From 028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 13 Dec 2018 09:34:22 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 62088ff..44388f9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,25 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Nicolas Roelandt (Personnel), 2015 -# Charles Monzat , 2017 -# Scoubidou , 2014 -# Nicolas Dobigeon , 2015 -# Étienne Deparis , 2017 # mauron, 2018 -# Nicolas Dobigeon , 2017 -# Tubuntu , 2013-2014 -# yoplait , 2015 +# Scoubidou , 2018 +# Tubuntu , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# Étienne Deparis , 2018 +# Nicolas Dobigeon , 2018 +# yoplait , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-17 14:20+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" -msgstr "Ouvrir en tant qu'administrateur" +msgstr "Ouvrir en tant qu'administratrice ou administrateur" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" @@ -39,7 +41,10 @@ msgid "" "Unable to determine the program to run.\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "Impossible de déterminer le programme à exécuter.\n\nL'élément que vous avez sélectionné ne peut être ouvert avec les pouvoirs d'administrateur car l'application correcte ne peut être déterminée." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le programme à exécuter.\n" +"\n" +"L'élément que vous avez sélectionné ne peut être ouvert avec les pouvoirs d'administrateur car l'application correcte ne peut être déterminée." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Largeur:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 msgid "Height:" -msgstr "Hauteur:" +msgstr "Hauteur :" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 @@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "_Redimensionner" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "_Ignorer" +msgstr "_Sauter" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 @@ -227,28 +232,44 @@ msgstr "Convertisseur d'images" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Pivoter et redimensionner des images" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Ouvrir dans un _terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Ouvre le dossier actuellement sélectionné dans un terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Ouvre le dossier actuellement ouvert dans un terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Ouvrir le _terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Ouvrir un terminal" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Ouvrir le terminal" @@ -261,7 +282,9 @@ msgstr "Ouvrir des terminaux à partir des répertoires" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "Indique si l'ouverture d'un terminal sur le bureau ouvre un terminal dans le dossier personnel" +msgstr "" +"Indique si l'ouverture d'un terminal sur le bureau ouvre un terminal dans le" +" dossier personnel" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -269,7 +292,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Si vrai, l'ouverture d'un terminal sur le bureau ouvrira un terminal dans le dossier personnel. Dans le cas contraire, il sera ouvert dans le dossier du bureau. Notez que cette option est inutile dans le cas où le dossier du bureau est identique au dossier personnel." +msgstr "" +"Si vrai, l'ouverture d'un terminal sur le bureau ouvrira un terminal dans le" +" dossier personnel. Dans le cas contraire, il sera ouvert dans le dossier du" +" bureau. Notez que cette option est inutile dans le cas où le dossier du " +"bureau est identique au dossier personnel." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -315,7 +342,7 @@ msgstr "Intègre les clients e-mails et Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Envoyer à..." +msgstr "Envoyer vers..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -377,7 +404,7 @@ msgstr "Nouveau CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD existant" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Créateur de CD/DVD" @@ -406,14 +433,18 @@ msgstr "Permet de rapidement partager un répertoire" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja doit ajouter certaines permissions à votre dossier \"%s\" afin de pouvoir le partager" +msgstr "" +"Caja doit ajouter certaines permissions à votre dossier \"%s\" afin de " +"pouvoir le partager" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Le dossier \"%s\" nécessite les permissions supplémentaires suivantes pour le fonctionnement du partage.\n%s%s%sVoulez-vous que Caja ajoute automatiquement ces permissions au dossier?" +msgstr "" +"Le dossier \"%s\" nécessite les permissions supplémentaires suivantes pour le fonctionnement du partage.\n" +"%s%s%sVoulez-vous que Caja ajoute automatiquement ces permissions au dossier?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -463,7 +494,8 @@ msgstr "Créer un _partage" #: ../share/caja-share.c:691 msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la réception des informations de partage" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la réception des informations de partage" #: ../share/caja-share.c:1123 msgid "Folder Sharing" @@ -495,7 +527,8 @@ msgstr "Co_mmentaire:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "Permettre à _autrui de créer et supprimer des fichiers dans ce dossier" +msgstr "" +"Permettre à _autrui de créer et supprimer des fichiers dans ce dossier" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" @@ -554,14 +587,17 @@ msgstr "Samba's testparm a renvoyé une erreur %d" #: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "Impossible de supprimer le partage du chemin %s: ce chemin n'est pas partagé" +msgstr "" +"Impossible de supprimer le partage du chemin %s: ce chemin n'est pas partagé" #: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Impossible de changer le chemin d'un partage existant; veuillez d'abord supprimer l'ancien partage pour ajouter le nouveau" +msgstr "" +"Impossible de changer le chemin d'un partage existant; veuillez d'abord " +"supprimer l'ancien partage pour ajouter le nouveau" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" -- cgit v1.2.1