From b59f80ab71ea71b61dfc6e94d0355723f78a8957 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 3 Feb 2024 18:53:16 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/id.po | 320 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d27f0a4..faae5de 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,33 +8,217 @@ # La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2018 # Muhammad Herdiansyah , 2018 # Hatta.z, 2018 -# Willy Sudiarto Raharjo , 2020 -# Stefano Karapetsas , 2021 -# Andika Triwidada , 2021 +# Ibnu Daru Aji, 2023 +# Stefano Karapetsas , 2023 +# Willy Sudiarto Raharjo , 2023 +# Andika Triwidada , 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:132 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104 +msgctxt "Title" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106 +msgctxt "Artist" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108 +msgctxt "Album" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110 +msgctxt "Year" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116 +msgctxt "Media container" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119 +msgctxt "Dimensions" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121 +msgctxt "Video codec" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124 +msgctxt "Video bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235 +msgctxt "Frame rate" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131 +msgctxt "Audio bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133 +msgctxt "Audio codec" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135 +msgid "0 Hz" +msgstr "0 Hz" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137 +msgid "0 Channels" +msgstr "0 Kanal" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d jam" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d menit" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d detik" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 detik" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233 +#, c-format +msgid "%0.2f frame per second" +msgid_plural "%0.2f frames per second" +msgstr[0] "%0.2f bingkai per detik" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5 +msgid "Audio/Video Properties" +msgstr "Properti Audio/Video" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Display audio/video properties" +msgstr "Tampilkan properti audio/video" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8 +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n" +"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n" +"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n" +"Copyright (C) 2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak cipta (C) 2005 Bastien Nocera\n" +"Hak cipta (C) 2005-2019 para pengembang Totem Media Player\n" +"Hak cipta (C) 2019-2021 para pengembang Nautilus\n" +"Hak cipta (C) 2021 para pengembang MATE" + +#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118 +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275 +msgid "Audio/Video" +msgstr "Audio/Video" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133 +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162 +msgctxt "Stream bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kbps" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "%d × %d" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222 +msgctxt "Sample rate" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230 +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245 +msgctxt "Number of audio channels" +msgid "N/A" +msgstr "T/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Open as administrator" msgstr "Buka sebagai administrator" -#: gksu/libcaja-gksu.c:133 +#: gksu/libcaja-gksu.c:134 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Buka berkas dengan hak akses administrator" -#: gksu/libcaja-gksu.c:190 +#: gksu/libcaja-gksu.c:191 msgid "" "Unable to determine the program to run.\n" "\n" @@ -44,7 +228,7 @@ msgstr "" "\n" "Entri yang Anda pilih tidak dapat dibuka dengan hak akses administrator karena aplikasi yang benar tidak dapat ditentukan." -#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +#: gksu/libcaja-gksu.c:227 msgid "" "Unable to determine the graphical wrapper for su\n" "\n" @@ -54,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" "Butir yang Anda pilih tidak dapat dibuka dengan hak akses administrator karena pembungkus grafis bagi su tidak dapat ditentukan, seperti misalnya gtksu atau beesu." -#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#: gksu/libcaja-gksu.c:254 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Galat: %s" @@ -250,41 +434,41 @@ msgstr "" "Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Buka di _Terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Buka folder yang dipilih pada terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Buka folder yang sedang dibuka pada terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Buka _Terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Buka terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "Buka di Beranda bila mencoba membuka pada desktop" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 msgid "Terminal application:" msgstr "Aplikasi terminal:" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Konfigurasi open-terminal" @@ -433,59 +617,59 @@ msgstr "Kompresi" msgid "label" msgstr "label" -#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267 +#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272 msgid "Email" msgstr "Email" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422 msgid "Unable to send file" msgstr "Tidak dapat mengirim berkas" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Tidak ada koneksi ke layanan jarak jauh gaim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Sending file failed" msgstr "Pengiriman berkas gagal" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448 msgid "Recipient is missing." msgstr "Penerima tidak ada." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Unknown recipient." msgstr "Penerima tidak diketahui." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Pesan Instan (Gaim)" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98 msgid "New CD/DVD" msgstr "CD/DVD baru" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD yang sudah ada" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Pembuat CD/DVD" -#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Pesan Instan (Pidgin)" -#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 +#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254 msgid "Removable disks and shares" msgstr "Removeable disk dan share" -#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313 +#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318 msgid "UPnP Media Server" msgstr "Server Media UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053 msgid "Share" msgstr "Berbagi" @@ -503,7 +687,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE" -#: share/caja-share.c:122 +#: share/caja-share.c:121 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " @@ -512,7 +696,7 @@ msgstr "" "Caja perlu menambahkan beberapa hak akses pada folder \"%s\" untuk bisa " "berbagi" -#: share/caja-share.c:130 +#: share/caja-share.c:129 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" @@ -521,65 +705,65 @@ msgstr "" "Folder \"%s\" perlu hak akses tambahan berikut agar fitur berbagi bisa bekerja:\n" "%s%s%sApakah Anda ingin Caja untuk menambahkan hak akses ini pada folder secara otomatis?" -#: share/caja-share.c:134 +#: share/caja-share.c:133 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- hak akses baca oleh lainnya\n" -#: share/caja-share.c:135 +#: share/caja-share.c:134 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- hak akses tulis oleh lainnya\n" -#: share/caja-share.c:136 +#: share/caja-share.c:135 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- hak akses eksekusi oleh lainnya\n" -#: share/caja-share.c:140 +#: share/caja-share.c:139 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Tambahkan hak akses secara otomatis" -#: share/caja-share.c:166 +#: share/caja-share.c:165 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat mengubah hak akses dari folder \"%s\"" -#: share/caja-share.c:450 +#: share/caja-share.c:448 msgid "Share name is too long" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: share/caja-share.c:492 +#: share/caja-share.c:490 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nama share tidak boleh kosong" -#: share/caja-share.c:505 +#: share/caja-share.c:503 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Kesalahan ketika mendapatkan informasi share: %s" -#: share/caja-share.c:515 +#: share/caja-share.c:513 msgid "Another share has the same name" msgstr "Terdapat share lain dengan nama yang sama" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791 msgid "Modify _Share" msgstr "Modifikasi _Share" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793 msgid "Create _Share" msgstr "Buat _Share" -#: share/caja-share.c:686 +#: share/caja-share.c:684 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Terdapat kesalahan ketika mendapatkan informasi share" -#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Berbagi Folder" -#: share/caja-share.c:1159 +#: share/caja-share.c:1154 msgid "Sharing Options" msgstr "Opsi Share" -#: share/caja-share.c:1160 +#: share/caja-share.c:1155 msgid "Share this Folder" msgstr "Share Folder ini" @@ -607,60 +791,60 @@ msgstr "Akses _tamu (untuk orang tanpa akun)" msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: share/shares.c:127 +#: share/shares.c:126 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s kembali dengan sinyal %d" -#: share/shares.c:136 +#: share/shares.c:135 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s gagal dengan alasan yang tidak diketahui" -#: share/shares.c:156 +#: share/shares.c:155 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d: %s" -#: share/shares.c:158 +#: share/shares.c:157 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d" -#: share/shares.c:189 +#: share/shares.c:188 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Keluaran dari 'net usershare' bukan enkoding UTF-8 yang valid" -#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 +#: share/shares.c:441 share/shares.c:615 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: share/shares.c:551 +#: share/shares.c:549 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba mengembalikan sinyal %d" -#: share/shares.c:557 +#: share/shares.c:555 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba gagal untuk alasan yang tidak diketahui" -#: share/shares.c:572 +#: share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d: %s" -#: share/shares.c:574 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d" -#: share/shares.c:685 +#: share/shares.c:683 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" "Tidak dapat menghapus share untuk path %s: path tersebut tidak dibagikan" -#: share/shares.c:731 +#: share/shares.c:729 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -692,11 +876,11 @@ msgstr "" "Hak Cipta (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Tag disimpan pada atribut yang diperluas" -- cgit v1.2.1