From b326a8700401822857c314cf9d22c7a12885c810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 6 Aug 2021 21:23:05 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/it.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d45e615..ea602d0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,14 +11,14 @@ # l3nn4rt, 2018 # Giuseppe Pignataro , 2020 # Enrico B. , 2020 -# Stefano Karapetsas , 2020 +# Stefano Karapetsas , 2021 # Alessandro Volturno , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:135 +#: gksu/libcaja-gksu.c:132 msgid "Open as administrator" msgstr "Apri come amministratore" -#: gksu/libcaja-gksu.c:136 +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Apre il file con i privilegi di amministratore" -#: gksu/libcaja-gksu.c:223 +#: gksu/libcaja-gksu.c:190 msgid "" "Unable to determine the program to run.\n" "\n" @@ -46,6 +46,21 @@ msgstr "" "\n" "L'elemento selezionato non può essere aperto con i privilegi di amministratore perché non può essere determinata l'applicazione corretta." +#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +msgid "" +"Unable to determine the graphical wrapper for su\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu." +msgstr "" +"Non è stato possibile determinare il wrapper grafico per su\n" +"\n" +"L'elemento che è stato selezionato per essere aperto con privilegi di amministratore non può essere gestito perché non è possibile stabilire quale wrapper grafico per su utilizzare, ad esempio gtksu o beesu." + +#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" + #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" @@ -64,19 +79,19 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: image-converter/caja-image-converter.c:120 +#: image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "_Resize Images..." msgstr "_Ridimensiona le immagini.." -#: image-converter/caja-image-converter.c:121 +#: image-converter/caja-image-converter.c:122 msgid "Resize each selected image" msgstr "Ridimensiona tutte le immagini selezionate" -#: image-converter/caja-image-converter.c:130 +#: image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Ro_tate Images..." msgstr "Ruo_ta le immagini..." -#: image-converter/caja-image-converter.c:131 +#: image-converter/caja-image-converter.c:132 msgid "Rotate each selected image" msgstr "Ruota ogni immagine selezionata" @@ -150,18 +165,18 @@ msgstr "Ridimensiona e sovrascrivi" msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:293 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:287 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "Ridimensionamento immagine: %d di %d" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:298 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:294 #, c-format msgid "Resizing \"%s\"" msgstr "Ridimensionamento di \"%s\"" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:316 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:315 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:306 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Inserire un suffisso valido al nome del file!" @@ -209,12 +224,12 @@ msgstr ".ruotata" msgid "Rotate in place" msgstr "Ruota e sovrascrivi" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:292 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:284 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "Rotazione immagine: %d di %d" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:297 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:289 #, c-format msgid "Rotating \"%s\"" msgstr "Rotazione di \"%s\"" @@ -237,41 +252,41 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Apri nel _terminale" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Apri la cartella selezionata in un terminale" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Apri l'attuale cartella aperta in un terminale" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open _Terminal" msgstr "Apri _terminale" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 msgid "Open a terminal" msgstr "Apri un terminale" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "Apri nella Home se si effettua sulla Scrivania" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 msgid "Terminal application:" msgstr "Applicazione terminale:" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Configurazione apri-terminale" @@ -313,36 +328,36 @@ msgstr "" "cartella della scrivania. Nota che questa chiave non è rilevante se la " "cartella della scrivania corrisponde alla cartella home." -#: sendto/caja-nste.c:76 sendto/caja-nste.c:81 +#: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send to..." msgstr "Invia a..." -#: sendto/caja-nste.c:77 +#: sendto/caja-nste.c:80 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "Invia file via email, messaggio istantaneo..." -#: sendto/caja-nste.c:82 +#: sendto/caja-nste.c:85 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Invia file via email, messaggio istantaneo..." -#: sendto/caja-sendto-command.c:568 +#: sendto/caja-sendto-command.c:574 msgid "Files" msgstr "File" -#: sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: sendto/caja-sendto-command.c:794 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Attesi degli URI o nomi di file per essere passati come opzioni\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: sendto/caja-sendto-command.c:816 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Impossibile analizzare le opzioni della riga di comando: %s\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: sendto/caja-sendto-command.c:831 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Impossibile caricare alcun plugin." -#: sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: sendto/caja-sendto-command.c:834 msgid "Please verify your installation" msgstr "Verificare l'installazione" @@ -424,27 +439,27 @@ msgstr "etichetta" msgid "Email" msgstr "Email" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "Impossibile inviare il file" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Nessuna connessione al servizio remoto di gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "Invio del file non riuscito" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "Manca Il destinatario." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "Destinatario sconosciuto." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Messaggio istantaneo (Gajim)" @@ -456,7 +471,7 @@ msgstr "Nuovo CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD esistente" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Creazione CD/DVD" @@ -472,7 +487,7 @@ msgstr "Condivisioni e dischi rimovibili" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Server multimediale UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 msgid "Share" msgstr "Condivisione" @@ -546,11 +561,11 @@ msgstr "Errore nel recupero delle informazioni di condivisione: %s" msgid "Another share has the same name" msgstr "Esiste un'altra condivisione con lo stesso nome" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 msgid "Modify _Share" msgstr "Modifica _condivisione" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 msgid "Create _Share" msgstr "Crea _condivisione" @@ -559,15 +574,15 @@ msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" "Si è verificato un errore nel recupero delle informazioni di condivisione" -#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Condivisione cartella" -#: share/caja-share.c:1157 +#: share/caja-share.c:1159 msgid "Sharing Options" msgstr "Opzioni condivisione" -#: share/caja-share.c:1158 +#: share/caja-share.c:1160 msgid "Share this Folder" msgstr "Condividi questa cartella" @@ -595,61 +610,61 @@ msgstr "Accesso _ospite (per persone senza un account utente)" msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: share/shares.c:122 +#: share/shares.c:127 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s è ritornato con segnale %d" -#: share/shares.c:131 +#: share/shares.c:136 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s fallito per un motivo sconosciuto" -#: share/shares.c:151 +#: share/shares.c:156 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' ha restituito l'errore %d: %s" -#: share/shares.c:153 +#: share/shares.c:158 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' ha restituito l'errore %d" -#: share/shares.c:184 +#: share/shares.c:189 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "l'output di 'net usershare' non è in una codifica UTF-8 valida" -#: share/shares.c:438 share/shares.c:612 +#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: share/shares.c:546 +#: share/shares.c:551 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Testparm di samba ha restituito il segnale %d" -#: share/shares.c:552 +#: share/shares.c:557 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Testparm di samba fallito per un motivo sconosciuto" -#: share/shares.c:567 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Testparm di samba ha restituito l'errore %d: %s" -#: share/shares.c:569 +#: share/shares.c:574 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Testparm di samba ha restituito l'errore %d" -#: share/shares.c:680 +#: share/shares.c:685 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" "Impossibile rimuovere la condivisione per il percorso %s: il percorso non è " "condiviso" -#: share/shares.c:726 +#: share/shares.c:731 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -657,11 +672,11 @@ msgstr "" "Impossibile modificare il percorso della condivisione; rimuovere prima il " "percorso della vecchia condivisione quindi aggiungerlo nuovamente" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Imposta come sfondo" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "Imposta immagine come sfondo corrente" @@ -681,11 +696,11 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Tag salvati negli attributi estesi" -- cgit v1.2.1