From 72fc0216f2bd12c783faf3b9960be295e9a52dea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 5 Jun 2021 11:05:08 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- po/ms.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 175 deletions(-) (limited to 'po/ms.po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index e9faccf..7c41517 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,15 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# abuyop , 2020 +# abuyop , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-extensions 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-01 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2020\n" +"Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "" "\n" "Item yang anda pilih tidak boleh dibuka dengan kuasa pentadbir kerana aplikasi yang betul tidak dapat ditentukan." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "system" -msgstr "sistem" - #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" @@ -53,8 +47,14 @@ msgid "Privilege granting extension" msgstr "Sambungan pemberian kelayakan" #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva" -msgstr "Hak Cipta (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva" +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n" +"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" #: image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "Resize Images" msgstr "Saiz Semula Imej" #: image-converter/caja-image-resize.ui:53 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:39 sendto/caja-sendto.ui:38 +#: share/share-dialog.ui:249 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" @@ -118,7 +120,7 @@ msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" #: image-converter/caja-image-resize.ui:368 -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:206 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242 msgid "Append" msgstr "Tambah" @@ -127,7 +129,7 @@ msgid ".resized" msgstr ".disaiz semula" #: image-converter/caja-image-resize.ui:398 -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:228 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:273 msgid "to file title" msgstr "ke tajuk fail" @@ -136,98 +138,79 @@ msgid "Resize in place" msgstr "Saizkan semula di sini" #: image-converter/caja-image-resize.ui:438 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:313 msgid "Filename" msgstr "Nama fail" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:207 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:204 -msgid "_Skip" -msgstr "_Langkau" - -#: image-converter/caja-image-resizer.c:209 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:206 -msgid "_Retry" -msgstr "_Cuba lagi" - -#: image-converter/caja-image-resizer.c:287 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:293 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "Saizkan imej: %d dari %d" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:292 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:298 #, c-format msgid "Resizing \"%s\"" msgstr "Saizkan \"%s\"" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:310 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:309 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:316 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:315 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Sila masukkan akhiran nama fail yang sah!" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:18 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:19 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Putar Imej" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:54 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Putar" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:104 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Pilih sudut:" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:124 msgid "90° clockwise" msgstr "90° ikut jam" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:21 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:125 msgid "90° counter-clockwise" msgstr "90° lawan-jam" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:24 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:126 msgid "180°" msgstr "180°" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:31 -msgid "Rotate Images" -msgstr "Putar Imej" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:46 -msgid "Image Rotation" -msgstr "Putaran Imej" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:79 -msgid "Select an angle:" -msgstr "Pilih sudut:" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:117 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:149 msgid "Custom angle:" msgstr "Sudut suai:" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:143 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:181 msgid "degrees clockwise" msgstr "darjah arah jam" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:172 -msgid "Filename" -msgstr "Nama fail" +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:204 +msgid "Image Rotation" +msgstr "Putaran Imej" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:219 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:260 msgid ".rotated" msgstr ".diputar" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:290 msgid "Rotate in place" msgstr "Putarkan di sini" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:288 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Putar" - -#: image-converter/caja-image-rotator.c:286 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:292 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "Putarkan imej: %d dari %d" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:291 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:297 #, c-format msgid "Rotating \"%s\"" msgstr "Memutar \"%s\"" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "image" -msgstr "image" - #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Image Converter" msgstr "Penukar Imej" @@ -237,8 +220,14 @@ msgid "Rotate and resize images" msgstr "Putar dan saiz semula imej" #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter" -msgstr "Hak Cipta (C) 2004-2005 Jürg Billeter" +msgid "" +"Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n" +"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 @@ -278,12 +267,6 @@ msgstr "Tutup" msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Konfigurasi open-terminal" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "terminal" -msgstr "terminal" - #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Open terminal" msgstr "Buka terminal" @@ -293,8 +276,14 @@ msgid "Open terminals from folders" msgstr "Buka terminal dari folder" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Hak Cipta (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc." +msgid "" +"Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" #: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:5 msgid "" @@ -328,33 +317,27 @@ msgstr "Hantar fail melalui mel, mesej segera..." msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Hantar fail melalui mel, mesej segera..." -#: sendto/caja-sendto-command.c:578 +#: sendto/caja-sendto-command.c:568 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: sendto/caja-sendto-command.c:790 +#: sendto/caja-sendto-command.c:788 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Jangkakan URI atau nama fail yang dilulus sebagai pilihan \n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:810 +#: sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Tidak dapat hurai pilihan baris-perintah: %s\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:825 +#: sendto/caja-sendto-command.c:823 msgid "Could not load any plugins." -msgstr "Tidak dapat muat mana-mana pemalam." +msgstr "Tidak dapat muat mana-mana palam." -#: sendto/caja-sendto-command.c:828 +#: sendto/caja-sendto-command.c:826 msgid "Please verify your installation" msgstr "Sila sahkan pemasangan anda" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "mail-send" -msgstr "mail-send" - #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Send To" msgstr "Hantar Kepada" @@ -364,19 +347,25 @@ msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "Sepadukan klien emel dan Pidgin" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004 Roberto Majadas" -msgstr "Hak Cipta (C) 2004 Roberto Majadas" +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Roberto Majadas\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2004 Roberto Majadas\n" +"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:6 msgid "Last plugin used to send" -msgstr "Pemalam diguna terakhir yang dihantar" +msgstr "Palam diguna terakhir yang dihantar" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:7 msgid "" "Used to store which plugin was used the last time files were sent using " "caja-sendto." msgstr "" -"Digunakan untuk simpan pemalam yang guna fail kali terakhir dihantar " +"Digunakan untuk simpan palam yang guna fail kali terakhir dihantar " "menggunakan caja-sendto." #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:14 @@ -391,71 +380,75 @@ msgstr "" "Digunakan untuk simpan jenis arkib yang guna fail kali terakhir (0: zip, 1: " "tar.gz, 2: tar.bz2)." -#: sendto/caja-sendto.ui:24 +#: sendto/caja-sendto.ui:17 msgid "Send To..." msgstr "Hantar Ke..." -#: sendto/caja-sendto.ui:100 -msgid "_Send" -msgstr "_Hantar" - -#: sendto/caja-sendto.ui:149 -msgid "Destination" -msgstr "Destinasi" +#: sendto/caja-sendto.ui:54 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" -#: sendto/caja-sendto.ui:192 +#: sendto/caja-sendto.ui:116 msgid "Send _as:" msgstr "Hantar _sebagai:" -#: sendto/caja-sendto.ui:234 +#: sendto/caja-sendto.ui:130 msgid "Send t_o:" msgstr "Hantar k_e:" -#: sendto/caja-sendto.ui:300 -msgid "Compression" -msgstr "Pemampatan" +#: sendto/caja-sendto.ui:160 +msgid "Destination" +msgstr "Destinasi" -#: sendto/caja-sendto.ui:341 +#: sendto/caja-sendto.ui:193 msgid "Send _packed in:" msgstr "Hantar _dalam paket:" -#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +#: sendto/caja-sendto.ui:258 +msgid "Compression" +msgstr "Pemampatan" + +#: sendto/caja-sendto.ui:300 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267 msgid "Email" msgstr "Emel" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "Unable to send file" msgstr "Tidak boleh hantar fail" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Tiada sambungan ke perkhidmatan jauh gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 msgid "Sending file failed" msgstr "Penghantaran fail gagal" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446 msgid "Recipient is missing." msgstr "Penerima tiada." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 msgid "Unknown recipient." msgstr "Penerima tidak diketahui." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Mesej Segera (Gajim)" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 msgid "New CD/DVD" msgstr "CD/DVD Baru" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD Sedia ada" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Pencipta CD/DVD" @@ -463,7 +456,7 @@ msgstr "Pencipta CD/DVD" msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Mesej Segera (Pidgin)" -#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 msgid "Removable disks and shares" msgstr "Cakera boleh tanggal dan perkongsian" @@ -471,13 +464,7 @@ msgstr "Cakera boleh tanggal dan perkongsian" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Pelayan Media UPnP" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "folder-remote" -msgstr "folder-remote" - -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1063 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056 msgid "Share" msgstr "Kongsi" @@ -486,10 +473,16 @@ msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Membolehkan perkongsian pantas folder" #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2005 Ethium, Inc." -msgstr "Hak Cipta (C) 2005 Ethium, Inc." +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Ethium, Inc.\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2005 Ethium, Inc.\n" +"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" -#: share/caja-share.c:123 +#: share/caja-share.c:122 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " @@ -498,7 +491,7 @@ msgstr "" "Caja perlu tambah beberapa keizinan ke dalam folder \"%s\" anda supaya dapat" " dikongsi" -#: share/caja-share.c:131 +#: share/caja-share.c:130 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" @@ -507,147 +500,147 @@ msgstr "" "Folder \"%s\" perlukan keizinan tambahan berikut supaya perkongsian berjaya:\n" "%s%s%sAnda mahu Caja menambah keizinan ini ke folder secara automatik?" -#: share/caja-share.c:135 +#: share/caja-share.c:134 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- keizinan baca oleh orang lain\n" -#: share/caja-share.c:136 +#: share/caja-share.c:135 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- keizinan tulis oleh orang lain\n" -#: share/caja-share.c:137 +#: share/caja-share.c:136 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- keizinan lakukan oleh orang lain\n" -#: share/caja-share.c:141 +#: share/caja-share.c:140 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Tambah keizinan secara automatik" -#: share/caja-share.c:167 +#: share/caja-share.c:166 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat ubah keizinan bagi folder \"%s\"" -#: share/caja-share.c:451 +#: share/caja-share.c:450 msgid "Share name is too long" msgstr "Nama kongsi terlalu panjang" -#: share/caja-share.c:493 +#: share/caja-share.c:492 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nama kongsi tidak boleh kosong" -#: share/caja-share.c:506 +#: share/caja-share.c:505 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s" -#: share/caja-share.c:516 +#: share/caja-share.c:515 msgid "Another share has the same name" msgstr "Pekongsian lain telah mempunyai nama yang serupa" -#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:799 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792 msgid "Modify _Share" msgstr "Ubahsuai Pe_rkongsian" -#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:801 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 msgid "Create _Share" msgstr "Cipta Pe_rkongsian" -#: share/caja-share.c:691 +#: share/caja-share.c:686 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Terdapat ralat semasa mendapatkan maklumat perkongsian" -#: share/caja-share.c:1123 +#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Perkongsian folder" -#: share/caja-share.c:1164 +#: share/caja-share.c:1157 msgid "Sharing Options" msgstr "Pilihan Perkongsian" -#: share/caja-share.c:1165 +#: share/caja-share.c:1158 msgid "Share this Folder" msgstr "Kongsi Folder ini" -#: share/share-dialog.ui:27 -msgid "Folder Sharing" -msgstr "Perkongsian Folder" +#: share/share-dialog.ui:85 +msgid "Share this _folder" +msgstr "Kongsi _folder ini" -#: share/share-dialog.ui:75 +#: share/share-dialog.ui:119 msgid "Share _name:" msgstr "_Nama kongsi:" -#: share/share-dialog.ui:108 -msgid "Share this _folder" -msgstr "Kongsi _folder ini" - -#: share/share-dialog.ui:139 +#: share/share-dialog.ui:133 msgid "Co_mment:" msgstr "_Ulasan:" -#: share/share-dialog.ui:170 +#: share/share-dialog.ui:173 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" msgstr "_Benarkan orang lain cipta dan padam fail didalam folder ini" -#: share/share-dialog.ui:187 +#: share/share-dialog.ui:189 msgid "_Guest access (for people without a user account)" msgstr "Capaian _tetamu (untuk individu tanpa akaun pengguna)" -#: share/shares.c:123 +#: share/share-dialog.ui:264 +msgid "_Save" +msgstr "_Simpan" + +#: share/shares.c:122 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s dikembalikan dengan isyarat %d" -#: share/shares.c:132 +#: share/shares.c:131 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s gagal atas sebab tidak diketahui" -#: share/shares.c:152 +#: share/shares.c:151 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' kembalikan ralat %d: %s" -#: share/shares.c:154 +#: share/shares.c:153 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' kembalikan ralat %d" -#: share/shares.c:185 +#: share/shares.c:184 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "output 'net usershare' bukanlah pengekodan UTF-8 yang sah" -#: share/shares.c:439 share/shares.c:613 +#: share/shares.c:438 share/shares.c:612 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: share/shares.c:547 +#: share/shares.c:546 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba kembalikan dengan isyarat %d" -#: share/shares.c:553 +#: share/shares.c:552 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba gagal atas sebab yang tidak diketahui" -#: share/shares.c:568 +#: share/shares.c:567 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d: %s" -#: share/shares.c:570 +#: share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d" -#: share/shares.c:681 +#: share/shares.c:680 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" "Tidak dapat buang perkongsian untuk laluan %s: laluan tersebut tidak boleh " "dikongsi" -#: share/shares.c:727 +#: share/shares.c:726 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -655,21 +648,14 @@ msgstr "" "Tidak dapat ubah laluan bagi perkongsian sedia ada; sila buang perkongsian " "lama dahulu dan tambah yang baharu" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106 msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "Tetapkan imej sebagai kertas dinding semasa" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:4 -#: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "desktop" -msgstr "dekstop" - #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Wallpaper" msgstr "Kertas dinding" @@ -679,8 +665,12 @@ msgid "Allows to quickly set wallpaper" msgstr "Benarkan untuk tetapkan kertas dinding secara pantas" #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas" -msgstr "Hak Cipta (C) 2014 Stefano Karapetsas" +msgid "" +"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 msgid "Tags" @@ -699,5 +689,9 @@ msgid "View tags stored in extended attributes" msgstr "Lihat tag tersimpan dalam atribut lanjutan" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards" -msgstr "Hak Cipta (C) 2016 Felipe Barriga Richards" +msgid "" +"Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" +"Copyright (C) 2017-2021 MATE developers" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" +"Hak Cipta (C) 2015-2021 Pembangun MATE" -- cgit v1.2.1