From 5e52b1f83ff72064c6f5703a8cf7818bd1aead13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:15 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/zh_CN.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b4683c3..05fc888 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,15 +5,14 @@ # # Translators: # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 -# Christopher M , 2018 -# shuyu liu , 2018 +# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2018 # zhangxianwei8 , 2018 # Mingcong Bai , 2019 # clefebvre , 2020 # 玉堂白鹤 , 2020 -# liulitchi , 2020 +# liu lizhi , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# Wenbin Lv , 2021 +# Wenbin Lv , 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv , 2021\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Gksu" #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "授权 扩展" +msgstr "用于授权的扩展" #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "" @@ -76,9 +75,9 @@ msgid "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n" -"版权所有 (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "_Resize Images..." @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "取消(_C)" #: image-converter/caja-image-resize.ui:69 msgid "_Resize" -msgstr "改变大小(_R)" +msgstr "调整大小(_R)" #: image-converter/caja-image-resize.ui:119 msgid "Select a size:" @@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "图像尺寸" #: image-converter/caja-image-resize.ui:368 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:242 msgid "Append" -msgstr "附加" +msgstr "追加" #: image-converter/caja-image-resize.ui:386 msgid ".resized" -msgstr ".resized" +msgstr ".已调整大小" #: image-converter/caja-image-resize.ui:398 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:273 @@ -169,12 +168,12 @@ msgstr "文件名" #: image-converter/caja-image-resizer.c:287 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" -msgstr "正在调整图像大小:%d/%d" +msgstr "正在调整图像大小:第 %d 个,共 %d 个" #: image-converter/caja-image-resizer.c:294 #, c-format msgid "Resizing \"%s\"" -msgstr "正在调整 \"%s\" 大小" +msgstr "正在调整“%s”的大小" #: image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: image-converter/caja-image-rotator.c:306 @@ -195,11 +194,11 @@ msgstr "选择一个角度:" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:124 msgid "90° clockwise" -msgstr "90度-顺时针" +msgstr "90°,顺时针" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:125 msgid "90° counter-clockwise" -msgstr "90度-逆时针" +msgstr "90°,逆时针" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:126 msgid "180°" @@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "自定义角度:" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:181 msgid "degrees clockwise" -msgstr "度-顺时针" +msgstr "度,顺时针" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:204 msgid "Image Rotation" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "图像旋转" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:260 msgid ".rotated" -msgstr ".rotated" +msgstr ".已旋转" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:290 msgid "Rotate in place" @@ -228,12 +227,12 @@ msgstr "就地旋转" #: image-converter/caja-image-rotator.c:284 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" -msgstr "正在旋转图像:%d/%d" +msgstr "正在旋转图像:第 %d 个,共 %d 个" #: image-converter/caja-image-rotator.c:289 #, c-format msgid "Rotating \"%s\"" -msgstr "图像旋转进度 \"%s\"" +msgstr "正在旋转“%s”" #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Image Converter" @@ -249,9 +248,9 @@ msgid "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n" -"版权所有 (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "在终端中打开(_T)" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -msgstr "在终端中打开目前选中的文件夹" +msgstr "在终端中打开当前选中的文件夹" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 @@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "打开终端" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" -msgstr "在桌面启动终端时,打开主目录" +msgstr "如果在桌面上打开终端时,则在主目录中打开" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 msgid "Terminal application:" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "关闭" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 msgid "open-terminal Configuration" -msgstr "open-terminal配置" +msgstr "open-terminal 配置" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Open terminal" @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "打开终端" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "从文件夹处打开终端" +msgstr "从文件夹打开终端" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "" @@ -305,15 +304,15 @@ msgid "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2004-2005 自由软件基金会\n" -"版权所有 (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2004-2005 自由软件基金会\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:5 msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "无论是在桌面上,还是在主目录下,都可以打开终端。" +msgstr "在桌面上打开终端时是否在主目录中打开" #: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:6 msgid "" @@ -321,8 +320,7 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "" -"如果设置为 true,在桌面上打开终端时将会在主目录中打开终端。否则会在桌面目录打开终端。注意如果桌面目录与主目录相同,则怎么设置没什么关系。" +msgstr "如果设置为真,在桌面上打开终端时将会在主目录中打开终端。否则会在桌面目录打开终端。注意如果桌面目录与主目录相同,则怎么设置都没什么关系。" #: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send to..." @@ -342,28 +340,28 @@ msgstr "文件" #: sendto/caja-sendto-command.c:794 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "需要网址或者文件名称来作为选项\n" +msgstr "需要 URI 或者文件名作为选项\n" #: sendto/caja-sendto-command.c:816 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "不能够解析命令行选项:%s\n" +msgstr "无法解析命令行选项:%s\n" #: sendto/caja-sendto-command.c:831 msgid "Could not load any plugins." -msgstr "不能够加载任何插件。" +msgstr "无法加载任何插件。" #: sendto/caja-sendto-command.c:834 msgid "Please verify your installation" -msgstr "请确认你的安装。" +msgstr "请确认您的安装" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Send To" -msgstr "发送给" +msgstr "发送到" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "集成电子邮件客户端和 " +msgstr "集成电子邮件客户端和 Pidgin" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "" @@ -371,9 +369,9 @@ msgid "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2004 Roberto Majadas\n" -"版权所有 (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2004 Roberto Majadas\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:6 msgid "Last plugin used to send" @@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "发送" #: sendto/caja-sendto.ui:116 msgid "Send _as:" -msgstr "发送作为(_A):" +msgstr "发送为(_A):" #: sendto/caja-sendto.ui:130 msgid "Send t_o:" @@ -449,11 +447,11 @@ msgstr "缺少接收者。" #: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." -msgstr "未知接收者。" +msgstr "未知的接收者。" #: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" -msgstr "即时消息 (Gajim)" +msgstr "即时通讯 (Gajim)" #: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 msgid "New CD/DVD" @@ -469,7 +467,7 @@ msgstr "CD/DVD 创建器" #: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" -msgstr "及时信息 (Pidgin)" +msgstr "即时通讯 (Pidgin)" #: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 msgid "Removable disks and shares" @@ -493,16 +491,16 @@ msgid "" "Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2005 Ethium, Inc.\n" -"版权所有 (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2005 Ethium, Inc.\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: share/caja-share.c:122 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "要让 Caja 共享您的文件夹“%s”,您需要给它添加一些权限" +msgstr "要共享您的文件夹“%s”,Caja 需要给它添加一些权限" #: share/caja-share.c:130 #, c-format @@ -515,15 +513,15 @@ msgstr "" #: share/caja-share.c:134 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "- 他人的读权限\n" +msgstr " - 其他人的读权限\n" #: share/caja-share.c:135 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "- 他人的写权限\n" +msgstr " - 其他人的写权限\n" #: share/caja-share.c:136 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "- 他人的执行权限\n" +msgstr " - 其他人的执行权限\n" #: share/caja-share.c:140 msgid "Add the permissions automatically" @@ -589,11 +587,11 @@ msgstr "注释(_M):" #: share/share-dialog.ui:173 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "允许他人在文件夹中创建和删除文件(_A)" +msgstr "允许其他人在文件夹中创建和删除文件(_A)" #: share/share-dialog.ui:189 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "游客访问(针对没有账户的人)(_G)" +msgstr "允许访客访问(针对没有用户账户的人)(_G)" #: share/share-dialog.ui:264 msgid "_Save" @@ -612,7 +610,7 @@ msgstr "%s %s %s 失败,原因未知" #: share/shares.c:156 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "“net usershare”返回错误 %d:%s" +msgstr "“net usershare”返回了错误 %d:%s" #: share/shares.c:158 #, c-format @@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "设置为壁纸" #: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" -msgstr "设置图像为当前的壁纸" +msgstr "将图像设置为当前的壁纸" #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Wallpaper" @@ -678,8 +676,8 @@ msgid "" "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" -"版权所有 (C) 2015-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 msgid "Tags" @@ -687,20 +685,20 @@ msgstr "标签" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 msgid "Tags stored in extended attributes" -msgstr "保存在扩展属性中的标记" +msgstr "保存在扩展属性中的标签" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "xattr Tags" -msgstr "扩展属性标记" +msgstr "xattr 标签" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "View tags stored in extended attributes" -msgstr "查看保存在扩展属性中的标记" +msgstr "查看保存在扩展属性中的标签" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "" "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" "Copyright (C) 2017-2021 MATE developers" msgstr "" -"版权所有 (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" -"版权所有 (C) 2017-2021 MATE 开发者" +"Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" +"Copyright (C) 2017-2021 MATE 开发者" -- cgit v1.2.1