# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135
msgid "Open as administrator"
msgstr ""

#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr ""

#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
msgstr ""

#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1
msgid "Gksu"
msgstr ""

#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2
msgid "Privilege granting extension"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121
msgid "Resize each selected image"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131
msgid "Rotate each selected image"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1
msgid "Resize Images"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3
msgid "Select a size:"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4
msgid "96x96"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5
msgid "128x128"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6
msgid "640x480"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7
msgid "800x600"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8
msgid "1024x768"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9
msgid "1280x960"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
msgid "pixels"
msgstr "пиксель"

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
msgid "Scale:"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12
msgid "percent"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13
msgid "Custom size:"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14
msgid "Width:"
msgstr "Ені:"

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Биіктігі:"

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7
msgid "Append"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18
msgid ".resized"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9
msgid "to file title"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20
msgid "Resize in place"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
msgid "_Resize"
msgstr "Ө_лшемін өзгерту"

#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
msgid "_Retry"
msgstr "Қа_йталау"

#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
msgid "Rotate Images"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3
msgid "Select an angle:"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4
msgid "Custom angle:"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
msgid "degrees clockwise"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8
msgid ".rotated"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11
msgid "_Rotate"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr ""

#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr ""

#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1
msgid "Image Converter"
msgstr ""

#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2
msgid "Rotate and resize images"
msgstr ""

#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
msgid "Open In _Terminal"
msgstr ""

#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr ""

#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr ""

#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Терминалды а_шу"

#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434
msgid "Open a terminal"
msgstr "Терминалды ашу"

#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr ""

#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2
msgid "Open terminals from folders"
msgstr ""

#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
msgstr ""

#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""

#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
msgid "Send To..."
msgstr ""

#: ../sendto/caja-nste.c:79
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr ""

#: ../sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576
msgid "Files"
msgstr "Файлдар"

#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823
msgid "Could not load any plugins."
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826
msgid "Please verify your installation"
msgstr ""

#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1
msgid "Send To"
msgstr ""

#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
msgstr "_Жіберу"

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3
msgid "<b>Destination</b>"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
msgid "Send _as:"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
msgid "Send t_o:"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
msgid "<b>Compression</b>"
msgstr ""

#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
msgid "Send _packed in:"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
msgid "Email"
msgstr "Эл. пошта"

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417
msgid "Unable to send file"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Sending file failed"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443
msgid "Recipient is missing."
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Unknown recipient."
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD жасаушысы"

#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
msgid "Removable disks and shares"
msgstr ""

#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
msgstr ""

#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "Бөлісу"

#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
msgid "  - read permission by others\n"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
msgid "  - write permission by others\n"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
msgid "  - execute permission by others\n"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
msgid "Share name is too long"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
msgid "Modify _Share"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
msgid "Create _Share"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
msgstr ""

#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:2
msgid "Share _name:"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share this _folder"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:4
msgid "Co_mment:"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
msgstr ""

#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:123
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:132
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:152
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Ойдағыдай емес"

#: ../share/shares.c:548
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:554
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:569
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:571
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:682
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""

#: ../share/shares.c:728
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
msgstr ""