summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-05-29 15:36:31 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-05-29 15:36:31 +0200
commit752e40f18a6b682838ba3238d8a9e92aa174b119 (patch)
treef4f18f8fd9006adf349ad437889d7c1c6ff4da8e /po/ar.po
parent061071ab43cf37bdc3aeb9cb0bed6ecb2ac99497 (diff)
downloadcaja-752e40f18a6b682838ba3238d8a9e92aa174b119.tar.bz2
caja-752e40f18a6b682838ba3238d8a9e92aa174b119.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po1743
1 files changed, 887 insertions, 856 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 190c94a5..da6ccb5a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Oukiki Saleh <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:56+0100\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,287 +31,287 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: data/browser.xml.in:5
+#: data/browser.xml:3
msgid "_Patterns"
msgstr "أ_نماط"
-#: data/browser.xml.in:5
+#: data/browser.xml:3
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "اسحب مربع نمط على جسم لتغييره"
-#: data/browser.xml.in:6
+#: data/browser.xml:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "أخدود أزرق"
-#: data/browser.xml.in:7
+#: data/browser.xml:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "وعر أزرق"
-#: data/browser.xml.in:8
+#: data/browser.xml:6
msgid "Blue Type"
msgstr "نوع أزرق"
-#: data/browser.xml.in:9
+#: data/browser.xml:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "معدني خشن"
-#: data/browser.xml.in:10
+#: data/browser.xml:8
msgid "Burlap"
msgstr "خيش"
-#: data/browser.xml.in:11
+#: data/browser.xml:9
msgid "Camouflage"
msgstr "تمويه"
-#: data/browser.xml.in:12
+#: data/browser.xml:10
msgid "Chalk"
msgstr "طباشير"
-#: data/browser.xml.in:13
+#: data/browser.xml:11
msgid "Cork"
msgstr "خفاف"
-#: data/browser.xml.in:14
+#: data/browser.xml:12
msgid "Countertop"
msgstr "كونترتوب"
-#: data/browser.xml.in:15
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "متّة قاتم"
+#: data/browser.xml:13
+msgid "Dark GNOME"
+msgstr ""
-#: data/browser.xml.in:16
+#: data/browser.xml:14
msgid "Dots"
msgstr "نقاط"
-#: data/browser.xml.in:17
+#: data/browser.xml:15
msgid "Fibers"
msgstr "ألياف"
-#: data/browser.xml.in:18
+#: data/browser.xml:16
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "زهور الليس"
-#: data/browser.xml.in:19
+#: data/browser.xml:17
msgid "Floral"
msgstr "زهري"
-#: data/browser.xml.in:20
+#: data/browser.xml:18
msgid "Fossil"
msgstr "متحجر"
-#: data/browser.xml.in:21
-msgid "MATE"
-msgstr "متّة"
+#: data/browser.xml:19
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
-#: data/browser.xml.in:22
+#: data/browser.xml:20
msgid "Green Weave"
msgstr "حياكة خضراء"
-#: data/browser.xml.in:23
+#: data/browser.xml:21
msgid "Ice"
msgstr "ثلج"
-#: data/browser.xml.in:24
+#: data/browser.xml:22
msgid "Manila Paper"
msgstr "ورق مانيلا"
-#: data/browser.xml.in:25
+#: data/browser.xml:23
msgid "Moss Ridge"
msgstr "أخدود طحلبي"
-#: data/browser.xml.in:26
+#: data/browser.xml:24
msgid "Numbers"
msgstr "التعداد"
-#: data/browser.xml.in:27
+#: data/browser.xml:25
msgid "Ocean Strips"
msgstr "تمايلات المحيط"
-#: data/browser.xml.in:28
+#: data/browser.xml:26
msgid "Purple Marble"
msgstr "رخام بنفسجي"
-#: data/browser.xml.in:29
+#: data/browser.xml:27
msgid "Ridged Paper"
msgstr "ورق مخدد"
-#: data/browser.xml.in:30
+#: data/browser.xml:28
msgid "Rough Paper"
msgstr "ورق خشن"
-#: data/browser.xml.in:31
+#: data/browser.xml:29
msgid "Sky Ridge"
msgstr "تموجات السماء"
-#: data/browser.xml.in:32
+#: data/browser.xml:30
msgid "Snow Ridge"
msgstr "أخدود ثلجي"
-#: data/browser.xml.in:33
+#: data/browser.xml:31
msgid "Stucco"
msgstr "جص"
-#: data/browser.xml.in:34
+#: data/browser.xml:32
msgid "Terracotta"
msgstr "طين"
-#: data/browser.xml.in:35
+#: data/browser.xml:33
msgid "Wavy White"
msgstr "أبيض متموّج"
-#: data/browser.xml.in:38
+#: data/browser.xml:36
msgid "C_olors"
msgstr "أ_لوان"
-#: data/browser.xml.in:38
+#: data/browser.xml:36
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "اسحب لونا لجسم ما لتغييره إلى ذلك اللون"
-#: data/browser.xml.in:39
+#: data/browser.xml:37
msgid "Mango"
msgstr "مانغو"
-#: data/browser.xml.in:40
+#: data/browser.xml:38
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"
-#: data/browser.xml.in:41
+#: data/browser.xml:39
msgid "Tangerine"
msgstr "يوسفي"
-#: data/browser.xml.in:42
+#: data/browser.xml:40
msgid "Grapefruit"
msgstr "زمباع"
-#: data/browser.xml.in:43
+#: data/browser.xml:41
msgid "Ruby"
msgstr "ياقوتي"
-#: data/browser.xml.in:44
+#: data/browser.xml:42
msgid "Pale Blue"
msgstr "أزرق شاحب"
-#: data/browser.xml.in:45
+#: data/browser.xml:43
msgid "Sky"
msgstr "سماوي"
-#: data/browser.xml.in:46
+#: data/browser.xml:44
msgid "Danube"
msgstr "دانوب"
-#: data/browser.xml.in:47
+#: data/browser.xml:45
msgid "Indigo"
msgstr "نيلي"
-#: data/browser.xml.in:48
+#: data/browser.xml:46
msgid "Violet"
msgstr "بنفسجي"
-#: data/browser.xml.in:49
+#: data/browser.xml:47
msgid "Sea Foam"
msgstr "رغوة البحر"
-#: data/browser.xml.in:50
+#: data/browser.xml:48
msgid "Leaf"
msgstr "ورق"
-#: data/browser.xml.in:51
+#: data/browser.xml:49
msgid "Deep Teal"
msgstr "زمردي غامق"
-#: data/browser.xml.in:52
+#: data/browser.xml:50
msgid "Dark Cork"
msgstr "خفاف قاتم"
-#: data/browser.xml.in:53
+#: data/browser.xml:51
msgid "Mud"
msgstr "طين"
-#: data/browser.xml.in:54
+#: data/browser.xml:52
msgid "Fire Engine"
msgstr "محرك نار"
-#: data/browser.xml.in:55
+#: data/browser.xml:53
msgid "Envy"
msgstr "حسد"
-#: data/browser.xml.in:56
+#: data/browser.xml:54
msgid "Azul"
msgstr "أزول"
-#: data/browser.xml.in:57
+#: data/browser.xml:55
msgid "Lemon"
msgstr "ليمون"
-#: data/browser.xml.in:58
+#: data/browser.xml:56
msgid "Bubble Gum"
msgstr "علكة"
-#: data/browser.xml.in:59
+#: data/browser.xml:57
msgid "White"
msgstr "أبيض"
-#: data/browser.xml.in:60
+#: data/browser.xml:58
msgid "Apparition"
msgstr "ظهور"
-#: data/browser.xml.in:61
+#: data/browser.xml:59
msgid "Silver"
msgstr "فضي"
-#: data/browser.xml.in:62
+#: data/browser.xml:60
msgid "Concrete"
msgstr "خرسانة"
-#: data/browser.xml.in:63
+#: data/browser.xml:61
msgid "Shale"
msgstr "سجّيل"
-#: data/browser.xml.in:64
+#: data/browser.xml:62
msgid "Granite"
msgstr "صوان"
-#: data/browser.xml.in:65
+#: data/browser.xml:63
msgid "Eclipse"
msgstr "خسوف"
-#: data/browser.xml.in:66
+#: data/browser.xml:64
msgid "Charcoal"
msgstr "فحم"
-#: data/browser.xml.in:67
+#: data/browser.xml:65
msgid "Onyx"
msgstr "يماني"
-#: data/browser.xml.in:68
+#: data/browser.xml:66
msgid "Black"
msgstr "أسود"
-#: data/browser.xml.in:71
+#: data/browser.xml:69
msgid "_Emblems"
msgstr "ش_عارات"
-#: data/browser.xml.in:71
+#: data/browser.xml:69
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "اسحب شعارا على جسم لإضافته له"
-#: data/browser.xml.in:73 src/caja-emblem-sidebar.c:1000
-#: src/caja-property-browser.c:1963
+#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000
+#: src/caja-property-browser.c:1968
msgid "Erase"
msgstr "فسخ"
-#: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3
+#: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3
#: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3
#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167
#: src/caja-window-menus.c:574
msgid "Caja"
msgstr "كاجا"
-#: data/caja.appdata.xml.in:8
+#: data/caja.appdata.xml.in.in:8
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
msgstr "مدير الملفات لسطح مكتب متة"
-#: data/caja.appdata.xml.in:10
+#: data/caja.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for "
"browsing directories, as well as previewing files and launching applications"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems."
msgstr ""
-#: data/caja.appdata.xml.in:16
+#: data/caja.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME "
"Nautilus, of which Caja is a fork."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgid "files;browser;manager;MATE;"
msgstr ""
#: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114
-#: src/caja-places-sidebar.c:511
+#: src/caja-places-sidebar.c:512
msgid "Computer"
msgstr "الحاسوب"
-#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:940
+#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:944
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "افتح مجلّدا"
msgid "Home Folder"
msgstr "مجلّد المنزل"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:525
-#: src/caja-window-menus.c:935
+#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526
+#: src/caja-window-menus.c:939
msgid "Open your personal folder"
msgstr "أفتح مجلّدك الخاص"
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr ""
msgid "Saved search"
msgstr "البحث المحفوظ"
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:853
+#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:854
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:945
+#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:949
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "تصفّح مواضع الشبكة المحلية و المعلّمة"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgid ""
msgstr "موقع الطّرف المقابل للتحديد عن المؤشر في الرّموز."
#: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7621
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311
msgid "Cu_t"
msgstr "_قصّ"
#: eel/eel-editable-label.c:3093 libcaja-private/caja-clipboard.c:469
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"
#: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
msgid "_Paste"
msgstr "ا_لصق"
@@ -506,18 +506,18 @@ msgstr "أ_ظهر مزيدًا من التّفاصيل"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293
#: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197
-#: src/caja-property-browser.c:1117 src/caja-property-browser.c:1197
+#: src/caja-property-browser.c:1120 src/caja-property-browser.c:1200
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10495
msgid "_Cancel"
msgstr "أل_غ"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987
-#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2695
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8975
+#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2735
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8980
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
msgid "_Open"
msgstr "ا_فتح"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "يمكنك إيقاف هذه العمليّة بنقر الغِ."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
#: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1122
-#: src/caja-property-browser.c:1202 src/caja-query-editor.c:776
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1125
+#: src/caja-property-browser.c:1205 src/caja-query-editor.c:776
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -647,18 +647,18 @@ msgstr ""
msgid "_Always perform this action"
msgstr "قم بهذا الإجراء دوما"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2752
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2792
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369
msgid "_Eject"
msgstr "أ_خرج"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2745
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Unmount"
msgstr "ا_فصل"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "الصق النص المخزن في الحافظة"
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:479
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
msgid "Select _All"
msgstr "اختر _الكل"
@@ -740,100 +740,108 @@ msgid "The date the file was modified."
msgstr "التاريخ الذي فيه عدل الملف."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85
+msgid "The date the file was created."
+msgstr ""
+
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
msgid "Date Accessed"
msgstr "تاريخ النفاذ"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "التاريخ الذي وُصِل فيه إلى الملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101
msgid "The owner of the file."
msgstr "مالك الملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109
msgid "The group of the file."
msgstr "مجموعة الملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4811
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4815
msgid "Permissions"
msgstr "التصاريح"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117
msgid "The permissions of the file."
msgstr "تصاريح الملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124
msgid "Octal Permissions"
msgstr "تصاريح ثُمانيّة"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
msgstr "تصاريح الملف، بتمثيل ثُماني."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132
msgid "MIME Type"
msgstr "نوع مايم"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133
msgid "The mime type of the file."
msgstr "نوع مايم للملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140
msgid "SELinux Context"
msgstr "سياق SELinux"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "سياق أمن SELinux للملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148
#: src/caja-image-properties-page.c:367 src/caja-query-editor.c:171
msgid "Location"
msgstr "المكان"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149
msgid "The location of the file."
msgstr "مكان الملف."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2483
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2486
msgid "Extension"
msgstr "امتداد"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:157
msgid "The extension of the file."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:191
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199
msgid "Trashed On"
msgstr "نقل إلى المهملات في"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:192
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:200
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr "تاريخ نقل الملف إلى المهملات."
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:198
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:206
msgid "Original Location"
msgstr "المكان الأصلي"
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:207
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "المكان الأصلي للملف قبل نقله إلى المهملات"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:435
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:622
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444
-#: src/caja-property-browser.c:2010
+#: src/caja-property-browser.c:2015
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
@@ -858,38 +866,38 @@ msgstr "المنزل %.0s"
msgid "Network Servers"
msgstr "خواديم الشّبكة"
-#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
+#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:616
#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:806
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:820
msgid "_Move Here"
msgstr "ان_قل هنا"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:811
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:825
msgid "_Copy Here"
msgstr "ان_سخ هنا"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:816
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:830
msgid "_Link Here"
msgstr "ا_ربط هنا"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:821
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:835
msgid "Set as _Background"
msgstr "اجعلها ال_خلفية"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:828 libcaja-private/caja-dnd.c:881
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:842 libcaja-private/caja-dnd.c:895
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:849
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:850
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:869
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:883
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "اجعلها خلفية ل_جميع المجلدات"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:874
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:888
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "اجعلها خلفية _هذا المجلد"
@@ -930,181 +938,181 @@ msgstr "عفوا، تعذّر حفظ الشعار الخاص."
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "عفوا، تعذّر حفظ اسم الشعار المخصص."
-#: libcaja-private/caja-file.c:1220 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441
+#: libcaja-private/caja-file.c:1223 libcaja-private/caja-vfs-file.c:452
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "لا يمكن وصْل هذا الملف"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1265
+#: libcaja-private/caja-file.c:1268
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "لا يمكن فصل هذا الملف"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1299
+#: libcaja-private/caja-file.c:1302
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "لا يمكن إخراج هذا الملف"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1332 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630
+#: libcaja-private/caja-file.c:1335 libcaja-private/caja-vfs-file.c:641
msgid "This file cannot be started"
msgstr "لا يمكن بدء هذا الملف"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1384 libcaja-private/caja-file.c:1415
+#: libcaja-private/caja-file.c:1387 libcaja-private/caja-file.c:1418
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "لا يمكن إيقاف هذا الملف"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1823
+#: libcaja-private/caja-file.c:1826
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "غير مسموح باستخدام الشرطات المائلة (/) في أسماء الملفات "
-#: libcaja-private/caja-file.c:1841
+#: libcaja-private/caja-file.c:1844
msgid "File not found"
msgstr "الملفّ غير موجود"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1869
+#: libcaja-private/caja-file.c:1872
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "لا يمكن تغيير اسم ملفات المستوى الأول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file.c:1895
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "تعذر تغيير اسم أيقونة سطح المكتب"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1923
+#: libcaja-private/caja-file.c:1926
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "تعذر تغيير اسم ملف سطح المكتب"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4763
+#: libcaja-private/caja-file.c:4787
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "اليوم في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4764 src/caja-file-management-properties.c:508
+#: libcaja-private/caja-file.c:4788 src/caja-file-management-properties.c:502
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "اليوم في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4766
+#: libcaja-private/caja-file.c:4790
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "اليوم في 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4767
+#: libcaja-private/caja-file.c:4791
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "اليوم في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4769
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "اليوم، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4770
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "اليوم، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4772 libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796 libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "today"
msgstr "اليوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782
+#: libcaja-private/caja-file.c:4806
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "أمس في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4807
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "أمس في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4785
+#: libcaja-private/caja-file.c:4809
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "أمس في 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4786
+#: libcaja-private/caja-file.c:4810
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "بالأمس في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4788
+#: libcaja-private/caja-file.c:4812
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "أمس، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4789
+#: libcaja-private/caja-file.c:4813
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "أمس، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4791 libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815 libcaja-private/caja-file.c:4816
msgid "yesterday"
msgstr "أمس"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4803
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "الأربعاء، سبتمبر 00 0000 في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4804
+#: libcaja-private/caja-file.c:4828
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A، %B %-Od %Y في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4806
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "الإثنين، أكتوبر 00 0000 في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4807
+#: libcaja-private/caja-file.c:4831
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4809
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "الاثنين، أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4810
+#: libcaja-private/caja-file.c:4834
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4812
+#: libcaja-private/caja-file.c:4836
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4837
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %b %Y في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4815
+#: libcaja-private/caja-file.c:4839
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "أكتوبر 00 0000، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4840
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %b %Y، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4818
+#: libcaja-private/caja-file.c:4842
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4843
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Om/%-Od/%Oy، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4821
+#: libcaja-private/caja-file.c:4845
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4846
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Om/%Od/%Oy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5459
+#: libcaja-private/caja-file.c:5483
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "غير مسموح بضبط التصاريح"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5753
+#: libcaja-private/caja-file.c:5777
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "غير مسموح بتعيين المالك"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5771
+#: libcaja-private/caja-file.c:5795
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "المالك المحدد '%s' غير موجود"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6033
+#: libcaja-private/caja-file.c:6057
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "غير مسموح بتعيين مجموعة "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6051
+#: libcaja-private/caja-file.c:6075
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "المجموعة المحددة '%s' غير موجودة "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6205 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
+#: libcaja-private/caja-file.c:6229 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1115,7 +1123,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file.c:6230
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6207
+#: libcaja-private/caja-file.c:6231
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1137,51 +1145,51 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6311
+#: libcaja-private/caja-file.c:6335
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6312
+#: libcaja-private/caja-file.c:6336
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "‏%s ‏(%s بايتات)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6686
+#: libcaja-private/caja-file.c:6690 libcaja-private/caja-file.c:6714
msgid "? items"
msgstr "؟ عناصر"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6676
+#: libcaja-private/caja-file.c:6696 libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "? bytes"
msgstr "؟ بايتات"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6691
+#: libcaja-private/caja-file.c:6719
msgid "unknown type"
msgstr "نوع مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6694
+#: libcaja-private/caja-file.c:6722
msgid "unknown MIME type"
msgstr "نوع مايم مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6708
+#: libcaja-private/caja-file.c:6736
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6758
+#: libcaja-private/caja-file.c:6788
msgid "program"
msgstr "برنامج"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6778
+#: libcaja-private/caja-file.c:6808
msgid "link"
msgstr "وصلة"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6784 libcaja-private/caja-file-operations.c:405
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738
+#: libcaja-private/caja-file.c:6814 libcaja-private/caja-file-operations.c:405
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10743
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "وصلة إلى %s "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6800
+#: libcaja-private/caja-file.c:6830
msgid "link (broken)"
msgstr "الوصلة (معطوبة)"
@@ -1342,9 +1350,9 @@ msgid "_Retry"
msgstr "أ_عِد المحاولة"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 src/caja-emblem-sidebar.c:378
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9136
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9141
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Delete"
msgstr "ا_حذف"
@@ -1568,7 +1576,7 @@ msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ستحذف نهائيا كل العناصر الموجودة في المهملات."
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1409
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2829
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "أفرغ ال_مهملات"
@@ -1719,8 +1727,8 @@ msgstr "إرسال الملفات للمهملات"
msgid "Deleting Files"
msgstr "حذف الملفات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2264
-#: src/caja-places-sidebar.c:2300
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2277
+#: src/caja-places-sidebar.c:2313
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
@@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "تعذر إخراج %V"
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "تعذر فصْل %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2334
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2347
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
@@ -2194,10 +2202,10 @@ msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "لا يمكن استخدام هذه الوصلة، لأن هدفها \"%s\" غير موجود."
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:751
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7631
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8770
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7502
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8775
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9119
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1340
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ا_نقل للمهملات"
@@ -2252,9 +2260,9 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277
-#: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142
-#: src/caja-window-manage-views.c:2162 src/caja-window-manage-views.c:2176
-#: src/caja-window-manage-views.c:2182 src/caja-window-manage-views.c:2209
+#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150
+#: src/caja-window-manage-views.c:2170 src/caja-window-manage-views.c:2184
+#: src/caja-window-manage-views.c:2190 src/caja-window-manage-views.c:2217
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "تعذّر عرض \"%s\"."
@@ -2425,7 +2433,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "اختر تطبيقا"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:867
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5145
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5149
msgid "Open With"
msgstr "افتح باستخدام"
@@ -3574,15 +3582,10 @@ msgstr "قائمة للعناوين الممكنة للأيقونات"
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
-"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_created\", "
+"\"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-"قائمة للعناوين الفرعية تحت الأيقونات في منظور الأيقونات وسطح المكتب. يتوقف "
-"العدد الحقيقي للعناوين المعروضة على مستوى التكبير. القيم الممكنة هي "
-"\"الحجم\" و \"النوع\" و \"تاريخ التعديل\" و \"تاريخ التغيير\" و\"تاريخ "
-"النفاذ\" و\"المالك\" و\"المجموعة\" و \"التصاريح\" و \"التصاريح الثمانية\" و "
-"\"نوع مايم\" ."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286
msgid "Use tighter layout in new windows"
@@ -4068,8 +4071,8 @@ msgstr ""
"رجاء قم بإنشاء هذه المجلدات قبل تشغيل كاجا ، أو بضبط التصاريح حتى يتمكن كاجا"
" من انشائها."
-#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2221
-#: src/caja-places-sidebar.c:2253 src/caja-places-sidebar.c:2289
+#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2234
+#: src/caja-places-sidebar.c:2266 src/caja-places-sidebar.c:2302
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "تعذّر إخراج %s"
@@ -4189,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "لا علامات معرفة"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:324
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr "_العلامات"
@@ -4197,8 +4200,8 @@ msgstr "_العلامات"
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
-#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:225
-#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629
+#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
+#: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -4213,10 +4216,10 @@ msgstr "حرّر العلامات"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114
#: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562
-#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192
-#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852
+#: src/caja-file-management-properties.ui:308 src/caja-location-dialog.c:192
+#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
@@ -4224,10 +4227,10 @@ msgstr "_مساعدة"
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321
-#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854
+#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:324
+#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5260
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264
msgid "_Close"
msgstr "_إغلاق"
@@ -4307,7 +4310,7 @@ msgstr "استمر"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5497
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5501
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة."
@@ -4369,7 +4372,7 @@ msgstr "اسم العلامة:"
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:119
+#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:121
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"أضف اتصال لضم الخادوم"
#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
-#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:540
+#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
@@ -4457,7 +4460,7 @@ msgstr "يبدو أن الملف المسحوب ليس صورة سليمة."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "لا يمكن إضافة الشعار."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3486
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3490
msgid "Emblems"
msgstr "شعارات"
@@ -4468,59 +4471,59 @@ msgstr "أظهر الشعارات"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
-#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
+#: src/caja-file-management-properties.c:319
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4266
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: src/caja-file-management-properties.c:622
+#: src/caja-file-management-properties.c:616
msgid "About Extension"
msgstr "حول الامتداد"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:44
-#: src/caja-file-management-properties.ui:649
+#: src/caja-file-management-properties.ui:652
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3424
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512
msgid "Icon View"
msgstr "منظور الأيقونات"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:47
-#: src/caja-file-management-properties.ui:816
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3491
+#: src/caja-file-management-properties.ui:819
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493
msgid "List View"
msgstr "مشهد القائمة"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:50
-#: src/caja-file-management-properties.ui:732
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439
+#: src/caja-file-management-properties.ui:735
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527
msgid "Compact View"
msgstr "منظور متضام"
#: src/caja-file-management-properties.ui:61
-#: src/caja-file-management-properties.ui:203
-#: src/caja-file-management-properties.ui:220
-#: src/caja-file-management-properties.ui:275
+#: src/caja-file-management-properties.ui:206
+#: src/caja-file-management-properties.ui:223
+#: src/caja-file-management-properties.ui:278
msgid "Always"
msgstr "دائما"
#: src/caja-file-management-properties.ui:64
-#: src/caja-file-management-properties.ui:206
-#: src/caja-file-management-properties.ui:223
-#: src/caja-file-management-properties.ui:278
+#: src/caja-file-management-properties.ui:209
+#: src/caja-file-management-properties.ui:226
+#: src/caja-file-management-properties.ui:281
msgid "Local Files Only"
msgstr "الملفات المحلية فقط"
#: src/caja-file-management-properties.ui:67
-#: src/caja-file-management-properties.ui:209
-#: src/caja-file-management-properties.ui:226
-#: src/caja-file-management-properties.ui:281
+#: src/caja-file-management-properties.ui:212
+#: src/caja-file-management-properties.ui:229
+#: src/caja-file-management-properties.ui:284
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
@@ -4549,232 +4552,236 @@ msgid "By Modification Date"
msgstr "بتاريخ التعديل"
#: src/caja-file-management-properties.ui:96
+msgid "By Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-file-management-properties.ui:99
msgid "By Access Date"
msgstr "حسب تاريخ النفاذ"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:99
+#: src/caja-file-management-properties.ui:102
msgid "By Emblems"
msgstr "بالشعارات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:102
+#: src/caja-file-management-properties.ui:105
msgid "By Extension"
msgstr "حسب الامتداد"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:105
+#: src/caja-file-management-properties.ui:108
msgid "By Trashed Date"
msgstr "حسب تاريخ الحذف"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:116
-#: src/caja-file-management-properties.ui:145
-#: src/caja-file-management-properties.ui:174
-msgid "33%"
-msgstr "33%"
-
#: src/caja-file-management-properties.ui:119
#: src/caja-file-management-properties.ui:148
#: src/caja-file-management-properties.ui:177
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgid "33%"
+msgstr "33%"
#: src/caja-file-management-properties.ui:122
#: src/caja-file-management-properties.ui:151
#: src/caja-file-management-properties.ui:180
-msgid "66%"
-msgstr "66%"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
#: src/caja-file-management-properties.ui:125
#: src/caja-file-management-properties.ui:154
#: src/caja-file-management-properties.ui:183
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgid "66%"
+msgstr "66%"
#: src/caja-file-management-properties.ui:128
#: src/caja-file-management-properties.ui:157
#: src/caja-file-management-properties.ui:186
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
#: src/caja-file-management-properties.ui:131
#: src/caja-file-management-properties.ui:160
#: src/caja-file-management-properties.ui:189
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
#: src/caja-file-management-properties.ui:134
#: src/caja-file-management-properties.ui:163
#: src/caja-file-management-properties.ui:192
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: src/caja-file-management-properties.ui:137
+#: src/caja-file-management-properties.ui:166
+#: src/caja-file-management-properties.ui:195
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:237 src/caja-query-editor.c:1263
+#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1263
msgid "100 KB"
msgstr "100 كب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1265
+#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1265
msgid "500 KB"
msgstr "500 كب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1267
+#: src/caja-file-management-properties.ui:246 src/caja-query-editor.c:1267
msgid "1 MB"
msgstr "ا مب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:246
+#: src/caja-file-management-properties.ui:249
msgid "3 MB"
msgstr "3 مب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:249 src/caja-query-editor.c:1269
+#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1269
msgid "5 MB"
msgstr "5 مب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1271
+#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1271
msgid "10 MB"
msgstr "10 مب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1273
+#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1273
msgid "100 MB"
msgstr "100 مب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1277
+#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1277
msgid "1 GB"
msgstr "1 جب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1279
+#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1279
msgid "2 GB"
msgstr "2 جب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1281
+#: src/caja-file-management-properties.ui:267 src/caja-query-editor.c:1281
msgid "4 GB"
msgstr "4 جب"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:288
+#: src/caja-file-management-properties.ui:291
msgid "File Management Preferences"
msgstr "تفضيلات إدارة الملفات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:365
+#: src/caja-file-management-properties.ui:368
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr "<b>المنظور المبدئي</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:395
+#: src/caja-file-management-properties.ui:398
msgid "View _new folders using:"
msgstr "اعرض ال_مجلدات الجديدة باستخدام:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:440
+#: src/caja-file-management-properties.ui:443
msgid "_Arrange items:"
msgstr "_رتّب العناصر:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:478
+#: src/caja-file-management-properties.ui:481
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "رتّب ال_مجلدات قبل الملفات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:494
+#: src/caja-file-management-properties.ui:497
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:510
+#: src/caja-file-management-properties.ui:513
msgid "Show backup files"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:575
+#: src/caja-file-management-properties.ui:578
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "م_ستوى التقريب المبدئي:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:613
+#: src/caja-file-management-properties.ui:616
msgid "_Use compact layout"
msgstr "ا_ستخدم النسق المتضام"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:629
+#: src/caja-file-management-properties.ui:632
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_نص بجانب الأيقونات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:671
+#: src/caja-file-management-properties.ui:674
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "مستوى التقريب ال_مبدئي:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:709
+#: src/caja-file-management-properties.ui:712
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "كل الأ_عمدة لها نفس العرض"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:755
+#: src/caja-file-management-properties.ui:758
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "مستوى الت_قريب المبدئي:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:793
+#: src/caja-file-management-properties.ui:796
msgid "_Show icons"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:832
+#: src/caja-file-management-properties.ui:835
msgid "Show _only folders"
msgstr "اعرض المجلدات _فقط"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:855
+#: src/caja-file-management-properties.ui:858
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:871
+#: src/caja-file-management-properties.ui:874
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:890
+#: src/caja-file-management-properties.ui:893
msgid "Views"
msgstr "المشاهد"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:913
+#: src/caja-file-management-properties.ui:916
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>السلوك</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:935
+#: src/caja-file-management-properties.ui:938
msgid "_Single click to open items"
msgstr "_نقرة مفردة لفتح العناصر"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:951
+#: src/caja-file-management-properties.ui:954
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_نقر مزدوج لفتح العناصر"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:969
+#: src/caja-file-management-properties.ui:972
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr "افتح _كل مجلد في نافذة مستقلة"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1009
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1012
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>ملفات نصية تنفيذية</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1032
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1035
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "_شغّل ملفات النصوص التنفيذية عند نقرها "
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1048
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1051
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "ا_عرض ملفات النصوص التنفيذية عند فتحها"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1065
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1068
msgid "_Ask each time"
msgstr "ا_سأل كل مرة"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1106
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1109
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>المهملات</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1129
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1132
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "اسأل قبل إ_فراغ المهملات أو حذف الملفات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1145
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1148
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr "السؤال قبل نقل الملفات إلى سلة ال_مهملات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1161
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1164
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ضمّن أمر حذف يتخطى المهملات"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1200
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1203
msgid "Behavior"
msgstr "السلوك"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1224
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1227
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>العناوين الفرعية للأيقونات</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1249
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1252
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
@@ -4782,153 +4789,153 @@ msgstr ""
"اختر ترتيب ظهور المعلومات بجانب أسماء الأيقونات. ستظهر المزيد من المعلومات "
"عند التكبير."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1385
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1388
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>التاريخ</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1409
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1412
msgid "_Format:"
msgstr "ال_تهيئة:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1456
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1459
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>الحجم</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1473
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1476
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_عرض حجم الملفات بوحدات IEC"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1505
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1508
msgid "Display"
msgstr "الشاشة"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1529
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1532
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>أعمدة القوائم</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1554
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1557
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "اختر ترتيب ظهور المعلومات في منظور القائمة."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1592
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1595
msgid "List Columns"
msgstr "أعمدة القوائم"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1616
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1619
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ملف نصي</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1646
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1649
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "أظهر الن_ص على الأيقونات:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1708
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1711
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ملفات أخرى قابلة للعرض المسبق</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1738
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1741
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "اعرض مُص_غّرات:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1783
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1786
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_فقط للملفات الأصغر من:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1845
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1848
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>الملفات الصوتية</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1875
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1878
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "معاينة الملفات ال_صوتية:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1937
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1940
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>المجلدات</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1967
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1970
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_عدد العناصر:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2028
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2031
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2058
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2061
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>معالجة الوسائط</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2083
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2086
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "اختر ماذا يحدث عند إدخال الوسائط أو ربط الأجهزة بالنظام"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2104
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2107
msgid "CD _Audio:"
msgstr "اسطوانة صوتية:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2129
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2132
msgid "_DVD Video:"
msgstr "ديڤيدي فيديو:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2154
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2157
msgid "_Music Player:"
msgstr "_قارئ موسيقى:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2179
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2182
msgid "_Photos:"
msgstr "_صور:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2204
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2207
msgid "_Software:"
msgstr "البر_مجيات:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2258
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2261
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>وسائط أخرى</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2283
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2286
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "أقل هيئات وسائط مشتركة يُمكن ضبطها هنا"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2304
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2307
msgid "_Type:"
msgstr "ال_نوع:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2318
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2321
msgid "Acti_on:"
msgstr "إجرا_ء:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2382
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2385
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "لا تحث أو تبدأ البرامج أبدا عند إدخال الوسائط"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2398
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2401
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "تصفح الوسائط عند إدخالها"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2421
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2424
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2439
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2442
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "_الامتدادات المتاحة"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2470
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2491
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2473
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2494
msgid "column"
msgstr "عمود"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2517
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2520
msgid "_About Extension"
msgstr "_حول الامتداد"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2533
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2536
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "ض_بط الامتداد"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2563
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2566
msgid "Extensions"
msgstr "إمتدادات"
@@ -5146,217 +5153,217 @@ msgstr "مكان التاريخ غير موجود."
msgid "_Go"
msgstr "ا_ذهب"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:828
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:830
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_العلامات"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:829
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:833
msgid "_Tabs"
msgstr "أ_لسنة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:830
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "New _Window"
msgstr "نافذة _جديدة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:831
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:837
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "افتح نافذة كاجا جديدة للمكان المعروض"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:834
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "New _Tab"
msgstr "_لسان جديد"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:835
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:841
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "افتح لسانا جديدا للمكان المعروض"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:838
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:844
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "افتح نافذة م_جلد"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:839
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:845
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "افتح نافذة مجلد للمكان المعروض"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:842
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:848
msgid "Close _All Windows"
msgstr "أغلق _جميع النوافذ"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:843
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:849
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "أغلق جميع نوافذ الإبحار"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:846
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "_Location..."
msgstr "_مكان..."
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 src/caja-spatial-window.c:929
msgid "Specify a location to open"
msgstr "حدد مكانا لفتحه"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:850
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:856
msgid "Clea_r History"
msgstr "ام_سح التأريخ"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:851
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "امسح محتويات قائمة اذهب و قوائم إلى الخلف/الأمام"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:854
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:860
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr "ا_نتقل إلى اللوح الآخر"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:855
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr "انقل البؤرة إلى اللوح الآخر في نافذة مشقوقة المنظور"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:858
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:864
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr "ن_فس المكان مثل اللوح الآخر"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:859
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "اذهب إلى نفس المكان مثل اللوحة الإضافية"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:942
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_أضف علامة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "أضِف علامة للمكان الحالي في هذه القائمة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 src/caja-spatial-window.c:946
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_حرّر العلامات..."
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:873 src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "اعرض نافذة تسمح بتحرير العلامات في هذه القائمة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:871
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:877
msgid "_Previous Tab"
msgstr "اللسان ال_سابق"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:872
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:878
msgid "Activate previous tab"
msgstr "نشّط اللسان السابق"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:876
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:882
msgid "_Next Tab"
msgstr "اللسان ال_تالي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:877
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:883
msgid "Activate next tab"
msgstr "نشّط اللسان التالي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:881
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:887
#: src/caja-navigation-window-pane.c:389
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "انقل اللسان ي_مينا"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:882
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:888
msgid "Move current tab to left"
msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليسار"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:886
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:892
#: src/caja-navigation-window-pane.c:397
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "انقل اللسان _يسارا"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:887
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:893
msgid "Move current tab to right"
msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليمين"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:891
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:897
msgid "S_how Search"
msgstr "أ_ظهر البحث"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:892
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:898
msgid "Show search"
msgstr "اعرض البحث"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:900
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:906
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "شريط الأ_دوات الرّئيسي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:901
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:907
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "غيّر ظهور شريط أدوات هذه النافذة الرئيسي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:906
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:912
msgid "_Side Pane"
msgstr "اللوح ال_جانبي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:907
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:913
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "غيّر ظهور اللوح الجانبي لهذه النافذة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:912
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:918
msgid "Location _Bar"
msgstr "_شريط المكان"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:913
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:919
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "غيّر ظهور شريط المكان لهذه النافذة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:918
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "St_atusbar"
msgstr "شريط ال_حالة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:919
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:925
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "غيّر ظهور شريط الحالة لهذه النافذة"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:930 src/caja-spatial-window.c:950
msgid "_Search for Files..."
msgstr "ا_بحث عن الملفات..."
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:926
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:932
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "ابحث المستندات والمجلدات بالاسم"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:932
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:938
msgid "E_xtra Pane"
msgstr "اللوح الإ_ضافي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:933
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:939
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr "افتح منظور مجلد آخر جنبا إلى جنب"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:960
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:968
msgid "_Back"
msgstr "لل_خلف"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:962
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:970
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "اذهب إلى الموقع المزار سابقًا"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:963
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:971
msgid "Back history"
msgstr "تاريخ للخلف"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:977
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "_Forward"
msgstr "للأ_مام"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:979
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:987
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "اذهب إلى الموقع المُزار التالي"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:980
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:988
msgid "Forward history"
msgstr "تاريخ للأمام"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:995
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:1003
msgid "_Zoom"
msgstr "_قرّب"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:1005
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:1013
msgid "_View As"
msgstr "ا_عرض ك‍"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:1044
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:1052
msgid "_Search"
msgstr "_بحث"
@@ -5384,159 +5391,159 @@ msgstr "ملاحظات"
msgid "Show Notes"
msgstr "أظهر الملاحظات"
-#: src/caja-places-sidebar.c:316
+#: src/caja-places-sidebar.c:317
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:542
+#: src/caja-places-sidebar.c:543
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "افتح محتويات سطح المكتب في مجلد"
-#: src/caja-places-sidebar.c:556 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
-#: src/caja-places-sidebar.c:558
+#: src/caja-places-sidebar.c:559
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "افتح محتويات نظام الملفات"
-#: src/caja-places-sidebar.c:617
+#: src/caja-places-sidebar.c:618
msgid "Open the trash"
msgstr "افتح المهملات"
-#: src/caja-places-sidebar.c:672 src/caja-places-sidebar.c:700
+#: src/caja-places-sidebar.c:673 src/caja-places-sidebar.c:701
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "أوصل وافتح %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:885
+#: src/caja-places-sidebar.c:886
msgid "Browse Network"
msgstr "استعرض الشبكة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:887
+#: src/caja-places-sidebar.c:888
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "تصفّح محتويات الشبكة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1811 src/caja-places-sidebar.c:2773
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8360
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8364
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8566
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8570
+#: src/caja-places-sidebar.c:1824 src/caja-places-sidebar.c:2813
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7581
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575
msgid "_Start"
msgstr "اب_دأ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1812 src/caja-places-sidebar.c:2780
-#: src/caja-window-menus.c:879 src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8389
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8483
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8595
+#: src/caja-places-sidebar.c:1825 src/caja-places-sidebar.c:2820
+#: src/caja-window-menus.c:883 src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7585
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600
msgid "_Stop"
msgstr "ت_وقّف"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1819
+#: src/caja-places-sidebar.c:1832
msgid "_Power On"
msgstr "_شغّل"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1820 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8487
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8599
+#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8398
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "أزِل السواقة بأ_مان"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1823
+#: src/caja-places-sidebar.c:1836
msgid "_Connect Drive"
msgstr "أ_وصل السواقة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1824
+#: src/caja-places-sidebar.c:1837
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "ا_فصل السواقة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1827
+#: src/caja-places-sidebar.c:1840
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "اب_دأ السواقة متعددة الأقراص"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1828
+#: src/caja-places-sidebar.c:1841
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "أو_قف السواقة متعددة الأقراص"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1832 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582
+#: src/caja-places-sidebar.c:1845 src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8587
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ا_فتح قفل السواقة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8499
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: src/caja-places-sidebar.c:1846 src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8504
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8616
msgid "_Lock Drive"
msgstr "أ_وصد السواقة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1916 src/caja-places-sidebar.c:2511
+#: src/caja-places-sidebar.c:1929 src/caja-places-sidebar.c:2551
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "تعذّر بدء %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2454
+#: src/caja-places-sidebar.c:2467
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "تعذّر جس %s للتأكد من التغيرات في الوسائط"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2572
+#: src/caja-places-sidebar.c:2612
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "تعذّر إيقاف %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2702 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8709
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056
+#: src/caja-places-sidebar.c:2742 src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7611
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8714
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9061
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "افتح في _لسان جديد"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2709 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015
+#: src/caja-places-sidebar.c:2749 src/file-manager/fm-directory-view.c:8689
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9020
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Open in New _Window"
msgstr "افتح فى نافذة _جديدة"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2717
+#: src/caja-places-sidebar.c:2757
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2726
+#: src/caja-places-sidebar.c:2766
msgid "Rename..."
msgstr "غيّر الاسم..."
-#: src/caja-places-sidebar.c:2738 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7643
+#: src/caja-places-sidebar.c:2778 src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646
msgid "_Mount"
msgstr "_صِل"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2759 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667
+#: src/caja-places-sidebar.c:2799 src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7589
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670
msgid "_Detect Media"
msgstr "_تعرف على الوسائط"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2766 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655
+#: src/caja-places-sidebar.c:2806 src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
msgid "_Format"
msgstr "_هيّء"
-#: src/caja-places-sidebar.c:3412
+#: src/caja-places-sidebar.c:3452
msgid "Places"
msgstr "الأماكن"
-#: src/caja-places-sidebar.c:3418
+#: src/caja-places-sidebar.c:3458
msgid "Show Places"
msgstr "اعرض الأماكن"
@@ -5552,147 +5559,147 @@ msgstr "_إزالة..."
msgid "Add new..."
msgstr "أضِف جديدا..."
-#: src/caja-property-browser.c:979
+#: src/caja-property-browser.c:982
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr "عفوا، لكن تعذّر حذف النمط %s."
-#: src/caja-property-browser.c:980
+#: src/caja-property-browser.c:983
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "تأكد من أنك تملك تصاريح كافية لحذف النمط."
-#: src/caja-property-browser.c:996
+#: src/caja-property-browser.c:999
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "عفوا، تعذّر حذف الشعار %s."
-#: src/caja-property-browser.c:997
+#: src/caja-property-browser.c:1000
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "تأكد من أنك تملك تصاريح كافية لحذف هذا الشعار."
-#: src/caja-property-browser.c:1071
+#: src/caja-property-browser.c:1074
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "اختر ملف صورة للشعار الجديد"
-#: src/caja-property-browser.c:1113
+#: src/caja-property-browser.c:1116
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "أنشئ شعارا جديدا"
-#: src/caja-property-browser.c:1141
+#: src/caja-property-browser.c:1144
msgid "_Keyword:"
msgstr "_كلمة مفتاحية:"
-#: src/caja-property-browser.c:1160
+#: src/caja-property-browser.c:1163
msgid "_Image:"
msgstr "ال_صورة:"
-#: src/caja-property-browser.c:1193
+#: src/caja-property-browser.c:1196
msgid "Create a New Color:"
msgstr "أنشئ لونا جديدا:"
-#: src/caja-property-browser.c:1214
+#: src/caja-property-browser.c:1217
msgid "Color _name:"
msgstr "ا_سم اللون:"
-#: src/caja-property-browser.c:1230
+#: src/caja-property-browser.c:1233
msgid "Color _value:"
msgstr "_قيمة اللون:"
-#: src/caja-property-browser.c:1266
+#: src/caja-property-browser.c:1269
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr "عفوا، لا يمكنك تبديل صورة إعادة الضبط."
-#: src/caja-property-browser.c:1267
+#: src/caja-property-browser.c:1270
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "إعادة الضبط هي صورة خاصة لا يمكن حذفها."
-#: src/caja-property-browser.c:1297
+#: src/caja-property-browser.c:1300
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr "عفوا، تعذّر تثبيت النمط %s."
-#: src/caja-property-browser.c:1329
+#: src/caja-property-browser.c:1332
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "اختر ملف صورة لإضافته كنمط"
-#: src/caja-property-browser.c:1409 src/caja-property-browser.c:1438
+#: src/caja-property-browser.c:1414 src/caja-property-browser.c:1443
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "لا يمكن تثبيت اللون."
-#: src/caja-property-browser.c:1410
+#: src/caja-property-browser.c:1415
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "عفوا، يجب تحديد اسما غير مستخدم للون الجديد."
-#: src/caja-property-browser.c:1439
+#: src/caja-property-browser.c:1444
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "عفوا، يجب تحديد اسما غير فارغ للون الجديد."
-#: src/caja-property-browser.c:1499
+#: src/caja-property-browser.c:1504
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "اختر لونا لإضافته"
-#: src/caja-property-browser.c:1545 src/caja-property-browser.c:1563
+#: src/caja-property-browser.c:1550 src/caja-property-browser.c:1568
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "عفوًا، لكن '%s' ليست صورة قابلة للاستعمال."
-#: src/caja-property-browser.c:1546 src/caja-property-browser.c:1564
+#: src/caja-property-browser.c:1551 src/caja-property-browser.c:1569
msgid "The file is not an image."
msgstr "الملف ليس صورة."
-#: src/caja-property-browser.c:2311
+#: src/caja-property-browser.c:2328
msgid "Select a Category:"
msgstr "اختر فئة:"
-#: src/caja-property-browser.c:2325
+#: src/caja-property-browser.c:2342
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "أ_لغِ الحذف"
-#: src/caja-property-browser.c:2334
+#: src/caja-property-browser.c:2351
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "أ_ضف نمطا جديدا..."
-#: src/caja-property-browser.c:2337
+#: src/caja-property-browser.c:2354
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "أ_ضف لونا جديدا..."
-#: src/caja-property-browser.c:2340
+#: src/caja-property-browser.c:2357
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "أ_ضف شعارا جديدا..."
-#: src/caja-property-browser.c:2366
+#: src/caja-property-browser.c:2383
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "انقر على نمط لحذفه"
-#: src/caja-property-browser.c:2369
+#: src/caja-property-browser.c:2386
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "انقر على لون لحذفه"
-#: src/caja-property-browser.c:2372
+#: src/caja-property-browser.c:2389
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "انقر على شعار لحذفه"
-#: src/caja-property-browser.c:2384
+#: src/caja-property-browser.c:2401
msgid "Patterns:"
msgstr "الأنماط:"
-#: src/caja-property-browser.c:2387
+#: src/caja-property-browser.c:2404
msgid "Colors:"
msgstr "الألوان:"
-#: src/caja-property-browser.c:2390
+#: src/caja-property-browser.c:2407
msgid "Emblems:"
msgstr "الشعارات:"
-#: src/caja-property-browser.c:2412
+#: src/caja-property-browser.c:2429
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "ا_حذف نمط..."
-#: src/caja-property-browser.c:2415
+#: src/caja-property-browser.c:2432
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "ا_حذف لون..."
-#: src/caja-property-browser.c:2418
+#: src/caja-property-browser.c:2435
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "ا_حذف شعار..."
@@ -5909,32 +5916,32 @@ msgstr "أغلق اللوح الجانبي"
msgid "_Places"
msgstr "أ_ماكن"
-#: src/caja-spatial-window.c:926
+#: src/caja-spatial-window.c:928
msgid "Open _Location..."
msgstr "افتح _مكانا..."
-#: src/caja-spatial-window.c:931
+#: src/caja-spatial-window.c:933
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "اغلق المجلدات الأ_ب"
-#: src/caja-spatial-window.c:932
+#: src/caja-spatial-window.c:934
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "اغلق أب المجلد الحالي"
-#: src/caja-spatial-window.c:936
+#: src/caja-spatial-window.c:938
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "اغل_ق جميع المجلّدات"
-#: src/caja-spatial-window.c:937
+#: src/caja-spatial-window.c:939
msgid "Close all folder windows"
msgstr "اغلق جميع نوافذ المجلّدات"
-#: src/caja-spatial-window.c:949
+#: src/caja-spatial-window.c:951
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "اعثر على المستندات و الملفات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى"
#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "احذف كل العناصر في المهملات"
@@ -5964,59 +5971,59 @@ msgstr "يمكنك اختيار منظور آخر أو الذهاب إلى مو�
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "لا يمكن عرض الموقع بهذا العارض."
-#: src/caja-window-manage-views.c:1444
+#: src/caja-window-manage-views.c:1452
msgid "Content View"
msgstr "عرض المحتوى"
-#: src/caja-window-manage-views.c:1445
+#: src/caja-window-manage-views.c:1453
msgid "View of the current folder"
msgstr "عرض المجلد الحالي"
-#: src/caja-window-manage-views.c:2137
+#: src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ليس لكاجا عارض مثبت قادر على عرض المجلد."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2145
+#: src/caja-window-manage-views.c:2153
msgid "The location is not a folder."
msgstr "المكان ليس مجلدا."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2154
+#: src/caja-window-manage-views.c:2162
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "تعذر إيجاد \"%s\"."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2157
+#: src/caja-window-manage-views.c:2165
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "رجاء تأكد من الإملاء ثم أعِد المحاولة."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2166
+#: src/caja-window-manage-views.c:2174
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "لا يستطيع كاجا معالجة الأماكن \"%s\"."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2171
+#: src/caja-window-manage-views.c:2179
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "لا يستطيع كاجا معالجة هذا النوع من الأماكن."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2178
+#: src/caja-window-manage-views.c:2186
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "تعذر وصْل المكان."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2184
+#: src/caja-window-manage-views.c:2192
msgid "Access was denied."
msgstr "مُنِع النفاذ."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2193
+#: src/caja-window-manage-views.c:2201
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "تعذر عرض \"%s\"، لأنه لم يمكن إيجاد المستضيف."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2195
+#: src/caja-window-manage-views.c:2203
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "تثبت من صحة الإملاء و صحة إعدادات الوسيط."
-#: src/caja-window-manage-views.c:2211
+#: src/caja-window-manage-views.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6090,157 +6097,157 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
-#: src/caja-window-menus.c:850
+#: src/caja-window-menus.c:851
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: src/caja-window-menus.c:851
+#: src/caja-window-menus.c:853
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: src/caja-window-menus.c:855
+#: src/caja-window-menus.c:859
msgid "Close this folder"
msgstr "أغلق هذا المجلد"
-#: src/caja-window-menus.c:860
+#: src/caja-window-menus.c:864
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_خلفيات و شعارات..."
-#: src/caja-window-menus.c:861
+#: src/caja-window-menus.c:865
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "اعرض الأنماط و الألوان و الشعارات التي يمكن استخدامها لتخصيص المظهر"
-#: src/caja-window-menus.c:866
+#: src/caja-window-menus.c:870
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_تفضيلات"
-#: src/caja-window-menus.c:867
+#: src/caja-window-menus.c:871
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "حرّر تفضيلات كاجا"
-#: src/caja-window-menus.c:870
+#: src/caja-window-menus.c:874
msgid "Open _Parent"
msgstr "افتح ال_أب"
-#: src/caja-window-menus.c:871
+#: src/caja-window-menus.c:875
msgid "Open the parent folder"
msgstr "افتح المجلد الأب"
-#: src/caja-window-menus.c:880
+#: src/caja-window-menus.c:884
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "أوقف تحميل الأماكن الحالية"
-#: src/caja-window-menus.c:884
+#: src/caja-window-menus.c:888
msgid "_Reload"
msgstr "أ_عد التحميل"
-#: src/caja-window-menus.c:885
+#: src/caja-window-menus.c:889
msgid "Reload the current location"
msgstr "أعِد تحميل المجلد الحالي"
-#: src/caja-window-menus.c:889
+#: src/caja-window-menus.c:893
msgid "_Contents"
msgstr "الم_حتويات"
-#: src/caja-window-menus.c:890
+#: src/caja-window-menus.c:894
msgid "Display Caja help"
msgstr "اعرض مساعدة كاجا"
-#: src/caja-window-menus.c:894
+#: src/caja-window-menus.c:898
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: src/caja-window-menus.c:895
+#: src/caja-window-menus.c:899
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "اعرض المساهمين في إنشاء كاجا"
-#: src/caja-window-menus.c:899
+#: src/caja-window-menus.c:903
msgid "Zoom _In"
msgstr "_قرّب"
-#: src/caja-window-menus.c:900 src/caja-zoom-control.c:99
+#: src/caja-window-menus.c:904 src/caja-zoom-control.c:99
#: src/caja-zoom-control.c:312
msgid "Increase the view size"
msgstr "كبّر حجم المنظور"
-#: src/caja-window-menus.c:914
+#: src/caja-window-menus.c:918
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_بعّد"
-#: src/caja-window-menus.c:915 src/caja-zoom-control.c:100
+#: src/caja-window-menus.c:919 src/caja-zoom-control.c:100
#: src/caja-zoom-control.c:257
msgid "Decrease the view size"
msgstr "صغّر حجم المنظور"
-#: src/caja-window-menus.c:924
+#: src/caja-window-menus.c:928
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "ال_حجم عادي"
-#: src/caja-window-menus.c:925 src/caja-zoom-control.c:101
+#: src/caja-window-menus.c:929 src/caja-zoom-control.c:101
#: src/caja-zoom-control.c:273
msgid "Use the normal view size"
msgstr "استخدم الحجم العادي للمنظور"
-#: src/caja-window-menus.c:929
+#: src/caja-window-menus.c:933
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "اتصل ب_خادوم..."
-#: src/caja-window-menus.c:930
+#: src/caja-window-menus.c:934
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "اتّصل بخادوم عن بعد أو قرص مشترك"
-#: src/caja-window-menus.c:934 src/file-manager/fm-directory-view.c:7683
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687
+#: src/caja-window-menus.c:938 src/file-manager/fm-directory-view.c:7686
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7690
msgid "_Home Folder"
msgstr "مجلّد ال_منزل"
-#: src/caja-window-menus.c:939
+#: src/caja-window-menus.c:943
msgid "_Computer"
msgstr "ال_حاسوب"
-#: src/caja-window-menus.c:944
+#: src/caja-window-menus.c:948
msgid "_Network"
msgstr "ال_شبكة"
-#: src/caja-window-menus.c:949
+#: src/caja-window-menus.c:953
msgid "T_emplates"
msgstr "_قوالب"
-#: src/caja-window-menus.c:950
+#: src/caja-window-menus.c:954
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "افتح مجلّد قوالبك الشخصيّة"
-#: src/caja-window-menus.c:954
+#: src/caja-window-menus.c:958
msgid "_Trash"
msgstr "ال_مهملات"
-#: src/caja-window-menus.c:955
+#: src/caja-window-menus.c:959
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "افتح مجلّد المهملات الشخصي"
-#: src/caja-window-menus.c:963
+#: src/caja-window-menus.c:967
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "أظهر الملفات ال_مخفيّة"
-#: src/caja-window-menus.c:964
+#: src/caja-window-menus.c:968
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "بدّل عرض الملفّات المخفيّة في النّافذة الحاليّة"
-#: src/caja-window-menus.c:969
+#: src/caja-window-menus.c:973
msgid "Show Bac_kup Files"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:970
+#: src/caja-window-menus.c:974
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:1003
+#: src/caja-window-menus.c:1009
msgid "_Up"
msgstr "أ_على"
-#: src/caja-window-menus.c:1006
+#: src/caja-window-menus.c:1012
msgid "_Home"
msgstr "ال_منزل"
@@ -6319,18 +6326,18 @@ msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9186
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9191
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "أفرغ ا_لمهملات"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "أنشئ مطلقا..."
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Create a new launcher"
msgstr "أنشئ مطلقا جديدًا"
@@ -6347,25 +6354,25 @@ msgstr "اعرض نافذة تمكنك من ضبط نمط و لون خلفية �
msgid "Empty Trash"
msgstr "أفرغ المهملات"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7694
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7698
msgid "_Desktop"
msgstr "_سطح المكتب"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ أثناء بدأ التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:892
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6660,9 +6667,9 @@ msgid "Connect to Server %s"
msgstr "اتّصل بالخادوم %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7104
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8368
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8574
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
msgid "_Connect"
msgstr "اتّ_صل"
@@ -6674,158 +6681,158 @@ msgstr "اسم ال_وصلة:"
msgid "Create _Document"
msgstr "أنشئ م_ستندا"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
msgid "Open Wit_h"
msgstr "افتح با_ستخدام"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "اختر برنامجا لفتح العنصر المختار به"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7672
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7675
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1382
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9173
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9178
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "اعرض أو عدّل خصائص كل عنصر مختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Create _Folder"
msgstr "أنشئ _مجلّد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "أنشئ مجلدا جديدا فارغا داخل هذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "No templates installed"
msgstr "لا قوالب مثبتة"
#. Translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "_Empty File"
msgstr "ملف _فارغ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "أنشئ ملفا جديدا فارغا داخل هذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "افتح العنصر المختار في هذه النافذة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7607
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "افتح في نافذة جديدة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "افتح كل عنصر مختار في نافذة جديدة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "افتح كل عنصر مختار في لسان جديد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7616
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "افتح في نافذة _مجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "افتح كل عنصر مختار في نافذة مجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
msgid "Other _Application..."
msgstr "_تطبيق آخر..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "اختر تطبيقا آخرا لفتح العنصر المختار به"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "افتح ب_تطبيق آخر..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ا_فتح مجلد النصوص الشفرية"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "اعرض المجلد المحتوي على النصوص الشفرية التي تظهر في هذه القائمة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ "
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ال_صق في المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
"انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Cop_y to"
msgstr "ا_نسخ إلى"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
msgid "M_ove to"
msgstr "ا_نقل إلى"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
msgid "Select all items in this window"
msgstr "اختر جميع العناصر في هذه النافذة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "اختر العنا_صر المُطابقة..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "اختر العناصر في هذه النافذة التي تقابل النمط المعطى"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
msgid "_Invert Selection"
msgstr "اع_كس الاختيار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "اختر فقط كل العناصر غير المختارة حاليا"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
msgid "D_uplicate"
msgstr "_ضاعِف"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ضاعِف كل عنصر مختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
@@ -6835,248 +6842,248 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "أنشئ وصلة رمزية لكل عنصر مختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7494
msgid "_Rename..."
msgstr "_غيّر الاسم..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
msgid "Rename selected item"
msgstr "غيّر اسم العنصر المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9120
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "انقل كل عنصر مختار إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "احذف كل عنصر مختار، دون نقله إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642
msgid "_Restore"
msgstr "ا_ستعد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7511
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11360
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365
msgid "Undo the last action"
msgstr "تراجع عن العملية الأخيرة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "_Redo"
msgstr "أ_عِد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11380
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11385
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "أعِد المنظور لل_مبدئي"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "أعِد ترتيب التصنيف ومستوى التكبير لتطابق تفضيلات هذا المنظور"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
msgid "Connect To This Server"
msgstr "اتّصل بهذا الخادوم"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "أنشئ اتّصالا دائما بهذا الخادوم"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7535
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "صِل الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7539
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "افصل الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7543
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "أخرج الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
msgid "Format the selected volume"
msgstr "هيّء الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ابدأ الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8601
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "أوقف الجزء المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7668
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7671
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "تعرف على الوسائط في السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7563
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "صِل الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7567
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "افصِل الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "أخرج الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7575
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "هيّء الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ابدأ الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "أوقف الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7593
msgid "Open File and Close window"
msgstr "افتح الملف وأغلق النافذة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ا_حفظ البحث"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7595
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598
msgid "Save the edited search"
msgstr "احفظ البحث المحرر"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "احفظ البحث با_سم..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7599
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7602
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "احفظ البحث الحالي كملف"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "افتح هذا المجلد في نافذة إبحار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "افتح هذا المجلد في لسان جديد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7617
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "افتح هذا المجلد في نافذة مجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7619
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "حضّر هذا المجلد لينقل بأمر لصق"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7623
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "حضّر هذا المجلد لينسخ بأمر لصق"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7627
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى هذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7632
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "انقل هذا المجلد للمهملات"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7636
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "احذف هذا المجلد، دون نقله إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7644
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "صِل الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7648
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "افصِل الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "أخرج الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7656
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "هيّء الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ابدأ الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7664
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "أوقف الجزء المرتبط بهذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "اعرض أو عدّل خصائص هذا المجلد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7679
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7682
msgid "_Other pane"
msgstr "ال_لوحة الأخرى"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7677
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "انسخ التحديد إلى اللوحة الأخرى في النافذة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7683
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "انقل التحديد إلى اللوحة الأخرى في النافذة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7684
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "انسخ التحديد إلى مجلد المنزل"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7688
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "انقل التحديد إلى مجلد المنزل"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7692
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "انسخ التحديد الحالي إلى سطح المكتب"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7696
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7699
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "انقل التحديد الحالي إلى سطح المكتب"
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7786
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7791
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "شغّل أو أدر النصوص الشفرية من %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7789
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
msgid "_Scripts"
msgstr "_نصوص شفرية"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "انقل المجلد المفتوح من المهملات إلى \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8208
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -7087,7 +7094,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
@@ -7097,7 +7104,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -7108,7 +7115,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
@@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -7129,7 +7136,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
@@ -7139,118 +7146,118 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ابدأ السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "أوقف السواقة المختار"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8372
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8578
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "اب_دأ سواقة متعددة الأقراص"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8584
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ابدأ السواقة متعددة الأقراص المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8381
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ا_فتح قفل السواقة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8588
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "افتح قفل السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8395
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "أوقف السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8399
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "أزِل السواقة المختارة بأمان"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8397
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
msgid "_Disconnect"
msgstr "_قطع الإتصال"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8398
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8609
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "اقطع السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8495
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "أو_قف سواقة متعددة الأقراص"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8613
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "أوقف السواقة متعددة الأقراص المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8617
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "أوصد السواقة المختارة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8464
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ابدأ السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8468
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "صِل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8472
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ابدأ السواقة متعددة الأقراص المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8476
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "افتح قفل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8484
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "أو_قف السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8493
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "أزِل بأمان السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "افصل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8501
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "أوقف السواقة متعددة الأقراص المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8505
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "أوصِد السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8686
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9024
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8691
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9029
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "تصفح في _نافذة جديدة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8692
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8697
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
@@ -7260,30 +7267,30 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8711
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9065
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "تصفح في _لسان جديد"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8766
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9110
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ا_حذف نهائيا"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8772
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "احذف المجلد المفتوح نهائيا"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8776
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "انقل المجلد المفتوح للمهملات"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8962
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8967
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "ا_فتح باستخدام %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9017
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9022
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -7294,7 +7301,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -7305,7 +7312,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -7316,7 +7323,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -7327,71 +7334,71 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "احذف كل العناصر المختارة نهائيا"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9171
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9176
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "اعرض أو عدّل خصائص المجلد المفتوح"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10481
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10486
msgid "Download location?"
msgstr "أأنزّل المكان؟"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10484
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "لا يمكنك تنزيله أو عمل وصلة إليه."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10487
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10492
msgid "Make a _Link"
msgstr "ا_عمل وصلة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10494
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
msgid "_Download"
msgstr "_نزّل"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10651
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10710
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10838
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10656
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10715
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10843
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "السحب والإفلات غير مدعوم."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10652
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10657
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "السحب والإفلات مدعوم في أنظمة الملفات المحلية فقط."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10839
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10716
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10844
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "استُخدم نوع سحب غير صحيح."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10761
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771
msgid "Link Creation Failed"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10765
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770
#, c-format
msgid "Cannot create the link to %s"
msgstr ""
#. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10916
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10921
msgid "dropped text.txt"
msgstr "أُفْلِت الملف text.txt "
#. Translators: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10962
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10967
msgid "dropped data"
msgstr "بيانات مفلتة"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11359
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364
msgid "Undo"
msgstr "تراجَع"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11379
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11384
msgid "Redo"
msgstr "أعِد"
@@ -7520,7 +7527,7 @@ msgstr "يجري تغيير اسم \"%s\" إلى \"%s\"."
msgid "by _Name"
msgstr "حسب الا_سم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الاسم"
@@ -7528,7 +7535,7 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال�
msgid "by _Size"
msgstr "حسب ال_حجم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1766
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الحجم"
@@ -7536,7 +7543,7 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال�
msgid "by S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1772
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
msgstr ""
@@ -7544,7 +7551,7 @@ msgstr ""
msgid "by _Type"
msgstr "بال_نوع"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1778
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب النوع"
@@ -7552,174 +7559,194 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال�
msgid "by Modification _Date"
msgstr "ب_تاريخ التعديل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1784
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب تاريخ التعديل"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+msgid "by _Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
msgid "by _Emblems"
msgstr "بال_شعارات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1790
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الشعارات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
msgid "by T_rash Time"
msgstr "بوقت النقل إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب وقت النقل إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
msgid "by E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187
msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:794
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:801
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "ر_تب سطح المكتب حسب الاسم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1709
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "رتّ_ب العناصر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1711
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1786
msgid "Resize Icon..."
msgstr "غير _حجم الأيقونة..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1712
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1787
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "اجعل الأيقونة المختارة قابلة لتغيير الحجم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 src/file-manager/fm-icon-view.c:1935
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 src/file-manager/fm-icon-view.c:2021
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "استعِد ال_مقاسات الأصليّة للأيقونات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1791
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "استعِد المقاس الأصلي لكل أيقونة مختارة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Organize by Name"
msgstr "ر_تب حسب الاسم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "عدل مواقع الأيقونات لتلائم النافذة و تتفادى التداخل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1730
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_نسق مُتَضَام"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1731
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "بدّل استخدام نسق أضيق"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1736
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ترتيب _معكوس"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1737
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "اعرض الأيقونات مرتبة عكسيا"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1742
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "أب_قه مُحاذى"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1743
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "أبقِ الأيقونات محاذاة على شبكة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1753
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820
+msgid "_Lock Icons Position"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821
+msgid "Prevent repositioning icons"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
msgid "_Manually"
msgstr "_يدويا"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1754
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "اترك الأيقونات أينما ألقيت"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1759
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
msgid "By _Name"
msgstr "بالا_سم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
msgid "By _Size"
msgstr "بال_حجم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
msgid "By _Type"
msgstr "بال_نوع"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ب_تاريخ التعديل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+msgid "By _Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
msgid "By _Emblems"
msgstr "بال_شعارات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
msgid "By T_rash Time"
msgstr "بوقت النقل إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1885
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1886
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2022
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "استعِد ال_مقاس الأصلي للأيقونة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2407
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2495
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "تُشير إلى \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3426
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3514
msgid "_Icons"
msgstr "أي_قونات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3427
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3428
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ أثناء بدء التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3429
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور الأيقونات."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3529
msgid "_Compact"
msgstr "_متضام"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3442
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3530
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "واجه المنظور المتضام خطأ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3443
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3531
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور المتضام خطأ أثناء بدء التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3444
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3532
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع المنظور المتضام."
@@ -7745,19 +7772,19 @@ msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "اختر أي الأعمدة ستكون مرئية في هذا المجلد"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3493
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495
msgid "_List"
msgstr "_قائمة"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3494
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "واجه منظور القائمة خطأ"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3497
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور القائمة خطأ أثناء بدء التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3498
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور القوائم."
@@ -7867,178 +7894,182 @@ msgstr "نُفِذ إليه:"
msgid "Modified:"
msgstr "آخر تعديل:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3370
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3365
+msgid "Created:"
+msgstr "تاريخ الإنشاء:"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3374
msgid "Free space:"
msgstr "المساحة الخالية:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3898
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902
msgid "_Read"
msgstr "_قراءة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3900
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3904
msgid "_Write"
msgstr "_كتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3906
msgid "E_xecute"
msgstr "_تنفيذ"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4193
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4174
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
msgid "no "
msgstr "لا"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4173
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177
msgid "list"
msgstr "سرد"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4175
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
msgid "read"
msgstr "قراءة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4184
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
msgid "create/delete"
msgstr "إنشاء/حذف"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4186
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4190
msgid "write"
msgstr "كتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4195
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
msgid "access"
msgstr "نفاذ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
msgid "Access:"
msgstr "وصول:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
msgid "Folder access:"
msgstr "النفاذ للمجلد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
msgid "File access:"
msgstr "النفاذ للملف:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4265
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
msgid "List files only"
msgstr "سرد الملفات فقط"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4267
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4271
msgid "Access files"
msgstr "النفاذ للملفات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
msgid "Create and delete files"
msgstr "إنشاء وحذف الملفات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4280
msgid "Read-only"
msgstr "قراءة فقط"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4282
msgid "Read and write"
msgstr "قراءة وكتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4343
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347
msgid "Special flags:"
msgstr "شارات خاصة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4345
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4349
msgid "Set _user ID"
msgstr "اضبط رقم هويّة ال_مستخدم"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4346
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "اضبط هويّة ال_مجموعة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4351
msgid "_Sticky"
msgstr "_ملتصق"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4614
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4426
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4618
msgid "_Owner:"
msgstr "ال_مالك:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4430
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4434
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4524
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4627
msgid "Owner:"
msgstr "المالك:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4454
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4458
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4642
msgid "_Group:"
msgstr "الم_جموعة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4521
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
msgid "Others"
msgstr "أخرى"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4501
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
msgid "Execute:"
msgstr "تنفيذ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4508
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "اسمح بتن_فيذ الملف كبرنامج"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4522
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4526
msgid "Others:"
msgstr "أخرى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "تصاريح المجلد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4669
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4673
msgid "File Permissions:"
msgstr "تصاريح الملف:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4682
msgid "Text view:"
msgstr "عرض النص:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "لست المالك، لذلك لا يمكنك تغيير هذه التصاريح."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4846
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
msgid "SELinux context:"
msgstr "سياق SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4851
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
msgid "Last changed:"
msgstr "آخر تعديل:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "طبق التصاريح على الملفات المضمنة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4882
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4885
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح الملف المختار."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5470
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5474
msgid "Creating Properties window."
msgstr "يجري إنشاء نافذة الخصائص."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5766
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5770
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "اختر أيقونة مخصصة"