From eb7a4e67cb3ca7be749bdb67ec87555b9a014245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Wed, 24 Mar 2021 21:25:26 +0100 Subject: tx: pull Portuguese (Brazil) translation from server --- po/pt_BR.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 260 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 89beac33..23efe5fe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -36,14 +36,15 @@ # Diêgo Damohill Castro Lemos , 2020 # PH Sousa , 2020 # Gustavo Costa , 2021 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-24 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Gustavo Costa , 2021\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Apagar" #: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 -#: src/caja-spatial-window.c:399 src/caja-window.c:167 +#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -356,12 +357,6 @@ msgstr "" msgid "Autorun Prompt" msgstr "Pergunta de execução automática" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7 -msgid "application-x-executable" -msgstr "aplicação-x-executável" - #: data/caja-browser.desktop.in.in:4 msgid "File Browser" msgstr "Navegador de Arquivos" @@ -370,13 +365,6 @@ msgstr "Navegador de Arquivos" msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "Navegue no sistema de arquivos com o gerenciador de arquivos" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7 -#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7 -msgid "system-file-manager" -msgstr "gerenciador-arquivos-sistema" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-browser.desktop.in.in:15 @@ -395,12 +383,6 @@ msgstr "" "Navegar em todos os discos e pastas, locais e remotos, acessíveis a partir " "deste computador" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-computer.desktop.in.in:8 -msgid "computer" -msgstr "computador" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-computer.desktop.in.in:14 @@ -431,12 +413,6 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir pasta" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10 -msgid "folder-open" -msgstr "abrir-pasta" - #: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 msgid "Home Folder" msgstr "Pasta pessoal" @@ -446,12 +422,6 @@ msgstr "Pasta pessoal" msgid "Open your personal folder" msgstr "Abrir sua pasta pessoal" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-home.desktop.in.in:8 -msgid "user-home" -msgstr "usuário-home" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-home.desktop.in.in:14 @@ -470,12 +440,6 @@ msgstr "Rede" msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Navegar em favoritos e em locais da rede local" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:11 -msgid "network-workgroup" -msgstr "rede-grupo de trabalho" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14 @@ -835,7 +799,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "O grupo do arquivo." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4788 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4785 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -1043,206 +1007,206 @@ msgstr "Não foi possível renomear o ícone da área de trabalho" msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo da área de trabalho" -#: libcaja-private/caja-file.c:4757 +#: libcaja-private/caja-file.c:4760 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "hoje às 00:00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4758 src/caja-file-management-properties.c:532 +#: libcaja-private/caja-file.c:4761 src/caja-file-management-properties.c:532 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "hoje às %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4760 +#: libcaja-private/caja-file.c:4763 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "hoje às 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4761 +#: libcaja-private/caja-file.c:4764 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "hoje às %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4763 +#: libcaja-private/caja-file.c:4766 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "hoje, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4764 +#: libcaja-private/caja-file.c:4767 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "hoje, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4766 libcaja-private/caja-file.c:4767 +#: libcaja-private/caja-file.c:4769 libcaja-private/caja-file.c:4770 msgid "today" msgstr "hoje" -#: libcaja-private/caja-file.c:4776 +#: libcaja-private/caja-file.c:4779 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ontem às 00:00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4777 +#: libcaja-private/caja-file.c:4780 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ontem às %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4779 +#: libcaja-private/caja-file.c:4782 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "ontem às 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4780 +#: libcaja-private/caja-file.c:4783 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ontem às %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4782 +#: libcaja-private/caja-file.c:4785 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "ontem, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +#: libcaja-private/caja-file.c:4786 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ontem, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4785 libcaja-private/caja-file.c:4786 +#: libcaja-private/caja-file.c:4788 libcaja-private/caja-file.c:4789 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: libcaja-private/caja-file.c:4797 +#: libcaja-private/caja-file.c:4800 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Segunda-feira, 00 de fevereiro de 0000 às 00:00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4798 +#: libcaja-private/caja-file.c:4801 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %-d de %B de %Y às %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4800 +#: libcaja-private/caja-file.c:4803 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Seg, 00 de Out de 0000 às 00:00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4801 +#: libcaja-private/caja-file.c:4804 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4803 +#: libcaja-private/caja-file.c:4806 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Seg, 00 de Out de 0000 às 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +#: libcaja-private/caja-file.c:4807 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4806 +#: libcaja-private/caja-file.c:4809 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "00 de Out de 0000 às 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d de %b de %Y às %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4809 +#: libcaja-private/caja-file.c:4812 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 de Out de 0000, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-d de %b de %Y, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4812 +#: libcaja-private/caja-file.c:4815 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +#: libcaja-private/caja-file.c:4816 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4815 +#: libcaja-private/caja-file.c:4818 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +#: libcaja-private/caja-file.c:4819 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: libcaja-private/caja-file.c:5453 +#: libcaja-private/caja-file.c:5456 msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Não autorizado a definir permissões" -#: libcaja-private/caja-file.c:5747 +#: libcaja-private/caja-file.c:5750 msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Não autorizado a definir o proprietário" -#: libcaja-private/caja-file.c:5765 +#: libcaja-private/caja-file.c:5768 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "Proprietário especificado \"%s\" não existe" -#: libcaja-private/caja-file.c:6027 +#: libcaja-private/caja-file.c:6030 msgid "Not allowed to set group" msgstr "Não autorizado a definir o grupo" -#: libcaja-private/caja-file.c:6045 +#: libcaja-private/caja-file.c:6048 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "Grupo especificado \"%s\" não existe" -#: libcaja-private/caja-file.c:6199 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#: libcaja-private/caja-file.c:6202 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "%'u items" msgstr[1] "%'u items" -#: libcaja-private/caja-file.c:6200 +#: libcaja-private/caja-file.c:6203 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "%'u pastas" msgstr[1] "%'u pastas" -#: libcaja-private/caja-file.c:6201 +#: libcaja-private/caja-file.c:6204 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" msgstr[0] "%'u arquivos" msgstr[1] "%'u arquivos" -#: libcaja-private/caja-file.c:6305 +#: libcaja-private/caja-file.c:6308 msgid "%" msgstr "%" -#: libcaja-private/caja-file.c:6306 +#: libcaja-private/caja-file.c:6309 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s bytes)" -#: libcaja-private/caja-file.c:6656 libcaja-private/caja-file.c:6680 +#: libcaja-private/caja-file.c:6659 libcaja-private/caja-file.c:6683 msgid "? items" msgstr "? itens" -#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6670 +#: libcaja-private/caja-file.c:6665 libcaja-private/caja-file.c:6673 msgid "? bytes" msgstr "? bytes" -#: libcaja-private/caja-file.c:6685 +#: libcaja-private/caja-file.c:6688 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido" -#: libcaja-private/caja-file.c:6688 +#: libcaja-private/caja-file.c:6691 msgid "unknown MIME type" msgstr "tipo MIME desconhecido" -#: libcaja-private/caja-file.c:6702 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302 +#: libcaja-private/caja-file.c:6705 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: libcaja-private/caja-file.c:6752 +#: libcaja-private/caja-file.c:6755 msgid "program" msgstr "programa" -#: libcaja-private/caja-file.c:6772 +#: libcaja-private/caja-file.c:6775 msgid "link" msgstr "link" -#: libcaja-private/caja-file.c:6778 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#: libcaja-private/caja-file.c:6781 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Link para %s" -#: libcaja-private/caja-file.c:6794 +#: libcaja-private/caja-file.c:6797 msgid "link (broken)" msgstr "link (quebrado)" @@ -1327,14 +1291,14 @@ msgstr "Arquivo original" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3303 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 #: src/caja-connect-server-dialog.c:927 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3285 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1663,8 +1627,8 @@ msgstr "Mover para _Lixeira" #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "arquivos restantes para excluir" -msgstr[1] "arquivos restantes para excluir" +msgstr[0] "%'d arquivo restante para excluir" +msgstr[1] "%'d arquivos restantes para excluir" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1530 msgid "Deleting files" @@ -2409,7 +2373,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Selecionar um aplicativo" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:868 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5119 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" @@ -2615,374 +2579,374 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Pesquisar por \"%s\"" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1239 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "Excluir %d itens copiados" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1242 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Excluir '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "Excluir %d itens duplicados" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1260 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "Mover %d itens de volta para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Mover '%s' de volta para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Renomear '%s' como '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1292 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1487 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "Restaurar %d itens da lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Restaurar '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1311 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "Mover %d itens de volta para a lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1314 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Mover '%s' de volta para a lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1323 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Excluir ligações para %d itens" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Excluir ligações para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" "Restaurar permissões originais dos itens\n" "Restore original permissions of items selecionados em '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Restaurar permissões originais de '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1353 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Restaurar grupo do '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Restaurar proprietário de '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1402 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "Copiar %d itens para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1406 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Copiar '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "%d item(ns) em '%s' duplicado(s)" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1419 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "'%s' em '%s' duplicado(s)" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1427 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "Mover %d itens para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1431 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Mover '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Criar novo arquivo '%s' do modelo" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1456 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Criar um arquivo '%s' vazio" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Criar uma nova pasta '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1471 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "Mover %d itens para a lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1477 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Mover '%s' para a lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1490 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Restaurar '%s' da lixeira" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1499 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Criar ligação para %d itens" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Criar ligação para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Definir permissões dos itens selecionados em '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Definir permissões de '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Definir grupo de '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1538 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Definir proprietário de '%s' para '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "_Desfazer criação de um arquivo vazio" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1592 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "_Desfazer criação de um arquivo do modelo" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1596 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "_Refazer criação de um arquivo vazio" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1687 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "_Refazer criação de um arquivo do modelo" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1691 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1711 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1716 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" @@ -4139,7 +4103,7 @@ msgstr "Editar marcadores" #: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192 #: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5233 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5230 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -4150,7 +4114,7 @@ msgstr "_Pular para" #: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 #: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2567 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5235 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" @@ -4228,7 +4192,7 @@ msgstr "Continua" #: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5475 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5472 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Ocorreu um erro ao exibir a ajuda." @@ -4300,7 +4264,7 @@ msgstr "" "\n" "Adicionar ponto de montagem conectar ao servidor" -#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319 +#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:207 #: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542 msgid "Desktop" msgstr "Área de trabalho" @@ -4380,7 +4344,7 @@ msgstr "O arquivo arrastado não parece ser uma imagem válida." msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Não foi possível adicionar o emblema." -#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3463 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3460 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" @@ -4392,8 +4356,8 @@ msgstr "Mostrar emblemas" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #: src/caja-file-management-properties.c:342 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4236 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -4986,23 +4950,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "Você não pode atribuir mais de um ícone personalizado por vez." #: src/caja-information-panel.c:527 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:515 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "Arraste apenas uma imagem para definir um ícone personalizado." #: src/caja-information-panel.c:554 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:523 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "O arquivo que você arrastou não é local." #: src/caja-information-panel.c:555 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:533 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:530 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "Você só pode usar imagens locais como ícones personalizados." #: src/caja-information-panel.c:562 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:532 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "O arquivo que você arrastou não é uma imagem." @@ -5015,7 +4979,7 @@ msgstr "Você só pode usar imagens como ícones personalizados." msgid "Open With %s" msgstr "Abrir com %s" -#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319 +#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3316 msgid "Location:" msgstr "Localização:" @@ -5108,7 +5072,7 @@ msgstr "Fecha todas as janelas de navegação" msgid "_Location..." msgstr "_Localização..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:923 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique uma localização para abrir" @@ -5136,19 +5100,19 @@ msgstr "Mes_ma localização como no outro painel" msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "Vai para a mesma localização como no painel extra" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:936 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar marcador" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:937 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Inclui um marcador para a localização atual neste menu" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:940 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Editar marcadores..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:941 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Exibe uma janela que permite editar os marcadores deste menu" @@ -5226,7 +5190,7 @@ msgstr "Barra de st_atus" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de status desta janela" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:944 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Pesquisar por arquivos..." @@ -5832,31 +5796,31 @@ msgstr "Pesquisa:" msgid "Close the side pane" msgstr "Fecha o painel lateral" -#: src/caja-spatial-window.c:920 +#: src/caja-spatial-window.c:924 msgid "_Places" msgstr "_Locais" -#: src/caja-spatial-window.c:922 +#: src/caja-spatial-window.c:926 msgid "Open _Location..." msgstr "Abrir _localização..." -#: src/caja-spatial-window.c:927 +#: src/caja-spatial-window.c:931 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Fechar pastas p_ai" -#: src/caja-spatial-window.c:928 +#: src/caja-spatial-window.c:932 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Fecha os pais desta pasta" -#: src/caja-spatial-window.c:932 +#: src/caja-spatial-window.c:936 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "F_echar todas as pastas" -#: src/caja-spatial-window.c:933 +#: src/caja-spatial-window.c:937 msgid "Close all folder windows" msgstr "Fecha todas as janelas de pastas" -#: src/caja-spatial-window.c:945 +#: src/caja-spatial-window.c:949 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo" @@ -7643,277 +7607,277 @@ msgstr "A visão em lista encontrou um erro ao iniciar." msgid "Display this location with the list view." msgstr "Exibir esta localização com a visão em lista." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:514 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "Você não pode atribuir mais de um ícone personalizado por vez!" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:648 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1016 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1013 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Propriedades de %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1346 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1343 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1554 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1551 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Cancelar alteração de grupo?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Cancelar alteração de proprietário?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2296 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2293 msgid "nothing" msgstr "nada" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2298 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2295 msgid "unreadable" msgstr "ilegível" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2314 #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2327 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(alguns conteúdos ilegíveis)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341 msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3117 msgid "used" msgstr "usado" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3128 msgid "free" msgstr "disponível" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3132 msgid "Total capacity:" msgstr "Capacidade total:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tipo de sistema de arquivo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3293 msgid "Link target:" msgstr "Destino do link:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3307 msgid "Size on Disk:" msgstr "Espaço em Disco:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3322 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3334 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3331 msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3335 msgid "Modified:" msgstr "Modificado em:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3344 msgid "Free space:" msgstr "Espaço livre:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3872 msgid "_Read" msgstr "_Leitura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3874 msgid "_Write" msgstr "_Gravação" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3879 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3876 msgid "E_xecute" msgstr "E_xecução" #. Translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4144 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167 msgid "no " msgstr "não " -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 msgid "list" msgstr "listar" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4152 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4149 msgid "read" msgstr "ler" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 msgid "create/delete" msgstr "criar/excluir" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4163 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160 msgid "write" msgstr "escrever" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169 msgid "access" msgstr "acessar" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4220 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4217 msgid "Access:" msgstr "Acesso:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 msgid "Folder access:" msgstr "Acesso à pasta:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 msgid "File access:" msgstr "Acesso ao arquivo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4242 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239 msgid "List files only" msgstr "Apenas listar arquivos" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4244 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 msgid "Access files" msgstr "Acessar arquivos" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4246 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 msgid "Create and delete files" msgstr "Criar e excluir arquivos" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 msgid "Read-only" msgstr "Apenas leitura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 msgid "Read and write" msgstr "Leitura e escrita" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4317 msgid "Special flags:" msgstr "Indicadores especiais:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4322 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4319 msgid "Set _user ID" msgstr "Definir ID do _usuário" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4323 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Definir ID do gr_upo" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 msgid "_Sticky" msgstr "_Pegajoso" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4399 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4396 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4588 msgid "_Owner:" msgstr "D_ono:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4497 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4600 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4404 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4494 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4597 msgid "Owner:" msgstr "Proprietário:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4431 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4428 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4612 msgid "_Group:" msgstr "_Grupo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4498 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4436 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4495 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4463 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4460 msgid "Others" msgstr "Outros" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4475 msgid "Execute:" msgstr "Executar:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4481 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Permitir _execução do arquivo como um programa" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4499 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 msgid "Others:" msgstr "Outros:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4639 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4636 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Permissões da pasta:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4643 msgid "File Permissions:" msgstr "Permissões do arquivo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4652 msgid "Text view:" msgstr "Como texto:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4803 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4800 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "" "Você não é o proprietário, logo você não pode alterar estas permissões." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4823 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4820 msgid "SELinux context:" msgstr "Contexto SELinux:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4825 msgid "Last changed:" msgstr "Última alteração:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4841 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4838 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Aplicar permissões aos anexos" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4852 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Não foi possível determinar as permissões de \"%s\"." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Não foi possível determinar as permissões do arquivo selecionado." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5448 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5445 msgid "Creating Properties window." msgstr "Criando janela de propriedades." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5743 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5741 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Selecionar ícone personalizado" -- cgit v1.2.1