From 99c7b638016c0acb3bd286e41757aa86c5890be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 3 Jul 2022 13:30:13 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/de.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 210 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 02b21260..7127a359 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,36 +4,39 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# qazwsxedc , 2018 -# Almin , 2018 -# Moritz Bruder , 2018 -# kæde, 2018 -# Beppo, 2018 -# crazyd , 2018 -# guyfawkes , 2018 -# Xpistian , 2018 -# Julian Rüger , 2018 -# Tim Schulz , 2018 -# Franco Della-Monica , 2018 -# benpicco , 2018 -# otazl , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Vinzenz Vietzke , 2018 -# lh39 , 2018 -# Tobias Bannert , 2019 -# nautilusx, 2019 -# Michael Hartmann, 2020 +# lh39 , 2021 +# qazwsxedc , 2021 +# 3261a07739204bf5849eea93616073d1_53c6965 , 2021 +# Moritz Bruder , 2021 +# Winfried Frisch , 2021 +# Marcel Artz , 2021 +# 1f56a852cffb5e0335eb985ca79c72b1_38bd0cd, 2021 +# crazyd , 2021 +# guyfawkes , 2021 +# Beppo, 2021 +# Julian Rüger , 2021 +# Franco Della-Monica , 2021 +# Vinzenz Vietzke , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 +# benpicco , 2021 # Ettore Atalan , 2021 -# Winfried Frisch , 2021 +# otazl , 2021 +# Tobias Bannert , 2021 +# clefebvre , 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 +# Xpistian , 2021 +# Tim Schulz , 2021 +# nautilusx, 2021 +# Michael Hartmann, 2021 +# andenbeere , 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Winfried Frisch , 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" +"Last-Translator: andenbeere , 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Theke" #: data/browser.xml:13 msgid "Dark GNOME" -msgstr "" +msgstr "Dunkles GNOME" #: data/browser.xml:14 msgid "Dots" @@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "Caja" #: data/caja.appdata.xml.in.in:8 msgid "File manager for the MATE desktop environment" -msgstr "Dateiverwaltung für die Mate-Arbeitsumgebung" +msgstr "Dateiverwaltung für die MATE-Desktop-Arbeitsumgebung" #: data/caja.appdata.xml.in.in:10 msgid "" @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "Das Dateisystem mit Hilfe der Dateiverwaltung anzeigen" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-browser.desktop.in.in:15 msgid "files;browser;manager;MATE;" -msgstr "Dateien;Browser;Manager;MATE;" +msgstr "Dateien;Browser;Verwaltung;MATE;" #: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114 #: src/caja-places-sidebar.c:512 @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-computer.desktop.in.in:14 msgid "browse;disks;folders;local;remote;computer;MATE;" -msgstr "Durchsuche;Laufwerke;Ordner;lokal;Fernzugriff;Computer;MATE;" +msgstr "navigieren;Laufwerke;Ordner;lokal;Fernzugriff;Computer;MATE;" #: data/caja.desktop.in.in:4 msgid "File Manager" @@ -765,11 +768,11 @@ msgstr "Das Datum der letzten Dateiänderung." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Erstellungsdatum" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 msgid "The date the file was created." -msgstr "" +msgstr "Das Datum der Dateierstellung." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" @@ -1142,22 +1145,22 @@ msgstr "Die angegebene Gruppe »%s« existiert nicht" #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "%'u Element" -msgstr[1] "%'u Elemente" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file.c:6230 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "%'u Ordner" -msgstr[1] "%'u Ordner" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file.c:6231 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "%'u Datei" -msgstr[1] "%'u Dateien" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file.c:6335 msgid "%" @@ -1392,30 +1395,30 @@ msgstr "_Trotzdem kopieren" #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "%'d Sekunde" -msgstr[1] "%'d Sekunden" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:310 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d Minute" -msgstr[1] "%'d Minuten" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:321 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d Stunde" -msgstr[1] "%'d Stunden" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:329 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "ungefähr %'d Stunde" -msgstr[1] "ungefähr %'d Stunden" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format @@ -1556,11 +1559,7 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das %'d gewählte Objekt dauerhaft aus dem " -"Papierkorb löschen wollen?" msgstr[1] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die %'d gewählten Objekte dauerhaft aus dem " -"Papierkorb löschen wollen?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448 @@ -1593,10 +1592,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das %'d gewählte Objekt dauerhaft löschen wollen?" msgstr[1] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das %'d gewählten Objekte dauerhaft löschen " -"wollen?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" @@ -1606,8 +1602,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%B« in den Papierkorb verschieben möchten? #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "Möchten Sie das %'d ausgewählte Element wirklich löschen?" -msgstr[1] "Möchten Sie die %'d ausgewählten Elemente wirklich löschen?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." @@ -1623,8 +1619,8 @@ msgstr "In den _Papierkorb verschieben" #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "Noch %'d zu löschende Datei" -msgstr[1] "Noch %'d zu löschende Dateien" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529 msgid "Deleting files" @@ -1636,8 +1632,8 @@ msgstr "Dateien werden gelöscht" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" -msgstr[0] "%T übrig" -msgstr[1] "%T übrig" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647 @@ -1699,8 +1695,8 @@ msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben" #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" -msgstr[0] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Datei" -msgstr[1] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Dateien" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1903 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" @@ -1763,29 +1759,29 @@ msgstr "%s konnte nicht eingehängt werden" #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Kopieren von %'d Datei wird vorbereitet (%S)" -msgstr[1] "Kopieren von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet (%S)" -msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2551 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Löschen von %'d Datei wird vorbereitet (%S)" -msgstr[1] "Löschen von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei in den Papierkorb wird vorbereitet" -msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien in den Papierkorb wird vorbereitet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499 @@ -1887,39 +1883,39 @@ msgstr "»%B« wird verdoppelt" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« verschoben" -msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« verschoben" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« kopiert" -msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« kopiert" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird dupliziert" -msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden dupliziert" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d Datei wird nach \"%B\" verschoben" -msgstr[1] "%'d Dateien werden nach \"%B\" verschoben" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d Datei wird nach \"%B\" kopiert" -msgstr[1] "%'d Dateien werden nach \"%B\" kopiert" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "%'d Datei wird dupliziert" -msgstr[1] "%'d Dateien werden dupliziert" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" @@ -1938,8 +1934,8 @@ msgstr "%S von %S" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)" -msgstr[1] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "" @@ -2049,8 +2045,8 @@ msgstr "Verschieben nach »%B« wird vorbereitet …" #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet" -msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029 #, c-format @@ -2069,8 +2065,8 @@ msgstr "Verknüpfungen werden in »%B« angelegt" #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Verknüpfung zu %'d Datei wird erstellt" -msgstr[1] "Verknüpfungen zu %'d Dateien werden erstellt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467 msgid "Error while creating link to %B." @@ -2209,15 +2205,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Fenster öffnen wollen?" #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Das würde %d separaten Reiter öffnen." -msgstr[1] "Das würde %d separate Reiter öffnen." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Das würde %d separates Fenster öffnen." -msgstr[1] "Das würde %d separate Fenster öffnen." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 #: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150 @@ -2299,8 +2295,8 @@ msgstr "»%s« wird geöffnet." #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "%d Objekt wird geöffnet." -msgstr[1] "%d Objekte werden geöffnet." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164 #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304 @@ -2601,372 +2597,372 @@ msgstr "Suchen" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Nach »%s« suchen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "%d kopierte Objekte löschen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "»%s« löschen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "%d verdoppelte Objekte löschen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "%d Objekte zurück nach »%s« verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "»%s« zurück nach »%s« verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "»%s« in »%s« umbenennen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "%d Objekte aus dem Papierkorb wiederherstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "»%s« nach »%s« wiederherstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "%d Objekte zurück in den Papierkorb verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "»%s« zurück in den Papierkorb verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Verknüpfungen zu %d Objekten löschen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Verknüpfung zu »%s« löschen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Ursprüngliche Berechtigungen aller Objekte in »%s« wiederherstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Ursprüngliche Berechtigungen von »%s« wiederherstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Gruppe von »%s« auf »%s« zurücksetzen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Besitzer von »%s« auf »%s« zurücksetzen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "%d Objekte nach »%s« kopieren" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "»%s« nach »%s« kopieren" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "Verdopplung von %d Objekten in »%s«" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Verdopplung von »%s« in »%s«" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "%d Objekte nach »%s« verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "»%s« nach »%s« verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Neue Datei »%s« aus Vorlage erstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Leere Datei »%s« erstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Neuen Ordner »%s« anlegen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "%d Objekte in den Papierkorb verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "»%s« in den Papierkorb verschieben" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "»%s« aus dem Papierkorb wiederherstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Verknüpfungen zu %d Objekten erstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Verknüpfung zu »%s« erstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Zugriffsrechte von Objekten zu »%s« einstellen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Zugriffsrechte von »%s« " -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Gruppenzugehörigkeit von »%s« auf »%s« " -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Besitzer von »%s« auf »%s« " -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" -msgstr[0] "Kopieren von %d Objekt _rückgängig machen" -msgstr[1] "Kopieren von %d Objekten _rückgängig machen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" -msgstr[0] "Verdoppeln von %d Objekt _rückgängig machen" -msgstr[1] "Verdoppeln von %d Objekten _rückgängig machen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" -msgstr[0] "Verschieben von %d Objekt _rückgängig machen" -msgstr[1] "Verschieben von %d Objekten _rückgängig machen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" -msgstr[0] "Umbenennen von %d Objekt _rückgängig machen" -msgstr[1] "Umbenennen von %d Objekten _rückgängig machen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "Erstellen von leerer Datei _rückgängig machen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "Erstellen von Datei aus Vorlage _rückgängig machen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" -msgstr[0] "Erstellen von %d Ordner _rückgängig machen" -msgstr[1] "Erstellen von %d Ordnern _rückgängig machen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "Erstellen von leerer Datei _wiederholen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "Erstellen von Datei aus Vorlage _wiederholen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" @@ -3913,65 +3909,65 @@ msgstr "" "öffnen« ausgewählt wurde. Beim Einlegen von Datenträgern dieser Typen wird " "ein Ordnerfenster geöffnet." -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Unbekannte .desktop-Dateiversion »%s«" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s wird gestartet" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargument" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Nicht erkannte Startoption: »%d«" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Dokumentadressen können nicht auf einen Schreibtischeintrag des Typs »Link« " "angewendet werden" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Das ist kein ausführbares Objekt" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" "Bitte die Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen" @@ -4121,15 +4117,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie im Zweifelsfall auf »Abbrechen«." -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Keine Lesezeichen vorhanden" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491 msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" @@ -4967,15 +4963,15 @@ msgstr "Bildtyp:" #, c-format msgid "Width: %d pixel" msgid_plural "Width: %d pixels" -msgstr[0] "Breite: %d Pixel" -msgstr[1] "Breite: %d Pixel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/caja-image-properties-page.c:411 #, c-format msgid "Height: %d pixel" msgid_plural "Height: %d pixels" -msgstr[0] "Höhe: %d Pixel" -msgstr[1] "Höhe: %d Pixel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/caja-image-properties-page.c:430 msgid "Failed to load image information" @@ -5054,8 +5050,8 @@ msgstr "Gehen zu:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Wollen Sie %d Ort anzeigen?" -msgstr[1] "Wollen Sie %d Orte anzeigen?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/caja-location-dialog.c:160 msgid "Open Location" @@ -6052,7 +6048,8 @@ msgstr "" "Hendrik Richter\n" "Christian Kirbach\n" "Wolfgang Stoeggl\n" -"Tobias Bannert" +"Tobias Bannert\n" +"Marcel Artz" #: src/caja-window-menus.c:589 msgid "Website" @@ -6344,7 +6341,7 @@ msgstr "Die Schreibtischansicht stieß beim Starten auf einen Fehler." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:892 msgid "Display this location with the desktop view." -msgstr "Diesen Ort in der Desktop Ansicht anzeigen." +msgstr "Diesen Ort in der Schreibtisch Ansicht anzeigen." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:660 #, c-format @@ -6402,15 +6399,15 @@ msgstr "»%s« ausgewählt" #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "%'d Ordner ausgewählt" -msgstr[1] "%'d Ordner ausgewählt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] " (enthält %'d Element)" -msgstr[1] " (enthält %'d Elemente)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) @@ -6425,15 +6422,15 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%'d Element ausgewählt" -msgstr[1] "%'d Elemente ausgewählt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2357 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "%'d weiteres Objekt ausgewählt" -msgstr[1] "%'d weitere Objekte ausgewählt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The @@ -6777,8 +6774,8 @@ msgstr "Alle gewählten Objekte verdoppeln" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Ver_knüpfung erstellen" -msgstr[1] "Ver_knüpfungen erstellen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -7714,8 +7711,8 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:645 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Name:" -msgstr[1] "_Namen:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001 msgid "Properties" @@ -7752,8 +7749,8 @@ msgstr "unlesbar" #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" -msgstr[0] "%'d Objekt der Größe %s (%s auf Festplatte)" -msgstr[1] "%'d Objekte der Gesamtgröße %s (%s auf Festplatte)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324 msgid "(some contents unreadable)" @@ -7995,22 +7992,22 @@ msgstr "Baum" msgid "Show Tree" msgstr "Baum anzeigen" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "Widget View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "_Widget View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "The widget view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448 msgid "Display this location with the widget view." msgstr "" -- cgit v1.2.1