From 9829872926fa695a76acc73aadd8c7f1ac186d83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 24 Mar 2021 16:26:42 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/eu.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b3e774d6..b4849289 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -4,18 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Egoitz Rodriguez , 2018 -# Alexander Gabilondo , 2019 -# Asier Iturralde Sarasola , 2019 -# Stefano Karapetsas , 2019 +# Egoitz Rodriguez , 2020 +# Asier Iturralde Sarasola , 2020 +# Stefano Karapetsas , 2020 +# clefebvre , 2020 +# Porrumentzio , 2020 +# Alexander Gabilondo , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo , 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: data/caja-computer.desktop.in.in:8 msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "Ordenagailua" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -845,7 +847,7 @@ msgstr "Hedapena" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 msgid "The extension of the file." -msgstr "" +msgstr "Fitxategiaren luzapena" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:191 msgid "Trashed On" @@ -1140,22 +1142,22 @@ msgstr "Zehaztutako '%s' taldea ez da existitzen" #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "elementu %'u" +msgstr[1] "%'u elementu" #: libcaja-private/caja-file.c:6200 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " karpeta %'u" +msgstr[1] "%'u karpeta" #: libcaja-private/caja-file.c:6201 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "fitxategi %'u" +msgstr[1] "%'u fitxategi" #: libcaja-private/caja-file.c:6305 msgid "%" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "esteka" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 #, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "Estekatu hona: %s" +msgstr "Lotura %s(e)ra" #: libcaja-private/caja-file.c:6794 msgid "link (broken)" @@ -1397,35 +1399,35 @@ msgstr "Kopiatu _dena den" #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "segundo %'d" +msgstr[1] "%'d segundo" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:311 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:323 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minutu %'d" +msgstr[1] "%'d minutu" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ordu %'d" +msgstr[1] "%'d ordu" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:330 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "gutxi gora behera ordu %'d" +msgstr[1] "gutxi gora behera %'d ordu" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:410 #, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "Beste esteka hona: %s" +msgstr "Beste lotura bat %s(e)ra" #. Translators: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a @@ -1433,17 +1435,17 @@ msgstr "Beste esteka hona: %s" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:426 #, c-format msgid "%'dst link to %s" -msgstr "%'d. esteka %s(e)rako" +msgstr "%'d. lotura %s(e)rako" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:430 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "%'d. esteka %s(e)rako" +msgstr "%'d. lotura %s(e)rako" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:434 #, c-format msgid "%'drd link to %s" -msgstr "%d. esteka %s(e)rako" +msgstr "%d. lotura %s(e)rako" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:438 #, c-format @@ -2519,12 +2521,12 @@ msgstr "ilaran jartzen" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:415 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:416 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausatu" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:421 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:422 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:609 #, c-format @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:631 msgid "Process completed" -msgstr "" +msgstr "Prozesua burutu da" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:806 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:807 @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgstr "Ezabatu %d elementurako estekak" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" -msgstr "Ezabatu '%s'(e)rako esteka" +msgstr "Ezabatu '%s'(e)rako lotura" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 #, c-format @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "Sortu %d elementurako estekak" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Create link to '%s'" -msgstr "Sortu '%s'(e)rako esteka" +msgstr "Sortu '%s'(e)rako lotura" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 #, c-format @@ -2947,13 +2949,15 @@ msgstr "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:81 msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" -msgstr "" +msgstr "Mugitu fitxetan zehar [ktrl] + [tab]" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82 msgid "" "If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " "+ shift + tab]." msgstr "" +"Egia bada, fitxetan zehar mugitzea ahalbidetuko du, [ktrl + tab] eta [ktrl +" +" maius + tab] erabiliz." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:86 msgid "Caja will exit when last window destroyed." @@ -4003,7 +4007,7 @@ msgstr "" #: src/caja-application.c:1882 msgid "Open URIs in tabs." -msgstr "" +msgstr "ireki URLak fitxetan" #: src/caja-application.c:1884 msgid "Open a browser window." @@ -4199,7 +4203,7 @@ msgstr "_Ataka:" #: src/caja-connect-server-dialog.c:1000 msgid "Share:" -msgstr "Partekatu" +msgstr "Partekatu:" #: src/caja-connect-server-dialog.c:1012 msgid "Folder:" @@ -4531,7 +4535,7 @@ msgstr "A_ntolatu karpetak fitxategiak baino lehen" #: src/caja-file-management-properties.ui:493 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" #: src/caja-file-management-properties.ui:508 msgid "Show backup files" @@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "_Kokalekua:" #: src/caja-navigation-action.c:147 msgid "folder removed" -msgstr "" +msgstr "karpeta kendu da" #: src/caja-navigation-window.c:801 #, c-format @@ -5647,19 +5651,19 @@ msgstr "" #: src/caja-query-editor.c:1097 msgid "1 Hour" -msgstr "" +msgstr "Ordu 1" #: src/caja-query-editor.c:1099 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "Egun 1" #: src/caja-query-editor.c:1101 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "Aste 1" #: src/caja-query-editor.c:1103 msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "Hilabete 1" #: src/caja-query-editor.c:1105 msgid "6 Months" @@ -5671,55 +5675,55 @@ msgstr "Urte 1" #: src/caja-query-editor.c:1238 msgid "10 KiB" -msgstr "" +msgstr "10 KB" #: src/caja-query-editor.c:1240 msgid "100 KiB" -msgstr "" +msgstr "100 KB" #: src/caja-query-editor.c:1242 msgid "500 KiB" -msgstr "" +msgstr "500 KB" #: src/caja-query-editor.c:1244 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MB" #: src/caja-query-editor.c:1246 msgid "5 MiB" -msgstr "" +msgstr "5 MB" #: src/caja-query-editor.c:1248 msgid "10 MiB" -msgstr "" +msgstr "10 MB" #: src/caja-query-editor.c:1250 msgid "100 MiB" -msgstr "" +msgstr "100 MB" #: src/caja-query-editor.c:1252 msgid "500 MiB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" #: src/caja-query-editor.c:1254 msgid "1 GiB" -msgstr "" +msgstr "1 GB" #: src/caja-query-editor.c:1256 msgid "2 GiB" -msgstr "" +msgstr "2 GB" #: src/caja-query-editor.c:1258 msgid "4 GiB" -msgstr "" +msgstr "4 GB" #: src/caja-query-editor.c:1261 msgid "10 KB" -msgstr "" +msgstr "10 KB" #: src/caja-query-editor.c:1275 msgid "500 MB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" #: src/caja-query-editor.c:1346 src/caja-query-editor.c:1349 msgid "Matches files that contains specified text." @@ -5937,7 +5941,7 @@ msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:575 msgid "About Caja" -msgstr "" +msgstr "Cajari buruz" #: src/caja-window-menus.c:577 msgid "" @@ -6952,8 +6956,8 @@ msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Atera hautatutako fitxategia zakarrontzitik" +msgstr[1] "Atera hautatutako fitxategiak zakarrontzitik" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 #, c-format @@ -6965,8 +6969,8 @@ msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Atera hautatutako elementua zakarrontzitik" +msgstr[1] "Atera hautatutako elementuak zakarrontzitik" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 -- cgit v1.2.1