From ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Jun 2012 13:27:46 +0200 Subject: sync translations with Transifex --- po/ha.po | 10507 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 4907 insertions(+), 5600 deletions(-) (limited to 'po/ha.po') diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index 59a3c267..ea188d29 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -1,1529 +1,1417 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caja&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:46+0100\n" -"Last-Translator: saudat mohammed \n" -"Language-Team: hausa\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Language: ha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245 -msgid "Session Management Options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246 -msgid "Show Session Management options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "Apparishan" +msgid "_Patterns" +msgstr "_Sigogi" #: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "Azul" +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "Ja wani tayil na siga zuwa wani abu don ka canza shi" #: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "Baƙi" - -#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "Kunya mai Shuɗi" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Rough" msgstr "Shuɗi mai Kaushi" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: ../data/browser.xml.h:5 msgid "Blue Type" msgstr "Irin Shuɗi" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: ../data/browser.xml.h:6 msgid "Brushed Metal" msgstr "Ƙarfe da Aka Goge" +#: ../data/browser.xml.h:7 +msgid "Burlap" +msgstr "Burlap" + #: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "Cingam" +msgid "Camouflage" +msgstr "Kamoflaj" #: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "Burlap" +msgid "Chalk" +msgstr "Alli" #: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "L_aunuka" +msgid "Cork" +msgstr "Kork" #: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "Kamoflaj" +msgid "Countertop" +msgstr "Saman kanta" #: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "Alli" +msgid "Dark MATE" +msgstr "MATE mai Duhu" #: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "Gawayi" +msgid "Dots" +msgstr "Ɗige-ɗige" #: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "Kankare" +msgid "Fibers" +msgstr "Faiba" #: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "Kork" +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "Fleur De Lis" #: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "Saman kanta" +msgid "Floral" +msgstr "Fure" #: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "Danube" +msgid "Fossil" +msgstr "Fossil" #: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "Kork mai Duhu" +msgid "MATE" +msgstr "MATE" #: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE mai Duhu" +msgid "Green Weave" +msgstr "Sāƙā̀ mai Kore" #: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "Teal mai Zurfi" +msgid "Ice" +msgstr "Ƙanƙara" #: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "Ɗige-ɗige" +msgid "Manila Paper" +msgstr "Takardar Manila" #: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa" +msgid "Moss Ridge" +msgstr "Kunyan Moss" #: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Ja wani tayil na siga zuwa wani abu don ka canza shi" +msgid "Numbers" +msgstr "Alƙalamu" #: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun" +msgid "Ocean Strips" +msgstr "Zirin Teku" #: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "Husufi" +msgid "Purple Marble" +msgstr "Dutse mai Algashi" #: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" -msgstr "Kishi" +msgid "Ridged Paper" +msgstr "Takarda mai Kunya" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928 -#: ../src/caja-property-browser.c:1819 -msgid "Erase" -msgstr "Goge" +#: ../data/browser.xml.h:27 +msgid "Rough Paper" +msgstr "Takarda mai Kaushi" + +#: ../data/browser.xml.h:28 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "Kunyan Sama" #: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "Faiba" +msgid "Snow Ridge" +msgstr "Kunyan Ƙanƙara" #: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "Ingin ɗin Wuta" +msgid "Stucco" +msgstr "Stucco" #: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "Fleur De Lis" +msgid "Terracotta" +msgstr "Terrakotta" #: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "Fure" +msgid "Wavy White" +msgstr "Fari Mai Kaɗawa" #: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "Fossil" +msgid "White Ribs" +msgstr "Farin Haƙarƙari" #: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +msgid "C_olors" +msgstr "L_aunuka" #: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "Dutse" +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa" #: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" -msgstr "Garehul" +msgid "Mango" +msgstr "Mangwaro" #: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "Sāƙā̀ mai Kore" +msgid "Orange" +msgstr "Lemun Zaƙi" #: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "Ƙanƙara" +msgid "Tangerine" +msgstr "Tanjarin" #: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "Shuni" +msgid "Grapefruit" +msgstr "Garehul" #: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "Ganye" +msgid "Ruby" +msgstr "Jan Yaƙutu" #: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" -msgstr "Lemun Tsami" +msgid "Pale Blue" +msgstr "Koɗaɗɗen Shuɗi" #: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "Mangwaro" +msgid "Sky" +msgstr "Sama" #: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "Takardar Manila" +msgid "Danube" +msgstr "Danube" #: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "Kunyan Moss" +msgid "Indigo" +msgstr "Shuni" #: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "Taɓo" +msgid "Violet" +msgstr "Launin Jar Garura" #: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "Alƙalamu" +msgid "Sea Foam" +msgstr "Kumfan Teku" #: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "Zirin Teku" +msgid "Leaf" +msgstr "Ganye" #: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "Onyx" +msgid "Deep Teal" +msgstr "Teal mai Zurfi" #: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "Lemun Zaƙi" +msgid "Dark Cork" +msgstr "Kork mai Duhu" #: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "Koɗaɗɗen Shuɗi" +msgid "Mud" +msgstr "Taɓo" #: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "Dutse mai Algashi" +msgid "Fire Engine" +msgstr "Ingin ɗin Wuta" #: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" -msgstr "Takarda mai Kunya" +msgid "Envy" +msgstr "Kishi" #: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Takarda mai Kaushi" +msgid "Azul" +msgstr "Azul" #: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "Jan Yaƙutu" +msgid "Lemon" +msgstr "Lemun Tsami" #: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "Kumfan Teku" +msgid "Bubble Gum" +msgstr "Cingam" #: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "Shale" +msgid "White" +msgstr "Fari" #: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "Azurfa" +msgid "Apparition" +msgstr "Apparishan" #: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "Sama" +msgid "Silver" +msgstr "Azurfa" #: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "Kunyan Sama" +msgid "Concrete" +msgstr "Kankare" #: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "Kunyan Ƙanƙara" +msgid "Shale" +msgstr "Shale" #: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "Stucco" +msgid "Granite" +msgstr "Dutse" #: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" -msgstr "Tanjarin" +msgid "Eclipse" +msgstr "Husufi" #: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "Terrakotta" +msgid "Charcoal" +msgstr "Gawayi" #: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "Launin Jar Garura" +msgid "Onyx" +msgstr "Onyx" #: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "Fari Mai Kaɗawa" +msgid "Black" +msgstr "Baƙi" #: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "Fari" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -msgid "White Ribs" -msgstr "Farin Haƙarƙari" - -#: ../data/browser.xml.h:68 msgid "_Emblems" msgstr "_Tambaru" -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "_Sigogi" +#: ../data/browser.xml.h:67 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun" + +#. translators: this is the name of an emblem +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:1943 +msgid "Erase" +msgstr "Goge" #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122 msgid "Alert Type" -msgstr "Irin Shuɗi" +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123 msgid "The type of alert" -msgstr "Nau'in fayil" +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131 msgid "Alert Buttons" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196 msgid "Show more _details" -msgstr "Nuna kayan ciki cikin cikakken bayani da aka ƙara" +msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220 +#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279 msgid "X" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227 +#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286 msgid "Y" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:315 msgid "Text" -msgstr "Yanke _Rubutu" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:354 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:316 msgid "The text of the label." -msgstr "Nau'in fayil" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:360 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:322 msgid "Justification" -msgstr "Wuri na Ɗabi'a" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:361 +#: ../eel/eel-editable-label.c:323 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:369 +#: ../eel/eel-editable-label.c:331 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:370 +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:377 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 msgid "Cursor Position" -msgstr "Wuri na Ɗabi'a" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:378 +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:387 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 msgid "Selection Bound" -msgstr "Alfa na Akwatin Zaɓe" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:388 +#: ../eel/eel-editable-label.c:350 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3217 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:3203 msgid "Select All" -msgstr "Zaɓi _Duka" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3228 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3214 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89 #, c-format msgid "" "MateConf error:\n" " %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94 #, c-format msgid "MateConf error: %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92 +#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" -#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed -#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +msgid "Caja will exit when last window destroyed." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2 msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." +"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " +"the default setting. If set to false, it can be started without any window, " +"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -"Wani jerin kafshan a ƙasan wata alama da ke cikin kwamfyutan tebur da kallon " -"alama. Ainihin yawan kafshan da za'a nuna ya danganta ga matsayin shirin " -"jawowa kusa da nesa. Kima masu yiwu sune: \"girma\", \"nau'i\", \"kwanan " -"wata_da aka yi wa gyare-gyare\", \"kwanan watan_da aka sami shiga\", \"mai " -"shi\", \"ƙungiya\", \"izini\", \"izinin_oktal\" da \"irin_mime\"." -#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +msgid "Whether to show hidden files" +msgstr "Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " +"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, to za'a nuna fayilolin da aka ɓoye a cikin manajan fayil. Akan lissafa fayilolin da aka ɓoye cikin tsarin dotfiles ko kuma cikin .hidden file na shamis." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5 +msgid "Whether to show backup files" +msgstr "Ko za'a nuna fayiloli na goyon baya" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6 -#, no-c-format msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" +"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " +"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup" +" files." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, ana nuna fayloli na tallafawa misali kamar waɗanda shirin Emacs ta ƙiƙiro. Ayanzu, sai fayilolin da suka ƙare cikin tsarin tilde (~) ake la'akari kamar fayiloli na goyon baya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -msgid "All columns have same width" -msgstr "" +msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgstr "Yana fara halin Caja na ainihi, inda duk tagogi zasu zama birawsa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "" +msgid "" +"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " +"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " +"behavior." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan duk tagogin Caja zasu zama tagogin birawsa. Haka Caja ke nuna hali kafin sigar 2.6, kuma wasu sun fi son wannan halin." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" -"Color for the default folder background. Only used if background_set is true." +"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " +"entry for the location toolbar, instead of the pathbar." msgstr "" -"Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan " -"shirin_bango na gaske ne." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur" +msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "Magwaji wa binciken layin bincike" +msgid "" +"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " +"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" +" tab list." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." +msgid "Whether to automatically mount media" msgstr "" -"Magwajin da ake amfani da idan za'a dace fayilolin da aka nema cikin layin " -"bincike. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu\", sannan Caja zai " -"Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai. Idan an daidaita shi zuwa " -"\"nemo_ta_rubutu_da_furofati\", sannan Caja zai binciki fayiloli ta " -"sunan fayil da furofati na fayil." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "Jigon Caja na Yanzu (ya zama defriketed)" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" +"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Custom Background" -msgstr "Shirin Bango na Ɗabi'a" +msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " +"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " +"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " +"configurable action will be taken instead." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Date Format" -msgstr "Tsarin Kwanan Wata" +msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Default Background Color" -msgstr "Difwalt na Launin Bango" +msgid "" +"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " +"when a medium is inserted." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "Difwalt na Sunanfayil na Bango" +msgid "" +"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "Difwalt na Layin Gefen Launin Bango" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " +"application in the preference capplet. The preferred application for the " +"given type will be started on insertion on media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango" +msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " +"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " +"application be started on insertion of media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin" +msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " +"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " +"media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Default compact view zoom level" -msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama" +msgid "The geometry string for a navigation window." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Difwalt na kallon shamis" +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" +" windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama" +msgid "Whether the navigation window should be maximized." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin" +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin." +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi" +msgid "" +"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -msgid "Default sort order" -msgstr "Difwalt ɗin tsarin kasawa" +msgid "Whether to enable immediate deletion" +msgstr "Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Default zoom level used by the compact view." -msgstr "" -"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da." +msgid "" +"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " +"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " +"can be dangerous, so use caution." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Caja zai sami wata siffa da zai yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a tsanke." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "" -"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da." +msgid "When to show preview text in icons" +msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 -msgid "Default zoom level used by the list view." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " +"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " +"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " +"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " +"read preview data." msgstr "" -"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "Desktop computer icon name" -msgstr "Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur" +msgid "When to show number of items in a folder" +msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -msgid "Desktop font" -msgstr "Nau'in rubutun kwamfyutan tebur" +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " +"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " +"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " +"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur" +msgid "Type of click used to launch/open files" +msgstr "Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur" +msgid "" +"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " +"\"double\" to launch them on a double click." +msgstr "Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "Yana fara halin Caja na ainihi, inda duk tagogi zasu zama birawsa" +msgid "What to do with executable text files when activated" +msgstr "Abin da za'a iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." -msgstr "" -"Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan " -"shirin_bango na gaske ne." +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." +msgstr "Abin da za ka iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna su (an danna sau ɗaya ko biyu). Kima masu yiwu sune \"gabatar da\" don a gabatar da su kamar shiryoyi, \"yi tambaya\" don ya yi tambaya ga abin da za'a yi ta wani zauren akwatin bayani, da \"nuna\" don ya nuna su kamar fayilolin rubutu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." +msgid "Show the package installer for unknown mime types" msgstr "" -"Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan " -"shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -"Za'a rage girmar shamis da suka fi wannan girma zuwa wannan girmar. Amfanin " -"sa, don gudun hura shirin heap ba da ganga ba, ya kashe Caja kan " -"makekiyar shamis. Wata kima mai korau na nufa babu bila haddin. Ana kimar " -"iyakarsa saboda ana karanta shamis a-chakuɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur" +msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 msgid "" -"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." +"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " +"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." +msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" -"Idan an shirya zuwa na gaskiya, Caja zai nuna shamis cikin layin gefe na " -"bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " +"window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi " -"da buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da " -"aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgid "" +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " +"Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin " -"tagogi da aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin " -"tagogi da aka buɗe." +msgid "Current Caja theme (deprecated)" +msgstr "Jigon Caja na Yanzu (ya zama defriketed)" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" +"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. " +"Please use the icon theme instead." +msgstr "Sunan jigon Caja da za'a amfani da. Wannan ya zama dipriketed a lokaci shirin Caja 2.2. Don Allah, maimakon kwai, ka shigar da jigon alama." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "" -"In an daidaita zuwa na gaske, Caja zai yarda ka shirya wasu cikin " -"zaɓuɓɓuka masu tsarin esoteric na wani fayil mai cikin zauren akwatin " -"bayanin fifikon fayil." +msgid "When to show thumbnails of image files" +msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." +"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " +"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " +"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " +"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " +"generic icon." msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai nuna shamis kafin ya nuna " -"fayiloli cikin kallo na alama da jeri." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai tambayi tabbaci idan ka yi " -"ƙoƙarin saka fayilolin cikin kwandon shara." +msgid "Maximum image size for thumbnailing" +msgstr "Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" -"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." -msgstr "" +"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " +"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " +"load or use lots of memory." +msgstr "Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " -"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " -"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " -"configurable action will be taken instead." -msgstr "" +msgid "Maximum handled files in a folder" +msgstr "Iyaka fayilolin da ake sarrafa cikin wani shamis" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai zana alamomin a kan " -"kwamfyutan tebur." +msgid "" +"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of" +" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " +"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate" +" due to the reading of folders chunk-wise." +msgstr "Za'a rage girmar shamis da suka fi wannan girma zuwa wannan girmar. Amfanin sa, don gudun hura shirin heap ba da ganga ba, ya kashe Caja kan makekiyar shamis. Wata kima mai korau na nufa babu bila haddin. Ana kimar iyakarsa saboda ana karanta shamis a-chakuɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Caja zai sami wata siffa da zai " -"yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi " -"zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a " -"tsanke." +msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" +msgstr "Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -#, fuzzy msgid "" -"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart " -"programs when a medium is inserted." +"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " +"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " +"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " +"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai fito da wata sabuwar tagan " -"Caja ta difwalt a kowane lokaci da an buɗe wata abu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai yi amfani da shamis na gidan " -"mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi " -"amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." +"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " +"more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, sannan duk tagogin Caja zasu zama tagogin " -"birawsa. Haka Caja ke nuna hali kafin sigar 2.6, kuma wasu sun fi son " -"wannan halin." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, ana nuna fayloli na tallafawa misali kamar " -"waɗanda shirin Emacs ta ƙiƙiro. Ayanzu, sai fayilolin da suka ƙare cikin " -"tsarin tilde (~) ake la'akari kamar fayiloli na goyon baya." +msgid "Show folders first in windows" +msgstr "Nuna shamis da farko cikin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, to za'a nuna fayilolin da aka ɓoye a cikin " -"manajan fayil. Akan lissafa fayilolin da aka ɓoye cikin tsarin dotfiles ko " -"kuma cikin .hidden file na shamis." +"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " +"and list views." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai nuna shamis kafin ya nuna fayiloli cikin kallo na alama da jeri." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, " -"each in a separate tab." -msgstr "" +msgid "Caja handles drawing the desktop" +msgstr "Caja na sarrafa idan za'a zana kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara " -"kan kwamfyutan tebur" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin " -"kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida " -"kan kwamfyutan tebur." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara " -"kan kwamfyutan tebur" +msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai zana alamomin a kan kwamfyutan tebur." +#. Translators: please note this can choose the size. e.g. +#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need +#. to. In +#. most cases, this should be left alone. #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan " -"kwamfyutan tebur." +msgid "Sans 10" +msgstr "Sans 10" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " -"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." -msgstr "" +msgid "Desktop font" +msgstr "Nau'in rubutun kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "If to show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" +msgid "The font description used for the icons on the desktop." +msgstr "Kwatanci na nau'in rubutu da aka amfani da wa alamomi masu kan kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." -msgstr "" -"In da gaske, za'a kasa fayilolin cikin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, " -"idan an tsara ta suna, maimakon kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za' a " -"kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"." +msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +msgstr "Caja na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. " -"misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa " -"\"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a " -"kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari." +"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" +" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai yi amfani da shamis na gidan mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." -msgstr "In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi." +msgid "Criteria for search bar searching" +msgstr "Magwaji wa binciken layin bincike" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." -msgstr "In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su." +"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " +"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If " +"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by" +" file name and file properties." +msgstr "Magwajin da ake amfani da idan za'a dace fayilolin da aka nema cikin layin bincike. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu\", sannan Caja zai Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu_da_furofati\", sannan Caja zai binciki fayiloli ta sunan fayil da furofati na fayil." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgid "Custom Background" msgstr "" -"In da gaske, sabobbin tagogi zasu yi amfani da tsari na hannu ta difwalt." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin " -"bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage " -"girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani " -"da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu." +msgid "Whether a custom default folder background has been set." +msgstr "Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi" +msgid "Default Background Color" +msgstr "Difwalt na Launin Bango" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " -"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " -"application be started on insertion of media matching these types." +"Color for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " -"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " -"media matching these types." -msgstr "" +msgid "Default Background Filename" +msgstr "Difwalt na Sunanfayil na Bango" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " -"application in the preference capplet. The preferred application for the " -"given type will be started on insertion on media matching these types." -msgstr "" +"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bango na gaske ne." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" -msgstr "" +msgid "Custom Side Pane Background Set" +msgstr "Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" -msgstr "" +msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgstr "Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" -msgstr "" +msgid "Default Side Pane Background Color" +msgstr "Difwalt na Layin Gefen Launin Bango" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "Iyaka fayilolin da ake sarrafa cikin wani shamis" +msgid "" +"Filename for the default side pane background. Only used if " +"side_pane_background_set is true." +msgstr "Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta" +msgid "Default Side Pane Background Filename" +msgstr "Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 -msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." -msgstr "" -"Sunan jigon Caja da za'a amfani da. Wannan ya zama dipriketed a lokaci " -"shirin Caja 2.2. Don Allah, maimakon kwai, ka shigar da jigon alama." +msgid "Default folder viewer" +msgstr "Difwalt na kallon shamis" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "Caja handles drawing the desktop" -msgstr "Caja na sarrafa idan za'a zana kwamfyutan tebur" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +msgid "" +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " +"\"icon_view\" and \"compact_view\"." msgstr "" -"Caja na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan " -"tebur" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 -#, fuzzy -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -#, fuzzy -msgid "Network servers icon name" -msgstr "Sava na Mahaɗar Sadarwa" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 +msgid "List of possible captions on icons" +msgstr "Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi" +#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were +#. changed +#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" -msgstr "" +msgid "" +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " +"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " +"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." +msgstr "Wani jerin kafshan a ƙasan wata alama da ke cikin kwamfyutan tebur da kallon alama. Ainihin yawan kafshan da za'a nuna ya danganta ga matsayin shirin jawowa kusa da nesa. Kima masu yiwu sune: \"girma\", \"nau'i\", \"kwanan wata_da aka yi wa gyare-gyare\", \"kwanan watan_da aka sami shiga\", \"mai shi\", \"ƙungiya\", \"izini\", \"izinin_oktal\" da \"irin_mime\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Only show folders in the tree side pane" -msgstr "Nuna shamis kawai cikin layin gefe na bishiya" +msgid "Default sort order" +msgstr "Difwalt ɗin tsarin kasawa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, " -"ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu." +"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +msgstr "Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon alama. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", \"ranar_gyare-gyare\", da \"Tambarura\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 -msgid "Put labels beside icons" -msgstr "Saka lambobi a gefen alamomi" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "Yi juyin waina na tsarin kasawa cikin sabobbin taga" -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " +"incrementally they will be sorted decrementally." +msgstr "In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +msgid "Use tighter layout in new windows" +msgstr "Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 +msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." +msgstr "In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 +msgid "Put labels beside icons" +msgstr "Saka lambobi a gefen alamomi" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "Sans 10" -msgstr "Sans 10" +msgid "" +"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgstr "In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" -msgstr "Izini na fayil, na cikin tsarin alƙalami takwas." +msgid "Use manual layout in new windows" +msgstr "Yi amfani da tsari na hannu cikin sabobbin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Nuna shamis da farko cikin tagogi" +msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgstr "In da gaske, sabobbin tagogi zasu yi amfani da tsari na hannu ta difwalt." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi" +msgid "Default icon zoom level" +msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur" +msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi" +msgid "Default Thumbnail Icon Size" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi" +msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Side pane view" -msgstr "Kallo na layin gefe" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." +msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "" -"Musanyar sauri don idan ana son duba wani fayil na sauti a lokacin da ana " -"gusa kan alama na wani fayil. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, " -"kullum zai dinga buga sautin, ko da fayil ɗin na kan wata sava mai can nesa. " -"Idan an daidaita zuwa \"na cikin na'ura_kawai\" to, za'a buga shirin dubi a " -"kan tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita zuwa \"kar a taɓa\" " -"to, ba zai taɓa duba sautin ba." +#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -#, fuzzy +#, no-c-format msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" msgstr "" -"Musanyar sauri na lokacin da ya kamata a nuna wani dubi na kayan cikin fayil " -"ɗin rubutu cikin alamar fayil ɗin. In a daidaita shi zuwa \"kullum\" to, zai " -"dinga nuna shirin dubawa kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can " -"nesa. Idan an daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna " -"shirin dubawa wa tsarin fayil na na'ura kawai. In an daidaita shi zuwa \"kar " -"a taɓa\", to, kar ka damun kanka da karatun bayanen shirin dubawa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." +msgid "Default compact view zoom level" msgstr "" -"Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna wata fayil na zane cikin " -"girmar ɗan yatsa. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\" to, sai a yi girmar " -"ɗan yatsa kullum, ko da shamis na kan wani sava mai can nesa. Idan an " -"daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to zai nuna girmar ɗan yatsa " -"kawai wa tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita shi zuwa \"kar a " -"taɓa\", to, kar ka damu da canza girmar surori zuwa na ɗan yatsa. Ka yi " -"amfani da alama na kowa kawai." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "" -"Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa masu cikin wani " -"shamis. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, sai ka dinga nuna lissafin " -"abubuwan kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can nesa. In an " -"daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna lissafi wa tsarin " -"fayiloli da ke kan wani sava mai can nesa kawai. In an daidaita shi zuwa " -"\"kar a taɓa\", to, kar ka damu kanka da tarin lissafin abubuwa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -msgid "Text Ellipsis Limit" +msgid "All columns have same width" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -#, fuzzy -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " +"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." msgstr "" -"Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon alama. Kima masu yiwu " -"sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", \"ranar_gyare-gyare\", da \"Tambarura\"." -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." -msgstr "" -"Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon jeri. Kima masu yiwu " -"sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", da \"ranar_gyare-gyare\"." +msgstr "Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon jeri. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", da \"ranar_gyare-gyare\"." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"." +msgstr "In da gaske, za'a kasa fayilolin cikin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an tsara ta suna, maimakon kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za' a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi." +msgid "Default list zoom level" +msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "" -"Kwatanci na nau'in rubutu da aka amfani da wa alamomi masu kan kwamfyutan " -"tebur." +msgid "Default zoom level used by the list view." +msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " -"\"informal\"." -msgstr "" -"Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da " -"\"informal\"." +msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 -msgid "The side pane view to show in newly opened windows." -msgstr "Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe." +msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar " -"kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur." +msgid "Default column order in the list view" +msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar " -"gida a kan kwamfyutan tebur." +msgid "Default column order in the list view." +msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 -#, fuzzy -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" -"Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar " -"kwandon shara kan kwamfyutan tebur." +msgid "Date Format" +msgstr "Tsarin Kwanan Wata" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar " -"kwandon shara kan kwamfyutan tebur." +"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " +"\"informal\"." +msgstr "Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da \"informal\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur" +msgid "Width of the side pane" +msgstr "Faɗi na layin gefe" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli" +msgid "The default width of the side pane in new windows." +msgstr "Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 -msgid "Use manual layout in new windows" -msgstr "Yi amfani da tsari na hannu cikin sabobbin tagogi" +msgid "Show toolbar in new windows" +msgstr "Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 -msgid "Use tighter layout in new windows" -msgstr "Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi" +msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin tagogi da aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "" -"Abin da za'a iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an " -"kunna" +msgid "Show location bar in new windows" +msgstr "Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" -"Abin da za ka iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an " -"kunna su (an danna sau ɗaya ko biyu). Kima masu yiwu sune \"gabatar da\" don " -"a gabatar da su kamar shiryoyi, \"yi tambaya\" don ya yi tambaya ga abin da " -"za'a yi ta wani zauren akwatin bayani, da \"nuna\" don ya nuna su kamar " -"fayilolin rubutu." +"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgstr "Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi da buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 -#, fuzzy -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " -"\"icon_view\" and \"compact_view\"." -msgstr "" -"Idan an ziyarci wani shamis, ana amfani da wannan shiri kallo idan baka zaɓi " -"wani shirin kallo wa wannan shamis ba. Kima masu yiwu sune \"lissafa_shirin " -"kallo\" da \"alamar_shirin kallo\"." +msgid "Show status bar in new windows" +msgstr "Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin tagogi da aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 -msgid "When to show preview text in icons" -msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi" +msgid "Show side pane in new windows" +msgstr "Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 -msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 -#, fuzzy -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "Buɗe cikin _tagan birawsa kullum" +msgid "Side pane view" +msgstr "Kallo na layin gefe" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." -msgstr "Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis" +msgid "The side pane view to show in newly opened windows." +msgstr "Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." -msgstr "Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe." +msgid "Only show folders in the tree side pane" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "Ko a tambayi tabbaci idan ana motsa fayiloli zuwa kwandon shara" +msgid "" +"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" +" it will show both folders and files." +msgstr "Idan an shirya zuwa na gaskiya, Caja zai nuna shamis cikin layin gefe na bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 -msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "" +msgid "Home icon visible on desktop" +msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 -msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " +"the desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida kan kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu" +msgid "Computer icon visible on desktop" +msgstr "Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 -msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" +" on the desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 -msgid "" -"Whether to present the user a dialog to search using the package installer " -"for an application that can open an unknown mime type." -msgstr "" +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" -msgstr "Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara kan kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 -msgid "Whether to show backup files" -msgstr "Ko za'a nuna fayiloli na goyon baya" +msgid "Show mounted volumes on the desktop" +msgstr "Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye" +msgid "" +"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " +"desktop." +msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan kwamfyutan tebur." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Faɗi na layin gefe" +msgid "Network Servers icon visible on the desktop" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " +"put on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 +msgid "Desktop computer icon name" +msgstr "Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " +"desktop." +msgstr "Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 +msgid "Desktop home icon name" +msgstr "Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " +"desktop." +msgstr "Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar gida a kan kwamfyutan tebur." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " +"desktop." +msgstr "Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwandon shara kan kwamfyutan tebur." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 +msgid "Network servers icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " +"on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 +msgid "" +"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" +" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" +" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " +"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 msgid "No applications found" -msgstr "Shiryoyin Ayuka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 msgid "Do Nothing" -msgstr "babu komai" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506 -#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" -msgstr "Kwafe Shamis" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538 -#: ../src/caja-x-content-bar.c:122 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#, c-format msgid "Open %s" -msgstr "Buɗewa %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 msgid "Open with other Application..." -msgstr "Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 msgid "Choose what application to launch." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " "for other media of type \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119 msgid "_Always perform this action" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493 msgid "_Eject" msgstr "_Fid da" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486 msgid "_Unmount" -msgstr "_Cire Maunt ga Ƙarfin Murya" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Yanke rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Kwafe rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Manna rubutun da aka adana kan kilibodi" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Select _All" msgstr "Zaɓi _Duka" #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "Zaɓi duk rubutun da ke cikin wani filin rubutu" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379 msgid "Move _Up" msgstr "Gusa _Sama" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Gusa _Ƙasa" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402 msgid "Use De_fault" -msgstr "_Yi Amfani da Difwalt" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748 msgid "Name" msgstr "Suna" @@ -1548,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "Nau'in fayil" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:238 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "Date Modified" msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare" @@ -1581,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Ƙungiya na fayil." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824 msgid "Permissions" msgstr "Izini" @@ -1610,178 +1498,308 @@ msgid "SELinux Context" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121 -#, fuzzy msgid "The SELinux security context of the file." -msgstr "Nau'in mime na fayil." +msgstr "" + +#. TODO: Change after string freeze over +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172 +msgid "Trashed On" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179 +msgid "Original Location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../src/caja-property-browser.c:1863 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446 +#: ../src/caja-property-browser.c:1990 msgid "Reset" -msgstr "sake daidaita" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157 msgid "on the desktop" msgstr "a kan kwamfyutan tebur" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105 +#, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." -msgstr "Ba za ka iya kwafe abubuwa zuwa kwandon shara ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -"Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na " -"cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar." -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." msgstr "" -"Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na " -"cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar." -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841 msgid "_Move Here" -msgstr "_Motsa nan" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846 msgid "_Copy Here" -msgstr "_Kwafe nan" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851 msgid "_Link Here" -msgstr "_Haɗa nan" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856 msgid "Set as _Background" msgstr "Daidaita kamar _Bango" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917 msgid "Cancel" msgstr "Soke" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "Daidaita kamar bango wa _duk shamis" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "Daidaita kamar bango wa _wannan shamis" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "An kasa saka tambari." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." -msgstr "" -"Yi hakuri, amma sai ka ƙayyade wani muhimman kalma mai mara-komai wa sabuwar " -"tambari." +msgstr "Yi hakuri, amma sai ka ƙayyade wani muhimman kalma mai mara-komai wa sabuwar tambari." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "" -"Yi hakuri, amma muhimman kalmomin tambari zasu iya ƙunsa da baƙaƙe, filiaye, " -"da alaƙalami kawai." +msgstr "Yi hakuri, amma muhimman kalmomin tambari zasu iya ƙunsa da baƙaƙe, filiaye, da alaƙalami kawai." #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique #. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225 +#. +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "Yi hakuri, amma an riga an sami wata tambari mai suna \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "Don Allah ka zaɓi wani suna daban wa tambari." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar tambari." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar sunan tambari." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173 -msgid "_Skip" -msgstr "_Tsallake" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174 -msgid "S_kip All" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 +#, c-format +msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175 -msgid "_Retry" -msgstr "_Sake Gwada" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176 -#, fuzzy -msgid "Delete _All" -msgstr "Zaɓi _Duka" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151 +msgid "" +"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " +"that conflict with the files being copied." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177 -msgid "_Replace" -msgstr "_Mayewa" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 +#, c-format +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178 -msgid "Replace _All" -msgstr "Maye _Duka" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 +#, c-format +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179 -#, fuzzy -msgid "_Merge" -msgstr "_Motsa nan" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 +#, c-format +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180 -#, fuzzy -msgid "Merge _All" -msgstr "Zaɓi _Duka" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 #, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Replace folder \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 #, c-format -msgid "%'d minute" -msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 #, c-format -msgid "%'d hour" -msgid_plural "%'d hours" +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +msgid "Replacing it will overwrite its content." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 +#, c-format +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323 +msgid "Size:" +msgstr "Girma:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +msgid "Type:" +msgstr "Nau'i:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. Setup the expander for the rename action +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "" + +#. Setup the diff button for text files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620 +msgid "Differences..." +msgstr "" + +#. Setup the checkbox to apply the action to all files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630 +msgid "Apply this action to all files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +msgid "_Skip" +msgstr "_Tsallake" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728 +msgid "File conflict" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 +msgid "S_kip All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 +msgid "_Retry" +msgstr "_Sake Gwada" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +msgid "Delete _All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 +msgid "_Replace" +msgstr "_Mayewa" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 +msgid "Replace _All" +msgstr "Maye _Duka" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197 +msgid "Merge _All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1792,58 +1810,58 @@ msgstr[1] "" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 +#, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "Mahaɗi zuwa %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386 +#, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "wani mahaɗi kuma mai zuwa %s" +msgstr "" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402 +#, c-format msgid "%'dst link to %s" -msgstr "mahaɗin %dst zuwa %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "mahaɗin %dnd zuwa %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410 +#, c-format msgid "%'drd link to %s" -msgstr "mahaɗin %drd zuwa %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414 +#, c-format msgid "%'dth link to %s" -msgstr "mahaɗin %dth zuwa %s" +msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. +#. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453 msgid " (copy)" msgstr " (kwafe)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 msgid " (another copy)" msgstr " (wani kwafe daban)" @@ -1851,36 +1869,36 @@ msgstr " (wani kwafe daban)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472 msgid "th copy)" msgstr "th kwafe)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465 msgid "st copy)" msgstr "st kwafe)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467 msgid "nd copy)" msgstr "nd kwafe)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 msgid "rd copy)" msgstr "rd kwafe)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (kwafe)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (wani kwafe daban)%s" @@ -1889,50 +1907,55 @@ msgstr "%s (wani kwafe daban)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509 +#, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "%s (%dth kwafe)%s" +msgstr "" +#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd +#. and nth +#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the +#. translated +#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". +#. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503 +#, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "%s (%dst kwafe)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505 +#, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "%s (%dnd kwafe)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507 +#, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "%s (%drd kwafe)%s" +msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615 +#, c-format msgid " (%'d" -msgstr " (%d" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" -msgstr "Ka tabbata kana so ka goge \"%s\" daga kwandon shara har abada?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " "trash?" @@ -1940,589 +1963,563 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Ka tabbata kana so ka goge abun %d da aka zaɓa daga kwandon sharar har abada?" msgstr[1] "" -"Ka tabbata kana so ka goge abun %d da aka zaɓa daga kwandon sharar har abada?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "Zub da duk abubuwa daga kwandon sharan?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344 +msgid "Empty all items from Trash?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" -"In ka zaɓi zaka zub da kwandon sharan, to, za ka rasa duk abubuwa da ke ciki " -"har abada. Don Allah ka lura cewa za ka iya goge su ɗaɗɗaya." #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194 msgid "Empty _Trash" msgstr "Kwandon Shara _Mai Maras Komai" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Ka tabbata ka na so ka goge \"%s\" har abada?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381 +#, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "Ka tabbata ka na so ka goge abun %d da aka zaɓa har abada?" -msgstr[1] "Ka tabbata ka na so ka goge abun %d da aka zaɓa har abada?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326 -msgid "Deleting files" -msgstr "Ana goge fayiloli" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342 -msgid "%'d file left to delete — %T left" -msgid_plural "%'d files left to delete — %T left" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +msgid "Deleting files" +msgstr "Ana goge fayiloli" + +#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444 +msgid "%T left" +msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466 msgid "Error while deleting." msgstr "Kuskure a lokacin da ake goge." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "_Skip files" -msgstr "_Kwafe Fayiloli" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." -msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585 msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662 msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742 msgid "Moving files to trash" -msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "" -"An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?" +msgstr "An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." -msgstr "An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979 +msgid "Trashing Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981 +msgid "Deleting Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054 msgid "Unable to eject %V" -msgstr "An Kasa Maye Fayil" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219 msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "_Zub da Kwandon Shara" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413 +#, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..." -msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..." -msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425 +#, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..." -msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..." -msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531 msgid "Error while copying." msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529 msgid "Error while moving." msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468 msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa abubuwa zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wurin da za'a kai ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747 msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "Babu isasshen fili kan wurin da za shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784 msgid "The destination is not a folder." -msgstr "Wurin ba wani shamis ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "Babu isasshen fili kan wurin da za shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 msgid "The destination is read-only." -msgstr "Dis na wurin da za shi na karatu-kawai ne." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 msgid "Duplicating \"%B\"" -msgstr "yana nuna \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Ana motsa fayil:" -msgstr[1] "Ana motsa fayil:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Ana kwafe fayil:" -msgstr[1] "Ana kwafe fayil:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952 +#, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Ana goge fayiloli" -msgstr[1] "Ana goge fayiloli" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808 -#, fuzzy, c-format +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. something like "4 kb of 4 MB" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972 +#, c-format msgid "%S of %S" -msgstr "%ld na %ld" +msgstr "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. time duration like +#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 +#. hours left (4kb/sec)" +#. * +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr "" +msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." -msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847 msgid "Error while moving \"%B\"." -msgstr "Kuskure a lokacin motsa zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582 msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344 msgid "Error while copying \"%B\"." -msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 +#, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "An kasa cire tambari mai suna '%s'." +msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415 -#, fuzzy -msgid "" -"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source " -"folder?" -msgstr "Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being copied." +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060 +msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422 -#, fuzzy -msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424 -#, c-format -msgid "" -"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in " -"the folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061 +msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429 -#, fuzzy -msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Fayil \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062 +msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345 +#, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569 +msgid "Copying Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" -msgstr "Ana Shirin Motsa Zuwa Kwandon Shara..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..." -msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being moved." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848 +#, c-format +msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108 +msgid "Moving Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139 msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143 +#, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli" -msgstr[1] "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275 msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "" -"Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin " -"na'ura." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600 msgid "Setting permissions" -msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Izini" +msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859 msgid "untitled folder" msgstr "shamis mai maras suna" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867 msgid "new file" msgstr "sabuwar fayil" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038 msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040 msgid "Error while creating file %B." -msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042 +#, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478 +msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:917 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "An kasa saka tambari." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 #, c-format msgid "File not found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "An kasa sake sunan abun." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#, c-format msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "An Kasa Maye Fayil" +msgstr "" #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest @@ -2538,66 +2535,64 @@ msgstr "An Kasa Maye Fayil" #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "yau a 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "yau a %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "yau a 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "yau a %-I:%M%p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "yau, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "yau, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "yau" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "jiya a 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "jiya a %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "jiya a 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "jiya a %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "jiya, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "jiya, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "jiya" @@ -2605,358 +2600,376 @@ msgstr "jiya" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Laraba, Satumba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "Oktoba 00 0000, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 +#, c-format msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "izinin oktal" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 +#, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "abun %u" -msgstr[1] "abun %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 +#, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "shamis na %u" -msgstr[1] "shamis na %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 +#, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "fayil ɗin %u" -msgstr[1] "fayil ɗin %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205 +#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT +#. in the translated string +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 +#, c-format msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (%dst kwafe)%s" +msgstr "" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? abubuwa" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? bytes" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "nau'in da ba'a sani ba" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "nau'in MIME da ba'a sani ba" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "wanda ba'a sani ba" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "shiri" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "mahaɗi" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "mahaɗi (a ƙarye)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 msgid "_Always" msgstr "_Kullum" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 msgid "_Local File Only" msgstr "_Fayil na Cikin Na'ura Kawai" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73 msgid "_Never" msgstr "_Kar a Taɓa" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 msgid "2 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 msgid "4 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a _single click" msgstr "Kunna abubuwa ta _dannawa sau ɗaya" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 msgid "Activate items with a _double click" msgstr "Kunna abubuwa ta _dannawa sau biyu" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126 msgid "E_xecute files when they are clicked" msgstr "Ka z_artar da fayiloli idan an danna su" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 msgid "Display _files when they are clicked" msgstr "Nuna _fayiloli idan an danna su" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Ask each time" msgstr "_Yi tambaya a ko wani lokaci" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145 msgid "Search for files by file name only" msgstr "Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "Nemi fayiloli ta sunan fayil da furofatin fayil" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "Kallo na Alama" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 msgid "Compact View" -msgstr "Kallon Kayan Ciki" +msgstr "" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "Kallo na Jeri" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 msgid "Manually" msgstr "Ta Hannu" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "By Name" msgstr "Ta Suna" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Size" msgstr "Ta Girma" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Type" msgstr "Ta Nau'i" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Modification Date" msgstr "Ta Ranar Gyare-Gyare" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Emblems" msgstr "Ta Tambarura" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175 msgid "8" msgstr "8" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176 msgid "10" msgstr "10" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177 msgid "12" msgstr "12" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178 msgid "14" msgstr "14" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179 msgid "16" msgstr "16" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180 msgid "18" msgstr "18" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181 msgid "20" msgstr "20" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182 msgid "22" msgstr "22" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183 msgid "24" msgstr "24" @@ -2967,5355 +2980,4649 @@ msgstr "24" #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564 +#. +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "Gidan %s" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570 -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 msgid "Computer" msgstr "Kwamfyuta" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190 msgid "Trash" msgstr "Kwandon Shara" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684 msgid "Network Servers" msgstr "Sava na Mahaɗar Sadarwa" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956 msgid "The selection rectangle" msgstr "Muka'abi na zaɓen" -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903 +#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "Sauya Zuwa Tsari Na Hannu?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756 #, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760 +#, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "Mahaɗin ta ƙarya, kana so ka motsa shi zuwa Kwandon Shara?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767 msgid "This link cannot be used, because it has no target." -msgstr "Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don bai da taget." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771 +#, c-format msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -"Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don taget \"%s\" ɗin sa bai kasance " -"ba." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_tsa zuwa Kwandon Shara" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "Kana son tafiyar da \"%s\", ko a nuna kayan cikin sa?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "\"%s\" wani fayil ne wanda za'a iya zartar da." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852 msgid "Run in _Terminal" msgstr "A tafiyar da shi cikin _Tasha" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853 msgid "_Display" msgstr "_Nuna" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688 -#: ../src/caja-autorun-software.c:229 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856 +#: ../src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "_Tafiyar da" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Ka tabbata kana so ka buɗe duk fayilolin?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213 +#, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." -msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013 -#: ../src/caja-location-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068 -#, fuzzy -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Unable to search for application" -msgstr "An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146 -msgid "Could not use system package installer" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\"." -msgstr "An kasa nuna \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382 msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399 +msgid "_Select Application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439 +msgid "Unable to search for application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " +"not know the source of this file, launching it may be unsafe." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748 +msgid "Mark as _Trusted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352 msgid "Unable to mount location" -msgstr "Tafi wurin kwamfyuta" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526 +msgid "Unable to start location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Ana Buɗe \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536 +#, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Buɗewa %s" -msgstr[1] "Buɗewa %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307 msgid "Could not set as default application" -msgstr "An kasa kwafi \"%s\" zuwa sabuwar wuri." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 msgid "Default" -msgstr "_Yi Amfani da Difwalt" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 msgid "Icon" msgstr "Alama" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344 msgid "Could not remove application" -msgstr "An kasa motsa \"%s\" zuwa sabuwar wurin." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563 msgid "No applications selected" -msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593 +#, c-format msgid "%s document" -msgstr "Takardun Aiki" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087 msgid "Unknown" -msgstr "wanda ba'a sani ba" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 msgid "Could not run application" -msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171 +#, c-format msgid "Could not find '%s'" -msgstr "An kasa samun \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174 msgid "Could not find application" -msgstr "Kuskure Wajen Gabatar da Shirin Ayuka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259 msgid "Could not add application" -msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461 msgid "Select an Application" -msgstr "Zaɓi wata alama" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142 msgid "Open With" msgstr "Buɗe Da" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889 msgid "Select an application to view its description." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914 msgid "_Use a custom command" -msgstr "_Cire Alama na Ɗabi'a" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931 msgid "_Browse..." -msgstr "_Cire..." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435 msgid "_Open" msgstr "_Buɗe" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959 +#. first %s is a filename and second %s is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "Open %s and other %s document with:" +msgstr "" + +#. the %s here is a file name +#. %s is a filename +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103 +#, c-format +msgid "Open %s with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 +#, c-format +msgid "_Remember this application for %s documents" +msgstr "" + +#. Only in add mode - the %s here is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 +#, c-format +msgid "Open all %s documents with:" +msgstr "" + +#. First %s is a filename, second is a description +#. * of the type, eg "plain text document" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#. %s is a file type description +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105 +#, c-format +msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#. Only in add mode +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 #, c-format -msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 msgid "Add Application" -msgstr "Shirin Ayuka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata shirin ayuka daban?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" " -"locations." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." msgstr "" -"\"%s\" ya kasa buɗuwa \"%s\" don \"%s\" an kasa samun fayiloli a \"%s\" " -"wuraren." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata aiki daban?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#, c-format msgid "" -"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s" -"\" locations." +"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " +"\"%s\" locations." msgstr "" -"Difwalt ɗin aiki ya kasa buɗuwa \"%s\" don ya kasa samun hanya zuwa fayiloli " -"a \"%s\" wuraren." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123 msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." +"No other applications are available to view this file. If you copy this file" +" onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Babu wasu shiryoyin ayuka nan wanda za'a iya ganin wannan fayil da su. Wata " -"kila za ka iya buɗe shi, idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131 msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." +"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" +" your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Babu wasu ayuka nan na kallon wannan fayil. Wata kila za ka iya buɗe shi, " -"idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." msgstr "" -"Yi haƙuri, amma ba za ka iya zartar da umarnai daga wani wuri mai can nesa " -"ba." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "An kashe wannan don kara tsaro." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498 msgid "There was an error launching the application." msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450 msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"Idan ana son buɗe fayiloli waɗanda ba masu-cikin na'ura ba, ka kwafe su zuwa " -"wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su." +"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " +"again." +msgstr "Idan ana son buɗe fayiloli waɗanda ba masu-cikin na'ura ba, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"Idan kana son buɗe fayiloli waɗanda basu-cikin na'ura, ka kwafe su zuwa wani " -"shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su. An riga an buɗe fayiloli na " -"cikin na'ura wanda ka yar da." +msgstr "Idan kana son buɗe fayiloli waɗanda basu-cikin na'ura, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su. An riga an buɗe fayiloli na cikin na'ura wanda ka yar da." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496 msgid "Details: " msgstr "Cikakken Bayanai: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230 msgid "File Operations" -msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535 msgid "Preparing" -msgstr "Ana Shirin Kwafe..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:137 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:140 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:979 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1050 msgid "Edit" msgstr "Shirya" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182 msgid "Undo Edit" msgstr "Cire Shiryawa" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183 msgid "Undo the edit" msgstr "Warware shiryawan da ka yi" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184 msgid "Redo Edit" msgstr "Sake Shiryawa" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185 msgid "Redo the edit" msgstr "Sake shiryawan da ka yi" -#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177 +#, c-format +msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Browser" -msgstr "Birawsar Fayil" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated items" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198 +#, c-format +msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Management" -msgstr "Hukumar Sarrafa Fayil" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375 -msgid "Home Folder" -msgstr "Shamis na Gida" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 +#, c-format +msgid "Restore %d items from trash" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812 -#, fuzzy -msgid "Open your personal folder" -msgstr "Buɗe Uwar shamis" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 +#, c-format +msgid "Restore '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "Manajan Fayil" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#, c-format +msgid "Move %d items back to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616 -msgid "Background" -msgstr "Bango" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958 -msgid "E_mpty Trash" -msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261 +#, c-format +msgid "Delete links to %d items" +msgstr "" -#. label, accelerator -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591 -#, fuzzy -msgid "Create L_auncher..." -msgstr "Ƙiƙiro Mai G_abatar da" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shirin mai gabatar da" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698 -msgid "Change Desktop _Background" -msgstr "Canza Bangon _Kwamfyutan Tebur" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 -msgid "" -"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291 +#, c-format +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "" -"Nuna wani taga da ke yarda ka daidaita salo ko launin bangon kwamfyutan " -"teburin ka" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Kwandon Shara Mai Maras Komai" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628 -#: ../src/caja-trash-bar.c:132 -msgid "Delete all items in the Trash" -msgstr "Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Copy %d items to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 -#, fuzzy -msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#, c-format +msgid "Copy '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 -#, fuzzy -msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352 +#, c-format +msgid "Duplicate of %d items in '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %'d separate tab." -msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." -msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %'d separate window." -msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." -msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365 +#, c-format +msgid "Move %d items to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341 -#: ../src/caja-location-dialog.c:108 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151 -#, fuzzy -msgid "Select Items Matching" -msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169 -msgid "_Pattern:" -msgstr "_Salo:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267 -msgid "Save Search as" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287 -#, fuzzy -msgid "Search _name:" -msgstr "Sunan _launi:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409 +#, c-format +msgid "Move %d items to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Shamis:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306 -msgid "Select Folder to Save Search In" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format -msgid "\"%s\" selected" -msgstr "an zaɓi \"%s\"" +msgid "Create links to %d items" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d folder selected" -msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "an zaɓi shamis %d" -msgstr[1] "an zaɓi shamis %d" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130 -#, fuzzy, c-format -msgid " (containing %'d item)" -msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] " (na ƙunsa da abu %d)" -msgstr[1] " (na ƙunsa da abu %d)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#, c-format +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141 -#, fuzzy, c-format -msgid " (containing a total of %'d item)" -msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] " (na ƙunsa da adadin abubuwa guda %d)" -msgstr[1] " (na ƙunsa da adadin abubuwa guda %d)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457 +#, c-format +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d item selected" -msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%d abu ya zaɓi (%s)" -msgstr[1] "%d abu ya zaɓi (%s)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d other item selected" -msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "%d waccan abu da aka zaɓa (%s)" -msgstr[1] "%d waccan abu da aka zaɓa (%s)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This is marked for translation in case a localiser -#. * needs to use something other than parentheses. The -#. * first message gives the number of items selected; -#. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (kwafe)%s" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508 +#, c-format +msgid "_Undo copy of %d item" +msgid_plural "_Undo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513 #, c-format -msgid "%s, Free space: %s" -msgstr "%s, Fili a kyauta: %s" +msgid "_Undo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518 #, c-format -msgid "%s%s, %s" -msgstr "%s%s, %s" +msgid "_Undo move of %d item" +msgid_plural "_Undo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due -#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that -#. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523 #, c-format -msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." -msgstr "" -"Wannan shamis \"%s\" na ƙunsa da fayiloli masu yawa wanda za su gagari " -"Caja." +msgid "_Undo rename of %d item" +msgid_plural "_Undo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315 -msgid "Some files will not be displayed." -msgstr "Ba za'a nuna wasu fayiloli ba." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "_Undo creation of an empty file" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530 #, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Buɗe da \"%s\"" +msgid "_Undo creation of a file from template" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected item" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Yi amfani da \"%s\" don a buɗe abun da aka zaɓa" -msgstr[1] "Yi amfani da \"%s\" don a buɗe abun da aka zaɓa" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534 +#, c-format +msgid "_Undo creation of %d folder" +msgid_plural "_Undo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539 #, c-format -msgid "Run \"%s\" on any selected items" -msgstr "Tafiyar da \"%s\" kan kowacce abubuwa da aka zaɓa" +msgid "_Undo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format -msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Ka Ƙiƙiro Takardar Aiki daga temfurat \"%s\"" +msgid "_Undo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513 -msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" -"Duk fayilolin da ana iya zartar da masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin " -"mazaɓen Skrift." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 +#, c-format +msgid "_Undo create link to %d item" +msgid_plural "_Undo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515 -msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." -msgstr "" -"Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da " -"aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 +#, c-format +msgid "_Undo delete of %d item" +msgid_plural "_Undo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 -msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" -"\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" -"\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" -msgstr "" -"Duka fayilolin da ana iya zartar masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin " -"mazaɓen skrift. Yin zaɓe ga wani skrift daga mazaɓen zai tafiyar da skrift " -"ɗin.\n" -"\n" -"Idan an zartar da shi daga wani shamis na cikin na'ura, za'a tura wa skrift " -"sunayen fayiloli da aka zaɓa. Idan an zartar da shi daga wani shamis mai can " -"nesa (misali, wani shamis mai nuna kayan cikin yana ko ftp), za'a tura babu " -"faramita ga skrift.\n" -"\n" -"A cikin duk halayen, Caja zai daidaita waɗannan veriyable na muhalli, " -"wanda skrift zasu iya amfani da:\n" -"\n" -"HANYOYIN_FAYIL_DA AKA ZAƁA_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: hanyoyin sabon layi-da " -"aka cire wa iyaka wa fayilolin da aka zaɓa kawai (idan na cikin na'ura ne " -"kawai)\n" -"\n" -"URIS_DA AKA ZAƁA_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: iyaka da aka cire ga-sabuwarlayi wa " -"URIs wa fayilolin da aka zaɓa\n" -"\n" -"URI_NA YANZU_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: URI wa wurin da ake ciki yanzu\n" -"\n" -"JOMETIRI_NA_TAGAN_SKRIFT_ƊIN_CAJA: wuri da girmar tagan da ake kai yanzu" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 +#, c-format +msgid "Undo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "Za'a cire \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#, c-format +msgid "Undo change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "za'a kwafe \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#, c-format +msgid "Undo change group of %d item" +msgid_plural "Undo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#, c-format +msgid "Undo change owner of %d item" +msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "" -"Za'a cire abun %d da za'a motsa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli" -msgstr[1] "Za'a cire abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603 +#, c-format +msgid "_Redo copy of %d item" +msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "" -"Za'a kwafe abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli" msgstr[1] "" -"Za'a kwafe abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 -msgid "There is nothing on the clipboard to paste." -msgstr "Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608 +#, c-format +msgid "_Redo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613 #, c-format -msgid "Connect to Server %s" -msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s" +msgid "_Redo move of %d item" +msgid_plural "_Redo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241 -msgid "_Connect" -msgstr "_Haɗi" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618 +#, c-format +msgid "_Redo rename of %d item" +msgid_plural "_Redo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255 -msgid "Link _name:" -msgstr "Sunan _mahaɗi:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622 +#, c-format +msgid "_Redo creation of an empty file" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625 #, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477 -#, fuzzy -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629 +#, c-format +msgid "_Redo creation of %d folder" +msgid_plural "_Redo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565 -msgid "Create _Document" -msgstr "Ƙiƙira _Takardan Aiki" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634 +#, c-format +msgid "_Redo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "Buɗe d_a" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 +#, c-format +msgid "_Redo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 +#, c-format +msgid "_Redo create link to %d item" +msgid_plural "_Redo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805 -msgid "_Properties" -msgstr "_Furofati" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 +#, c-format +msgid "_Redo delete of %d item" +msgid_plural "_Redo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570 -msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 +#, c-format +msgid "Redo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578 -#, fuzzy -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#, c-format +msgid "Redo change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239 -msgid "Create _Folder" -msgstr "Ƙiƙira _Shamis" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#, c-format +msgid "Redo change group of %d item" +msgid_plural "Redo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582 -msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shamis mai maras komai cikin wannan shamis" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#, c-format +msgid "Redo change owner of %d item" +msgid_plural "Redo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584 -#, fuzzy -msgid "No templates installed" -msgstr "Babu temfurat da aka saka" +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" -#. name, stock id -#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587 -msgid "_Empty File" -msgstr "_Fayil Mai Maras Komai" +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Browser" +msgstr "Birawsar Fayil" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588 -msgid "Create a new empty file inside this folder" -msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar fayil mai maras komai cikin wannan shamis" +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga" +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. Location-specific actions -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749 -msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "Buɗe cikin Tagan Neman Hanya" +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Management" +msgstr "Hukumar Sarrafa Fayil" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604 -msgid "Open each selected item in a navigation window" -msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya" +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 +msgid "Home Folder" +msgstr "Shamis na Gida" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608 -#, fuzzy -msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya" +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758 -#, fuzzy -msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Manajan Fayil" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612 -#, fuzzy -msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656 +msgid "Background" +msgstr "Bango" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619 -msgid "Open with Other _Application..." -msgstr "Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "Zaɓi wata shirin ayuka daban wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 +msgid "E_mpty Trash" +msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai" +#. label, accelerator #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623 -msgid "_Open Scripts Folder" -msgstr "_Buɗe Shamis na Skrifts" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 +msgid "Create L_auncher..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624 -msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "Nuna shamis mai ƙunsa da skrifts masu nunawa cikin wannan mazaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shirin mai gabatar da" -#. name, stock id #. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756 +msgid "Change Desktop _Background" +msgstr "Canza Bangon _Kwamfyutan Tebur" + #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632 -#, fuzzy -msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "" -"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna " -"Fayiloli" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "Nuna wani taga da ke yarda ka daidaita salo ko launin bangon kwamfyutan teburin ka" -#. name, stock id #. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Kwandon Shara Mai Maras Komai" + #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636 -#, fuzzy -msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201 +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan" + +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867 +msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "" -"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna " -"Fayiloli" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640 -#, fuzzy -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868 +msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "" -"Motsa ko kwafe fayilolin da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke " -"Fayiloli ko Kwafe Fayiloli" -#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock -#. accelerator for paste -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 -#, fuzzy -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Manna Fayiloli Cikin Shamis" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 +#, c-format +msgid "This will open %'d separate tab." +msgid_plural "This will open %'d separate tabs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646 -#, fuzzy -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 +#, c-format +msgid "This will open %'d separate window." +msgid_plural "This will open %'d separate windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112 +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako." + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +msgid "Select Items Matching" msgstr "" -"Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli " -"ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Salo:" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653 -#, fuzzy -msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "_Zaɓi Alama na Ɗabi'a..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +msgid "Examples: " +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654 -msgid "Select items in this window matching a given pattern" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339 +msgid "Save Search as" msgstr "" -"Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657 -msgid "_Invert Selection" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 +msgid "Search _name:" msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Shamis:" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 +msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661 -msgid "D_uplicate" -msgstr "D_obur" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 +#, c-format +msgid "\"%s\" selected" +msgstr "an zaɓi \"%s\"" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662 -msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "Yi dobur ga kowane abu da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288 +#, c-format +msgid "%'d folder selected" +msgid_plural "%'d folders selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932 -#, fuzzy -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Y_i Mahaɗi" -msgstr[1] "Y_i Mahaɗi" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298 +#, c-format +msgid " (containing %'d item)" +msgid_plural " (containing %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666 -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "Ka ƙiƙiro wani mahaɗi mai wakilci kowacca abu da aka zaɓa" +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#, c-format +msgid " (containing a total of %'d item)" +msgid_plural " (containing a total of %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Sake suna..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326 +#, c-format +msgid "%'d item selected" +msgid_plural "%'d items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670 -msgid "Rename selected item" -msgstr "Sake sunan abun da aka zaɓa" +#. Folders selected also, use "other" terminology +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 +#, c-format +msgid "%'d other item selected" +msgid_plural "%'d other items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893 -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. This is marked for translation in case a localiser +#. * needs to use something other than parentheses. The +#. * first message gives the number of items selected; +#. * the message in parentheses the size of those items. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301 -msgid "_Delete" -msgstr "_Goge" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682 -msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377 +#, c-format +msgid "%s, Free space: %s" +msgstr "%s, Fili a kyauta: %s" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784 -#, fuzzy -msgid "_Restore" -msgstr "_Sake Gwada" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" -#. -#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should -#. * be window-wide, and not just view-wide. -#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, -#. * it is a mixture of both ATM. -#. -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695 -msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "Sake daidaita Kallo Zuwa _Difwalt" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425 +#, c-format +msgid "%s%s, %s" +msgstr "%s%s, %s" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696 -msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The first comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. After the second comma +#. * the free space is written. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -"Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da " -"fifiko na wannan kallo" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699 -msgid "Connect To This Server" -msgstr "Yi Haɗi Zuwa Wannan Sava" +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524 +#, c-format +msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." +msgstr "Wannan shamis \"%s\" na ƙunsa da fayiloli masu yawa wanda za su gagari Caja." -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700 -msgid "Make a permanent connection to this server" -msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530 +msgid "Some files will not be displayed." +msgstr "Ba za'a nuna wasu fayiloli ba." -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788 -msgid "_Mount Volume" -msgstr "_Yi Maunt ga Ƙarfin Murya" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520 +#: ../src/caja-information-panel.c:881 +#, c-format +msgid "Open With %s" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704 -msgid "Mount the selected volume" -msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected item" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792 -msgid "_Unmount Volume" -msgstr "_Cire Maunt ga Ƙarfin Murya" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387 +#, c-format +msgid "Run \"%s\" on any selected items" +msgstr "Tafiyar da \"%s\" kan kowacce abubuwa da aka zaɓa" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708 -msgid "Unmount the selected volume" -msgstr "Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Ka Ƙiƙiro Takardar Aiki daga temfurat \"%s\"" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796 -#, fuzzy -msgid "_Eject Volume" -msgstr "_Yi Maunt ga Ƙarfin Murya" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888 +msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." +msgstr "Duk fayilolin da ana iya zartar da masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin mazaɓen Skrift." -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712 -msgid "Eject the selected volume" -msgstr "Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890 +msgid "" +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." +msgstr "Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da." -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024 -#, fuzzy -msgid "_Format" -msgstr "_Fomat:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892 +msgid "" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" +"\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716 -#, fuzzy -msgid "Format the selected volume" -msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste." +msgstr "Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna." + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373 +msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728 -#, fuzzy -msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732 -msgid "Format the volume associated with the open folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409 +msgid "Unable to stop drive" msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964 +#, c-format +msgid "Connect to Server %s" +msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 +msgid "_Connect" +msgstr "_Haɗi" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983 +msgid "Link _name:" +msgstr "Sunan _mahaɗi:" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 +msgid "Create _Document" +msgstr "Ƙiƙira _Takardan Aiki" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "Buɗe d_a" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735 -msgid "Open File and Close window" -msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 +msgid "_Properties" +msgstr "_Furofati" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 +msgid "View or modify the properties of each selected item" +msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739 -msgid "Sa_ve Search" -msgstr "" +#. add the "create folder" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 +msgid "Create _Folder" +msgstr "Ƙiƙira _Shamis" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740 -msgid "Save the edited search" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238 +msgid "Create a new empty folder inside this folder" +msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shamis mai maras komai cikin wannan shamis" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 +msgid "No templates installed" msgstr "" #. name, stock id +#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743 -msgid "Sa_ve Search As..." -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Fayil Mai Maras Komai" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744 -msgid "Save the current search as a file" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 +msgid "Create a new empty file inside this folder" +msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar fayil mai maras komai cikin wannan shamis" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252 +msgid "Open the selected item in this window" +msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "Rufe uwar wannan shamis" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Location-specific actions +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +msgid "Open in Navigation Window" +msgstr "Buɗe cikin Tagan Neman Hanya" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 +msgid "Open each selected item in a navigation window" +msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya" #. name, stock id #. label, accelerator +#. add the "open in new tab" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764 -#, fuzzy -msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264 +msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "" -"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna " -"Fayiloli" #. name, stock id #. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768 -#, fuzzy -msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 +msgid "Open in _Folder Window" msgstr "" -"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna " -"Fayiloli" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772 -#, fuzzy -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " -"folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 +msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "" -"Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli " -"ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777 -#, fuzzy -msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +msgid "Other _Application..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781 -#, fuzzy -msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 +msgid "Choose another application with which to open the selected item" +msgstr "Zaɓi wata shirin ayuka daban wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789 -#, fuzzy -msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793 -#, fuzzy -msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 +msgid "_Open Scripts Folder" +msgstr "_Buɗe Shamis na Skrifts" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797 -#, fuzzy -msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 +msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" +msgstr "Nuna shamis mai ƙunsa da skrifts masu nunawa cikin wannan mazaɓa" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801 -#, fuzzy -msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806 -#, fuzzy -msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr "" -#. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "A tafiyar da ko sarrafa skrifts daga %s" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" -#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890 -msgid "_Scripts" -msgstr "_Skrifts" +#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock +#. accelerator for paste +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "" +#. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 -#, c-format -msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +msgid "Cop_y to" msgstr "" +#. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +msgid "M_ove to" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 +msgid "Select all items in this window" +msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 +msgid "Select I_tems Matching..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 +msgid "Select items in this window matching a given pattern" +msgstr "Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "" -#. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 +msgid "D_uplicate" +msgstr "D_obur" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815 -#, fuzzy -msgid "Browse in New _Window" -msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 +msgid "Duplicate each selected item" +msgstr "Yi dobur ga kowane abu da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825 -#, fuzzy -msgid "_Browse Folder" -msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "_Yi Biraws Cikin Shamis" -msgstr[1] "_Yi Biraws Cikin Shamis" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855 -#, fuzzy -msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "Yi Biraws Cikin _Mahaɗar Sadarwa" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 +msgid "Create a symbolic link for each selected item" +msgstr "Ka ƙiƙiro wani mahaɗi mai wakilci kowacca abu da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888 -#, fuzzy -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "Goge Yanzu-Yanzu?" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Sake suna..." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624 -#, fuzzy -msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628 -#, fuzzy -msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788 -#, c-format -msgid "_Open with \"%s\"" -msgstr "_Buɗe da \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %'d New _Window" -msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" -msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse in %'d New _Window" -msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" -msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %'d New _Tab" -msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" -msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857 -#, c-format -msgid "Browse in %'d New _Tab" -msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 +msgid "Rename selected item" +msgstr "Sake sunan abun da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195 -msgid "Download location?" -msgstr "A juya wurin daga babbar na'ura?" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 +msgid "Move each selected item to the Trash" +msgstr "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198 -msgid "You can download it or make a link to it." -msgstr "Kana iya juya shi daga babbar na'ura ko ka yi mahaɗi zuwa shi." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357 +msgid "_Delete" +msgstr "_Goge" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201 -msgid "Make a _Link" -msgstr "Yi wani _Mahaɗi" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 +msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" +msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205 -msgid "_Download" -msgstr "_Juya Daga Babbar Na'ura" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +msgid "_Restore" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437 -msgid "Drag and drop is not supported." -msgstr "Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 +msgid "_Undo" +msgstr "_Warware" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268 -msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082 +msgid "Undo the last action" msgstr "" -"Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin " -"na'ura." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438 -msgid "An invalid drag type was used." -msgstr "An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 +msgid "_Redo" +msgstr "" -#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505 -msgid "dropped text.txt" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100 +msgid "Redo the last undone action" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 -msgid "Comment" -msgstr "Tsokaci" +#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should +#. * be window-wide, and not just view-wide. +#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, +#. * it is a mixture of both ATM. +#. +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 +msgid "Reset View to _Defaults" +msgstr "Sake daidaita Kallo Zuwa _Difwalt" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 +msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" +msgstr "Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da fifiko na wannan kallo" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:309 -msgid "Description" -msgstr "Kwatanci" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 +msgid "Connect To This Server" +msgstr "Yi Haɗi Zuwa Wannan Sava" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414 -msgid "Command" -msgstr "Umarni" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 +msgid "Make a permanent connection to this server" +msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." -msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata na kallon kaya na cikin \"%s\"." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479 +msgid "_Mount" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "An kasa samun \"%s\". Mai yiwuwa an goge shi cikin kwannan nan." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 +msgid "Mount the selected volume" +msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "Yi haƙuri, na kasa nuna duk kaya na cikin \"%s\"." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 +msgid "Unmount the selected volume" +msgstr "Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 -msgid "The folder contents could not be displayed." -msgstr "An kasa nuna kayan cikin shamis." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 +msgid "Eject the selected volume" +msgstr "Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507 +msgid "_Format" msgstr "" -"An riga ana amfani da sunan \"%s\" cikin wannan shamis. Don Allah ka yi " -"amfani da wani suna daban." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 -#, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 +msgid "Format the selected volume" msgstr "" -"Babu wani \"%s\" cikin wannan shamis. Mai yiwuwa yanzun nan aka motsa ko " -"goge shi?" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." -msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don ka sake sunan \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514 +msgid "_Start" msgstr "" -"Wannan suna \"%s\" bai da inganci don yana ƙunsa da baƙi na \"/\". Don Allah " -"ka yi amfani da wani suna daban." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 -#, c-format -msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 +msgid "Start the selected volume" msgstr "" -"Wannan suna \"%s\" bai da inganci. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Yi haƙuri, na kasa sake sunan \"%s\" zuwa \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145 -msgid "The item could not be renamed." -msgstr "An kasa sake sunan abun." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." -msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don canza ƙungiyar \"%s\"." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Yi haƙuri, an kasa canza ƙungiyar \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185 -msgid "The group could not be changed." -msgstr "An kasa canza ƙungiyar." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Yi haƙuri, an kasa canza mai \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 -msgid "The owner could not be changed." -msgstr "An kasa canza mai shi." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Yi haƙuri, na kasa canza izinin \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229 -msgid "The permissions could not be changed." -msgstr "An kasa canza izinin." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334 -#, c-format -msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123 -msgid "by _Name" -msgstr "ta _Suna" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527 -msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 +msgid "_Stop" +msgstr "_Tsai da" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 -msgid "by _Size" -msgstr "ta _Girma" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 +msgid "Stop the selected volume" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531 -msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 -msgid "by _Type" -msgstr "ta _Nau'i" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535 -msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 +msgid "Mount the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 -msgid "by Modification _Date" -msgstr "ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 +msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539 -msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +msgid "Eject the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 -msgid "by _Emblems" -msgstr "ta _Tambarura" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +msgid "Format the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543 -msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" -msgstr "Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 -msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Shiry_a Abubuwa" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489 -#, fuzzy -msgid "Stretc_h Icon..." -msgstr "Miƙ_a Alama" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490 -msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "Ka maida alamar da aka zaɓa zuwa wanda ana iya miƙawa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 +msgid "Open File and Close window" +msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663 -msgid "Restore Icons' Original Si_zes" -msgstr "Maida Alamomi Gi_rmansu Na Ainihi" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 +msgid "Sa_ve Search" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494 -msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihi" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 +msgid "Save the edited search" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497 -msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "Share _ta Suna" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 +msgid "Sa_ve Search As..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +msgid "Save the current search as a file" msgstr "" -"Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su " -"zoɓa" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504 -msgid "Compact _Layout" -msgstr "Tsari _ na Kompakt" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 +msgid "Open this folder in a navigation window" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505 -msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "Yi amfani da fasalin tsari mai tsauri don yin toggle" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 +msgid "Open this folder in a new tab" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 +msgid "Open this folder in a folder window" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "Tsari ta Baya-Baya" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "Nuna alamomi cikin akasin tsarin" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 +msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514 -msgid "_Keep Aligned" -msgstr "_Ajiye shi a Daidaice" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515 -msgid "Keep icons lined up on a grid" -msgstr "Ajiye alamomi a jere kan wani grid" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522 -msgid "_Manually" -msgstr "_Da Hannu" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "Ka bar alamomi wurin da aka yar da su" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526 -msgid "By _Name" -msgstr "Ta _Suna" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530 -msgid "By _Size" -msgstr "Ta _Girma" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534 -msgid "By _Type" -msgstr "Ta _Nau'i" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "Ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542 -msgid "By _Emblems" -msgstr "Ta _Tambarura" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664 -msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "Maida Girmar Alama Zuwa na Ai_nihi" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086 -#, c-format -msgid "pointing at \"%s\"" -msgstr "yana nuna \"%s\"" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011 -msgid "_Icons" -msgstr "_Alamomi" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\"" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025 -#, fuzzy -msgid "_Compact" -msgstr "_Kwamfyuta" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026 -#, fuzzy -msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027 -#, fuzzy -msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Mai Maras Komai)" - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191 -msgid "Loading..." -msgstr "Ana Lodawa..." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127 -#, c-format -msgid "%s Visible Columns" -msgstr "%s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146 -#, fuzzy -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani zata nuno cikin wannan shamis." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200 -msgid "Visible _Columns..." -msgstr "Layuka Tsaye _Da Ana Iya Gani..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201 -msgid "Select the columns visible in this folder" -msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926 -msgid "_List" -msgstr "_Jeri" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927 -#, fuzzy -msgid "The list view encountered an error." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928 -#, fuzzy -msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511 -#, fuzzy -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "" -"Ba za ka iya ba da aiki ga alama na ɗabi'a fiye da guda a kowani lokaci!" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512 -#: ../src/caja-information-panel.c:494 -msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "" -"Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a " -"zuwa." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523 -#: ../src/caja-information-panel.c:516 -msgid "The file that you dropped is not local." -msgstr "Fayil da ka yar da ba na cikin na'ura ba." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530 -#: ../src/caja-information-panel.c:517 -msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "Kana iya amfani da zane-zane na cikin na'ura kamar alamomi na ɗabi'a." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529 -#: ../src/caja-information-panel.c:522 -msgid "The file that you dropped is not an image." -msgstr "Fayil da ka yar da ba wani zane ba." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Suna:" -msgstr[1] "_Suna:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027 -#, c-format -msgid "Properties" -msgstr "Furofati" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Furofati" - -#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658. -#. * -#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on -#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368 -#, c-format -msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585 -msgid "Cancel Group Change?" -msgstr "A Soke Canje-Canjen Ƙungiya?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003 -msgid "Cancel Owner Change?" -msgstr "A Soke Canje-Canje na Mai Shi?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 -msgid "nothing" -msgstr "babu komai" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336 -msgid "unreadable" -msgstr "wanda ba'a iya karanta" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d item, with size %s" -msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "abu %d, mai girmar %s" -msgstr[1] "abu %d, mai girmar %s" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355 -msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(wasu abubuwa da ba'a iya karanta)" - -#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & -#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the -#. * "Contents:" title to line up with the first line of the -#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I -#. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 -msgid "Contents:" -msgstr "Kayan Ciki:" - -#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139 -msgid "used" -msgstr "" - -#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144 -#, fuzzy -msgid "free" -msgstr "Bishiya" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 -msgid "Total capacity:" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155 -#, fuzzy -msgid "Filesystem type:" -msgstr "Tsarin fayiloli" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 -msgid "Basic" -msgstr "Na Ainihi" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291 -msgid "Type:" -msgstr "Nau'i:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299 -msgid "Link target:" -msgstr "Taget na Mahaɗi:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 -msgid "Size:" -msgstr "Girma:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318 -#: ../src/caja-location-bar.c:55 -msgid "Location:" -msgstr "Wuri:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324 -msgid "Volume:" -msgstr "Ƙarfin Murya:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333 -msgid "Accessed:" -msgstr "An Sami Shiga:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337 -msgid "Modified:" -msgstr "Wanda aka yi wa gyare-gyare:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 -msgid "Free space:" -msgstr "Filin kyauta:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032 -msgid "Emblems" -msgstr "Tambarura" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859 -msgid "_Read" -msgstr "_Yi Karatu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861 -msgid "_Write" -msgstr "_Yi Rubutu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863 -msgid "E_xecute" -msgstr "Z_artar da" - -#. translators: this gets concatenated to "no read", -#. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154 -msgid "no " +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 +msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Jeri" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136 -#, fuzzy -msgid "read" -msgstr "_Yi Karatu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 -msgid "create/delete" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " +"folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#, fuzzy -msgid "write" -msgstr "_Yi Rubutu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 -#, fuzzy -msgid "access" -msgstr "An Sami Shiga:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205 -#, fuzzy -msgid "Access:" -msgstr "An Sami Shiga:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 -#, fuzzy -msgid "Folder access:" -msgstr "ranar da aka sami shiga" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 -#, fuzzy -msgid "File access:" -msgstr "ranar da aka sami shiga" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:291 -msgid "None" -msgstr "Babu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 -#, fuzzy -msgid "List files only" -msgstr "Fayiloli na Cikin Na'ura Kawai" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226 -#, fuzzy -msgid "Access files" -msgstr "An Sami Shiga:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228 -#, fuzzy -msgid "Create and delete files" -msgstr "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235 -msgid "Read-only" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237 -#, fuzzy -msgid "Read and write" -msgstr "Sake Shiryawa" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302 -msgid "Set _user ID" -msgstr "Daidaita _Shaidar mai amfani da" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304 -msgid "Special flags:" -msgstr "Tutoci na musamman:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306 -msgid "Set gro_up ID" -msgstr "Daidaita Shaidar ƙun_giya" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307 -msgid "_Sticky" -msgstr "_Stiki" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 -#, fuzzy -msgid "_Owner:" -msgstr "Mai Shi:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599 -msgid "Owner:" -msgstr "Mai Shi:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611 -#, fuzzy -msgid "_Group:" -msgstr "Ƙungiya:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 -msgid "Group:" -msgstr "Ƙungiya:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Waccan:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 -#, fuzzy -msgid "Execute:" -msgstr "Z_artar da" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471 -msgid "Allow _executing file as program" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 +msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 -msgid "Others:" -msgstr "Waccan:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 -#, fuzzy -msgid "Folder Permissions:" -msgstr "Izini" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 -#, fuzzy -msgid "File Permissions:" -msgstr "Izini" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660 -msgid "Text view:" -msgstr "Kallo na rubutu:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "Kai ba mai shi ba, sabo da haka ba za ka iya canza waɗannan izini ba." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 -msgid "SELinux context:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 -msgid "Last changed:" -msgstr "Canje-canje na ƙarshe:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 -#, fuzzy -msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "Izini na fayil." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 -#, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "An kasa ƙudurin izini na \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 -msgid "The permissions of the selected file could not be determined." -msgstr "An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426 -msgid "Creating Properties window." -msgstr "Ana Ƙiƙira tagan Furofati." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Icon" -msgstr "_Zaɓi Alama na Ɗabi'a..." - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:320 -#, fuzzy -msgid "File System" -msgstr "Tsarin fayiloli" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383 -msgid "Network Neighbourhood" -msgstr "Unguwar Mahaɗar Sadarwa" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637 -msgid "Tree" -msgstr "Bishiya" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643 -#, fuzzy -msgid "Show Tree" -msgstr "Nuna %s" - -#: ../src/caja-application.c:390 -#, c-format -msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." -msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira shamis \"%s\" da ake buƙata." - -#: ../src/caja-application.c:392 -msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "" -"Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira wannan shamis, ko " -"kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙira shi da kan sa." - -#: ../src/caja-application.c:395 -#, c-format -msgid "Caja could not create the following required folders: %s." -msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira waɗannan shamis: %s da ake buƙata." -#: ../src/caja-application.c:397 -msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "" -"Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko " -"kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙiro su da kan sa." -#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to eject %s" -msgstr "An Kasa Maye Fayil" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +msgid "Format the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:143 -#: ../src/caja-autorun-software.c:146 -#, c-format -msgid "Error starting autorun program: %s" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:149 -#, c-format -msgid "Cannot find the autorun program" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:167 -msgid "Error autorunning software" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 +msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:193 -msgid "" -"This medium contains software intended to be automatically started. " -"Would you like to run it?" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:195 -#, c-format -msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run " -"software that you don't trust.\n" -"\n" -"If in doubt, press Cancel." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:209 -#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -"An sami kuskure wajen nuna taimako: \n" -"%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 -msgid "No bookmarks defined" -msgstr "Babu alamomi ga shafuka da aka bayyana" +#. name, stock id, label +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 +msgid "_Home Folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Alamomi ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "_Location" -msgstr "_Wuri" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 -msgid "_Name" -msgstr "_Suna" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "_Desktop" +msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Shirya Alamomi ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +msgid "Copy the current selection to the desktop" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot display location \"%s\"" -msgstr "An kasa nuna wuri \"%s\"" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +msgid "Move the current selection to the desktop" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170 -msgid "[URI]" +#. Translators: %s is a directory +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 +#, c-format +msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s" +#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 +msgid "_Scripts" +msgstr "_Skrifts" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113 -msgid "Custom Location" -msgstr "Wuri na Ɗabi'a" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118 -msgid "Public FTP" -msgstr "FTP Na Jama'a" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (da shigarwa)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123 -msgid "Windows share" -msgstr "Kisimar taga" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "WebDAV (HTTP)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "Kama WebDAV (HTTPS)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 -#, fuzzy -msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "Tilas ne ka shigar da wani suna wa savan." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194 -msgid "Please enter a name and try again." -msgstr "Don Allah ka shigar da wani suna kuma ka sake gwada." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +msgid "Connect to the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424 -msgid "_Location (URI):" -msgstr "_Wuri (URI):" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386 +msgid "_Start Multi-disk Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446 -msgid "_Server:" -msgstr "_Sava:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465 -msgid "Optional information:" -msgstr "Bayani na ganin dama:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 +msgid "U_nlock Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477 -msgid "_Share:" -msgstr "_Raba:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498 -msgid "_Port:" -msgstr "_Huji:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538 -msgid "_User Name:" -msgstr "_Sunan Mai Amfani da:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559 -#, fuzzy -msgid "_Domain Name:" -msgstr "_Suna:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591 -#, fuzzy -msgid "Bookmark _name:" -msgstr "Sunan _launi:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787 -msgid "Connect to Server" -msgstr "Yi Haɗi Zuwa Sava" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804 -msgid "Service _type:" -msgstr "Irin _aiki:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898 -#, fuzzy -msgid "Add _bookmark" -msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936 -msgid "C_onnect" -msgstr "H_aɗa" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:308 -msgid "Desktop" -msgstr "Kwamfyutan Tebur" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "An kasa cire tambari mai suna '%s'." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258 -msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -"Kila wannan don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da " -"kan ka ba." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "An kasa sake sunan tambari da sunan '%s'." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277 -msgid "Rename Emblem" -msgstr "Sake Sunan Tambari" +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296 -msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" -msgstr "Ka shigar da wata sabuwar suna wa tambarin da aka nuna:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350 -msgid "Rename" -msgstr "Sake suna" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525 -msgid "Add Emblems..." -msgstr "Ƙara Tambarura..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 -msgid "" -"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -"Ka shigar da sunan kwatanci kusa da kowace tambari. Za'a yi amfani da " -"sunayen don a gane su cikin wurare daban-daban." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543 -msgid "" -"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -"Ka shigar da wani sunan kwatanci kusa da tambarin. Za'a yi amfani da sunan " -"don a gane tambari cikin wurare daban-daban." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 -msgid "Some of the files could not be added as emblems." -msgstr "An kasa ƙara wasu fayiloli kamar tambarura." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 -msgid "The emblems do not appear to be valid images." -msgstr "Tambarura basu kama da zane-zane masu inganci." +#. add the "open in new window" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 -msgid "None of the files could be added as emblems." -msgstr "An kasa ƙara kowane kamar tambarura cikin fayilolin." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808 +msgid "Browse in New _Window" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 -#, c-format -msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." -msgstr "Fayil na '%s' bai kama da wani zane mai inganci." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818 +msgid "_Browse Folder" +msgid_plural "_Browse Folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806 -msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." -msgstr "Fayil da aka ja bai kama da wani zane mai inganci." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 +msgid "Browse in New _Tab" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 -msgid "The emblem cannot be added." -msgstr "An kasa ƙara tambarin." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888 +msgid "_Delete Permanently" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Show Emblems" -msgstr "Tambarura" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564 +msgid "Delete the open folder permanently" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Hali" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568 +msgid "Move the open folder to the Trash" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "Compact View Defaults" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748 +#, c-format +msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "_Suna" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801 +#, c-format +msgid "Open in %'d New _Window" +msgid_plural "Open in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default View" -msgstr "Difwalt na Kallo" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Window" +msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Executable Text Files" -msgstr "Fayilolin Rubutu da Za'a iya Zartar da" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 +#, c-format +msgid "Open in %'d New _Tab" +msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Tab" +msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_Alamomi ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889 +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Icon Captions" -msgstr "_Wuri" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Icon View Defaults" -msgstr "Difwalt na Kallon Alama" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260 +msgid "Download location?" +msgstr "A juya wurin daga babbar na'ura?" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "List Columns" -msgstr "Lissafa Layuka Tsaye" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263 +msgid "You can download it or make a link to it." +msgstr "Kana iya juya shi daga babbar na'ura ko ka yi mahaɗi zuwa shi." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "List View Defaults" -msgstr " Difwalt na Kallon Jeri" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266 +msgid "Make a _Link" +msgstr "Yi wani _Mahaɗi" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "Media Handling" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 +msgid "_Download" +msgstr "_Juya Daga Babbar Na'ura" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "Other Media" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594 +msgid "Drag and drop is not supported." +msgstr "Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -#, fuzzy -msgid "Other Previewable Files" -msgstr "Waccan Fayiloli da Ana Iya Duba" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432 +msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." +msgstr "Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Sound Files" -msgstr "Fayilolin Sauti" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595 +msgid "An invalid drag type was used." +msgstr "An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "Text Files" +#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672 +msgid "dropped text.txt" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "_Suna" +#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717 +msgid "dropped data" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17 -#, fuzzy -msgid "Tree View Defaults" -msgstr "Difwalt na Kallon Bishiya" +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -msgid "A_ll columns have the same width" +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099 +msgid "Redo" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Acti_on:" -msgstr "Wuri:" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 +msgid "Comment" +msgstr "Tsokaci" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 -msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "Buɗe cikin _tagan birawsa kullum" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" -msgstr "Yi tambaya kafin _a zub da Kwandon Shara ko a goge fayiloli" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 +msgid "Description" +msgstr "Kwatanci" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "B_rowse media when inserted" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 +msgid "Command" +msgstr "Umarni" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 -msgid "Behavior" -msgstr "Hali" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata na kallon kaya na cikin \"%s\"." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -msgid "CD _Audio:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 +#, c-format +msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 -msgid "" -"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " -"information will appear when zooming in closer." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 +#, c-format +msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" msgstr "" -"Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu " -"nuno idan ana jawowa kusa." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 +msgid "The folder contents could not be displayed." +msgstr "An kasa nuna kayan cikin shamis." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 +#, c-format msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" -msgstr "" +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." +msgstr "An riga ana amfani da sunan \"%s\" cikin wannan shamis. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Ƙirga _yawan abubuwa:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#, c-format +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "Babu wani \"%s\" cikin wannan shamis. Mai yiwuwa yanzun nan aka motsa ko goge shi?" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." +msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don ka sake sunan \"%s\"." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." +msgstr "Wannan suna \"%s\" bai da inganci don yana ƙunsa da baƙi na \"/\". Don Allah ka yi amfani da wani suna daban." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 -msgid "Display" -msgstr "Nuna" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 +#, c-format +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." +msgstr "Wannan suna \"%s\" bai da inganci. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "Fifikon Hukumar Sarrafa Fayil" +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 +#, c-format +msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 +msgid "The item could not be renamed." +msgstr "An kasa sake sunan abun." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "Less common media formats can be configured here" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don canza ƙungiyar \"%s\"." + +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 -msgid "List Columns" -msgstr "Lissafa Layuka Tsaye" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 +msgid "The group could not be changed." +msgstr "An kasa canza ƙungiyar." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -#, fuzzy -msgid "Media" -msgstr "Masilimanta" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "Preview" -msgstr "Duba" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 +msgid "The owner could not be changed." +msgstr "An kasa canza mai shi." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "Duba _fayilolin sauti:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "Show _only folders" -msgstr "Nuna _shamis kawai" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 +msgid "The permissions could not be changed." +msgstr "An kasa canza izinin." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 -msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "Nuna _girma na ɗan yatsa:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 +#, c-format +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Nuna fayilolin da aka ɓoye _da masu goyon baya" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 +msgid "by _Name" +msgstr "ta _Suna" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "Nuna ru_butu cikin alamomi:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745 +msgid "Keep icons sorted by name in rows" +msgstr "Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Kasa _shamis kafin fayiloli" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 +msgid "by _Size" +msgstr "ta _Girma" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Kalli _sabuwar shamis da :" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751 +msgid "Keep icons sorted by size in rows" +msgstr "Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "Views" -msgstr "Kallo" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 +msgid "by _Type" +msgstr "ta _Nau'i" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_Shirya abubuwa:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 +msgid "Keep icons sorted by type in rows" +msgstr "Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "_DVD Video:" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 +msgid "by Modification _Date" +msgstr "ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "_Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 +msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" +msgstr "Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Double click to open items" -msgstr "_Dannawa sau biyu don ya kunna abubuwa" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 +msgid "by _Emblems" +msgstr "ta _Tambarura" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "_Format:" -msgstr "_Fomat:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 +msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" +msgstr "Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 -msgid "_Music Player:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +msgid "by T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "_Photos:" -msgstr "_Huji:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Run executable text files when they are opened" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764 +msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "" -"_Idan an danna su, yi tafiyar da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "_Single click to open items" -msgstr "_Danna sau ɗaya don ya kunna abubuwa" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Software:" -msgstr "Massarafin Kwamfyuta" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "_Rubutu kusa da alamomi" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Nau'i:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "_Yi amfani da tsari na kompakt" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -#, fuzzy -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "_Idan an danna, ka kalli fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Shiry_a Abubuwa" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:324 -msgid "History" -msgstr "Tarihi" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:330 -#, fuzzy -msgid "Show History" -msgstr "Tarihi" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697 +msgid "Make the selected icon resizable" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:230 -msgid "Camera Brand" -msgstr "Nau'in Kyamara" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902 +msgid "Restore Icons' Original Si_zes" +msgstr "Maida Alamomi Gi_rmansu Na Ainihi" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:231 -msgid "Camera Model" -msgstr "Modal na Kyamara" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 +msgid "Restore each selected icon to its original size" +msgstr "Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihi" -#. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:234 -msgid "Date Taken" -msgstr "Ranar da Aka Ɗauka" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:236 -#, fuzzy -msgid "Date Digitized" -msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707 +msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +msgstr "Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su zoɓa" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:242 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Lokacin Tona Hoto" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715 +msgid "Compact _Layout" +msgstr "Tsari _ na Kompakt" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:243 -msgid "Aperture Value" -msgstr "Kimar Ruwan Kyamara (Aperture)" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 +msgid "Toggle using a tighter layout scheme" +msgstr "Yi amfani da fasalin tsari mai tsauri don yin toggle" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:244 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "Kimanta Saurin ISO" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "Tsari ta Baya-Baya" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:245 -msgid "Flash Fired" -msgstr "An Yi Harɓin Filash" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 +msgid "Display icons in the opposite order" +msgstr "Nuna alamomi cikin akasin tsarin" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:246 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Shirin Mita" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Ajiye shi a Daidaice" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:247 -msgid "Exposure Program" -msgstr "Shirin Tona Hoto" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728 +msgid "Keep icons lined up on a grid" +msgstr "Ajiye alamomi a jere kan wani grid" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:248 -msgid "Focal Length" -msgstr "Tsawon Fokal" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738 +msgid "_Manually" +msgstr "_Da Hannu" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:249 -msgid "Software" -msgstr "Massarafin Kwamfyuta" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "Ka bar alamomi wurin da aka yar da su" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:308 -#: ../src/caja-query-editor.c:117 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Wuri:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744 +msgid "By _Name" +msgstr "Ta _Suna" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:310 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "_Muhimman Kalma:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750 +msgid "By _Size" +msgstr "Ta _Girma" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:311 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Ƙiƙiro Shamis" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756 +msgid "By _Type" +msgstr "Ta _Nau'i" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:312 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Ana Kwafe" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "Ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:313 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "babu komai" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 +msgid "By _Emblems" +msgstr "Ta _Tambarura" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:337 -#, fuzzy -msgid "Image Type:" -msgstr "_Zane:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:338 -#, c-format -msgid "Width: %d pixel\n" -msgid_plural "Width: %d pixels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903 +msgid "Restore Icon's Original Si_ze" +msgstr "Maida Girmar Alama Zuwa na Ai_nihi" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:342 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363 #, c-format -msgid "Height: %d pixel\n" -msgid_plural "Height: %d pixels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "pointing at \"%s\"" +msgstr "yana nuna \"%s\"" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:362 -msgid "Failed to load image information" -msgstr "An kasa loda bayanin zanen" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 +msgid "_Icons" +msgstr "_Alamomi" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:574 -msgid "loading..." -msgstr "Ana lodi..." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 +msgid "The icon view encountered an error." +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:641 -msgid "Image" -msgstr "Zane" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 +msgid "The icon view encountered an error while starting up." +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:159 -msgid "Information" -msgstr "Bayani" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 +msgid "Display this location with the icon view." +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:165 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Bayani" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 +msgid "_Compact" +msgstr "" -#. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:354 -msgid "Use _Default Background" -msgstr "Yi amfani da _Difwalt na Bango" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 +msgid "The compact view encountered an error." +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:493 -#, fuzzy -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 +msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "" -"Ba za ka iya raba aiki ga alama na ɗabi'a fiye da ɗaya a kowani lokaci ba." -#: ../src/caja-information-panel.c:523 -msgid "You can only use images as custom icons." -msgstr "Kana iya amfani da zane-zanen kawai kamar alamomi na ɗabi'a." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 +msgid "Display this location with the compact view." +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:835 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Buɗe da %s" +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Mai Maras Komai)" -#: ../src/caja-location-bar.c:56 -msgid "Go To:" -msgstr "Tafi:" +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207 +msgid "Loading..." +msgstr "Ana Lodawa..." -#: ../src/caja-location-bar.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504 #, c-format -msgid "Do you want to view %d location?" -msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Kana so ka kalli wurin %d?" -msgstr[1] "Kana so ka kalli wurin %d?" +msgid "%s Visible Columns" +msgstr "%s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani" -#: ../src/caja-location-dialog.c:149 -msgid "Open Location" -msgstr "Buɗaɗɗen Wuri" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523 +msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" +msgstr "" -#: ../src/caja-location-dialog.c:160 -msgid "_Location:" -msgstr "_Wuri:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581 +msgid "Visible _Columns..." +msgstr "Layuka Tsaye _Da Ana Iya Gani..." -#: ../src/caja-main.c:326 -msgid "Perform a quick set of self-check tests." -msgstr "Ka gwada wani jeri na jarraba-kanka mai sauri." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582 +msgid "Select the columns visible in this folder" +msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis" -#: ../src/caja-main.c:329 -#, fuzzy -msgid "Show the version of the program." -msgstr "Izini na fayil." +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404 +msgid "_List" +msgstr "_Jeri" -#: ../src/caja-main.c:331 -msgid "Create the initial window with the given geometry." -msgstr "Ka ƙiƙiro taga na farko da gometiri da aka bayar." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405 +msgid "The list view encountered an error." +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:331 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "JOMETIRI" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406 +msgid "The list view encountered an error while starting up." +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:333 -msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "Ka ƙiƙiro tagogi wa URIs da aka ƙayyade ɓaro-ɓaro kawai." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407 +msgid "Display this location with the list view." +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:335 -msgid "" -"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -"dialog)." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "" -"Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin " -"zauren akwatin fifiko)." -#: ../src/caja-main.c:337 -msgid "open a browser window." -msgstr "buɗe wani tagan birawsa." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 +#: ../src/caja-information-panel.c:515 +msgid "Please drag just one image to set a custom icon." +msgstr "Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a zuwa." -#: ../src/caja-main.c:339 -msgid "Quit Caja." -msgstr "Daina Caja." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 +#: ../src/caja-information-panel.c:542 +msgid "The file that you dropped is not local." +msgstr "Fayil da ka yar da ba na cikin na'ura ba." -#: ../src/caja-main.c:340 -msgid "[URI...]" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:543 +msgid "You can only use local images as custom icons." +msgstr "Kana iya amfani da zane-zane na cikin na'ura kamar alamomi na ɗabi'a." -#: ../src/caja-main.c:381 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Browse the file system with the file manager" -msgstr "Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: ../src/caja-information-panel.c:550 +msgid "The file that you dropped is not an image." +msgstr "Fayil da ka yar da ba wani zane ba." -#. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 +msgid "_Name:" +msgid_plural "_Names:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 #, c-format -msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" -msgstr "caja: ba za'a iya amfani da %s tare da URIs ba.\n" +msgid "Properties" +msgstr "Furofati" -#: ../src/caja-main.c:422 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 #, c-format -msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" -msgstr "" -"caja: --ba za'a iya amfani da dubawa tare da waccan zaɓuɓɓuka ba.\n" +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Furofati" -#: ../src/caja-main.c:431 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 #, c-format -msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" msgstr "" -"caja: --ba za'a iya amfani da jometiri tare da URI fiye da ɗaya ba.\n" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119 -msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "Ka tabbata kana so ka share jerin wuraren da ka ziyarta?" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 +msgid "Cancel Group Change?" +msgstr "A Soke Canje-Canjen Ƙungiya?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99 -#, c-format -msgid "The location \"%s\" does not exist." -msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 +msgid "Cancel Owner Change?" +msgstr "A Soke Canje-Canje na Mai Shi?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315 -#, fuzzy -msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 +msgid "nothing" +msgstr "babu komai" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767 -msgid "_Go" -msgstr "_Tafi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 +msgid "unreadable" +msgstr "wanda ba'a iya karanta" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Alamomi ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 +#, c-format +msgid "%'d item, with size %s" +msgid_plural "%'d items, totalling %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769 -#, fuzzy -msgid "_Tabs" -msgstr "_Kwandon Shara" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "(wasu abubuwa da ba'a iya karanta)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "Buɗe Sabuwar _Taga" +#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & +#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the +#. * "Contents:" title to line up with the first line of the +#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I +#. * couldn't think of one. +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373 +msgid "Contents:" +msgstr "Kayan Ciki:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771 -msgid "Open another Caja window for the displayed location" -msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna" +#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153 +msgid "used" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773 -msgid "New _Tab" +#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158 +msgid "free" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774 -#, fuzzy -msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160 +msgid "Total capacity:" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776 -#, fuzzy -msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "Buɗe Tagan %d?" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169 +msgid "Filesystem type:" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777 -#, fuzzy -msgid "Open a folder window for the displayed location" -msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245 +msgid "Basic" +msgstr "Na Ainihi" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "Rufe _Duk Tagogi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 +msgid "Link target:" +msgstr "Taget na Mahaɗi:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780 -msgid "Close all Navigation windows" -msgstr "Rufe duk Tagogi na Shirin Neman Hanya" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332 +#: ../src/caja-location-bar.c:56 +msgid "Location:" +msgstr "Wuri:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782 -msgid "_Location..." -msgstr "_Wuri..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +msgid "Volume:" +msgstr "Ƙarfin Murya:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783 -#: ../src/caja-spatial-window.c:903 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "Ka ƙayyade wani wuri da za'a buɗe" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +msgid "Accessed:" +msgstr "An Sami Shiga:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785 -msgid "Clea_r History" -msgstr "Shar_e Tarihi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351 +msgid "Modified:" +msgstr "Wanda aka yi wa gyare-gyare:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "Share kayan cikin mazaɓen Tafi da kuma jeri na Ta Baya/Ta Gaba" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 +msgid "Free space:" +msgstr "Filin kyauta:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788 -#: ../src/caja-spatial-window.c:911 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 +msgid "Emblems" +msgstr "Tambarura" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789 -#: ../src/caja-spatial-window.c:912 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "" -"Ƙara wani alama ga shafuka zuwa wannan mazaɓa wa wurin da ake ciki yanzu" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873 +msgid "_Read" +msgstr "_Yi Karatu" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791 -#: ../src/caja-spatial-window.c:914 -#, fuzzy -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Shirya Alamomi ga Shafuka" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 +msgid "_Write" +msgstr "_Yi Rubutu" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792 -#: ../src/caja-spatial-window.c:915 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "" -"Nuna wani taga da ke yarda a shirya alamomi ga shafuka da ke cikin wannan " -"mazaɓa" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 +msgid "E_xecute" +msgstr "Z_artar da" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794 -#: ../src/caja-spatial-window.c:917 -msgid "_Search for Files..." +#. translators: this gets concatenated to "no read", +#. * "no access", etc. (see following strings) +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168 +msgid "no " msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795 -#: ../src/caja-spatial-window.c:918 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148 +msgid "list" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798 -msgid "_Previous Tab" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 +msgid "read" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799 -msgid "Activate previous tab" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159 +msgid "create/delete" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801 -msgid "_Next Tab" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 +msgid "write" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802 -msgid "Activate next tab" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 +msgid "access" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804 -#: ../src/caja-navigation-window.c:264 -msgid "Move Tab _Left" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 +msgid "Access:" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805 -msgid "Move current tab to left" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 +msgid "Folder access:" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807 -#: ../src/caja-navigation-window.c:272 -msgid "Move Tab _Right" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 +msgid "File access:" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808 -msgid "Move current tab to right" -msgstr "" +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#. +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:309 +msgid "None" +msgstr "Babu" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815 -msgid "_Main Toolbar" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 +msgid "List files only" msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Canza gani na layin wurin wannan taga" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 -msgid "_Side Pane" -msgstr "_Layin Gefe" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 +msgid "Access files" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "Canza gani na layingefen wannan taga" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 +msgid "Create and delete files" +msgstr "" -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 -msgid "Location _Bar" -msgstr "Layin _Wuri" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +msgid "Read-only" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "Canza gani na layin wurin wannan taga" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +msgid "Read and write" +msgstr "" -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830 -msgid "St_atusbar" -msgstr "La_yin nuna matsayi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 +msgid "Set _user ID" +msgstr "Daidaita _Shaidar mai amfani da" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Canza gani na layin nuna matsayin wannan taga" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +msgid "Special flags:" +msgstr "Tutoci na musamman:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 -msgid "_Back" -msgstr "_Baya" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326 +msgid "Set gro_up ID" +msgstr "Daidaita Shaidar ƙun_giya" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na baya" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 +msgid "_Sticky" +msgstr "_Stiki" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 -#, fuzzy -msgid "Back history" -msgstr "Share Tarihi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 +msgid "_Owner:" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 -msgid "_Forward" -msgstr "_Gaba" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 +msgid "Owner:" +msgstr "Mai Shi:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na gaba" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637 +msgid "_Group:" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875 -#, fuzzy -msgid "Forward history" -msgstr "Share Tarihi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +msgid "Group:" +msgstr "Ƙungiya:" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 -msgid "_Search" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 +msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:176 -msgid "Toggle between button and text-based location bar" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492 +msgid "Execute:" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Rufe" - -#: ../src/caja-navigation-window.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "%s - Birawsar Fayil" - -#: ../src/caja-notebook.c:406 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "_Rufe" - -#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499 -msgid "Notes" -msgstr "'Yar Wasiƙu" - -#: ../src/caja-notes-viewer.c:391 -#, fuzzy -msgid "Show Notes" -msgstr "Nuna %s" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Network" -msgstr "Mahaɗar Sadarwa" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859 -#, c-format -msgid "Unable to poll %s for media changes" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 +msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975 -msgid "Remove" -msgstr "Cire" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "_Sake suna..." - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996 -#, fuzzy -msgid "_Mount" -msgstr "_Game da" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515 +msgid "Others:" +msgstr "Waccan:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017 -#, fuzzy -msgid "_Rescan" -msgstr "_Yi Karatu" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665 +msgid "Folder Permissions:" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382 -#, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "_Wurare" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 +msgid "File Permissions:" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388 -#, fuzzy -msgid "Show Places" -msgstr "Nuna %s" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689 +msgid "Text view:" +msgstr "Kallo na rubutu:" -#. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:251 -msgid "Backgrounds and Emblems" -msgstr "Banguna da Tambarura" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 +msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." +msgstr "" -#. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:355 -msgid "_Remove..." -msgstr "_Cire..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 +msgid "SELinux context:" +msgstr "" -#. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:369 -#, fuzzy -msgid "Add new..." -msgstr "_Ƙara sabo..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867 +msgid "Last changed:" +msgstr "Canje-canje na ƙarshe:" -#: ../src/caja-property-browser.c:931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa goge salon %s." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:932 -msgid "Check that you have permission to delete the pattern." -msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge salon." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgstr "An kasa ƙudurin izini na \"%s\"." -#: ../src/caja-property-browser.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa goge tambarin %s." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894 +msgid "The permissions of the selected file could not be determined." +msgstr "An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa." -#: ../src/caja-property-browser.c:948 -msgid "Check that you have permission to delete the emblem." -msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge tabarin." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464 +msgid "Creating Properties window." +msgstr "Ana Ƙiƙira tagan Furofati." -#: ../src/caja-property-browser.c:1015 -#, fuzzy -msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "Zaɓi wata fayil na zane wa sabon tambari:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754 +msgid "Select Custom Icon" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1055 -#, fuzzy -msgid "Create a New Emblem" -msgstr "Ka Ƙikiro Wata Sabuwar Tambari:" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392 +msgid "File System" +msgstr "" -#. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1077 -msgid "_Keyword:" -msgstr "_Muhimman Kalma:" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439 +msgid "Network Neighbourhood" +msgstr "Unguwar Mahaɗar Sadarwa" -#. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1096 -msgid "_Image:" -msgstr "_Zane:" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720 +msgid "Tree" +msgstr "Bishiya" -#: ../src/caja-property-browser.c:1127 -msgid "Create a New Color:" -msgstr "Ka Ƙiƙiro wata Sabuwar Launi:" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 +msgid "Show Tree" +msgstr "" -#. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1141 -msgid "Color _name:" -msgstr "Sunan _launi:" +#: ../src/caja-application.c:426 +#, c-format +msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." +msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira shamis \"%s\" da ake buƙata." -#: ../src/caja-property-browser.c:1157 -msgid "Color _value:" -msgstr "Kimar _launi:" +#: ../src/caja-application.c:428 +msgid "" +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." +msgstr "Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira wannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙira shi da kan sa." -#: ../src/caja-property-browser.c:1191 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "Yi haƙuri, amma ba za ka iya maye sake zanen daidaitawa ba." +#: ../src/caja-application.c:433 +#, c-format +msgid "Caja could not create the following required folders: %s." +msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira waɗannan shamis: %s da ake buƙata." -#: ../src/caja-property-browser.c:1192 -msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." -msgstr "Sake maye, watau wata zane na musamman ce wanda ba za'a iya goge ba." +#: ../src/caja-application.c:435 +msgid "" +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." +msgstr "Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙiro su da kan sa." -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa saka salon %s." +#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "Zaɓi wata fayil na zane da za'a haɗa kamar wani salo" +#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 +#, c-format +msgid "Error starting autorun program: %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1320 -#: ../src/caja-property-browser.c:1348 -msgid "The color cannot be installed." -msgstr "An kasa saka launin." +#: ../src/caja-autorun-software.c:170 +#, c-format +msgid "Cannot find the autorun program" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1321 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." -msgstr "Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin." +#: ../src/caja-autorun-software.c:191 +msgid "Error autorunning software" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1349 -msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin." +#: ../src/caja-autorun-software.c:217 +msgid "" +"This medium contains software intended to be automatically started. " +"Would you like to run it?" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Select a Color to Add" -msgstr "Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa" +#: ../src/caja-autorun-software.c:219 +#, c-format +msgid "" +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" +"\n" +"If in doubt, press Cancel." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1438 -#: ../src/caja-property-browser.c:1455 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:222 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format -msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." -msgstr "Yi haƙuri, amma \"%s\" ba wani fayil na zane da za'a iya amfani da ba." +msgid "" +"There was an error displaying help: \n" +"%s" +msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako: \n%s" -#: ../src/caja-property-browser.c:1439 -#: ../src/caja-property-browser.c:1456 -msgid "The file is not an image." -msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196 +msgid "No bookmarks defined" +msgstr "Babu alamomi ga shafuka da aka bayyana" -#: ../src/caja-property-browser.c:2149 -msgid "Select a Category:" -msgstr "Zaɓi Wani Nau'i:" +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Shirya Alamomi ga Shafuka" -#: ../src/caja-property-browser.c:2158 -msgid "C_ancel Remove" -msgstr "S_oke Cire" +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Alamomi ga Shafuka" -#: ../src/caja-property-browser.c:2164 -msgid "_Add a New Pattern..." -msgstr "_Ƙara wata Sabuwar Salo..." +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 +msgid "_Name" +msgstr "_Suna" -#: ../src/caja-property-browser.c:2167 -msgid "_Add a New Color..." -msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Launi..." +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +msgid "_Location" +msgstr "_Wuri" -#: ../src/caja-property-browser.c:2170 -msgid "_Add a New Emblem..." -msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Tambari..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 +#, c-format +msgid "Cannot display location \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2193 -msgid "Click on a pattern to remove it" -msgstr "Danna kan wani salo don a cire shi" +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179 +msgid "[URI]" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2196 -msgid "Click on a color to remove it" -msgstr "Danna kan wani launi don a cire shi" +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Add connect to server mount" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2199 -msgid "Click on an emblem to remove it" -msgstr "Danna kan wani tambari don a cire shi" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 +msgid "Custom Location" +msgstr "Wuri na Ɗabi'a" -#: ../src/caja-property-browser.c:2208 -msgid "Patterns:" -msgstr "Salo-Salo:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" -#: ../src/caja-property-browser.c:2211 -msgid "Colors:" -msgstr "Launuka:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 +msgid "Public FTP" +msgstr "FTP Na Jama'a" -#: ../src/caja-property-browser.c:2214 -msgid "Emblems:" -msgstr "Tambarura:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (da shigarwa)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2234 -msgid "_Remove a Pattern..." -msgstr "_Cire Wani Salo..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 +msgid "Windows share" +msgstr "Kisimar taga" -#: ../src/caja-property-browser.c:2237 -msgid "_Remove a Color..." -msgstr "_Cire Wani Salo..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2240 -msgid "_Remove an Emblem..." -msgstr "_Cire Wani Tambari..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Kama WebDAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-query-editor.c:123 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "Irin Shuɗi" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208 +msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:260 -#, fuzzy -msgid "Select folder to search in" -msgstr "Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209 +msgid "Please enter a name and try again." +msgstr "Don Allah ka shigar da wani suna kuma ka sake gwada." -#: ../src/caja-query-editor.c:350 -msgid "Documents" -msgstr "Takardun Aiki" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486 +msgid "_Location (URI):" +msgstr "_Wuri (URI):" -#: ../src/caja-query-editor.c:368 -#, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "Na Ainihi" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508 +msgid "_Server:" +msgstr "_Sava:" -#: ../src/caja-query-editor.c:382 -#, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Kallo" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527 +msgid "Optional information:" +msgstr "Bayani na ganin dama:" -#: ../src/caja-query-editor.c:398 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Hotuna" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540 +msgid "_Share:" +msgstr "_Raba:" -#: ../src/caja-query-editor.c:418 -#, fuzzy -msgid "Illustration" -msgstr "Bayani" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562 +msgid "_Port:" +msgstr "_Huji:" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 -#, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "sake daidaita" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603 +msgid "_User Name:" +msgstr "_Sunan Mai Amfani da:" -#: ../src/caja-query-editor.c:448 -msgid "Presentation" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625 +msgid "_Domain Name:" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:457 -msgid "Pdf / Postscript" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657 +msgid "Bookmark _name:" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:465 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Kallo na rubutu:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879 +msgid "Connect to Server" +msgstr "Yi Haɗi Zuwa Sava" -#: ../src/caja-query-editor.c:544 -#, fuzzy -msgid "Select type" -msgstr "Zaɓi Salo" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896 +msgid "Service _type:" +msgstr "Irin _aiki:" -#: ../src/caja-query-editor.c:628 -msgid "Any" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999 +msgid "Add _bookmark" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:643 -msgid "Other Type..." -msgstr "" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037 +msgid "C_onnect" +msgstr "H_aɗa" -#: ../src/caja-query-editor.c:928 -msgid "Remove this criterion from the search" +#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250 +#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379 +msgid "Desktop" +msgstr "Kwamfyutan Tebur" + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234 +#, c-format +msgid "Could not remove emblem with name '%s'." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:973 -#, fuzzy -msgid "Search Folder" -msgstr "Ƙiƙiro Shamis" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 +msgid "" +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." +msgstr "Kila wannan don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da kan ka ba." -#: ../src/caja-query-editor.c:987 -msgid "Edit the saved search" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274 +#, c-format +msgid "Could not rename emblem with name '%s'." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294 +msgid "Rename Emblem" +msgstr "Sake Sunan Tambari" -#: ../src/caja-query-editor.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "_Tafi" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313 +msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" +msgstr "Ka shigar da wata sabuwar suna wa tambarin da aka nuna:" -#: ../src/caja-query-editor.c:1024 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "_Sake lodi" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367 +msgid "Rename" +msgstr "Sake suna" -#: ../src/caja-query-editor.c:1029 -msgid "Perform or update the search" -msgstr "" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 +msgid "Add Emblems..." +msgstr "Ƙara Tambarura..." -#: ../src/caja-query-editor.c:1050 -#, fuzzy -msgid "_Search for:" -msgstr "_Sava:" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "Ka shigar da sunan kwatanci kusa da kowace tambari. Za'a yi amfani da sunayen don a gane su cikin wurare daban-daban." -#: ../src/caja-query-editor.c:1079 -msgid "Search results" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "Ka shigar da wani sunan kwatanci kusa da tambarin. Za'a yi amfani da sunan don a gane tambari cikin wurare daban-daban." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 +msgid "Some of the files could not be added as emblems." +msgstr "An kasa ƙara wasu fayiloli kamar tambarura." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 +msgid "The emblems do not appear to be valid images." +msgstr "Tambarura basu kama da zane-zane masu inganci." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 +msgid "None of the files could be added as emblems." +msgstr "An kasa ƙara kowane kamar tambarura cikin fayilolin." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 +#, c-format +msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." +msgstr "Fayil na '%s' bai kama da wani zane mai inganci." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 +msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." +msgstr "Fayil da aka ja bai kama da wani zane mai inganci." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 +msgid "The emblem cannot be added." +msgstr "An kasa ƙara tambarin." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107 +msgid "Show Emblems" msgstr "" -#: ../src/caja-search-bar.c:137 -msgid "Search:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "33%" msgstr "" -#: ../src/caja-side-pane.c:411 -msgid "Close the side pane" -msgstr "Rufe layin gefen" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 +#, no-c-format +msgid "66%" +msgstr "" -#. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515 -#: ../src/caja-window.c:154 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +msgid "Always" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:901 -msgid "_Places" -msgstr "_Wurare" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:902 -msgid "Open _Location..." -msgstr "Buɗaɗɗen _Wuri..." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Never" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:905 -msgid "Close P_arent Folders" -msgstr "Rufe U_war Shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 +msgid "100 KB" +msgstr "" -#: ../src/caja-spatial-window.c:906 -msgid "Close this folder's parents" -msgstr "Rufe uwar wannan shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +msgid "500 KB" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:908 -msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "Ruf_e Duk Shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "Fifikon Hukumar Sarrafa Fayil" -#: ../src/caja-spatial-window.c:909 -msgid "Close all folder windows" -msgstr "Rufe duk tagogin shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 +msgid "Default View" +msgstr "" -#: ../src/caja-throbber.c:82 -msgid "throbber" -msgstr "Siffa na gefen dama na sama (turobba)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Kalli _sabuwar shamis da :" -#: ../src/caja-throbber.c:83 -msgid "provides visual status" -msgstr "yana samar da matsayin gani" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "_Shirya abubuwa:" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97 -msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" -msgstr "" -"Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasance " -"ba daga jerin ka?" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Kasa _shamis kafin fayiloli" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102 -msgid "Bookmark for Nonexistent Location" -msgstr "Alama ga Shafuka wa Wurin da Bai Kasance ba" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +msgid "Show hidden and _backup files" +msgstr "Nuna fayilolin da aka ɓoye _da masu goyon baya" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:731 -msgid "You can choose another view or go to a different location." -msgstr "Kana iya zaɓi wani kallo daban ko kuma ka tafi wani wuri daban." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 +msgid "Icon View Defaults" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:750 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." -msgstr "Ba za'a iya nuna wurin da wannan mai kallo ba." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218 -msgid "Content View" -msgstr "Kallon Kayan Ciki" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "_Yi amfani da tsari na kompakt" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219 -msgid "View of the current folder" -msgstr "Kallo na shamis da ake ciki yanzu" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Rubutu kusa da alamomi" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883 -msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +msgid "Compact View Defaults" msgstr "" -"Caja bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889 -msgid "The location is not a folder." -msgstr "Wurin ba wani shamis ba." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "An kasa samun \"%s\"." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "_Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa:" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898 -msgid "Please check the spelling and try again." -msgstr "Don Allah ka duba hajjatu sai ka sake gwada kuma." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +msgid "A_ll columns have the same width" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906 -#, fuzzy, c-format -msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "Caja ba zai iya sarrafa %s: wurare ba." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 +msgid "List View Defaults" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909 -#, fuzzy -msgid "Caja cannot handle this kind of locations." -msgstr "Caja ba zai iya sarrafa %s: wurare ba." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "D_efault zoom level:" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916 -#, fuzzy -msgid "Unable to mount the location." -msgstr "An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +msgid "Tree View Defaults" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922 -msgid "Access was denied." -msgstr "An hana samun hanyar shiga." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +msgid "Show _only folders" +msgstr "Nuna _shamis kawai" -#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to -#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". -#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when -#. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "An kasa nuna \"%s\", don an kasa samun \"%s\" na'urar masaukin bayani." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +msgid "Views" +msgstr "Kallo" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933 -msgid "" -"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +msgid "Behavior" msgstr "" -"Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Please select another viewer and try again." -msgstr "Don Allah ka zaɓi wani mai kallo daban kuma ka sake gwada." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +msgid "_Single click to open items" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:179 -msgid "Go to the location specified by this bookmark" -msgstr "Tafi wurin da wannan alama ga shafuka ta ƙayyade" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +msgid "_Double click to open items" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Caja wata masarrafin kwamfyuta ce na kyauta; zaka iya sake rarraba shi " -"da/ko gyara \n" -"shi cikin sharuɗɗan Lasisin Jama'an Kowa na GNU kamar yanda Gidauniyar " -"Masarrafin Kwamfyuta na Kyauta suka buga shi; \n" -"ko ta siga na 2 na Lasisin, ko \n" -"kuma (ta ra'ayin ka) ko wata siga na baya." - -#: ../src/caja-window-menus.c:501 -#, fuzzy -msgid "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -"Ana rarraba Caja da rai cewa zai yi amfani, \n" -"amma, BA TARE DA WANI WARANTI BA; ban da ko waranti mai nuna MACANTABILITY a " -"fakaice ko DACEWA DA WATA MAƘASUDI TAKAMAIMAI. Duba \n" -"Lasisin Jama'an Kowa na GNU wa cikakken bayanai." -#: ../src/caja-window-menus.c:505 -#, fuzzy -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +msgid "Executable Text Files" msgstr "" -"Ya kamata ka sami kwafin ka na Lasisin Jama'a na Kowa na GNU \n" -"tare da Caja; idan ba haka ba, ka aika da wasiƙa zuwa the Free Software " -"Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:517 -msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and " -"online." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:520 -#, fuzzy -msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors" -msgstr "Hakkin Mallaka © 1999-2005 Marubucin Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +msgid "_View executable text files when they are opened" +msgstr "" -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:530 -msgid "translator-credits" -msgstr "yabon-mai fassara" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +msgid "Trash" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:533 -#, fuzzy -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Ɓawon umarnin Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 +msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +msgstr "Yi tambaya kafin _a zub da Kwandon Shara ko a goge fayiloli" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:741 -msgid "_File" -msgstr "_Fayil" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:742 -msgid "_Edit" -msgstr "_Shirya" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 +msgid "Behavior" +msgstr "Hali" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:743 -msgid "_View" -msgstr "_Kallo" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +msgid "Icon Captions" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:744 -msgid "_Help" -msgstr "_Taimako" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 +msgid "" +"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " +"information will appear when zooming in closer." +msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu nuno idan ana jawowa kusa." -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:746 -msgid "_Close" -msgstr "_Rufe" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +msgid "Date" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:747 -msgid "Close this folder" -msgstr "Rufe wannan shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +msgid "_Format:" +msgstr "_Fomat:" -#: ../src/caja-window-menus.c:750 -msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "_Banguna da Tambarura..." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 +msgid "Display" +msgstr "Nuna" -#: ../src/caja-window-menus.c:751 -msgid "" -"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " -"appearance" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +msgid "List Columns" msgstr "" -"Nuna salo-salo, launuka, da tambarura da za'a iya amfani da wajen daidaita " -"surar yanda ake so" -#: ../src/caja-window-menus.c:754 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "Fifi_ko" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri." -#: ../src/caja-window-menus.c:755 -msgid "Edit Caja preferences" -msgstr "Shirya fifikon Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 +msgid "List Columns" +msgstr "Lissafa Layuka Tsaye" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:757 -msgid "_Undo" -msgstr "_Warware" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +msgid "Text Files" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:758 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "Warware canje-canjen rubutu da aka yi na ƙarshe" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "Nuna ru_butu cikin alamomi:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:760 -msgid "Open _Parent" -msgstr "Buɗe _Uwar" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +msgid "Other Previewable Files" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:761 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "Buɗe Uwar shamis" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 +msgid "Show _thumbnails:" +msgstr "Nuna _girma na ɗan yatsa:" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:767 -msgid "_Stop" -msgstr "_Tsai da" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "_Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:768 -#, fuzzy -msgid "Stop loading the current location" -msgstr "Tafi wurin kwamfyuta" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +msgid "Sound Files" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:771 -msgid "_Reload" -msgstr "_Sake lodi" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "Duba _fayilolin sauti:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:772 -#, fuzzy -msgid "Reload the current location" -msgstr "Tafi wurin kwamfyuta" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +msgid "Folders" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:775 -msgid "_Contents" -msgstr "_Kayan Ciki" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "Ƙirga _yawan abubuwa:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:776 -msgid "Display Caja help" -msgstr "Nuna taimakon Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +msgid "Preview" +msgstr "Duba" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:779 -msgid "_About" -msgstr "_Game da" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +msgid "Media Handling" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:780 -msgid "Display credits for the creators of Caja" -msgstr "Nuna yabo wa waɗanɗa suka ƙiƙiro Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:783 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Ja _Kusa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +msgid "CD _Audio:" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91 -#: ../src/caja-zoom-control.c:345 -msgid "Increase the view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +msgid "_DVD Video:" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:795 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Ja _Nesa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 +msgid "_Music Player:" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +msgid "_Photos:" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92 -#: ../src/caja-zoom-control.c:294 -msgid "Decrease the view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +msgid "_Software:" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:803 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "Gir_ma na Kullum" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +msgid "Other Media" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93 -#: ../src/caja-zoom-control.c:307 -msgid "Use the normal view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:807 -msgid "Connect to _Server..." -msgstr "Haɗi zuwa _Sava..." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +msgid "Acti_on:" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:808 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +msgid "_Type:" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Home Folder" -msgstr "Shamis na Gida" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:815 -msgid "_Computer" -msgstr "_Kwamfyuta" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -#, fuzzy -msgid "_Network" -msgstr "Mahaɗar Sadarwa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +msgid "Media" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "Browse bookmarked and local network locations" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +msgid "Plugins" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:823 -msgid "T_emplates" -msgstr "T_emfurat" +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 +msgid "History" +msgstr "Tarihi" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:824 -#, fuzzy -msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "Tafi wajen shamis na temfurat" +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 +msgid "Show History" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:827 -msgid "_Trash" -msgstr "_Kwandon Shara" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 +msgid "Camera Brand" +msgstr "Nau'in Kyamara" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:828 -#, fuzzy -msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "Tafi wajen wani shamis na kwandon shara" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 +msgid "Camera Model" +msgstr "Modal na Kyamara" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:834 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Nuna _Fayilolin da aka Ɓoye" +#. Choose which date to show in order of relevance +#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 +msgid "Date Taken" +msgstr "Ranar da Aka Ɗauka" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:835 -#, fuzzy -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 +msgid "Date Digitized" msgstr "" -"Yana toggle na fayiloli a ɓoye, wanda ake nuna cikin tagan da ake kai yanzu" -#: ../src/caja-window-menus.c:865 -msgid "_Up" -msgstr "_Sama" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Lokacin Tona Hoto" -#: ../src/caja-window-menus.c:868 -msgid "_Home" -msgstr "_Gida" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 +msgid "Aperture Value" +msgstr "Kimar Ruwan Kyamara (Aperture)" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -#, fuzzy -msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 +msgid "ISO Speed Rating" +msgstr "Kimanta Saurin ISO" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 -msgid "These files are on an Audio DVD." -msgstr "" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 +msgid "Flash Fired" +msgstr "An Yi Harɓin Filash" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -#, fuzzy -msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Shirin Mita" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 -#, fuzzy -msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Shirin Tona Hoto" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 -msgid "These files are on a Super Video CD." -msgstr "" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 +msgid "Focal Length" +msgstr "Tsawon Fokal" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 -msgid "These files are on a Photo CD." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 +msgid "Software" +msgstr "Massarafin Kwamfyuta" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 -msgid "These files are on a Picture CD." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 +msgid "Creator" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 -msgid "The media contains digital photos." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 +msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 -msgid "These files are on a digital audio player." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 +msgid "Rating" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 -msgid "The media contains software." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:407 +msgid "Image Type:" msgstr "" -#. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:89 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format -msgid "The media has been detected as \"%s\"." +msgid "Width: %d pixel" +msgid_plural "Width: %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 +#, c-format +msgid "Height: %d pixel" +msgid_plural "Height: %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:435 +msgid "Failed to load image information" +msgstr "An kasa loda bayanin zanen" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:662 +msgid "loading..." +msgstr "Ana lodi..." + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:716 +msgid "Image" +msgstr "Zane" + +#: ../src/caja-information-panel.c:164 +msgid "Information" +msgstr "Bayani" + +#: ../src/caja-information-panel.c:170 +msgid "Show Information" msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:79 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ja Kusa" +#. add the reset background item, possibly disabled +#: ../src/caja-information-panel.c:361 +msgid "Use _Default Background" +msgstr "Yi amfani da _Difwalt na Bango" -#: ../src/caja-zoom-control.c:80 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ja Nesa" +#: ../src/caja-information-panel.c:514 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:81 -msgid "Zoom to Default" -msgstr "Jawowa zuwa Difwalt" +#: ../src/caja-information-panel.c:551 +msgid "You can only use images as custom icons." +msgstr "Kana iya amfani da zane-zanen kawai kamar alamomi na ɗabi'a." -#: ../src/caja-zoom-control.c:888 -msgid "Zoom" -msgstr "Jawowa" +#: ../src/caja-location-bar.c:57 +msgid "Go To:" +msgstr "Tafi:" -#: ../src/caja-zoom-control.c:894 -msgid "Set the zoom level of the current view" -msgstr "Daidaita matsayin jawowa na kallon da ake ciki yanzu" +#: ../src/caja-location-bar.c:151 +#, c-format +msgid "Do you want to view %d location?" +msgid_plural "Do you want to view %d locations?" +msgstr[0] "Kana so ka kalli wurin %d?" +msgstr[1] "Kana so ka kalli wurin %d?" + +#: ../src/caja-location-dialog.c:174 +msgid "Open Location" +msgstr "Buɗaɗɗen Wuri" + +#: ../src/caja-location-dialog.c:185 +msgid "_Location:" +msgstr "_Wuri:" -#~ msgid " " -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"." -#~ "locations." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" an kasa buɗe \"%s\" don \"%s\" an kasa samun hanya zuwa fayilolin " -#~ "a \"%s\" wuraren." - -#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "An kasa goge \"%s\" don yana kan dis da ake karanta-kawai." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify " -#~ "its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa goge \"%s\" don ba ka da izini na yin gyare-gyare ga uwar shamis " -#~ "ba." - -#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "An kasa cire \"%s\" don yana kan dis na karatu-kawai." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it " -#~ "or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa motsa \"%s\" don ba ka da izinin canza shi ko uwar shamis ɗin sa." - -#~ msgid "\"%s\" is not a valid location." -#~ msgstr "\"%s\" ba wani wuri mai inganci ba." - -#~ msgid "\"%s\" selected (%s)" -#~ msgstr "\"%s\" ya zaɓi (%s)" - -#~ msgid "%s on %s" -#~ msgstr "%s kan %s" - -#~ msgid "(%d:%02d Remaining)" -#~ msgstr "(Saura %d:%02d)" - -#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" -#~ msgstr "(Saura %d:%02d:%d)" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "100 KB" -#~ msgstr "100 KB" - -#~ msgid "500 KB" -#~ msgstr "500 KB" - -#~ msgid "" -#~ "Image Type: %s (%s)\n" -#~ "Resolution: %dx%d pixels\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "Image Type: %s (%s)\n" -#~ "Resolution: %dx%d pixels\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Irin Hoto: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixels guda %dx%d\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[5] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[6] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[7] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[8] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[9] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[10] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[11] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[12] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[13] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[14] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[15] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[16] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[17] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[18] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[19] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[20] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[21] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[22] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[23] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[24] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[25] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[26] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" -#~ msgstr[27] "" -#~ "Irin Zane: %s (%s)\n" -#~ "Ƙarfin Hoto: fixel guda %dx%d\n" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Hali" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Kwannan Wata" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Shamis" - -#~ msgid "Icon Captions" -#~ msgstr "Kafshon ɗin Alama" - -#~ msgid "List Columns" -#~ msgstr "Lissafa Layuka Tsaye" - -#~ msgid "Text Files" -#~ msgstr "Fayilolin Rubutu" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Kwandon Shara" - -#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Wata shirin bambancin Teal na jigon Crux." - -#~ msgid "" -#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." -#~ msgstr "" -#~ "An ƙiƙiro wani mahaɗi mai suna \"Haɗa Zuwa Tsohon Kwamfyutan Tebur\" kan " -#~ "kwamfyutan teburin ka." - -#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment." -#~ msgstr "" -#~ "Wani jigo da aka tsara don ya dace sosai da muhallin MATE na ainihi." - -#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash." -#~ msgstr "" -#~ "Ana amfani da wani shamis na kwandon shara don a adana abubuwan da aka " -#~ "motsa zuwa kwandon shara." - -#~ msgid "A user-visible description of the column" -#~ msgstr "Kwatancin layi tsaye wanda mai amfani da na iya-gani" - -#~ msgid "About Scripts" -#~ msgstr "Game da Skrifts" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Kullum" - -#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Wata shirin bambancin Eggplant na jigon Crux." - -#~ msgid "Are you sure you want to forget history?" -#~ msgstr "Ka tabbata kana so ka manta da tarihi?" - -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "Fasaha" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Hali" - -#~ msgid "Bring up a new window for every opened file" -#~ msgstr "A fito da wata sabuwar taga wa kowane fayil da aka buɗe" - -#~ msgid "Broken Link" -#~ msgstr "Mahaɗi a Ƙarye" - -#~ msgid "Browse available software" -#~ msgstr "Yi biraws cikin masarrafin kwamfyuta da ke nan" - -#~ msgid "CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Mai Ƙiƙira CD/DVD" +#: ../src/caja-main.c:340 +msgid "Perform a quick set of self-check tests." +msgstr "Ka gwada wani jeri na jarraba-kanka mai sauri." -#~ msgid "CD/_DVD Creator" -#~ msgstr "Mai Ƙiƙira CD/_DVD" +#: ../src/caja-main.c:345 +msgid "Show the version of the program." +msgstr "" -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Kyamara" +#: ../src/caja-main.c:349 +msgid "Create the initial window with the given geometry." +msgstr "Ka ƙiƙiro taga na farko da gometiri da aka bayar." -#~ msgid "Can't Change Trash Location" -#~ msgstr "An Kasa Canza Wurin Kwandon Shara" +#: ../src/caja-main.c:349 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "JOMETIRI" -#~ msgid "Can't Connect to Server" -#~ msgstr "An Kasa Haɗi Zuwa Sava" +#: ../src/caja-main.c:353 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgstr "Ka ƙiƙiro tagogi wa URIs da aka ƙayyade ɓaro-ɓaro kawai." -#~ msgid "Can't Copy Into Self" -#~ msgstr "Ya Kasa Kwafe Zuwa Kansa" +#: ../src/caja-main.c:357 +msgid "" +"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " +"dialog)." +msgstr "Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin zauren akwatin fifiko)." -#~ msgid "Can't Copy Over Self" -#~ msgstr "Ya Kasa Kwafe Kan Kansa" +#: ../src/caja-main.c:361 +msgid "open a browser window." +msgstr "buɗe wani tagan birawsa." -#~ msgid "Can't Copy Trash" -#~ msgstr "An Kasa Kwafe Kwandon Shara" +#: ../src/caja-main.c:365 +msgid "Quit Caja." +msgstr "Daina Caja." -#~ msgid "Can't Delete Volume" -#~ msgstr "An Kasa Goge Ƙarfin Murya" +#: ../src/caja-main.c:367 +msgid "[URI...]" +msgstr "" -#~ msgid "Can't Display Location" -#~ msgstr "An Kasa Nuna Wuri" +#: ../src/caja-main.c:426 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Browse the file system with the file manager" +msgstr "" -#~ msgid "Can't Execute Remote Links" -#~ msgstr "An Kasa Zartar da Mahaɗai Masu Can Nesa" +#. translators: %s is an option (e.g. --check) +#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477 +#, c-format +msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" +msgstr "caja: ba za'a iya amfani da %s tare da URIs ba.\n" -#~ msgid "Can't Launch CD Burner" -#~ msgstr "An Kasa Gabatar da Mai Kwafe CD" +#: ../src/caja-main.c:472 +#, c-format +msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" +msgstr "caja: --ba za'a iya amfani da dubawa tare da waccan zaɓuɓɓuka ba.\n" -#~ msgid "Can't Move Into Self" -#~ msgstr "Ya Kasa Motsa Zuwa Kansa" +#: ../src/caja-main.c:483 +#, c-format +msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" +msgstr "caja: --ba za'a iya amfani da jometiri tare da URI fiye da ɗaya ba.\n" -#~ msgid "Can't Open Location" -#~ msgstr "An Kasa Buɗe Wurin" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129 +msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" +msgstr "Ka tabbata kana so ka share jerin wuraren da ka ziyarta?" -#~ msgid "" -#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably " -#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being " -#~ "found for some other reason." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa samun kwatanci wa ko \"gafakan-x/na kullum\". Mai yiwuwa yana " -#~ "nufin cewa fayil ɗin maɓallun mate-vfs. na cikin wuraren da bai kamata " -#~ "ba ko kuma ba'a gano shi don wata dalili ba." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84 +#, c-format +msgid "The location \"%s\" does not exist." +msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba." -#~ msgid "Cancel Open?" -#~ msgstr "A Soke Buɗewa?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 +msgid "The history location doesn't exist." +msgstr "" -#~ msgid "Cancel Rename?" -#~ msgstr "A Soke Sake Suna?" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 +msgid "_Go" +msgstr "_Tafi" -#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?" -#~ msgstr "A Soke Nunawan Tagan Furofati?" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Alamomi ga Shafuka" -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " -#~ "destination." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa motsa \"%s\" don ana ƙunsa da shi ko uwarsa cikin wurin da za shi." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 +msgid "_Tabs" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " -#~ "change it or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa motsa \"%s\" zuwa kwandon shara don ba ka da izinin canza shi ko " -#~ "uwarsa." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 +msgid "New _Window" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa motsa waɗannan abubuwa zuwa kwandon shara, ko kana so ka goge su " -#~ "yanzu-yanzu?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 +msgid "Open another Caja window for the displayed location" +msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna" -#~ msgid "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa motsa wasu abubuwa zuwa kwandon shara, ko kana so ka goge su " -#~ "yanzu-yanzu?" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 +msgid "New _Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot open %s" -#~ msgstr "An kasa buɗe %s" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 +msgid "Open another tab for the displayed location" +msgstr "" -#~ msgid "Certified" -#~ msgstr "An Tabbatar da" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 +msgid "Open Folder W_indow" +msgstr "" -#~ msgid "Change how files are managed" -#~ msgstr "Canza yanda ake sarrafa fayiloli" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 +msgid "Open a folder window for the displayed location" +msgstr "" -#~ msgid "Changing group." -#~ msgstr "Ana canza ƙungiya." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Rufe _Duk Tagogi" -#~ msgid "Changing owner." -#~ msgstr "Ana canza mai shi." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 +msgid "Close all Navigation windows" +msgstr "Rufe duk Tagogi na Shirin Neman Hanya" -#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network." -#~ msgstr "" -#~ "Duba cewa wata savan SMB na tafiya cikin mahaɗar sadarwa na cikin na'ura." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869 +msgid "_Location..." +msgstr "_Wuri..." -#~ msgid "Check that your proxy settings are correct." -#~ msgstr "Ka duba cewa kayan daidaita furoksi ɗin ka sun yi daidai." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Ka ƙayyade wani wuri da za'a buɗe" -#~ msgid "Color of the selection box" -#~ msgstr "Launi na akwatin zaɓen" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 +msgid "Clea_r History" +msgstr "Shar_e Tarihi" -#~ msgid "Color used for information text against a dark background" -#~ msgstr "" -#~ "Launi wanda aka yi amfani da wa rubutun bayani kan wani bango mai duhu" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 +msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgstr "Share kayan cikin mazaɓen Tafi da kuma jeri na Ta Baya/Ta Gaba" -#~ msgid "Color used for information text against a light background" -#~ msgstr "" -#~ "Launi wanda aka yi amfani da wa rubutun bayani kan wani bango mai maras " -#~ "duhu" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Conflict While Copying" -#~ msgstr "Rikici a Lokacin da Ake Kwafe" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" +msgstr "" -#~ msgid "Cool" -#~ msgstr "Kool" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Copying files" -#~ msgstr "Ana kwafe fayiloli" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Add Emblem" -#~ msgstr "An Kasa Ƙara Tambari" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka" -#~ msgid "Couldn't Add Emblems" -#~ msgstr "An Kasa Ƙara Tambarura" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "Ƙara wani alama ga shafuka zuwa wannan mazaɓa wa wurin da ake ciki yanzu" -#~ msgid "Couldn't Create Required Folder" -#~ msgstr "An Kasa Ƙiƙira Shamis da ake Buƙata" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Create Required Folders" -#~ msgstr "An Kasa Ƙiƙira Shamis da ake Buƙata" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "Nuna wani taga da ke yarda a shirya alamomi ga shafuka da ke cikin wannan mazaɓa" -#~ msgid "Couldn't Delete Emblem" -#~ msgstr "An Kasa Goge Tambari" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Delete Pattern" -#~ msgstr "An Kasa Goge Salo" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Install Color" -#~ msgstr "An Kasa Saka Launi" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Install Emblem" -#~ msgstr "An Kasa Saka Tambari" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900 +msgid "Activate next tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Install Pattern" -#~ msgstr "An Kasa Saka Salo" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Remove Emblem" -#~ msgstr "An Kasa Cire Tambari" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Rename Emblem" -#~ msgstr "An Kasa Sake Sunan Tambari" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Show Help" -#~ msgstr "An Kasa Nuna Taimako" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa canza ƙungiyar \"%s\" don yana kan dis da ke yarda da karatu-kawai" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914 +msgid "S_how Search" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa canza sunan \"%s\" don yana kan dis mai yarda da karatu-kawai" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Show search" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa canza mai \"%s\" don yana kan dis da ke yarda da karatu-kawai" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923 +msgid "_Main Toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only " -#~ "disk" -#~ msgstr "" -#~ "An kasa canza izinin \"%s\" don yana kan dis mai yarda da karatu-kawai" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924 +msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master " -#~ "browser." -#~ msgstr "" -#~ "An kasa nuna \"%s\", domin Caja ba zai iya tuntuɓi mai gidan birawsa " -#~ "na SMB ba." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_Layin Gefe" -#~ msgid "Couldn't install emblem" -#~ msgstr "An kasa saka tambari" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930 +msgid "Change the visibility of this window's side pane" +msgstr "" -#~ msgid "Crux-Eggplant" -#~ msgstr "Crux-Eggplant" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935 +msgid "Location _Bar" +msgstr "Layin _Wuri" -#~ msgid "Crux-Teal" -#~ msgstr "Crux-Teal" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936 +msgid "Change the visibility of this window's location bar" +msgstr "Canza gani na layin wurin wannan taga" -#~ msgid "Cu_t File" -#~ msgstr "Ya_nke Fayil" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 +msgid "St_atusbar" +msgstr "La_yin nuna matsayi" -#~ msgid "Cu_t Files" -#~ msgstr "Ya_nke Fayiloli" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Canza gani na layin nuna matsayin wannan taga" -#~ msgid "Cut Folder" -#~ msgstr "Yanke Shamis" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "" -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Haɗari" +#. Accelerator is in ShowSearch +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "" -#~ msgid "Dark Info Color" -#~ msgstr "Launin Bayani mai Duhu" +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Delete From Trash?" -#~ msgstr "Goge Daga Kwandon Shara?" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "" -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Goge?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982 +msgid "_Back" +msgstr "_Baya" -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Ana Gogewa" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na baya" -#~ msgid "Distinguished" -#~ msgstr "Mashahuri" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985 +msgid "Back history" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them?" -#~ msgstr "" -#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar waɗannan abubuwa a " -#~ "wurin da ka yar da su?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999 +msgid "_Forward" +msgstr "_Gaba" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar waɗannan abubuwa a " -#~ "wurin da ka yar da su? Wannan zai klobba tsarin na hannu da ka adana." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na gaba" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it?" -#~ msgstr "" -#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar wannan abu a wurin da " -#~ "ka yar da shi?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002 +msgid "Forward history" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar wannan abu a wurin da " -#~ "ka yar da shi? Wannan zai klobba tsarin na hannu da aka adana." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017 +msgid "_Zoom" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Gwaji" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027 +msgid "_View As" +msgstr "" -#~ msgid "Drag and Drop Error" -#~ msgstr "Kuskuren Shirin Ja da Yar da" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062 +msgid "_Search" +msgstr "" -#~ msgid "Draw a frame around unselected text" -#~ msgstr "Zana firam ya zagaya rubutun da ba'a zaɓa ba" +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257 +msgid "Toggle between button and text-based location bar" +msgstr "" -#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files" -#~ msgstr "Drop Taget na Goyi Bayan Fayiloli na Cikin Na'ura Kawai" +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" -#~ msgid "E_ject" -#~ msgstr "F_id da" +#: ../src/caja-navigation-window.c:771 +#, c-format +msgid "%s - File Browser" +msgstr "%s - Birawsar Fayil" -#~ msgid "Eazel" -#~ msgstr "Eazel" +#: ../src/caja-notebook.c:387 +msgid "Close tab" +msgstr "" -#~ msgid "Eject Error" -#~ msgstr "Kuskuren Fid da" +#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501 +msgid "Notes" +msgstr "'Yar Wasiƙu" -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Ana zub da Kwandon Sharan" +#: ../src/caja-notes-viewer.c:403 +msgid "Show Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Fara tutoci 'na musamman' cikin zauren akwatin bayanin fifikon fayil" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:381 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" creating new document." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" wajen ƙiƙiro sabuwar takardar aiki." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:394 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" wajen ƙiƙiro sabuwar shamis." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "Mahaɗar Sadarwa" -#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake kwafe \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:405 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while copying." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake kwafi." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake ƙiƙiro wani mahaɗi zuwa \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:588 +msgid "Open the trash" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake goge \"%s\"." +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580 +msgid "_Power On" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake gogewa." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while linking." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake haɗa." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake motsa \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while moving." -#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake motsa." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" -#~ msgid "Error Creating New Document" -#~ msgstr "Kuskure Wajen Ƙiƙira Sabuwar Takardar Aiki" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error Creating New Folder" -#~ msgstr "Kuskure Ta Wajen Ƙiƙiro Sabuwar Shamis" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200 +#, c-format +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "" -#~ msgid "Error Displaying Folder" -#~ msgstr "Kuskure Wajen Nuna Shamis" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error Setting Group" -#~ msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Ƙungiya" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458 +msgid "Remove" +msgstr "Cire" -#~ msgid "Error Setting Owner" -#~ msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Mai Shi" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467 +msgid "Rename..." +msgstr "" -#~ msgid "Error While Copying" -#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Kwafe" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923 +msgid "Places" +msgstr "" -#~ msgid "Error While Deleting" -#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Gogewa" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929 +msgid "Show Places" +msgstr "" -#~ msgid "Error While Linking" -#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Haɗawa" +#. set the title and standard close accelerator +#: ../src/caja-property-browser.c:256 +msgid "Backgrounds and Emblems" +msgstr "Banguna da Tambarura" -#~ msgid "Error While Moving" -#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Motsawa" +#. create the "remove" button +#: ../src/caja-property-browser.c:360 +msgid "_Remove..." +msgstr "_Cire..." -#~ msgid "Error creating new document." -#~ msgstr "Kuskure ta wajen ƙiƙiro sabuwar takardar aiki." +#. now create the "add new" button +#: ../src/caja-property-browser.c:374 +msgid "Add new..." +msgstr "" -#~ msgid "Error creating new folder." -#~ msgstr "Kuskure ta wajen ƙiƙiro sabuwar shamis." +#: ../src/caja-property-browser.c:983 +#, c-format +msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." +msgstr "" -#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"." -#~ msgstr "Kuskure a lokacin da ake ƙiƙiro mahaɗai cikin \"%s\"." +#: ../src/caja-property-browser.c:984 +msgid "Check that you have permission to delete the pattern." +msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge salon." -#~ msgid "" -#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n" -#~ "has been presented.\n" -#~ "\n" -#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zaman wannan fayil na nuna cewa an gabatar da\n" -#~ "druid na canza tsarin Caja.\n" -#~ "Kana iya goge wannan fayil da hannu don ka sake gabatar da druid.\n" +#: ../src/caja-property-browser.c:1000 +#, c-format +msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." +msgstr "" -#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager" -#~ msgstr "Masana'anta wa ɓawon umarnin Caja da manajan fayil" +#: ../src/caja-property-browser.c:1001 +msgid "Check that you have permission to delete the emblem." +msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge tabarin." -#~ msgid "Favorite" -#~ msgstr "Wanda Aka Fi So" +#: ../src/caja-property-browser.c:1073 +msgid "Select an Image File for the New Emblem" +msgstr "" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Waɗanda aka Fi So" +#: ../src/caja-property-browser.c:1114 +msgid "Create a New Emblem" +msgstr "" -#~ msgid "File _owner:" -#~ msgstr "Mai _fayil:" +#. make the keyword label and field +#: ../src/caja-property-browser.c:1136 +msgid "_Keyword:" +msgstr "_Muhimman Kalma:" -#~ msgid "File group:" -#~ msgstr "Ƙungiyar fayil:" +#. set up a file chooser to pick the image file +#: ../src/caja-property-browser.c:1155 +msgid "_Image:" +msgstr "_Zane:" -#~ msgid "File owner:" -#~ msgstr "Mai fayil:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1186 +msgid "Create a New Color:" +msgstr "Ka Ƙiƙiro wata Sabuwar Launi:" -#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash." -#~ msgstr "Za'a iya motsa fayiloli da shamis zuwa kwandon shara kawai." +#. make the name label and field +#: ../src/caja-property-browser.c:1200 +msgid "Color _name:" +msgstr "Sunan _launi:" -#~ msgid "Files deleted:" -#~ msgstr "An goge fayiloli:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1216 +msgid "Color _value:" +msgstr "Kimar _launi:" -#~ msgid "Finishing Creating Links..." -#~ msgstr "Ana Gama Ƙiƙiro Mahaɗai..." +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 +msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." +msgstr "" -#~ msgid "Finishing Move..." -#~ msgstr "Ana Gama Motsa..." +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 +msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." +msgstr "Sake maye, watau wata zane na musamman ce wanda ba za'a iya goge ba." -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Nau'o'in Rubutu" +#: ../src/caja-property-browser.c:1283 +#, c-format +msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." +msgstr "" -#~ msgid "Frame Text" -#~ msgstr "Yi Firam ga Rubutu" +#: ../src/caja-property-browser.c:1314 +msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" +msgstr "" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Daga:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423 +msgid "The color cannot be installed." +msgstr "An kasa saka launin." -#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Tafi wajen Mai Ƙiƙira CD/DVD" +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 +msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." +msgstr "" -#~ msgid "Go to the home folder" -#~ msgstr "Tafi wajen shamis na gida" +#: ../src/caja-property-browser.c:1424 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." +msgstr "Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin." -#~ msgid "Highlight Alpha" -#~ msgstr "Haskata Alfa" +#: ../src/caja-property-browser.c:1484 +msgid "Select a Color to Add" +msgstr "" -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Alamomi" +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 +#, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." +msgstr "Yi haƙuri, amma \"%s\" ba wani fayil na zane da za'a iya amfani da ba." -#~ msgid "" -#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted." -#~ msgstr "Idan ka share jerin wuraren, za'a goge su har abada." +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 +msgid "The file is not an image." +msgstr "Wannan fayil ba na zane ba." -#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -#~ msgstr "In ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada." +#: ../src/caja-property-browser.c:2298 +msgid "Select a Category:" +msgstr "Zaɓi Wani Nau'i:" -#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." -#~ msgstr "Idan ka yi, za'a ƙaddara ka maye shi." +#: ../src/caja-property-browser.c:2310 +msgid "C_ancel Remove" +msgstr "S_oke Cire" -#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "In ka maye wani fayil da ya kasance, za'a rubuta kan kayan cikin sa." +#: ../src/caja-property-browser.c:2319 +msgid "_Add a New Pattern..." +msgstr "_Ƙara wata Sabuwar Salo..." -#~ msgid "" -#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with " -#~ "the files being copied will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Idan ka maye wani shamis a kasance, za'a rubuta kan duk fayiloli masu " -#~ "cikinsa da ke riƙitar da fayilolin da ake kwafe." +#: ../src/caja-property-browser.c:2322 +msgid "_Add a New Color..." +msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Launi..." -#~ msgid "Images Only" -#~ msgstr "Zane-Zane Kawai" +#: ../src/caja-property-browser.c:2325 +msgid "_Add a New Emblem..." +msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Tambari..." -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Mai Muhimmi" +#: ../src/caja-property-browser.c:2351 +msgid "Click on a pattern to remove it" +msgstr "Danna kan wani salo don a cire shi" -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Lamba" +#: ../src/caja-property-browser.c:2354 +msgid "Click on a color to remove it" +msgstr "Danna kan wani launi don a cire shi" -#~ msgid "Label to display in the column" -#~ msgstr "Lambar da za'a nuna cikin layi tsaye" +#: ../src/caja-property-browser.c:2357 +msgid "Click on an emblem to remove it" +msgstr "Danna kan wani tambari don a cire shi" -#~ msgid "Label to display to the user" -#~ msgstr "Lamba da za'a nuna wa mai amfani da" +#: ../src/caja-property-browser.c:2369 +msgid "Patterns:" +msgstr "Salo-Salo:" -#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab" -#~ msgstr "Lambar widget da za'a nuna cikin tab na littafinrubutu" +#: ../src/caja-property-browser.c:2372 +msgid "Colors:" +msgstr "Launuka:" -#~ msgid "Launcher" -#~ msgstr "Mai Gabatar da" +#: ../src/caja-property-browser.c:2375 +msgid "Emblems:" +msgstr "Tambarura:" -#~ msgid "Light Info Color" -#~ msgstr "Launin Bayani na Mai Maras Duhu" +#: ../src/caja-property-browser.c:2397 +msgid "_Remove a Pattern..." +msgstr "_Cire Wani Salo..." -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Mahaɗi" +#: ../src/caja-property-browser.c:2400 +msgid "_Remove a Color..." +msgstr "_Cire Wani Salo..." -#~ msgid "Link To Old Desktop" -#~ msgstr "Haɗa Zuwa Tsohon Kwamfyutan Tebur" +#: ../src/caja-property-browser.c:2403 +msgid "_Remove an Emblem..." +msgstr "_Cire Wani Tambari..." -#~ msgid "Linking" -#~ msgstr "Ana Haɗawa" +#: ../src/caja-query-editor.c:131 +msgid "File Type" +msgstr "" -#~ msgid "Linking file:" -#~ msgstr "Ana haɗa fayil:" +#: ../src/caja-query-editor.c:277 +msgid "Select folder to search in" +msgstr "" -#~ msgid "Local Images Only" -#~ msgstr "Zane-Zane na Cikin Na'ura Kawai" +#: ../src/caja-query-editor.c:373 +msgid "Documents" +msgstr "Takardun Aiki" -#~ msgid "MIME type" -#~ msgstr "Nau'in MIME" +#: ../src/caja-query-editor.c:393 +msgid "Music" +msgstr "" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Nau'in MIME:" - -#~ msgid "Ma_ke Links" -#~ msgstr "Yi_ Mahaɗai" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Wasiƙa" - -#~ msgid "Migrated Old Desktop" -#~ msgstr "Tsohon Kwamfyutan Tebur Wanda ya Ƙaura" - -#~ msgid "More Than One Image" -#~ msgstr "Zane Fiye da Guda" - -#~ msgid "Mount Error" -#~ msgstr "Kuskuren Maunt" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Motsa Zuwa Kwandon Shara" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Motsawa" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "An mosta fayiloli" - -#~ msgid "Name of the column" -#~ msgstr "Sunan layi tsaye" - -#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item" -#~ msgstr "Sunan alamar da za'a nuna cikin abun mazaɓen" - -#~ msgid "Name of the item" -#~ msgstr "Sunan abun" - -#~ msgid "Name of the page" -#~ msgstr "Sunan shafi" - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and " -#~ "restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba, saboda wata kuskure daga MateComponent " -#~ "da ba'a zata ba a lokacin da ake ƙoƙarin samun wurin masana'antar. Idan " -#~ "an kashe savan-kunna-matecomponent kuma aka sake fara Caja, mai yiwuwa zai " -#~ "iya taimaka wajen gyara matsalar." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server " -#~ "and restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba, saboda wata kuskure da aka samu " -#~ "daga MateComponent wanda ba'a zata ba a lokacin da ake ƙoƙarin samun wurin abun " -#~ "ɓawon umarni. Idan an kashe savan-kunna-matecomponent kuma aka sake fara " -#~ "Caja, mai yiwuwa zai taimaka wajen gyara matsalar." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to register the file manager view server." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba saboda kuskuren da ya faru ba " -#~ "zata ba tsammani daga MateComponent a lokacin da ake ƙoƙarin rajistar sava na " -#~ "kallon manajan fayil." - -#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba saboda kuskuren da ya faru ba " -#~ "zata ba tsammani." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba. Idan ana tafiyar da umarni na " -#~ "\"matecomponent-slay\" daga kwansole, zai iya gyara matsalar. Idan ba haka ba, " -#~ "to zaka iya ƙoƙarin sake fara kwamfyuta ko kuma sa sake saka shirin " -#~ "Caja." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this " -#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-" -#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad " -#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n" -#~ "\n" -#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf " -#~ "processes, which may be needed by other applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, " -#~ "but we don't know why.\n" -#~ "\n" -#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation " -#~ "was installed." -#~ msgstr "" -#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba. Idan ana tafiyar da umarni na " -#~ "\"matecomponent-slay\" daga kwansol, zai iya gyara matsalar. In ba haka ba, kana " -#~ "iya gwada ka sake fara kwamfyuta ko kuma ka sake saka Caja kan " -#~ "kwamfyutan ka.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent ya kasa gane wurin fayil na Caja_shell.server. Dalili guda " -#~ "shine akwai wani HANYAR_LABURAREN_LD wanda ba a haɗe ya ke da gafaka na " -#~ "shirin kunna-matecomponent ɗin laburare ba. Wani dalili kuma da zai iya jawo " -#~ "wannan matsala shine na wajen sakawa da ba mai kyau ba, wanda aka yi da " -#~ "wani fayil ɗin Caja_Shell.server wanda ya ɓace.\n" -#~ "\n" -#~ "Tafiyar da \"matecomponent-slay\" zai kashe duk MateComponent da aka Kunna da kuma, " -#~ "hanyoyin MateConf da wasu shiryoyin ayuka zasu iya buƙata.\n" -#~ "\n" -#~ "Wasu lokaci, idan an kashe savan-kunna-matecomponent da kuma mateconfd, ya kan " -#~ "gyara matsalar, amma bamu san mai ya sa yake hakan ba.\n" -#~ "\n" -#~ "Kuma mukan ga wannan matsala idan an saka wani sigar kunna-matecomponent mai " -#~ "laifi." - -#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"." -#~ msgstr "Caja ya kasa nuna \"%s\"." - -#~ msgid "Caja factory" -#~ msgstr "Masana'antar Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -#~ "files and the rest of your system." -#~ msgstr "" -#~ "Caja wani ɓawon umarni na zane-zane wa MATE ne wanda ke sa ka " -#~ "sarrafa fayilolin ka da sauran na'urar ka cikin sauƙi." - -#~ msgid "Caja metafile factory" -#~ msgstr "Masana'antar metafile ɗin Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line " -#~ "invocations" -#~ msgstr "" -#~ "Ana iya ayukan ɓawon umarnin Caja daga kira-kiren layin-umarni na da" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Kar a Taɓa" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Sabo" - -#~ msgid "" -#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell " -#~ "the mate-vfs mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "Ba'a sami wata kwatanci wa nau'in mime \"%s\" (fayil shine \"%s\"), don " -#~ "Allah ka gaya wa jerin aika wasiƙa na mate-vfs." - -#~ msgid "Not an Image" -#~ msgstr "Ba Wata Zane ba" - -#~ msgid "Number view:" -#~ msgstr "Kallo na Alƙalami:" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "TÔ" - -#~ msgid "Oh No" -#~ msgstr "Waiyo" - -#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons" -#~ msgstr "Shirin hana haske don haskata alamomin da aka zaɓa" - -#~ msgid "Opacity of the selection box" -#~ msgstr "Shirin hana haske na akwatin zaɓe" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buɗe" +#: ../src/caja-query-editor.c:409 +msgid "Video" +msgstr "" -#~ msgid "Open T_erminal" -#~ msgstr "Buɗaɗɗen T_asha" +#: ../src/caja-query-editor.c:427 +msgid "Picture" +msgstr "" -#~ msgid "Open a new MATE terminal window" -#~ msgstr "Buɗe wata sabuwar taga na tashan MATE" +#: ../src/caja-query-editor.c:449 +msgid "Illustration" +msgstr "" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Ƙunshi" +#: ../src/caja-query-editor.c:465 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Shafi" +#: ../src/caja-query-editor.c:483 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#~ msgid "Paste Files into Folder" -#~ msgstr "Manna Fayiloli Cikin Shamis" +#: ../src/caja-query-editor.c:494 +msgid "Pdf / Postscript" +msgstr "" -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Na Kanka" +#: ../src/caja-query-editor.c:504 +msgid "Text File" +msgstr "" -#~ msgid "Please try again." -#~ msgstr "Don Allah ka sake gwada." +#: ../src/caja-query-editor.c:588 +msgid "Select type" +msgstr "" -#~ msgid "Preparing To Move..." -#~ msgstr "Ana Shirin Motsa..." +#: ../src/caja-query-editor.c:675 +msgid "Any" +msgstr "" -#~ msgid "Preparing to Create Links..." -#~ msgstr "Ana Shirin Ƙiƙiro Mahaɗai..." +#: ../src/caja-query-editor.c:691 +msgid "Other Type..." +msgstr "" -#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..." -#~ msgstr "Ana shirin Zub da Kwandon Sharan..." +#: ../src/caja-query-editor.c:999 +msgid "Remove this criterion from the search" +msgstr "" -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Fifiko" +#: ../src/caja-query-editor.c:1044 +msgid "Search Folder" +msgstr "" -#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata" -#~ msgstr "" -#~ "Yana samar da abubuwan metafayil don samun hanya zuwa metadata na Caja" +#: ../src/caja-query-editor.c:1058 +msgid "Edit the saved search" +msgstr "" -#~ msgid "Renaming Error" -#~ msgstr "Ana Sake Sunan Kuskure" +#: ../src/caja-query-editor.c:1090 +msgid "Add a new criterion to this search" +msgstr "" -#~ msgid "Restart Caja." -#~ msgstr "Sake Fara Caja." +#: ../src/caja-query-editor.c:1096 +msgid "Go" +msgstr "" -#~ msgid "Run or Display?" -#~ msgstr "A Tafiyar da ko a Nuna?" +#: ../src/caja-query-editor.c:1100 +msgid "Reload" +msgstr "" -#~ msgid "Select _All Files" -#~ msgstr "Zaɓi _Duk Fayiloli" +#: ../src/caja-query-editor.c:1105 +msgid "Perform or update the search" +msgstr "" -#~ msgid "Select _Pattern" -#~ msgstr "Zaɓi _Salo" +#: ../src/caja-query-editor.c:1126 +msgid "_Search for:" +msgstr "" -#~ msgid "Selection Box Color" -#~ msgstr "Launin Akwatin Zaɓe" +#: ../src/caja-query-editor.c:1155 +msgid "Search results" +msgstr "" -#~ msgid "Sensitive" -#~ msgstr "Mai ji Ƙwarai" +#: ../src/caja-search-bar.c:172 +msgid "Search:" +msgstr "" -#~ msgid "Services in" -#~ msgstr "Ayuka na cikin" +#: ../src/caja-side-pane.c:437 +msgid "Close the side pane" +msgstr "Rufe layin gefen" -#~ msgid "Set up a connection to a network server" -#~ msgstr "Ka daidaita wani haɗi zuwa wani savan mahaɗar sadarwa" +#. Set initial window title +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 +#: ../src/caja-window.c:163 +msgid "Caja" +msgstr "Caja" -#~ msgid "Show in the default detail level" -#~ msgstr "Nuna cikin difwalt na cikakken matsayi" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1001 +msgid "_Places" +msgstr "_Wurare" -#~ msgid "Show priority text in toolbars" -#~ msgstr "Nuna rubutun fifiko cikin layukan kayan aiki" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1003 +msgid "Open _Location..." +msgstr "Buɗaɗɗen _Wuri..." -#~ msgid "Show the contents at the normal size" -#~ msgstr "Nuna kayan ciki cikin girma na kullum" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1008 +msgid "Close P_arent Folders" +msgstr "Rufe U_war Shamis" -#~ msgid "Show the contents in less detail" -#~ msgstr "Nuna kayan ciki cikin cikakken bayani da aka rage" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1009 +msgid "Close this folder's parents" +msgstr "Rufe uwar wannan shamis" -#~ msgid "Shutter Speed" -#~ msgstr "Saurin Shota" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1013 +msgid "Clos_e All Folders" +msgstr "Ruf_e Duk Shamis" -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1014 +msgid "Close all folder windows" +msgstr "Rufe duk tagogin shamis" -#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." -#~ msgstr "Yi haƙuri, amma \"%s\" ba ingantaccen suna bane." +#: ../src/caja-spatial-window.c:1026 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" -#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." -#~ msgstr "Yi haƙuri, amma ba ka samar da wani sunan fayil mai inganci ba." +#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sauti" +#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +msgid "Restore selected items to their original position" +msgstr "" -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Na Musamman" +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82 +msgid "" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" +msgstr "Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasance ba daga jerin ka?" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Sauya" +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87 +msgid "Bookmark for Nonexistent Location" +msgstr "Alama ga Shafuka wa Wurin da Bai Kasance ba" -#~ msgid "Tahoe" -#~ msgstr "Tahoe" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:815 +msgid "You can choose another view or go to a different location." +msgstr "Kana iya zaɓi wani kallo daban ko kuma ka tafi wani wuri daban." -#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "" -#~ "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure saboda haka, ba zai kasa ci " -#~ "gaba." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:834 +msgid "The location cannot be displayed with this viewer." +msgstr "Ba za'a iya nuna wurin da wannan mai kallo ba." -#~ msgid "The CajaApplication associated with this window." -#~ msgstr "Ana danganta Shirin Ayukan Caja da wannan taga." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382 +msgid "Content View" +msgstr "Kallon Kayan Ciki" -#~ msgid "The attempt to log in failed." -#~ msgstr "Ƙoƙarin samun shigarwa ya ci tura." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383 +msgid "View of the current folder" +msgstr "Kallo na shamis da ake ciki yanzu" -#~ msgid "The attribute name to display" -#~ msgstr "Sunan halin da za'a nuna" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078 +msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." +msgstr "Caja bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka." -#~ msgid "" -#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s" -#~ "\".locations." -#~ msgstr "" -#~ "Aikin difwalt ya kasa buɗuwa \"%s\" don ya kasa samun hanya zuwa fayiloli " -#~ "a \"%s\" wuraren." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086 +msgid "The location is not a folder." +msgstr "Wurin ba wani shamis ba." -#~ msgid "The destination and source are the same file." -#~ msgstr "Wurin da za'a kai da mafarinsa na cikin fayil guda." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"." +msgstr "" -#~ msgid "The dragged text was not a valid file location." -#~ msgstr "Rubutu wanda da aka ja, ba na wani wurin fayil mai inganci ba." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098 +msgid "Please check the spelling and try again." +msgstr "Don Allah ka duba hajjatu sai ka sake gwada kuma." -#~ msgid "" -#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The " -#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you " -#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received " -#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the " -#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, " -#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. " -#~ msgstr "" -#~ "Sunan fayil \"%s\" na nuna cewa wannan fayil na nau'in \"%s\" ne. Kayan " -#~ "cikin fayil ɗin na nuna cewa fayil ɗin mai nau'in \"%s\" ne. Idan ka buɗe " -#~ "wannan fayil, fayil ɗin zai iya jawo haɗarin tsaro ga na'urar ka.\n" -#~ "\n" -#~ "Kar ka buɗe fayil ɗin idan ka san cewa ba kai kanka ka buɗe shi ba, ko ba " -#~ "kai da kanka ka samo fayil ɗin daga wani mafari wanda ka amince da. Idan " -#~ "zaka buɗe fayil ɗin, ka sake sunan fayil zuwa ƙari na daidai wa \"%s\", " -#~ "sannan, ka buɗe shi kamar yanda ka saba yi. Ta wani hanya daban, yi " -#~ "amfani da mazaɓen 'Buɗe Da' don ka zaɓi wata shirin ayuka takamaimai wa " -#~ "fayil ɗin. " +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107 +#, c-format +msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can " -#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link." -#~ msgstr "" -#~ "Wurin gafakan kwamfyutan tebur ya canza cikin MATE 2.4. Kana iya buɗe " -#~ "mahaɗin kuma ka motsa fayilolin da ka ke so, sannan ka goge mahaɗin." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "An riga an yi amfani da sunan wa wani abu na musamman da ba za'a iya cire " -#~ "ko maye ba. Idan kana so ka ci-gaba ka kwafe abun, sai ka sake sunan sa " -#~ "kuma ka sake gwada shi." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119 +msgid "Unable to mount the location." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "An riga an yi amfani da sunan wa wani abu na musamman wanda ba za'a iya " -#~ "cire ko maye ba. Idan kana so ka ci-gaba da motsa abun, sai ka sake " -#~ "sunansa kuma ka sake gwada shi." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 +msgid "Access was denied." +msgstr "An hana samun hanyar shiga." -#~ msgid "The x-alignment of the column" -#~ msgstr "Daidaitawan-x na layi tsaye" +#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to +#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". +#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when +#. * the proxy is set up wrong. +#. +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 +#, c-format +msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." +msgstr "" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Jigo" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136 +msgid "" +"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +msgstr "Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai." -#~ msgid "There is no space on the destination." -#~ msgstr "Babu wani fili kan wurin da za'a kai." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Please select another viewer and try again." +msgstr "" -#~ msgid "This folder uses automatic layout." -#~ msgstr "Wannan shamis na amfani da tsari na atumatur." +#: ../src/caja-window-menus.c:194 +msgid "Go to the location specified by this bookmark" +msgstr "Tafi wurin da wannan alama ga shafuka ta ƙayyade" -#~ msgid "" -#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you " -#~ "added yourself." -#~ msgstr "" -#~ "Kila don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da kanka " -#~ "ba." +#: ../src/caja-window-menus.c:533 +msgid "" +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" -#~ msgid "This is the default theme for Caja." -#~ msgstr "Wannan shine difwalt na jigo wa Shirin Caja." +#: ../src/caja-window-menus.c:537 +msgid "" +"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" -#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders." -#~ msgstr "Wannan jigo na amfani da shamis mai kama da-hoto." +#: ../src/caja-window-menus.c:541 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" -#~ msgid "Throwing out file:" -#~ msgstr "Ana Yar da fayil waje:" +#: ../src/caja-window-menus.c:553 +msgid "" +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." +msgstr "" -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Shawara" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Zuwa:" +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/caja-window-menus.c:566 +msgid "translator-credits" +msgstr "yabon-mai fassara" -#~ msgid "Too Many Files" -#~ msgstr "Fayiloli Masu Yawa" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" -#~ msgid "Tooltip for the menu item" -#~ msgstr "Shawarar kayan aiki wa abun mazaɓen" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:835 +msgid "_File" +msgstr "_Fayil" -#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" -#~ msgstr "MateVFSXferProgressStatus %d da ba'a sani ba" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:836 +msgid "_Edit" +msgstr "_Shirya" -#~ msgid "Unmount Error" -#~ msgstr "Kuskuren Cire Maunt" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:837 +msgid "_View" +msgstr "_Kallo" -#~ msgid "Urgent" -#~ msgstr "Na Gaggawa" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:838 +msgid "_Help" +msgstr "_Taimako" -#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." -#~ msgstr "Yana amfani da shamis na manila da banguna masu kore mai toka-toka." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "_Rufe" -#~ msgid "View Failed" -#~ msgstr "Kallo ta Ƙi Yi" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:841 +msgid "Close this folder" +msgstr "Rufe wannan shamis" -#~ msgid "View as %s" -#~ msgstr "Ka kalle shi kamar %s" +#: ../src/caja-window-menus.c:846 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." +msgstr "_Banguna da Tambarura..." -#~ msgid "View in Multiple Windows?" -#~ msgstr "Yi Kallo Cikin Tagogi Masu Ƙwar Biyu?" +#: ../src/caja-window-menus.c:847 +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" +msgstr "Nuna salo-salo, launuka, da tambarura da za'a iya amfani da wajen daidaita surar yanda ake so" -#~ msgid "View your computer storage" -#~ msgstr "Kalli tanaɗin kwamfyutan ka" +#: ../src/caja-window-menus.c:852 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "Fifi_ko" -#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager" -#~ msgstr "Kalli shamis na gidan ka cikin manajan fayil na Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:853 +msgid "Edit Caja preferences" +msgstr "Shirya fifikon Caja" -#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager" -#~ msgstr "Ka kalli savan mahaɗar sadarwar ka cikin manajan fayil na Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:858 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "Warware canje-canjen rubutu da aka yi na ƙarshe" -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Yana" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:862 +msgid "Open _Parent" +msgstr "Buɗe _Uwar" -#~ msgid "Whether the menu item is sensitive" -#~ msgstr "Ko abun mazaɓan mai ji ƙwarai ne" +#: ../src/caja-window-menus.c:863 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Buɗe Uwar shamis" -#~ msgid "Widget for the property page" -#~ msgstr "Widget wa shafin furofati" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:872 +msgid "Stop loading the current location" +msgstr "" -#~ msgid "Windows Network" -#~ msgstr "Mahaɗar Sadarwar Windows" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:876 +msgid "_Reload" +msgstr "_Sake lodi" -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "Kana so ka ci-gaba?" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:877 +msgid "Reload the current location" +msgstr "" -#~ msgid "You cannot copy a file over itself." -#~ msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil kan kansa ba." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:881 +msgid "_Contents" +msgstr "_Kayan Ciki" -#~ msgid "You cannot copy this trash folder." -#~ msgstr "Ba za ka iya kwafe wannan shamis na kwandon shara ba." +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:882 +msgid "Display Caja help" +msgstr "Nuna taimakon Caja" -#~ msgid "You cannot create links inside the trash." -#~ msgstr "Ba za ka iya ƙiƙiro mahaɗai cikin kwandon shara ba." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:886 +msgid "_About" +msgstr "_Game da" -#~ msgid "You cannot delete a volume icon." -#~ msgstr "Ba za ka iya goge alamar ƙarfin murya ba." +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:887 +msgid "Display credits for the creators of Caja" +msgstr "Nuna yabo wa waɗanɗa suka ƙiƙiro Caja" -#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder." -#~ msgstr "Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wannan shamis." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:891 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Ja _Kusa" -#~ msgid "_Browse Folders" -#~ msgstr "_Yi Biraws Cikin Shamis" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:369 +msgid "Increase the view size" +msgstr "" -#~ msgid "_Copy File" -#~ msgstr "_Kwafe Fayil" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:906 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Ja _Nesa" -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Kwafe Rubutu" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:318 +msgid "Decrease the view size" +msgstr "" -#~ msgid "_Delete from Trash" -#~ msgstr "_Goge Daga Kwandon Shara" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:916 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "Gir_ma na Kullum" -#~ msgid "_Desktop" -#~ msgstr "_Kwamfyutan Tebur" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:331 +msgid "Use the normal view size" +msgstr "" -#~ msgid "_File group:" -#~ msgstr "_Ƙungiyar fayil:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:921 +msgid "Connect to _Server..." +msgstr "Haɗi zuwa _Sava..." -#~ msgid "_Hide" -#~ msgstr "_Ɓoye" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:922 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "" -#~ msgid "_Name to use for connection:" -#~ msgstr "_Sunan da za'a yi amfani da wa haɗi:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:931 +msgid "_Computer" +msgstr "_Kwamfyuta" -#~ msgid "_Names:" -#~ msgstr "_Sunaye:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:936 +msgid "_Network" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste Files" -#~ msgstr "_Manna Fayiloli" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste Text" -#~ msgstr "_Manna Rubutu" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:941 +msgid "T_emplates" +msgstr "T_emfurat" -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Nuna" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:942 +msgid "Open your personal templates folder" +msgstr "" -#~ msgid "_Write contents to CD" -#~ msgstr "_Rubutua kayan ciki zuwa CD" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:946 +msgid "_Trash" +msgstr "_Kwandon Shara" -#~ msgid "additional text" -#~ msgstr "ƙari ga rubutu" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:947 +msgid "Open your personal trash folder" +msgstr "" -#~ msgid "date modified" -#~ msgstr "ranar da aka yi gyare-gyare" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:955 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Nuna _Fayilolin da aka Ɓoye" -#~ msgid "editable text" -#~ msgstr "rubutun da ana iya shirya" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:956 +msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +msgstr "" -#~ msgid "group" -#~ msgstr "ƙungiya" +#: ../src/caja-window-menus.c:987 +msgid "_Up" +msgstr "_Sama" -#~ msgid "highlighted as keyboard focus" -#~ msgstr "an haskata shi kamar zura ido na ferentin aninai" +#: ../src/caja-window-menus.c:990 +msgid "_Home" +msgstr "_Gida" -#~ msgid "highlighted for drop" -#~ msgstr "an haskata wa drop" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +msgid "These files are on an Audio CD." +msgstr "" -#~ msgid "highlighted for selection" -#~ msgstr "an haskata wa zaɓe" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 +msgid "These files are on an Audio DVD." +msgstr "" -#~ msgid "informal" -#~ msgstr "infomal" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +msgid "These files are on a Video DVD." +msgstr "" -#~ msgid "iso" -#~ msgstr "iso" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +msgid "These files are on a Video CD." +msgstr "" -#~ msgid "locale" -#~ msgstr "lokale" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +msgid "These files are on a Super Video CD." +msgstr "" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "babu" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 +msgid "These files are on a Photo CD." +msgstr "" -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "mai shi" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 +msgid "These files are on a Picture CD." +msgstr "" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "izini" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 +msgid "The media contains digital photos." +msgstr "" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "girma" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 +msgid "These files are on a digital audio player." +msgstr "" -#~ msgid "some more text" -#~ msgstr "wasu ƙarin rubutu" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 +msgid "The media contains software." +msgstr "" -#~ msgid "the editable label" -#~ msgstr "alamar da ana iya shirya" +#. fallback to generic greeting +#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 +#, c-format +msgid "The media has been detected as \"%s\"." +msgstr "" -#~ msgid "type" -#~ msgstr "nau'i" +#: ../src/caja-zoom-control.c:82 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ja Kusa" -#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop" -#~ msgstr "ko an haskata mu wa wani drop na D&D" +#: ../src/caja-zoom-control.c:83 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ja Nesa" -#~ msgid "whether we are highlighted for a selection" -#~ msgstr "ko an haskata mu wa wani zaɓe" +#: ../src/caja-zoom-control.c:84 +msgid "Zoom to Default" +msgstr "Jawowa zuwa Difwalt" -#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus" -#~ msgstr "ko an haskata mu don mu nuna zura ido na ferentin aninai" +#: ../src/caja-zoom-control.c:926 +msgid "Zoom" +msgstr "Jawowa" -#~ msgid "xalign" -#~ msgstr "xalign" +#: ../src/caja-zoom-control.c:931 +msgid "Set the zoom level of the current view" +msgstr "Daidaita matsayin jawowa na kallon da ake ciki yanzu" -- cgit v1.2.1