From b9ad3e29728b506f881b130dcaba82cdefb6f64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 18 Feb 2014 18:32:28 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/hr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 90c8ea5c..dba53141 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:19+0000\n" "Last-Translator: CroatianFan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Neispravnost pri samopokretanju softvera" msgid "" "This medium contains software intended to be automatically started. " "Would you like to run it?" -msgstr "" +msgstr "Ovaj nosač podataka sadrži softver predodređen za samopokretanje. Želiš li ga pokrenuti?" #: ../src/caja-autorun-software.c:219 #, c-format @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgid "" "The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" "\n" "If in doubt, press Cancel." -msgstr "" +msgstr "Softver će se pokrenuti izravno s nosača podataka \"%s\". Ne preporuča ti se da ikada pokrećeš softver u koji se ne pouzdaješ.\n\nAko si u dvojbi, odaberi gumb prekida." #: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 #: ../src/caja-file-management-properties.c:225 @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: \n%s" #: ../src/caja-bookmarks-window.c:194 msgid "No bookmarks defined" -msgstr "Nema bilješki" +msgstr "Nema određenih zabilješki" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 msgid "Edit Bookmarks" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Add connect to server mount" -msgstr "" +msgstr "\n\nDodaj postavku povezivanja na poslužitelj" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 msgid "SSH" @@ -5640,19 +5640,19 @@ msgstr "Javni FTP" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (sa login podacima)" +msgstr "FTP (s prijavom)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:142 msgid "Windows share" -msgstr "Windows share" +msgstr "Windows razmjena" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:144 msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "webDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:146 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Osigurani WebDAV (HTTPS)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 msgid "Connecting..." @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "_Poslužitelj:" #. port #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912 msgid "_Port:" -msgstr "P_ort:" +msgstr "_Ulaz:" #. third row: share entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1008 @@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2013 The Caja authors" -msgstr "Autorska prava © 1999-2009 Nautilus autori\nAutorska prava © 2011-2013 Caja autori" +msgstr "Autorska prava © 1999.-2009. Tvorci Nautilusa\nAutorska prava © 2011.-2013. Tvorci Caje" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about -- cgit v1.2.1