From 4bee6902ed5c1ff297dc4bc35938dc88d498d862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 15 Apr 2017 19:17:58 +0200 Subject: Revert "sync with transfex" This reverts commit fa99f7ac2b82eabc6cc849cc039d8d5f8c71298a. --- po/hu.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5fc0d492..749efae7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,20 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Falu , 2016-2017 +# Falu , 2016 # István Szőllősi , 2014 # kami911 , 2014 # kami911 , 2014,2016 # Rezső Páder , 2013-2015 # Falu , 2016 -# Zoltán Rápolthy , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Zoltán Rápolthy \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -906,12 +905,12 @@ msgstr "Már létezik ilyen nevű másik fájl „%s” alatt." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279 msgid "Original folder" -msgstr "Eredeti mappa" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319 msgid "Items:" -msgstr "Elemek:" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283 msgid "Original file" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "Utoljára módosítva:" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 msgid "Merge with" -msgstr "Egyesítés ezzel" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322 @@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Különbségek..." #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 msgid "Apply this action to all files and folders" -msgstr "Művelet alkalmazása az összes fájlra és mappára" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185 @@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "Csere" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 msgid "Merge Folder" -msgstr "Mappa egyesítés" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764 @@ -1240,22 +1239,22 @@ msgstr[1] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" -msgstr "Biztos, hogy kukázni akarja ezt: \"%B\"?" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "Biztos a Kukába szeretné helyezni a kijelölt %'d elemet?" -msgstr[1] "Biztos a Kukába szeretné helyezni a kijelölt %'d elemet?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." -msgstr "A Kukába helyezett elemek visszaállítódhatnak a Kuka ürítéséig." +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 msgid "Move to _Trash" -msgstr "Áthelyezés a _Kukába" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508 #, c-format @@ -2389,19 +2388,19 @@ msgstr "Fájlműveletek" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313 msgid "paused" -msgstr "szüneteltetve" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316 msgid "pausing" -msgstr "szünetel" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319 msgid "queued" -msgstr "sorba állítva" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322 msgid "queuing" -msgstr "sorban áll" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599 #, c-format @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgid "" "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " "the default setting. If set to false, it can be started without any window, " "so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." -msgstr "Ha igazra van állítva, a Caja kilép az összes ablak bezárásakor. Ez az alapértelmezett beállítás. Ha hamisra van állítva, ablakok nélkül fog indulni, így használható adathordozók automatikus csatolásának figyelésére vagy hasonló feladatokra." +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" @@ -2858,13 +2857,13 @@ msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja megerősítést kér, amikor f #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash" -msgstr "Kérjen-e megerősítést a fájlok Kukába való helyezésekor" +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move" " files to the Trash." -msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja megerősítést kér, amikor fájlok Kukába való helyezésére tesz kísérletet." +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 msgid "Whether to enable immediate deletion" @@ -2926,13 +2925,13 @@ msgstr "Mit tegyen a végrehajtható szöveges fájlokkal aktiváláskor (egysze #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" -msgstr "A csomagtelepítő jelenjen meg ismeretlen MIME-típusoknál" +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 msgid "" "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME " "type is opened, in order to search for an application to handle it." -msgstr "Megjelenjen-e a csomagtelepítő ablak ismeretlen MIME-típus megnyitásakor, a fájl kezelésére képes alkalmazás kereséséhez." +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25 msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" @@ -3153,11 +3152,11 @@ msgstr "Ha igazra állítod, a fájlméretek IEC (1024 alapban) lesznek megjelen #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show desktop notifications" -msgstr "Megjelenjenek-e asztali értesítések" +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events" -msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja asztali értesítéseket jelenít meg leválasztás (kiadás) következtében." +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "List of possible captions on icons" @@ -5552,15 +5551,15 @@ msgstr "Nem adható ki: %s" #: ../src/caja-application.c:1956 msgid "--check cannot be used with other options." -msgstr "--check nem használható más paraméterekkel." +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:1962 msgid "--quit cannot be used with URIs." -msgstr "--quit nem használható URI címekkel." +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:1969 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." -msgstr "--geometry nem használható több URI címmel." +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2032 msgid "Perform a quick set of self-check tests." @@ -5592,11 +5591,11 @@ msgstr "Ne kezelje az asztalt (figyelmen kívül hagyja az erre vonatkozó beál msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" -msgstr "Asztal kezelése beállításoktól és környezettől függetlenül (újraindítás szükséges)" +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2045 msgid "Open a browser window." -msgstr "Böngészőablak megnyitása." +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2047 msgid "Quit Caja." -- cgit v1.2.1