From 65457460c5920de8488bbe5e19a538636b7d442d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 15 Jan 2021 23:13:27 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/it.po | 823 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 401 insertions(+), 422 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 801050ff..faa43e84 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Cielo striato" #: data/browser.xml.in:32 msgid "Snow Ridge" -msgstr "Neve striata" +msgstr "Cresta Innevata" #: data/browser.xml.in:33 msgid "Stucco" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Cancella" #: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 -#: src/caja-spatial-window.c:399 src/caja-window.c:167 +#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -334,12 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Autorun Prompt" msgstr "Conferma esecuzione automatica" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7 -msgid "application-x-executable" -msgstr "application-x-executable" - #: data/caja-browser.desktop.in.in:4 msgid "File Browser" msgstr "Esploratore File" @@ -348,13 +342,6 @@ msgstr "Esploratore File" msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "Esplora il file system con il file manager" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7 -#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7 -msgid "system-file-manager" -msgstr "system-file-manager" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-browser.desktop.in.in:15 @@ -373,12 +360,6 @@ msgstr "" "Esplora tutti i dischi e cartelle locali e remoti accessibili da questo " "computer" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-computer.desktop.in.in:8 -msgid "computer" -msgstr "computer" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-computer.desktop.in.in:14 @@ -407,12 +388,6 @@ msgstr "file;gestore;modifica;proprieta;comportamento;aspetto;finestre;MATE;" msgid "Open Folder" msgstr "Apertura cartella" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10 -msgid "folder-open" -msgstr "folder-open" - #: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 msgid "Home Folder" msgstr "Cartella home" @@ -422,12 +397,6 @@ msgstr "Cartella home" msgid "Open your personal folder" msgstr "Apre la propria cartella personale" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/caja-home.desktop.in.in:8 -msgid "user-home" -msgstr "user-home" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/caja-home.desktop.in.in:14 @@ -446,12 +415,6 @@ msgstr "Rete" msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Esplora le posizioni di rete locali e nei segnalibri" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:11 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14 @@ -811,7 +774,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Il gruppo del file." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4788 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4785 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -853,7 +816,7 @@ msgid "The location of the file." msgstr "La posizione del file." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2551 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2542 msgid "Extension" msgstr "Estensione" @@ -1018,206 +981,206 @@ msgstr "Impossibile rinominare l'icona desktop" msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "Impossibile rinominare il file desktop" -#: libcaja-private/caja-file.c:4757 +#: libcaja-private/caja-file.c:4769 msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "oggi alle 00.00.00" +msgstr "oggi alle 00.00.00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4758 src/caja-file-management-properties.c:532 +#: libcaja-private/caja-file.c:4770 src/caja-file-management-properties.c:509 msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "oggi alle %-H.%M.%S %p" +msgstr "oggi alle %-I:%M:%S %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4760 +#: libcaja-private/caja-file.c:4772 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "oggi alle 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4761 +#: libcaja-private/caja-file.c:4773 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "oggi alle %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4763 +#: libcaja-private/caja-file.c:4775 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "oggi, 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4764 +#: libcaja-private/caja-file.c:4776 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "oggi, %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4766 libcaja-private/caja-file.c:4767 +#: libcaja-private/caja-file.c:4778 libcaja-private/caja-file.c:4779 msgid "today" msgstr "oggi" -#: libcaja-private/caja-file.c:4776 +#: libcaja-private/caja-file.c:4788 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ieri alle 00.00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4777 +#: libcaja-private/caja-file.c:4789 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ieri alle %-H.%M.%S %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4779 +#: libcaja-private/caja-file.c:4791 msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "ieri alle 00.00" +msgstr "ieri alle 00.00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4780 +#: libcaja-private/caja-file.c:4792 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ieri alle %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4782 +#: libcaja-private/caja-file.c:4794 msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "ieri, 00.00" +msgstr "ieri, 00.00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +#: libcaja-private/caja-file.c:4795 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ieri, %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4785 libcaja-private/caja-file.c:4786 +#: libcaja-private/caja-file.c:4797 libcaja-private/caja-file.c:4798 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: libcaja-private/caja-file.c:4797 +#: libcaja-private/caja-file.c:4809 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Mercoledì, 00 settembre 0000 alle 00.00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4798 +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %-d/%m/%Y, %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4800 +#: libcaja-private/caja-file.c:4812 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4801 +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M.%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4803 +#: libcaja-private/caja-file.c:4815 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +#: libcaja-private/caja-file.c:4816 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M" +msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4806 +#: libcaja-private/caja-file.c:4818 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "00 ott 0000 alle 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +#: libcaja-private/caja-file.c:4819 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y alle %-H.%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4809 +#: libcaja-private/caja-file.c:4821 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 ott 0000, 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +#: libcaja-private/caja-file.c:4822 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%-d %b %Y, %-H.%M %p" +msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4812 +#: libcaja-private/caja-file.c:4824 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00.00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +#: libcaja-private/caja-file.c:4825 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d/%m/%y, %-H.%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4815 +#: libcaja-private/caja-file.c:4827 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +#: libcaja-private/caja-file.c:4828 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: libcaja-private/caja-file.c:5453 +#: libcaja-private/caja-file.c:5465 msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Non è consentito impostare i permessi" -#: libcaja-private/caja-file.c:5747 +#: libcaja-private/caja-file.c:5759 msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Non è consentito impostare il proprietario" -#: libcaja-private/caja-file.c:5765 +#: libcaja-private/caja-file.c:5777 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "L'utente «%s» specificato non esiste" -#: libcaja-private/caja-file.c:6027 +#: libcaja-private/caja-file.c:6039 msgid "Not allowed to set group" msgstr "Non è consentito impostare il gruppo" -#: libcaja-private/caja-file.c:6045 +#: libcaja-private/caja-file.c:6057 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "Il gruppo «%s» specificato non esiste" -#: libcaja-private/caja-file.c:6199 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#: libcaja-private/caja-file.c:6211 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "%'u oggetto" msgstr[1] "%'u oggetti" -#: libcaja-private/caja-file.c:6200 +#: libcaja-private/caja-file.c:6212 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "%'u cartella" msgstr[1] "%'u cartelle" -#: libcaja-private/caja-file.c:6201 +#: libcaja-private/caja-file.c:6213 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" msgstr[0] "%'u file" msgstr[1] "%'u file" -#: libcaja-private/caja-file.c:6305 +#: libcaja-private/caja-file.c:6317 msgid "%" msgstr "%" -#: libcaja-private/caja-file.c:6306 +#: libcaja-private/caja-file.c:6318 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s byte)" -#: libcaja-private/caja-file.c:6656 libcaja-private/caja-file.c:6680 +#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692 msgid "? items" msgstr "? oggetti" -#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6670 +#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682 msgid "? bytes" msgstr "? byte" -#: libcaja-private/caja-file.c:6685 +#: libcaja-private/caja-file.c:6697 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: libcaja-private/caja-file.c:6688 +#: libcaja-private/caja-file.c:6700 msgid "unknown MIME type" msgstr "tipo MIME sconosciuto" -#: libcaja-private/caja-file.c:6702 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302 +#: libcaja-private/caja-file.c:6714 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: libcaja-private/caja-file.c:6752 +#: libcaja-private/caja-file.c:6764 msgid "program" msgstr "programma" -#: libcaja-private/caja-file.c:6772 +#: libcaja-private/caja-file.c:6784 msgid "link" msgstr "collegamento" -#: libcaja-private/caja-file.c:6778 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#: libcaja-private/caja-file.c:6790 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Collegamento a %s" -#: libcaja-private/caja-file.c:6794 +#: libcaja-private/caja-file.c:6806 msgid "link (broken)" msgstr "collegamento (interrotto)" @@ -1303,14 +1266,14 @@ msgstr "File originale" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3303 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 #: src/caja-connect-server-dialog.c:927 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3285 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1388,7 +1351,7 @@ msgstr "_Elimina" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 msgid "Delete _All" -msgstr "Elimina _tutto" +msgstr "Elimin_a tutto" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:189 msgid "_Replace" @@ -1455,7 +1418,7 @@ msgstr "%'dmo collegamento a %s" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:430 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "%'ddo ollegamento a %s" +msgstr "%'d° collegamento a %s" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:434 #, c-format @@ -1586,11 +1549,11 @@ msgstr "Se elimini un oggetto, questo sarà perso per sempre." #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 msgid "Empty all items from Trash?" -msgstr "Svuotare il cestino da tutti gli oggetti presenti?" +msgstr "Eliminare tutti gli oggetti dal cestino?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." -msgstr "Tutti gli oggetti nel cestino verranno eliminati in modo definitivo." +msgstr "Tutti gli oggetti nel Cestino verranno eliminati in modo definitivo." #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2347 src/caja-places-sidebar.c:2791 @@ -1600,7 +1563,7 @@ msgstr "Sv_uota cestino" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Eliminare veramente in modo permanente «%B»?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare «%B» in modo definitivo?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 #, c-format @@ -1716,7 +1679,9 @@ msgstr[1] "%'d file ancora da cestinare" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1904 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "Impossibile spostare il file nel cestino: eliminarlo immediatamente?" +msgstr "" +"Impossibile spostare il file nel cestino: si vuole eliminarlo " +"immediatamente?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1905 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." @@ -2158,7 +2123,8 @@ msgstr "Il collegamento «%s» è interrotto. Spostarlo nel cestino?" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:736 msgid "This link cannot be used, because it has no target." msgstr "" -"Questo collegamento non può essere usato, perché non ha una destinazione." +"Questo collegamento non può essere utilizzato, perché non ha una " +"destinazione." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:740 #, c-format @@ -2390,7 +2356,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Seleziona un'applicazione" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:868 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5119 msgid "Open With" msgstr "Apri con" @@ -2450,7 +2416,7 @@ msgstr "Apri tutti i file «%s» con:" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1146 msgid "Add Application" -msgstr "Aggiunta applicazione" +msgstr "Aggiungi applicazione" #: libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" @@ -2538,7 +2504,7 @@ msgstr "Operazioni sui file" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:318 msgid "paused" -msgstr "messo in pausa" +msgstr "in pausa" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:321 msgid "pausing" @@ -2595,372 +2561,372 @@ msgstr "Ricerca" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Ricerca «%s»" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1239 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "Elimina %d oggetti copiati" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1242 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Elimina '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "Elimina %d oggetti duplicati" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1260 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "Riporta %d oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Riporta '%s' in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Rinomina '%s' come '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1292 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1487 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "Ripristina %d oggetti dal cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Ripristina '%s' in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1311 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "Riporta %d oggetti nel cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1314 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Riporta '%s' nel cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1323 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Elimina collegamenti a %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Elimina collegamento a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Ripristina permessi originali degli oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Ripristina permessi originali di '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1353 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Ripristina gruppo di '%s' a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Ripristina proprietario di '%s' a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1402 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "Copia %d oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1406 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Copia '%s' in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "Duplica %d oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1419 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Duplica '%s' in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1427 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "Sposta %d oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1431 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Sposta '%s' in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Crea nuovo file '%s' da modello " -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1456 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Crea un file vuoto '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Crea una nuova cartella '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1471 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "Sposta %d oggetti nel cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1477 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Sposta '%s' nel cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1490 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Ripristina '%s' dal cestino" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1499 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Crea collegamenti a %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Crea collegamento a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Imposta permessi degli oggetti in '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Imposta permessi di '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Imposta gruppo di '%s' a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1538 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Imposta proprietario di '%s' a '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" msgstr[0] "_Annulla copia di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla copia di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" msgstr[0] "_Annulla duplicazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla duplicazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" msgstr[0] "_Annulla spostamento di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla spostamento di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" msgstr[0] "_Annulla rinominazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla rinominazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "_Annulla creazione di un file vuoto" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1592 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "_Annulla creazione di un file da modello" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1596 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" msgstr[0] "_Annulla creazione di %d cartella" msgstr[1] "_Annulla creazione di %d cartelle" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" msgstr[0] "_Annulla spostamento nel cestino di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla spostamento nel cestino di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" msgstr[0] "_Annulla ripristino dal cestino di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla ripristino dal cestino di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" msgstr[0] "_Annulla crea collegamento a %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla crea collegamento a %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" msgstr[0] "_Annulla eliminazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Annulla eliminazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "Annulla modifica ricorsiva dei permessi di %d oggetto" msgstr[1] "Annulla modifica ricorsiva dei permessi di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" msgstr[0] "Annulla modifica permessi di %d oggetto" msgstr[1] "Annulla modifica permessi di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" msgstr[0] "Annulla modifica gruppo di %d oggetto" msgstr[1] "Annulla modifica gruppo di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "Annulla modifica proprietario di %d oggetto" msgstr[1] "Annulla modifica proprietario di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "_Ripeti copia di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti copia di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" msgstr[0] "_Ripeti duplicazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti duplicazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" msgstr[0] "_Ripeti spostamento di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti spostamento di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" msgstr[0] "_Ripeti rinominazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti rinominazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "_Ripeti creazione di un file vuoto" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1687 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "_Ripeti creazione di un file da modello" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1691 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" msgstr[0] "_Ripeti creazione di %d cartella" msgstr[1] "_Ripeti creazione di %d cartelle" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" msgstr[0] "_Ripeti spostamento nel cestino di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti spostamento nel cestino di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" msgstr[0] "_Ripeti ripristino dal cestino di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti ripristino dal cestino di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" msgstr[0] "_Ripeti creazione collegamento a %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti creazione collegamento a %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1711 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" msgstr[0] "_Ripeti eliminazione di %d oggetto" msgstr[1] "_Ripeti eliminazione di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1716 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "Ripeti modifica ricorsiva dei permessi di %d oggetto" msgstr[1] "Ripeti modifica ricorsiva dei permessi di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" msgstr[0] "Ripeti modifica permessi di %d oggetto" msgstr[1] "Ripeti modifica permessi di %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" msgstr[0] "Ripeti modifica gruppo a %d oggetto" msgstr[1] "Ripeti modifica gruppo a %d oggetti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" @@ -3203,7 +3169,7 @@ msgstr "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:159 msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "Quando mostrare miniature dei file di immagine" +msgstr "Quando mostrare le miniature dei file di immagine" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:160 msgid "" @@ -3294,7 +3260,7 @@ msgstr "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:193 msgid "Reverse sort order in new windows" -msgstr "Ordine di disposizione invertito nelle nuove finestre" +msgstr "Ordine inverso nelle nuove finestre" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:194 msgid "" @@ -3359,7 +3325,8 @@ msgstr "Impostazione sfondo personalizzato riquadro laterale" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:219 msgid "Whether a custom default side pane background has been set." -msgstr "Indica se impostare uno sfondo personalizzato del riquadro laterale." +msgstr "" +"Indica se è stato impostato uno sfondo personalizzato del riquadro laterale." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:223 msgid "Default Side Pane Background Color" @@ -3445,8 +3412,9 @@ msgid "" "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with " "\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units." msgstr "" -"Se vero, le dimensioni dei file sono visualizzate utilizzando le unità IEC " -"(base 1024) con suffissi stile \"Kib\", invece delle unità SI standard" +"Se impostato a \"vero\", le dimensioni dei file sono visualizzate " +"utilizzando le unità IEC (base 1024) con suffissi stile \"Kib\", invece " +"delle unità SI standard" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:264 msgid "Whether to show icons in list view" @@ -3587,7 +3555,7 @@ msgstr "Livello di ingrandimento predefinito nella vista ad elenco" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:346 msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Livello di ingrandimento predefinito usato nella vista a elenco." +msgstr "Livello di ingrandimento predefinito usato nella vista ad elenco." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:350 msgid "Default list of columns visible in the list view" @@ -3599,7 +3567,7 @@ msgstr "Lista predefinita delle colonne visibili nella vista a elenco." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:355 msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Ordine delle colonne predefinito nella vista a elenco" +msgstr "Ordine delle colonne predefinito nella vista ad elenco" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:356 msgid "Default column order in the list view." @@ -3635,8 +3603,8 @@ msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\" è presente sulla scrivania un'icona che rimanda alla" -" cartella home." +"Se impostata a \"vero\" sarà presente sulla scrivania un'icona che rimanda " +"alla cartella home." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:385 msgid "Computer icon visible on desktop" @@ -3876,8 +3844,8 @@ msgid "" "If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " "when a medium is inserted." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\", Caja non chiede conferma, né vengono " -"eseguiti/avviati automaticamente i programmi all'inserimento dei supporti." +"Se impostata a \"vero\", Caja non chiede conferma, né verranno avviati " +"automaticamente i programmi all'inserimento dei supporti." #: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:20 msgid "" @@ -3926,72 +3894,72 @@ msgstr "" "nelle preferenze. All'inserimento di un supporto che corrisponde a questi " "tipi, viene aperta una finestra di cartella." -#: libegg/eggdesktopfile.c:166 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Il file non è un file .desktop valido" -#: libegg/eggdesktopfile.c:189 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Versione «%s» del file desktop non riconosciuta" -#: libegg/eggdesktopfile.c:965 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Avvio di «%s»" -#: libegg/eggdesktopfile.c:1107 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "L'applicazione non accetta documenti sulla riga di comando" -#: libegg/eggdesktopfile.c:1175 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Opzione di lancio non riconosciuta: %d" -#: libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Impossibile passare URI di documenti a un elemento desktop con \"Type=Link\"" -#: libegg/eggdesktopfile.c:1392 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" msgstr "Non è un oggetto lanciabile" -#: libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione" -#: libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata" -#: libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione" -#: libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" -msgstr "Opzioni di gestione sessione:" +msgstr "Opzioni di gestione della sessione:" -#: libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione" -#: src/caja-application.c:554 +#: src/caja-application.c:555 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "Caja non può creare la cartella necessaria «%s»." -#: src/caja-application.c:556 +#: src/caja-application.c:557 msgid "" "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " "such that Caja can create it." @@ -3999,12 +3967,12 @@ msgstr "" "Prima di eseguire Caja, crea la seguente cartella oppure imposta i permessi " "in modo che Caja possa crearla." -#: src/caja-application.c:561 +#: src/caja-application.c:562 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "Caja non può creare le seguenti cartelle necessarie: %s." -#: src/caja-application.c:563 +#: src/caja-application.c:564 msgid "" "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " "that Caja can create them." @@ -4012,45 +3980,49 @@ msgstr "" "Prima di eseguire Caja, crea queste cartelle oppure imposta i permessi in " "modo che Caja possa crearle." -#: src/caja-application.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2223 +#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2223 #: src/caja-places-sidebar.c:2255 src/caja-places-sidebar.c:2291 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Impossibile espellere «%s»" -#: src/caja-application.c:1792 +#: src/caja-application.c:1794 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "-check non può essere usato con altre opzioni." -#: src/caja-application.c:1798 +#: src/caja-application.c:1800 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "-quit non può essere usato con URI" -#: src/caja-application.c:1805 +#: src/caja-application.c:1807 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "-geometry non può essere usato con più di un URI" -#: src/caja-application.c:1869 +#: src/caja-application.c:1813 +msgid "--select must be used with at least an URI." +msgstr "--select deve essere utilizzato con almeno un URI." + +#: src/caja-application.c:1927 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Effettua un rapido insieme di test diagnostici." -#: src/caja-application.c:1872 +#: src/caja-application.c:1930 msgid "Show the version of the program." msgstr "Mostra la versione del programma." -#: src/caja-application.c:1874 +#: src/caja-application.c:1932 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Crea la finestra iniziale con la geometria indicata." -#: src/caja-application.c:1874 +#: src/caja-application.c:1932 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: src/caja-application.c:1876 +#: src/caja-application.c:1934 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Crea solo le finestre per gli URI esplicitamente specificati." -#: src/caja-application.c:1878 +#: src/caja-application.c:1936 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." @@ -4058,7 +4030,7 @@ msgstr "" "Non gestisce la scrivania (ignorando le preferenze nella finestra di dialogo" " delle impostazioni)." -#: src/caja-application.c:1880 +#: src/caja-application.c:1938 msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" @@ -4066,23 +4038,27 @@ msgstr "" "Gestisci il desktop ignorando le preferenze o l'ambiente impostato (solo al " "nuovo avvio)" -#: src/caja-application.c:1882 +#: src/caja-application.c:1940 msgid "Open URIs in tabs." msgstr "Apri gli URI in schede." -#: src/caja-application.c:1884 +#: src/caja-application.c:1942 msgid "Open a browser window." msgstr "Apri una finestra del browser." -#: src/caja-application.c:1886 +#: src/caja-application.c:1944 msgid "Quit Caja." msgstr "Esce da Caja." -#: src/caja-application.c:1887 +#: src/caja-application.c:1946 +msgid "Select specified URI in parent folder." +msgstr "Selezionare l'URI specificato nella cartella genitrice" + +#: src/caja-application.c:1947 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" -#: src/caja-application.c:1898 +#: src/caja-application.c:1958 msgid "" "\n" "\n" @@ -4124,7 +4100,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, premere «Annulla»." -#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:249 +#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226 #: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629 #, c-format msgid "" @@ -4147,7 +4123,7 @@ msgstr "Modifica segnalibri" #: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192 #: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5233 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5229 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -4158,7 +4134,7 @@ msgstr "_Salta a" #: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 #: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2567 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5234 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" @@ -4238,7 +4214,7 @@ msgstr "Continua" #: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5475 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5471 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare la guida." @@ -4310,7 +4286,7 @@ msgstr "" "\n" "Aggiungi montaggio connetti al server " -#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319 +#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209 #: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" @@ -4390,7 +4366,7 @@ msgstr "Il file trascinato non sembra essere una immagine valida." msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Impossibile aggiungere il simbolo." -#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3463 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3460 msgid "Emblems" msgstr "Simboli" @@ -4401,13 +4377,13 @@ msgstr "Mostra i simboli" #. Translators: this is referred to captions under icons. #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. -#: src/caja-file-management-properties.c:342 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 +#: src/caja-file-management-properties.c:319 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4236 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: src/caja-file-management-properties.c:646 +#: src/caja-file-management-properties.c:623 msgid "About Extension" msgstr "Dettagli Estensione" @@ -4424,7 +4400,7 @@ msgstr "Vista a icone" #: src/caja-file-management-properties.ui:47 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1861 src/file-manager/fm-list-view.c:3498 msgid "List View" -msgstr "Vista a elenco" +msgstr "Vista ad elenco" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog @@ -4596,123 +4572,123 @@ msgstr "_Disponi gli oggetti:" msgid "Sort _folders before files" msgstr "Elenca le cartelle _prima dei file" -#: src/caja-file-management-properties.ui:493 +#: src/caja-file-management-properties.ui:494 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:508 +#: src/caja-file-management-properties.ui:510 msgid "Show backup files" msgstr "Mostra file di backup" -#: src/caja-file-management-properties.ui:547 +#: src/caja-file-management-properties.ui:550 msgid "Icon View Defaults" msgstr "Preferenze vista a icone" -#: src/caja-file-management-properties.ui:577 +#: src/caja-file-management-properties.ui:580 msgid "Default _zoom level:" msgstr "_Livello di ingrandimento predefinito:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:615 +#: src/caja-file-management-properties.ui:618 msgid "_Use compact layout" -msgstr "U_sa la disposizione condensata" +msgstr "_Usa la disposizione condensata" -#: src/caja-file-management-properties.ui:630 +#: src/caja-file-management-properties.ui:634 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Testo accanto alle icone" -#: src/caja-file-management-properties.ui:669 +#: src/caja-file-management-properties.ui:674 msgid "Compact View Defaults" msgstr "Preferenze vista compatta" -#: src/caja-file-management-properties.ui:699 +#: src/caja-file-management-properties.ui:704 msgid "_Default zoom level:" msgstr "Li_vello di ingrandimento predefinito:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:737 +#: src/caja-file-management-properties.ui:742 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "Tutte le colonne _hanno la stessa larghezza" -#: src/caja-file-management-properties.ui:776 +#: src/caja-file-management-properties.ui:782 msgid "List View Defaults" msgstr "Preferenze vista a elenco" -#: src/caja-file-management-properties.ui:806 +#: src/caja-file-management-properties.ui:812 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "Liv_ello di ingrandimento predefinito:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:844 +#: src/caja-file-management-properties.ui:850 msgid "_Show icons" msgstr "Mo_stra icone" -#: src/caja-file-management-properties.ui:883 +#: src/caja-file-management-properties.ui:890 msgid "Tree View Defaults" msgstr "Preferenze vista ad albero" -#: src/caja-file-management-properties.ui:906 +#: src/caja-file-management-properties.ui:913 msgid "Show _only folders" msgstr "M_ostra solo le cartelle" -#: src/caja-file-management-properties.ui:941 +#: src/caja-file-management-properties.ui:949 msgid "Views" msgstr "Viste" -#: src/caja-file-management-properties.ui:964 +#: src/caja-file-management-properties.ui:972 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/caja-file-management-properties.ui:986 +#: src/caja-file-management-properties.ui:994 msgid "_Single click to open items" msgstr "_Singolo clic per aprire gli oggetti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1001 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1010 msgid "_Double click to open items" msgstr "_Doppio clic per aprire gli oggetti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1018 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1028 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "Apri ogni cartella nella propria _finestra" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1057 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1068 msgid "Executable Text Files" msgstr "File di testo eseguibili" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1080 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1091 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "Ese_gui i file di testo eseguibili quando vengono aperti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1095 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1107 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "_Mostra i file di testo eseguibili quando vengono aperti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1111 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1124 msgid "_Ask each time" msgstr "C_hiedi ogni volta" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1151 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1165 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1174 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1188 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "Conferma lo s_vuotamento del cestino o l'eliminazione dei file" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1189 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1204 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "Chiedi prima di spostare i file nel Ces_tino" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1204 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1220 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "I_ncludi un comando «Elimina» che scavalchi il cestino" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1242 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1259 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1266 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1283 msgid "Icon Captions" msgstr "Didascalie delle icone" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1291 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1308 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." @@ -4720,156 +4696,157 @@ msgstr "" "Scegli l'ordine in cui appaiono le informazioni sotto i nomi delle icone. " "Aumentando l'ingrandimento verranno mostrate maggiori informazioni." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1427 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1444 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1451 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1468 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1498 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1515 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1515 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1532 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "_Mostra dimensioni file con unità IEC" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1546 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1564 msgid "Display" msgstr "Display" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1570 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1588 msgid "List Columns" msgstr "Colonne dell'elenco" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1613 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Scegli l'ordine in cui appaiono le informazioni nella vista a elenco." +msgstr "" +"Scegli l'ordine in cui appaiono le informazioni nella vista ad elenco." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1633 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1651 msgid "List Columns" msgstr "Colonne dell'elenco" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1657 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1675 msgid "Text Files" msgstr "File di testo" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1687 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1705 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "Mostra il _testo nelle icone:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1749 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1767 msgid "Other Previewable Files" msgstr "Altri file possibili" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1779 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1797 msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "Mostra i _provini e le miniature:" +msgstr "Mostra le miniature:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1824 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1842 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "_Solo per file più piccoli di:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1886 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1904 msgid "Sound Files" msgstr "File audio" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1916 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1934 msgid "Preview _sound files:" msgstr "Anteprima dei file a_udio:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1978 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1996 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2008 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2026 msgid "Count _number of items:" msgstr "Conta il numero di _oggetti:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2069 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2087 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2099 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2117 msgid "Media Handling" msgstr "Gestione supporti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2124 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2142 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" "Seleziona l'azione da compiere quando si inserisce un supporto o si " "connettono dispositivi al sistema" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2147 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2163 msgid "CD _Audio:" msgstr "CD _audio:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2161 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2188 msgid "_DVD Video:" msgstr "_DVD video:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2202 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2213 msgid "_Music Player:" msgstr "Lettore _musicale:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2232 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2238 msgid "_Photos:" msgstr "_Fotografie:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2262 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2263 msgid "_Software:" msgstr "_Software:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2317 msgid "Other Media" msgstr "Altri supporti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2346 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2342 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "Configura qui i formati dei supporti meno comuni" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2380 -msgid "Acti_on:" -msgstr "A_zione:" - -#: src/caja-file-management-properties.ui:2410 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2363 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2452 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2377 +msgid "Acti_on:" +msgstr "A_zione:" + +#: src/caja-file-management-properties.ui:2441 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" "_Non chiedere conferma né avviare programmi all'inserimento di supporti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2467 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2457 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "_Esplora i supporti quando inseriti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2489 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2480 msgid "Media" msgstr "Supporti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2507 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2498 msgid "Available _Extensions:" msgstr "_Estensioni Disponibili" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2538 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2562 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2529 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2550 msgid "column" msgstr "colonna" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2588 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2576 msgid "_About Extension" msgstr "Dett_agli Estensione" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2604 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2592 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "C_onfigura Estensione" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2634 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2622 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -4997,23 +4974,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "Impossibile assegnare più di un'icona personalizzata alla volta." #: src/caja-information-panel.c:527 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:515 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "Trascina una sola immagine per impostare l'icona personalizzata." #: src/caja-information-panel.c:554 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:523 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "Il file trascinato non è locale." #: src/caja-information-panel.c:555 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:533 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:530 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "È possibile usare solo immagini locali come icone personalizzate." #: src/caja-information-panel.c:562 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:532 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "Il file che è stato trascinato non è una immagine." @@ -5026,7 +5003,7 @@ msgstr "È possibile usare solo immagini come icone personalizzate." msgid "Open With %s" msgstr "Apri con %s" -#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319 +#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3316 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" @@ -5039,7 +5016,7 @@ msgstr "Vai a:" msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "Visualizzare %d posizione?" -msgstr[1] "Visualizzare %d posizioni?" +msgstr[1] "Si vuole isualizzare %d posizioni?" #: src/caja-location-dialog.c:160 msgid "Open Location" @@ -5119,7 +5096,7 @@ msgstr "Chiude tutte le finestre di esplorazione" msgid "_Location..." msgstr "_Posizione..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:923 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927 msgid "Specify a location to open" msgstr "Specifica una posizione da aprire" @@ -5147,19 +5124,19 @@ msgstr "Stessa posizione altro ri_quadro" msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "Va alla stessa posizione del riquadro aggiuntivo" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:936 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940 msgid "_Add Bookmark" msgstr "A_ggiungi Segnalibro" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:937 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Aggiunge a questo menù un segnalibro per la posizione corrente" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:940 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Modifica segnalibri..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:941 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "" "Mostra una finestra per modificare i segnalibri presenti in questo menù" @@ -5200,7 +5177,7 @@ msgstr "Sposta la scheda corrente a destra" #: src/caja-navigation-window-menus.c:891 msgid "S_how Search" -msgstr "M_ostra la ricerca" +msgstr "_Mostra la ricerca" #: src/caja-navigation-window-menus.c:892 msgid "Show search" @@ -5239,7 +5216,7 @@ msgstr "Barra di s_tato" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato di questa finestra" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:944 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948 msgid "_Search for Files..." msgstr "C_erca file..." @@ -5342,7 +5319,7 @@ msgstr "Apri il cestino" #: src/caja-places-sidebar.c:674 src/caja-places-sidebar.c:702 #, c-format msgid "Mount and open %s" -msgstr "Monta e apre «%s»" +msgstr "Monta e apri «%s»" #: src/caja-places-sidebar.c:887 msgid "Browse Network" @@ -5433,7 +5410,7 @@ msgstr "Impossibile fermare «%s»" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Apri in nuova sc_heda" +msgstr "Apri in nuova sche_da" #: src/caja-places-sidebar.c:2711 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015 @@ -5515,7 +5492,7 @@ msgstr "Crea un nuovo simbolo" #: src/caja-property-browser.c:1141 msgid "_Keyword:" -msgstr "_Parola chiave:" +msgstr "Parola c_hiave:" #: src/caja-property-browser.c:1160 msgid "_Image:" @@ -5594,7 +5571,7 @@ msgstr "A_ggiungi un nuovo colore..." #: src/caja-property-browser.c:2340 msgid "_Add a New Emblem..." -msgstr "A_ggiungi un nuovo simbolo..." +msgstr "_Aggiungi un nuovo simbolo..." #: src/caja-property-browser.c:2366 msgid "Click on a pattern to remove it" @@ -5843,31 +5820,31 @@ msgstr "Ricerca:" msgid "Close the side pane" msgstr "Chiude il riquadro laterale" -#: src/caja-spatial-window.c:920 +#: src/caja-spatial-window.c:924 msgid "_Places" msgstr "_Risorse" -#: src/caja-spatial-window.c:922 +#: src/caja-spatial-window.c:926 msgid "Open _Location..." msgstr "Apri posi_zione..." -#: src/caja-spatial-window.c:927 +#: src/caja-spatial-window.c:931 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Chiudi cartelle s_uperiori" -#: src/caja-spatial-window.c:928 +#: src/caja-spatial-window.c:932 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Chiude i \"genitori\" di questa cartella" -#: src/caja-spatial-window.c:932 +#: src/caja-spatial-window.c:936 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Chiudi _tutte le cartelle" -#: src/caja-spatial-window.c:933 +#: src/caja-spatial-window.c:937 msgid "Close all folder windows" msgstr "Chiude tutte le finestre delle cartelle" -#: src/caja-spatial-window.c:945 +#: src/caja-spatial-window.c:949 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" "Individua documenti e cartelle in questo computer per nome o contenuto" @@ -6028,12 +6005,12 @@ msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Alessandro Volturno, 2019\n" -"Enrico Bella, 2020" +"Enrico Bella, 2020\n" +"Alessandro Volturno, 2020" #: src/caja-window-menus.c:589 -msgid "MATE Web Site" -msgstr "Sito web di MATE" +msgid "Website" +msgstr "Website" #: src/caja-window-menus.c:849 msgid "_File" @@ -6116,7 +6093,7 @@ msgstr "Incrementa la dimensione della vista" #: src/caja-window-menus.c:914 msgid "Zoom _Out" -msgstr "Rid_uci ingrandimento" +msgstr "Riduci ingrandiment_o" #: src/caja-window-menus.c:915 src/caja-zoom-control.c:100 #: src/caja-zoom-control.c:257 @@ -6310,11 +6287,12 @@ msgstr "_Scrivania" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "La vista scrivania ha riscontrato un errore." +msgstr "La visualizzazione scrivania ha riscontrato un errore." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "La vista scrivania ha riscontrato un errore durante l'avvio." +msgstr "" +"La visualizzazione scrivania ha riscontrato un errore durante l'avvio." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 msgid "Display this location with the desktop view." @@ -6457,7 +6435,7 @@ msgstr "Apri posizione" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4613 msgid "Open parent location for the selected item" -msgstr "Apri posizione dell'oggetto selezionato" +msgstr "Apri posizione genitore dell'oggetto selezionato" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5490 #, c-format @@ -6663,7 +6641,7 @@ msgstr "Apri ogni oggetto selezionato in una finestra di cartella" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 msgid "Other _Application..." -msgstr "Altra applica_zione..." +msgstr "Altra _applicazione..." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 @@ -7490,7 +7468,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1730 msgid "Compact _Layout" -msgstr "D_isposizione condensata" +msgstr "D_isposizione compatta" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1731 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" @@ -7572,11 +7550,11 @@ msgstr "I_cone" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439 msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "La vista a icone ha riscontrato un errore." +msgstr "La visualizzazione a icone ha riscontrato un errore." #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3440 msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "La vista a icone ha riscontrato un errore durante l'avvio." +msgstr "La visualizzazione a icone ha riscontrato un errore durante l'avvio." #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441 msgid "Display this location with the icon view." @@ -7589,11 +7567,11 @@ msgstr "Co_mpatta" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3454 msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "La vista compatta ha riscontrato un errore." +msgstr "La visualizzazione compatta ha riscontrato un errore." #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3455 msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "La vista compatta ha riscontrato un errore durante l'avvio." +msgstr "La visualizzazione compatta ha riscontrato un errore durante l'avvio." #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3456 msgid "Display this location with the compact view." @@ -7615,7 +7593,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-list-view.c:2636 msgid "Visible _Columns..." -msgstr "Colonne visi_bili..." +msgstr "_Colonne visibili..." #: src/file-manager/fm-list-view.c:2637 msgid "Select the columns visible in this folder" @@ -7628,286 +7606,287 @@ msgstr "E_lenco" #: src/file-manager/fm-list-view.c:3501 msgid "The list view encountered an error." -msgstr "La vista a elenco ha riscontrato un errore." +msgstr "La visualizzazione ad elenco ha riscontrato un errore." #: src/file-manager/fm-list-view.c:3502 msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "La vista a elenco ha riscontrato un errore durante l'avvio." +msgstr "" +"La visualizzazione ad elenco ha riscontrato un errore durante l'avvio." #: src/file-manager/fm-list-view.c:3503 msgid "Display this location with the list view." msgstr "Mostra questa posizione con la vista a elenco." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:514 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "Impossibile assegnare più di un'icona personalizzata alla volta." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:648 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "_Nome:" msgstr[1] "_Nomi:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1016 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1013 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Proprietà di «%s»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1346 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1343 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1554 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1551 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Annullare la modifica del gruppo?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Annullare la modifica del proprietario?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2296 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2293 msgid "nothing" msgstr "niente" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2298 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2295 msgid "unreadable" msgstr "illeggibile" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2314 #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" msgstr[0] "%'d oggetto, in totale %s (%s sul disco)" msgstr[1] "%'d oggetti, in totale %s (%s sul disco)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2327 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(qualche contenuto illeggibile)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341 msgid "Contents:" msgstr "Contenuto:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3117 msgid "used" msgstr "usato" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3128 msgid "free" msgstr "libero" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3132 msgid "Total capacity:" msgstr "Capacità totale:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tipo di file system:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 msgid "Basic" -msgstr "Generali" +msgstr "Generale" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3293 msgid "Link target:" msgstr "Collegamento a:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3307 msgid "Size on Disk:" msgstr "Dimensione sul Disco" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3322 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3334 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3331 msgid "Accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3335 msgid "Modified:" msgstr "Modificato il:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3344 msgid "Free space:" msgstr "Spazio libero:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3872 msgid "_Read" msgstr "_Lettura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3874 msgid "_Write" msgstr "_Scrittura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3879 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3876 msgid "E_xecute" msgstr "_Esecuzione" #. Translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4144 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167 msgid "no " msgstr "no" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 msgid "list" msgstr "elenca" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4152 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4149 msgid "read" msgstr "lettura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 msgid "create/delete" msgstr "crea/elimina" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4163 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160 msgid "write" msgstr "scrittura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169 msgid "access" msgstr "accesso" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4220 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4217 msgid "Access:" msgstr "Accesso:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 msgid "Folder access:" msgstr "Accesso alla cartella:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 msgid "File access:" msgstr "Accesso ai file:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4242 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239 msgid "List files only" msgstr "Elenca soltanto i file" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4244 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 msgid "Access files" msgstr "Accedi ai file" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4246 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 msgid "Create and delete files" msgstr "Crea ed elimina i file" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 msgid "Read-only" msgstr "Sola lettura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 msgid "Read and write" msgstr "Lettura e scrittura" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4317 msgid "Special flags:" msgstr "Flag speciali:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4322 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4319 msgid "Set _user ID" msgstr "Imposta ID _utente" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4323 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Imposta ID _gruppo" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 msgid "_Sticky" msgstr "Stick_y" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4399 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4396 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4588 msgid "_Owner:" msgstr "_Proprietario:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4497 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4600 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4404 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4494 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4597 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4431 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4428 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4612 msgid "_Group:" msgstr "_Gruppo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4498 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4436 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4495 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4463 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4460 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4475 msgid "Execute:" msgstr "Esegui:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4481 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Consenti l'_esecuzione del file come programma" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4499 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 msgid "Others:" msgstr "Altri:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4639 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4636 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Permessi sulla cartella:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4643 msgid "File Permissions:" msgstr "Permessi sui file:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4652 msgid "Text view:" msgstr "Simbolici:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4803 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4800 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "Solo il proprietario del file può modificare questi permessi." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4823 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4820 msgid "SELinux context:" msgstr "Contesto SELinux:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4825 msgid "Last changed:" msgstr "Ultimo cambiamento:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4841 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4838 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Applica permessi ai file contenuti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4852 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Impossibile determinare i permessi di «%s»." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Impossibile determinare i permessi del file selezionato." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5448 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5444 msgid "Creating Properties window." msgstr "Creazione della finestra delle proprietà." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5743 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5740 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Selezione icona personalizzata" -- cgit v1.2.1