From 19cb3e32e8dc7a79d5deb26b1e83abfc58066239 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 29 May 2021 15:36:31 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- po/lt.po | 1742 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 887 insertions(+), 855 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 624f5bb0..036e67bb 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Translators: # Audrius Meskauskas, 2018 # brennus , 2018 -# Stefano Karapetsas , 2019 # Moo, 2020 # Džiugas Grėbliūnas , 2020 +# Stefano Karapetsas , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:56+0100\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2020\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,287 +24,287 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: data/browser.xml.in:5 +#: data/browser.xml:3 msgid "_Patterns" msgstr "_Raštai" -#: data/browser.xml.in:5 +#: data/browser.xml:3 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" msgstr "Norėdami pakeisti objekto raštą, nutempkite ant jo raštą" -#: data/browser.xml.in:6 +#: data/browser.xml:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "Mėlyna ketera" -#: data/browser.xml.in:7 +#: data/browser.xml:5 msgid "Blue Rough" msgstr "Gruoblėta melsva" -#: data/browser.xml.in:8 +#: data/browser.xml:6 msgid "Blue Type" msgstr "Mėlynos raidės" -#: data/browser.xml.in:9 +#: data/browser.xml:7 msgid "Brushed Metal" msgstr "Nušveistas metalas" -#: data/browser.xml.in:10 +#: data/browser.xml:8 msgid "Burlap" msgstr "Storas audinys" -#: data/browser.xml.in:11 +#: data/browser.xml:9 msgid "Camouflage" msgstr "Maskuotė" -#: data/browser.xml.in:12 +#: data/browser.xml:10 msgid "Chalk" msgstr "Kreida" -#: data/browser.xml.in:13 +#: data/browser.xml:11 msgid "Cork" msgstr "Kamštis" -#: data/browser.xml.in:14 +#: data/browser.xml:12 msgid "Countertop" msgstr "Stalviršis" -#: data/browser.xml.in:15 -msgid "Dark MATE" -msgstr "Tamsus MATE" +#: data/browser.xml:13 +msgid "Dark GNOME" +msgstr "" -#: data/browser.xml.in:16 +#: data/browser.xml:14 msgid "Dots" msgstr "Taškai" -#: data/browser.xml.in:17 +#: data/browser.xml:15 msgid "Fibers" msgstr "Stiklo pluoštas" -#: data/browser.xml.in:18 +#: data/browser.xml:16 msgid "Fleur De Lis" msgstr "Vilkdalgiai" -#: data/browser.xml.in:19 +#: data/browser.xml:17 msgid "Floral" msgstr "Gėlės" -#: data/browser.xml.in:20 +#: data/browser.xml:18 msgid "Fossil" msgstr "Fosilijos" -#: data/browser.xml.in:21 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +#: data/browser.xml:19 +msgid "GNOME" +msgstr "" -#: data/browser.xml.in:22 +#: data/browser.xml:20 msgid "Green Weave" msgstr "Žalsvas audinys" -#: data/browser.xml.in:23 +#: data/browser.xml:21 msgid "Ice" msgstr "Ledas" -#: data/browser.xml.in:24 +#: data/browser.xml:22 msgid "Manila Paper" msgstr "Vyniojimo popierius" -#: data/browser.xml.in:25 +#: data/browser.xml:23 msgid "Moss Ridge" msgstr "Samanų juostelės" -#: data/browser.xml.in:26 +#: data/browser.xml:24 msgid "Numbers" msgstr "Skaičiai" -#: data/browser.xml.in:27 +#: data/browser.xml:25 msgid "Ocean Strips" msgstr "Vandenyno juostelės" -#: data/browser.xml.in:28 +#: data/browser.xml:26 msgid "Purple Marble" msgstr "Marmuras" -#: data/browser.xml.in:29 +#: data/browser.xml:27 msgid "Ridged Paper" msgstr "Brūkšniuotas popierius" -#: data/browser.xml.in:30 +#: data/browser.xml:28 msgid "Rough Paper" msgstr "Šiurkštus popierius" -#: data/browser.xml.in:31 +#: data/browser.xml:29 msgid "Sky Ridge" msgstr "Dangaus juostelės" -#: data/browser.xml.in:32 +#: data/browser.xml:30 msgid "Snow Ridge" msgstr "Sniego juostelės" -#: data/browser.xml.in:33 +#: data/browser.xml:31 msgid "Stucco" msgstr "Tinkas" -#: data/browser.xml.in:34 +#: data/browser.xml:32 msgid "Terracotta" msgstr "Terakota" -#: data/browser.xml.in:35 +#: data/browser.xml:33 msgid "Wavy White" msgstr "Baltos bangos" -#: data/browser.xml.in:38 +#: data/browser.xml:36 msgid "C_olors" msgstr "_Spalvos" -#: data/browser.xml.in:38 +#: data/browser.xml:36 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" msgstr "Norėdami pakeisti objekto spalvą, nutempkite ant jo spalvą" -#: data/browser.xml.in:39 +#: data/browser.xml:37 msgid "Mango" msgstr "Mango" -#: data/browser.xml.in:40 +#: data/browser.xml:38 msgid "Orange" msgstr "Apelsinas" -#: data/browser.xml.in:41 +#: data/browser.xml:39 msgid "Tangerine" msgstr "Mandarinas" -#: data/browser.xml.in:42 +#: data/browser.xml:40 msgid "Grapefruit" msgstr "Greipfrutas" -#: data/browser.xml.in:43 +#: data/browser.xml:41 msgid "Ruby" msgstr "Rubinas" -#: data/browser.xml.in:44 +#: data/browser.xml:42 msgid "Pale Blue" msgstr "Melsva" -#: data/browser.xml.in:45 +#: data/browser.xml:43 msgid "Sky" msgstr "Dangus" -#: data/browser.xml.in:46 +#: data/browser.xml:44 msgid "Danube" msgstr "Dunojus" -#: data/browser.xml.in:47 +#: data/browser.xml:45 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" -#: data/browser.xml.in:48 +#: data/browser.xml:46 msgid "Violet" msgstr "Violetinė" -#: data/browser.xml.in:49 +#: data/browser.xml:47 msgid "Sea Foam" msgstr "Jūros puta" -#: data/browser.xml.in:50 +#: data/browser.xml:48 msgid "Leaf" msgstr "Lapas" -#: data/browser.xml.in:51 +#: data/browser.xml:49 msgid "Deep Teal" msgstr "Melsvai žalia" -#: data/browser.xml.in:52 +#: data/browser.xml:50 msgid "Dark Cork" msgstr "Tamsus kamštis" -#: data/browser.xml.in:53 +#: data/browser.xml:51 msgid "Mud" msgstr "Purvas" -#: data/browser.xml.in:54 +#: data/browser.xml:52 msgid "Fire Engine" msgstr "Gaisrinė" -#: data/browser.xml.in:55 +#: data/browser.xml:53 msgid "Envy" msgstr "Pavydas" -#: data/browser.xml.in:56 +#: data/browser.xml:54 msgid "Azul" msgstr "Mėlyna" -#: data/browser.xml.in:57 +#: data/browser.xml:55 msgid "Lemon" msgstr "Citrina" -#: data/browser.xml.in:58 +#: data/browser.xml:56 msgid "Bubble Gum" msgstr "Kramtomoji guma" -#: data/browser.xml.in:59 +#: data/browser.xml:57 msgid "White" msgstr "Balta" -#: data/browser.xml.in:60 +#: data/browser.xml:58 msgid "Apparition" msgstr "Šmėkla" -#: data/browser.xml.in:61 +#: data/browser.xml:59 msgid "Silver" msgstr "Sidabras" -#: data/browser.xml.in:62 +#: data/browser.xml:60 msgid "Concrete" msgstr "Betonas" -#: data/browser.xml.in:63 +#: data/browser.xml:61 msgid "Shale" msgstr "Skalūnas" -#: data/browser.xml.in:64 +#: data/browser.xml:62 msgid "Granite" msgstr "Granitas" -#: data/browser.xml.in:65 +#: data/browser.xml:63 msgid "Eclipse" msgstr "Užtemimas" -#: data/browser.xml.in:66 +#: data/browser.xml:64 msgid "Charcoal" msgstr "Medžio anglis" -#: data/browser.xml.in:67 +#: data/browser.xml:65 msgid "Onyx" msgstr "Oniksas" -#: data/browser.xml.in:68 +#: data/browser.xml:66 msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: data/browser.xml.in:71 +#: data/browser.xml:69 msgid "_Emblems" msgstr "_Emblemos" -#: data/browser.xml.in:71 +#: data/browser.xml:69 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "Norėdami objektui priskirti emblemą, nutempkite emblemą ant jo" -#: data/browser.xml.in:73 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 -#: src/caja-property-browser.c:1963 +#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 +#: src/caja-property-browser.c:1968 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" -#: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 #: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" msgstr "Caja" -#: data/caja.appdata.xml.in:8 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:8 msgid "File manager for the MATE desktop environment" msgstr "Failų tvarkytuvė MATE darbalaukio aplinkai" -#: data/caja.appdata.xml.in:10 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:10 msgid "" "Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for " "browsing directories, as well as previewing files and launching applications" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "su jais. Be to, programa yra atsakinga už piktogramų apdorojimą MATE " "darbalaukyje. Ji veikia vietinėse ir nuotolinėse failų sistemose." -#: data/caja.appdata.xml.in:16 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:16 msgid "" "Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME " "Nautilus, of which Caja is a fork." @@ -343,11 +343,11 @@ msgid "files;browser;manager;MATE;" msgstr "failai;naršyklė;tvarkytuvė;MATE;" #: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114 -#: src/caja-places-sidebar.c:511 +#: src/caja-places-sidebar.c:512 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" -#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:940 +#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:944 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "Atverti aplanką" msgid "Home Folder" msgstr "Namų aplankas" -#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:525 -#: src/caja-window-menus.c:935 +#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526 +#: src/caja-window-menus.c:939 msgid "Open your personal folder" msgstr "Atverti jūsų asmeninį aplanką" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "home;asmeninis;aplankas;atverti;MATE;" msgid "Saved search" msgstr "Įrašyta paieška" -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:853 +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:854 msgid "Network" msgstr "Tinklas" -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:945 +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:949 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Naršyti pažymėtas ir vietines tinklo vietas" @@ -470,21 +470,21 @@ msgid "" msgstr "Priešingo žymėjimo krašto pozicija matuojama simboliais nuo žymeklio." #: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7621 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" #: eel/eel-editable-label.c:3093 libcaja-private/caja-clipboard.c:469 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" #: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 msgid "_Paste" msgstr "Į_dėti" @@ -506,18 +506,18 @@ msgstr "Ro_dyti išsamesnę informaciją" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971 #: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293 #: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197 -#: src/caja-property-browser.c:1117 src/caja-property-browser.c:1197 +#: src/caja-property-browser.c:1120 src/caja-property-browser.c:1200 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10495 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" #: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987 -#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2695 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8975 +#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2735 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8980 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "Galite sustabdyti šią operaciją paspaudę „Atsisakyti“." #: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450 #: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159 #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298 -#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1122 -#: src/caja-property-browser.c:1202 src/caja-query-editor.c:776 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1125 +#: src/caja-property-browser.c:1205 src/caja-query-editor.c:776 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 msgid "_OK" msgstr "_Gerai" @@ -649,18 +649,18 @@ msgstr "" msgid "_Always perform this action" msgstr "_Visada atlikti šį veiksmą" -#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2752 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2792 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7573 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369 msgid "_Eject" msgstr "_Išimti" -#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2745 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 msgid "_Unmount" msgstr "At_jungti" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Įdėti tekstą, saugomą iškarpinėje" #: libcaja-private/caja-clipboard.c:479 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 msgid "Select _All" msgstr "Pažymėti _viską" @@ -742,100 +742,108 @@ msgid "The date the file was modified." msgstr "Data, kada failas buvo pakeistas." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 +msgid "The date the file was created." +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" msgstr "Skaitymo data" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 msgid "The date the file was accessed." msgstr "Data, kada failas buvo paskutinį kartą skaitytas." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101 msgid "The owner of the file." msgstr "Failo savininkas." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109 msgid "The group of the file." msgstr "Failo grupė." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4811 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4815 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117 msgid "The permissions of the file." msgstr "Failo prieigos leidimai." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124 msgid "Octal Permissions" msgstr "Aštuntainiai leidimai" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125 msgid "The permissions of the file, in octal notation." msgstr "Failo prieigos leidimai aštuntainiu pavidalu." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tipas" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133 msgid "The mime type of the file." msgstr "Failo mime tipas." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140 msgid "SELinux Context" msgstr "SELinux kontekstas" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141 msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "Failo SELinux saugumo kontekstas." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 #: src/caja-image-properties-page.c:367 src/caja-query-editor.c:171 msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 msgid "The location of the file." msgstr "Failo vieta" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2483 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2486 msgid "Extension" msgstr "Plėtinys" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:157 msgid "The extension of the file." msgstr "Failo prievardis." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:191 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199 msgid "Trashed On" msgstr "Išmestas" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:192 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:200 msgid "Date when file was moved to the Trash" msgstr "Data, kada failas buvo perkeltas į šiukšlinę" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:198 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:206 msgid "Original Location" msgstr "Pradinė vieta" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:207 msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "Pradinė vieta prieš perkeliant į šiukšlinę" #: libcaja-private/caja-customization-data.c:435 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:622 #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444 -#: src/caja-property-browser.c:2010 +#: src/caja-property-browser.c:2015 msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" @@ -860,38 +868,38 @@ msgstr "%.0sNamai" msgid "Network Servers" msgstr "Tinklo serveris" -#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615 +#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:616 #: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:806 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:820 msgid "_Move Here" msgstr "_Perkelti čia" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:811 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:825 msgid "_Copy Here" msgstr "_Kopijuoti čia" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:816 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:830 msgid "_Link Here" msgstr "_Sukurti nuorodą čia" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:821 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:835 msgid "Set as _Background" msgstr "Naudoti _fonui" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:828 libcaja-private/caja-dnd.c:881 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:842 libcaja-private/caja-dnd.c:895 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:849 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:850 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:869 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:883 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "Naudoti _visų aplankų fonui" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:874 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:888 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "Naudoti šio _aplanko fonui" @@ -930,181 +938,181 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti papildomos emblemos." msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Nepavyko įrašyti pasirinktinės emblemos pavadinimo." -#: libcaja-private/caja-file.c:1220 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441 +#: libcaja-private/caja-file.c:1223 libcaja-private/caja-vfs-file.c:452 msgid "This file cannot be mounted" msgstr "Šio failo prijungti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1265 +#: libcaja-private/caja-file.c:1268 msgid "This file cannot be unmounted" msgstr "Šio failo atjungti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1299 +#: libcaja-private/caja-file.c:1302 msgid "This file cannot be ejected" msgstr "Šio failo išimti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1332 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630 +#: libcaja-private/caja-file.c:1335 libcaja-private/caja-vfs-file.c:641 msgid "This file cannot be started" msgstr "Šio failo paleisti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1384 libcaja-private/caja-file.c:1415 +#: libcaja-private/caja-file.c:1387 libcaja-private/caja-file.c:1418 msgid "This file cannot be stopped" msgstr "Šio failo sustabdyti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1823 +#: libcaja-private/caja-file.c:1826 msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "Failų varduose dešininiai brūkšniai neleidžiami" -#: libcaja-private/caja-file.c:1841 +#: libcaja-private/caja-file.c:1844 msgid "File not found" msgstr "Failas nerastas" -#: libcaja-private/caja-file.c:1869 +#: libcaja-private/caja-file.c:1872 msgid "Toplevel files cannot be renamed" msgstr "Aukščiausiojo lygio failų pervadinti negalima" -#: libcaja-private/caja-file.c:1892 +#: libcaja-private/caja-file.c:1895 msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "Nepavyko pervadinti darbalaukio piktogramos" -#: libcaja-private/caja-file.c:1923 +#: libcaja-private/caja-file.c:1926 msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "Nepavyko pervadinti darbalaukio failo" -#: libcaja-private/caja-file.c:4763 +#: libcaja-private/caja-file.c:4787 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "šiandien 00:00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4764 src/caja-file-management-properties.c:508 +#: libcaja-private/caja-file.c:4788 src/caja-file-management-properties.c:502 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "šiandien %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4766 +#: libcaja-private/caja-file.c:4790 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "šiandien 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4767 +#: libcaja-private/caja-file.c:4791 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "šiandien %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4769 +#: libcaja-private/caja-file.c:4793 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "šiandien, 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4770 +#: libcaja-private/caja-file.c:4794 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "šiandien, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4772 libcaja-private/caja-file.c:4773 +#: libcaja-private/caja-file.c:4796 libcaja-private/caja-file.c:4797 msgid "today" msgstr "šiandien" -#: libcaja-private/caja-file.c:4782 +#: libcaja-private/caja-file.c:4806 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "vakar 00:00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +#: libcaja-private/caja-file.c:4807 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "vakar %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4785 +#: libcaja-private/caja-file.c:4809 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "vakar 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4786 +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "vakar %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4788 +#: libcaja-private/caja-file.c:4812 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "vakar, 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4789 +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "vakar, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4791 libcaja-private/caja-file.c:4792 +#: libcaja-private/caja-file.c:4815 libcaja-private/caja-file.c:4816 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: libcaja-private/caja-file.c:4803 +#: libcaja-private/caja-file.c:4827 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Ketvirtadienis, 0000 m. rugpjūčio 00 d., 00:00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +#: libcaja-private/caja-file.c:4828 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y %B %-d, %A %H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4806 +#: libcaja-private/caja-file.c:4830 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Pir, 0000 Sau 00, 00:00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +#: libcaja-private/caja-file.c:4831 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %Y %b %-d, %-H:%M:%S" -#: libcaja-private/caja-file.c:4809 +#: libcaja-private/caja-file.c:4833 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Pir, 0000 Sau 00, 00:00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +#: libcaja-private/caja-file.c:4834 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %Y %b %-d, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4812 +#: libcaja-private/caja-file.c:4836 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 Sau 00, 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +#: libcaja-private/caja-file.c:4837 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4815 +#: libcaja-private/caja-file.c:4839 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "0000 Sau 00, 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +#: libcaja-private/caja-file.c:4840 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d, %-H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4818 +#: libcaja-private/caja-file.c:4842 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "0000-00-00 00:00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4819 +#: libcaja-private/caja-file.c:4843 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" -#: libcaja-private/caja-file.c:4821 +#: libcaja-private/caja-file.c:4845 msgid "00/00/00" msgstr "0000-00-00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4822 +#: libcaja-private/caja-file.c:4846 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: libcaja-private/caja-file.c:5459 +#: libcaja-private/caja-file.c:5483 msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Neleidžiama nustatyti leidimų" -#: libcaja-private/caja-file.c:5753 +#: libcaja-private/caja-file.c:5777 msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Neleidžiama nustatyti savininko" -#: libcaja-private/caja-file.c:5771 +#: libcaja-private/caja-file.c:5795 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "Nurodytas savininkas „%s“ neegzistuoja" -#: libcaja-private/caja-file.c:6033 +#: libcaja-private/caja-file.c:6057 msgid "Not allowed to set group" msgstr "Neleidžiama nustatyti grupės" -#: libcaja-private/caja-file.c:6051 +#: libcaja-private/caja-file.c:6075 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "Nurodyta grupė „%s“ neegzistuoja" -#: libcaja-private/caja-file.c:6205 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#: libcaja-private/caja-file.c:6229 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr[1] "%'u elementai" msgstr[2] "%'u elementų" msgstr[3] "%'u elementų" -#: libcaja-private/caja-file.c:6206 +#: libcaja-private/caja-file.c:6230 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" @@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr[1] "%'u aplankai" msgstr[2] "%'u aplankų" msgstr[3] "%'u aplankų" -#: libcaja-private/caja-file.c:6207 +#: libcaja-private/caja-file.c:6231 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -1131,51 +1139,51 @@ msgstr[1] "%'u failai" msgstr[2] "%'u failų" msgstr[3] "%'u failų" -#: libcaja-private/caja-file.c:6311 +#: libcaja-private/caja-file.c:6335 msgid "%" msgstr "%" -#: libcaja-private/caja-file.c:6312 +#: libcaja-private/caja-file.c:6336 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s baitų)" -#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6686 +#: libcaja-private/caja-file.c:6690 libcaja-private/caja-file.c:6714 msgid "? items" msgstr "? elementų" -#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6676 +#: libcaja-private/caja-file.c:6696 libcaja-private/caja-file.c:6704 msgid "? bytes" msgstr "? baitų" -#: libcaja-private/caja-file.c:6691 +#: libcaja-private/caja-file.c:6719 msgid "unknown type" msgstr "nežinomas tipas" -#: libcaja-private/caja-file.c:6694 +#: libcaja-private/caja-file.c:6722 msgid "unknown MIME type" msgstr "nežinomas MIME tipas" -#: libcaja-private/caja-file.c:6708 +#: libcaja-private/caja-file.c:6736 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299 msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: libcaja-private/caja-file.c:6758 +#: libcaja-private/caja-file.c:6788 msgid "program" msgstr "programa" -#: libcaja-private/caja-file.c:6778 +#: libcaja-private/caja-file.c:6808 msgid "link" msgstr "nuoroda" -#: libcaja-private/caja-file.c:6784 libcaja-private/caja-file-operations.c:405 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738 +#: libcaja-private/caja-file.c:6814 libcaja-private/caja-file-operations.c:405 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10743 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Nuoroda į %s" -#: libcaja-private/caja-file.c:6800 +#: libcaja-private/caja-file.c:6830 msgid "link (broken)" msgstr "nuoroda (neveikianti)" @@ -1336,9 +1344,9 @@ msgid "_Retry" msgstr "_Bandyti dar kartą" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 src/caja-emblem-sidebar.c:378 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9136 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7506 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9141 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349 msgid "_Delete" msgstr "_Pašalinti" @@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "Visi elementai iš šiukšlinės bus negrįžtamai ištrinti." #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1409 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2789 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2829 #: src/caja-trash-bar.c:192 msgid "Empty _Trash" msgstr "Iš_valyti šiukšlinę" @@ -1699,8 +1707,8 @@ msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę" msgid "Deleting Files" msgstr "Trinami failai" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2264 -#: src/caja-places-sidebar.c:2300 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2277 +#: src/caja-places-sidebar.c:2313 msgid "It is now safe to remove the drive" msgstr "Dabar, galima saugiai pašalinti diską" @@ -1712,7 +1720,7 @@ msgstr "Nepavyko išimti %V" msgid "Unable to unmount %V" msgstr "Nepavyko atjungi %V" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2334 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2347 msgid "Writing data to the drive -- do not unplug" msgstr "Rašomi duomenys į diską -- neištraukite" @@ -2152,10 +2160,10 @@ msgstr "" "Ši nuoroda negali būti naudojama, kadangi jos taikinys „%s“ neegzistuoja." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:751 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7631 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8770 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8775 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9119 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1340 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Per_kelti į šiukšlinę" @@ -2206,9 +2214,9 @@ msgstr[2] "Tai atvers %d atskirų langų." msgstr[3] "Tai atvers %d atskirų langų." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 -#: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142 -#: src/caja-window-manage-views.c:2162 src/caja-window-manage-views.c:2176 -#: src/caja-window-manage-views.c:2182 src/caja-window-manage-views.c:2209 +#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150 +#: src/caja-window-manage-views.c:2170 src/caja-window-manage-views.c:2184 +#: src/caja-window-manage-views.c:2190 src/caja-window-manage-views.c:2217 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "Nepavyko parodyti „%s“." @@ -2377,7 +2385,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Pasirinkite programą" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:867 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5145 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5149 msgid "Open With" msgstr "Atverti naudojant" @@ -3487,14 +3495,10 @@ msgstr "Galimų užrašų šalia piktogramų sąrašas" msgid "" "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " -"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " -"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_created\", " +"\"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." msgstr "" -"Sąrašas užrašų, rodomų darbalaukyje po piktograma ir piktogramų rodinyje. " -"Vienu metu rodomų piktogramų skaičius priklauso nuo mastelio. Galimos " -"reikšmės: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, " -"„owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ ir „mime_type“." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286 msgid "Use tighter layout in new windows" @@ -3994,8 +3998,8 @@ msgstr "" "Sukurkite šiuos aplankus prieš paleisdami Caja, arba nustatykite reikiamas " "teises, kad Caja galėtų juos sukurti." -#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2221 -#: src/caja-places-sidebar.c:2253 src/caja-places-sidebar.c:2289 +#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2234 +#: src/caja-places-sidebar.c:2266 src/caja-places-sidebar.c:2302 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Nepavyko išimti %s" @@ -4117,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "No bookmarks defined" msgstr "Nėra sukurtų žymių" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:324 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymės" @@ -4125,8 +4129,8 @@ msgstr "Žymės" msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" -#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:225 -#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629 +#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226 +#: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -4141,10 +4145,10 @@ msgstr "Keisti žymes" #: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 #: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562 -#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192 -#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852 +#: src/caja-file-management-properties.ui:308 src/caja-location-dialog.c:192 +#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5255 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" @@ -4152,10 +4156,10 @@ msgstr "_Žinynas" msgid "_Jump to" msgstr "_Pereiti į" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 -#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:324 +#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2560 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5260 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264 msgid "_Close" msgstr "_Užverti" @@ -4235,7 +4239,7 @@ msgstr "Tęsti" #: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5497 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5501 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Rodant žinyną įvyko klaida." @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Žymės pavadinimas:" #. Translators: This is the --help description for the connect to server app, #. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:119 +#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:121 msgid "" "\n" "\n" @@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "" "Pridėti prisijungimą prie serverio prijungimo" #: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209 -#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:540 +#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:541 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" @@ -4385,7 +4389,7 @@ msgstr "Nutemptas failas nėra tinkamas paveikslas." msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Nepavyko pridėti emblemos." -#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3486 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3490 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" @@ -4396,59 +4400,59 @@ msgstr "Rodyti emblemas" #. Translators: this is referred to captions under icons. #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. -#: src/caja-file-management-properties.c:318 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273 +#: src/caja-file-management-properties.c:319 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4266 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4277 msgid "None" msgstr "Nėra" -#: src/caja-file-management-properties.c:622 +#: src/caja-file-management-properties.c:616 msgid "About Extension" msgstr "Apie Plėtinį" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:44 -#: src/caja-file-management-properties.ui:649 +#: src/caja-file-management-properties.ui:652 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:620 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3424 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512 msgid "Icon View" msgstr "Piktogramų rodinys" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:47 -#: src/caja-file-management-properties.ui:816 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3491 +#: src/caja-file-management-properties.ui:819 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493 msgid "List View" msgstr "Sąrašo rodinys" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:50 -#: src/caja-file-management-properties.ui:732 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439 +#: src/caja-file-management-properties.ui:735 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527 msgid "Compact View" msgstr "Glaustas rodinys" #: src/caja-file-management-properties.ui:61 -#: src/caja-file-management-properties.ui:203 -#: src/caja-file-management-properties.ui:220 -#: src/caja-file-management-properties.ui:275 +#: src/caja-file-management-properties.ui:206 +#: src/caja-file-management-properties.ui:223 +#: src/caja-file-management-properties.ui:278 msgid "Always" msgstr "Visada" #: src/caja-file-management-properties.ui:64 -#: src/caja-file-management-properties.ui:206 -#: src/caja-file-management-properties.ui:223 -#: src/caja-file-management-properties.ui:278 +#: src/caja-file-management-properties.ui:209 +#: src/caja-file-management-properties.ui:226 +#: src/caja-file-management-properties.ui:281 msgid "Local Files Only" msgstr "Tik vietiniams failams" #: src/caja-file-management-properties.ui:67 -#: src/caja-file-management-properties.ui:209 -#: src/caja-file-management-properties.ui:226 -#: src/caja-file-management-properties.ui:281 +#: src/caja-file-management-properties.ui:212 +#: src/caja-file-management-properties.ui:229 +#: src/caja-file-management-properties.ui:284 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -4477,233 +4481,237 @@ msgid "By Modification Date" msgstr "Pagal keitimo datą" #: src/caja-file-management-properties.ui:96 +msgid "By Creation Date" +msgstr "" + +#: src/caja-file-management-properties.ui:99 msgid "By Access Date" msgstr "Pagal naudojimo datą" -#: src/caja-file-management-properties.ui:99 +#: src/caja-file-management-properties.ui:102 msgid "By Emblems" msgstr "Pagal emblemas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:102 +#: src/caja-file-management-properties.ui:105 msgid "By Extension" msgstr "Pagal plėtinį" -#: src/caja-file-management-properties.ui:105 +#: src/caja-file-management-properties.ui:108 msgid "By Trashed Date" msgstr "Pagal pašalinimo datą" -#: src/caja-file-management-properties.ui:116 -#: src/caja-file-management-properties.ui:145 -#: src/caja-file-management-properties.ui:174 -msgid "33%" -msgstr "33%" - #: src/caja-file-management-properties.ui:119 #: src/caja-file-management-properties.ui:148 #: src/caja-file-management-properties.ui:177 -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "33%" +msgstr "33%" #: src/caja-file-management-properties.ui:122 #: src/caja-file-management-properties.ui:151 #: src/caja-file-management-properties.ui:180 -msgid "66%" -msgstr "66%" +msgid "50%" +msgstr "50%" #: src/caja-file-management-properties.ui:125 #: src/caja-file-management-properties.ui:154 #: src/caja-file-management-properties.ui:183 -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "66%" +msgstr "66%" #: src/caja-file-management-properties.ui:128 #: src/caja-file-management-properties.ui:157 #: src/caja-file-management-properties.ui:186 -msgid "150%" -msgstr "150%" +msgid "100%" +msgstr "100%" #: src/caja-file-management-properties.ui:131 #: src/caja-file-management-properties.ui:160 #: src/caja-file-management-properties.ui:189 -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "150%" +msgstr "150%" #: src/caja-file-management-properties.ui:134 #: src/caja-file-management-properties.ui:163 #: src/caja-file-management-properties.ui:192 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: src/caja-file-management-properties.ui:137 +#: src/caja-file-management-properties.ui:166 +#: src/caja-file-management-properties.ui:195 msgid "400%" msgstr "400%" -#: src/caja-file-management-properties.ui:237 src/caja-query-editor.c:1263 +#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1263 msgid "100 KB" msgstr "100 KB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1265 +#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1265 msgid "500 KB" msgstr "500 KB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1267 +#: src/caja-file-management-properties.ui:246 src/caja-query-editor.c:1267 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:246 +#: src/caja-file-management-properties.ui:249 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:249 src/caja-query-editor.c:1269 +#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1269 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1271 +#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1271 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1273 +#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1273 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1277 +#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1277 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1279 +#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1279 msgid "2 GB" msgstr "2 GB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1281 +#: src/caja-file-management-properties.ui:267 src/caja-query-editor.c:1281 msgid "4 GB" msgstr "4 GB" -#: src/caja-file-management-properties.ui:288 +#: src/caja-file-management-properties.ui:291 msgid "File Management Preferences" msgstr "Failų tvarkymo nustatymai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:365 +#: src/caja-file-management-properties.ui:368 msgid "Default View" msgstr "Numatytasis rodinys" -#: src/caja-file-management-properties.ui:395 +#: src/caja-file-management-properties.ui:398 msgid "View _new folders using:" msgstr "Rodyti _naujus aplankus naudojant:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:440 +#: src/caja-file-management-properties.ui:443 msgid "_Arrange items:" msgstr "_Rikiuoti elementus:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:478 +#: src/caja-file-management-properties.ui:481 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Išrikiuoti aplankus pri_eš failus" -#: src/caja-file-management-properties.ui:494 +#: src/caja-file-management-properties.ui:497 msgid "Show hidden files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: src/caja-file-management-properties.ui:510 +#: src/caja-file-management-properties.ui:513 msgid "Show backup files" msgstr "Rodyti atsarginės kopijos failus" -#: src/caja-file-management-properties.ui:575 +#: src/caja-file-management-properties.ui:578 msgid "Default _zoom level:" msgstr "Numatytasis _mastelis:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:613 +#: src/caja-file-management-properties.ui:616 msgid "_Use compact layout" msgstr "Naudoti _glaustesnį išdėstymą" -#: src/caja-file-management-properties.ui:629 +#: src/caja-file-management-properties.ui:632 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekstas šalia piktogramų" -#: src/caja-file-management-properties.ui:671 +#: src/caja-file-management-properties.ui:674 msgid "_Default zoom level:" msgstr "Numatytasis maste_lis:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:709 +#: src/caja-file-management-properties.ui:712 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "_Visi stulpeliai vienodo pločio" -#: src/caja-file-management-properties.ui:755 +#: src/caja-file-management-properties.ui:758 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "Numatytasis _mastelis:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:793 +#: src/caja-file-management-properties.ui:796 msgid "_Show icons" msgstr "_Rodyti piktogramas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:832 +#: src/caja-file-management-properties.ui:835 msgid "Show _only folders" msgstr "Rodyti tik _aplankus" -#: src/caja-file-management-properties.ui:855 +#: src/caja-file-management-properties.ui:858 msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:871 +#: src/caja-file-management-properties.ui:874 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:890 +#: src/caja-file-management-properties.ui:893 msgid "Views" msgstr "Rodiniai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:913 +#: src/caja-file-management-properties.ui:916 msgid "Behavior" msgstr "Elgsena" -#: src/caja-file-management-properties.ui:935 +#: src/caja-file-management-properties.ui:938 msgid "_Single click to open items" msgstr "Atverti elementus _vienu pelės mygtuko spustelėjimu" -#: src/caja-file-management-properties.ui:951 +#: src/caja-file-management-properties.ui:954 msgid "_Double click to open items" msgstr "Atverti elementus _dviem pelės mygtuko spustelėjimais" -#: src/caja-file-management-properties.ui:969 +#: src/caja-file-management-properties.ui:972 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "Kiekvieną _aplanką atverti atskirame lange" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1009 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1012 msgid "Executable Text Files" msgstr "Vykdomieji tekstiniai failai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1032 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1035 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "Atvėrus vykdomuosius teksto failus, juos pa_leisti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1048 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1051 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "Atvėrus vykdomuosius teksto failus, juos peržiū_rėti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1065 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1068 msgid "_Ask each time" msgstr "Pa_klausti kiekvieną kartą" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1106 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1109 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1129 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1132 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "Paklausti prieš išvalant šiukšlinę arba iš_trinant failus" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1145 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1148 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "Klausti prieš perkeliant failus į šiu_kšlinę" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1161 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1164 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "" "Pridėti ko_mandą „Ištrinti“, kuria sunaikinama neperkeliant į šiukšlinę" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1200 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1203 msgid "Behavior" msgstr "Veikimas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1224 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1227 msgid "Icon Captions" msgstr "Piktogramų pavadinimai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1249 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1252 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." @@ -4711,156 +4719,156 @@ msgstr "" "Pasirinkite po piktogramų pavadinimais pateikiamos informacijos tvarką. " "Daugiau informacijos bus matoma didinant mastelį." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1385 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1388 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1409 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1412 msgid "_Format:" msgstr "_Formatas:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1456 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1459 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1473 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1476 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "_Rodyti failų dydžius IEC vienetais" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1505 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1508 msgid "Display" msgstr "Rodymas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1529 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1532 msgid "List Columns" msgstr "Sąrašo skiltys" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1554 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1557 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "Pasirinkite sąrašo rodinyje pateikiamos informacijos tvarką." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1592 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 msgid "List Columns" msgstr "Sąrašo skiltys" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1616 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1619 msgid "Text Files" msgstr "Tekstiniai failai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1646 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1649 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "Rodyti _tekstą piktogramose:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1708 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1711 msgid "Other Previewable Files" msgstr "Kiti peržiūrimi failai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1738 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1741 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Rodyti _miniatiūras:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1783 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1786 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "Tik _failų, mažesnių negu:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1845 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1848 msgid "Sound Files" msgstr "Garso failai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1875 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1878 msgid "Preview _sound files:" msgstr "Peržiūrėti _garso failus:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1937 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1940 msgid "Folders" msgstr "Aplankai" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1967 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1970 msgid "Count _number of items:" msgstr "Rodyti failų ir aplankų _skaičių:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2028 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2031 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2058 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2061 msgid "Media Handling" msgstr "Laikmenų valdymas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2083 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2086 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" "Pasirinkite, kas atsitinka įdedant laikmeną arba prie sistemos prijungiant " "įrenginius" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2104 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2107 msgid "CD _Audio:" msgstr "G_arso CD:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2129 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2132 msgid "_DVD Video:" msgstr "Vaizdo _DVD:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2154 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2157 msgid "_Music Player:" msgstr "_Muzikos leistuvas:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2179 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2182 msgid "_Photos:" msgstr "_Nuotraukos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2204 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2207 msgid "_Software:" msgstr "_Programos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2258 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2261 msgid "Other Media" msgstr "Kitos laikmenos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2283 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2286 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "Čia galima konfigūruoti rečiau naudojamų formatų laikmenas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2304 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2307 msgid "_Type:" msgstr "_Tipas:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2318 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 msgid "Acti_on:" msgstr "Vei_ksmas:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2382 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2385 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" "Įdėjus _laikmeną niekada nepaleisti programų ir neklausti, ar tą daryti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2398 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2401 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "Įdėjus laikmeną ją _naršyti" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2421 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2424 msgid "Media" msgstr "Laikmenos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2439 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2442 msgid "Available _Extensions:" msgstr "Galimi _plėtiniai:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2470 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2491 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2473 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2494 msgid "column" msgstr "stulpelis" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2517 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2520 msgid "_About Extension" msgstr "_Apie plėtinį" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2533 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2536 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "K_onfigūruoti plėtinį" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2563 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2566 msgid "Extensions" msgstr "Plėtiniai" @@ -5075,217 +5083,217 @@ msgstr "Retrospektyvos vieta neegzistuoja." msgid "_Go" msgstr "_Eiti" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:828 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 msgid "_Bookmarks" msgstr "Žy_mės" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:829 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:833 msgid "_Tabs" msgstr "_Kortelės" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:836 msgid "New _Window" msgstr "Naujas _langas" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:831 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:837 msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "Atverti kitą Caja langą šiai rodomai vietai" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:834 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:840 msgid "New _Tab" msgstr "Nauja _kortelė" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:835 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:841 msgid "Open another tab for the displayed location" msgstr "Atverti kitą kortelę šiai rodomai vietai" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:838 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:844 msgid "Open Folder W_indow" msgstr "Atverti aplanko lan_gą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:839 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:845 msgid "Open a folder window for the displayed location" msgstr "Atverti kitą aplanko langą šiai rodomai vietai" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:842 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:848 msgid "Close _All Windows" msgstr "Užverti _visus langus" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:843 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "Užverti visus žvalgymo langus" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:846 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:852 msgid "_Location..." msgstr "_Vieta…" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 src/caja-spatial-window.c:929 msgid "Specify a location to open" msgstr "Nurodykite norimą atverti vietą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:850 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:856 msgid "Clea_r History" msgstr "Iš_valyti retrospektyvą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:851 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:857 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "Išvalyti meniu „Eiti“ ir sąrašų „Atgal“ / „Pirmyn“ turinį" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:854 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:860 msgid "S_witch to Other Pane" msgstr "Per_jungti į kitą polangį" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:855 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:861 msgid "Move focus to the other pane in a split view window" msgstr "Suaktyvinti kitą polangį padalinto rodinio lange" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:858 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 msgid "Sa_me Location as Other Pane" msgstr "_Ta pati vieta kaip kitame polangyje" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:859 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "Eiti į vietą, atvertą papildomame polangyje" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:942 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Pridėti žymę" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:943 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Pridėti esamos vietos žymę į šį meniu" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 src/caja-spatial-window.c:946 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Keisti žymes…" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:873 src/caja-spatial-window.c:947 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Parodyti langą, kuriame galima taisyti šiame meniu esančias žymes" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:871 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:877 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Ankstesnė kortelė" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:878 msgid "Activate previous tab" msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:876 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:882 msgid "_Next Tab" msgstr "_Kita kortelė" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:877 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:883 msgid "Activate next tab" msgstr "Aktyvuoti kitą kortelę" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:881 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:887 #: src/caja-navigation-window-pane.c:389 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Perkelti kortelę kai_rėn" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:882 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:888 msgid "Move current tab to left" msgstr "Perkelti dabartinę kortelę kairėn" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:886 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:892 #: src/caja-navigation-window-pane.c:397 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:887 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:893 msgid "Move current tab to right" msgstr "Perkelti dabartinę kortelę dešinėn" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:891 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:897 msgid "S_how Search" msgstr "_Rodyti paiešką" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:892 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:898 msgid "Show search" msgstr "Rodyti paiešką" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:900 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:906 msgid "_Main Toolbar" msgstr "_Pagrindinė įrankių juosta" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:901 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:907 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" msgstr "Pakeisti šio lango pagrindinės įrankių juostos matomumą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:906 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:912 msgid "_Side Pane" msgstr "Šo_ninis polangis" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:907 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:913 msgid "Change the visibility of this window's side pane" msgstr "Pakeisti šio lango šoninio polangio matomumą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:912 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:918 msgid "Location _Bar" msgstr "Vietos _juosta" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:913 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:919 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "Pakeisti šio lango vietos juostos matomumą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:918 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 msgid "St_atusbar" msgstr "_Būsenos juosta" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:919 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:925 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Pakeisti šio lango būsenos juostos matomumą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:930 src/caja-spatial-window.c:950 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Ieškoti failų…" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:932 msgid "Search documents and folders by name" msgstr "Ieškoti dokumentų ir aplankų varduose" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:932 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:938 msgid "E_xtra Pane" msgstr "_Papildomas polangis" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:933 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:939 msgid "Open an extra folder view side-by-side" msgstr "Gretimame polangyje atverti dar vieną aplanką" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:960 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:968 msgid "_Back" msgstr "A_tgal" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:962 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:970 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Eiti į anksčiau aplankytą vietą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:963 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:971 msgid "Back history" msgstr "„Atgal“ retrospektyva" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:977 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:985 msgid "_Forward" msgstr "_Pirmyn" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:979 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:987 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Eiti į kitą aplankytą vietą" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:980 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:988 msgid "Forward history" msgstr "„Pirmyn“ retrospektyva" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:995 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1003 msgid "_Zoom" msgstr "Keisti _mastelį" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1005 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1013 msgid "_View As" msgstr "_Rodyti kaip" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1044 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1052 msgid "_Search" msgstr "Pa_ieška" @@ -5313,159 +5321,159 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Show Notes" msgstr "Rodyti pastabas" -#: src/caja-places-sidebar.c:316 +#: src/caja-places-sidebar.c:317 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: src/caja-places-sidebar.c:542 +#: src/caja-places-sidebar.c:543 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Atverti darbalaukio turinį aplanke" -#: src/caja-places-sidebar.c:556 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425 +#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425 msgid "File System" msgstr "Failų sistema" -#: src/caja-places-sidebar.c:558 +#: src/caja-places-sidebar.c:559 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "Atverti failų sistemos turinį" -#: src/caja-places-sidebar.c:617 +#: src/caja-places-sidebar.c:618 msgid "Open the trash" msgstr "Atverti šiukšlinę" -#: src/caja-places-sidebar.c:672 src/caja-places-sidebar.c:700 +#: src/caja-places-sidebar.c:673 src/caja-places-sidebar.c:701 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Prijungti ir atverti %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:885 +#: src/caja-places-sidebar.c:886 msgid "Browse Network" msgstr "Naršyti tinklą" -#: src/caja-places-sidebar.c:887 +#: src/caja-places-sidebar.c:888 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Naršyti tinklą" -#: src/caja-places-sidebar.c:1811 src/caja-places-sidebar.c:2773 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8360 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8364 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8458 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8566 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8570 +#: src/caja-places-sidebar.c:1824 src/caja-places-sidebar.c:2813 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7581 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575 msgid "_Start" msgstr "_Paleisti" -#: src/caja-places-sidebar.c:1812 src/caja-places-sidebar.c:2780 -#: src/caja-window-menus.c:879 src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8389 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8483 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8595 +#: src/caja-places-sidebar.c:1825 src/caja-places-sidebar.c:2820 +#: src/caja-window-menus.c:883 src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7585 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 msgid "_Stop" msgstr "Susta_bdyti" -#: src/caja-places-sidebar.c:1819 +#: src/caja-places-sidebar.c:1832 msgid "_Power On" msgstr "Įjun_gti" -#: src/caja-places-sidebar.c:1820 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8487 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8599 +#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8398 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Saugiai išimti kaupiklį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1823 +#: src/caja-places-sidebar.c:1836 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Prijungti kaupiklį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1824 +#: src/caja-places-sidebar.c:1837 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Atjungti kaupiklį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1827 +#: src/caja-places-sidebar.c:1840 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Paleisti daugiadiskį įrenginį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1828 +#: src/caja-places-sidebar.c:1841 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Sustabdyti daugiadiskį įrenginį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1832 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582 +#: src/caja-places-sidebar.c:1845 src/file-manager/fm-directory-view.c:8475 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8587 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Atrakinti kaupiklį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8499 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8611 +#: src/caja-places-sidebar.c:1846 src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8504 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8616 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Užrakinti kaupiklį" -#: src/caja-places-sidebar.c:1916 src/caja-places-sidebar.c:2511 +#: src/caja-places-sidebar.c:1929 src/caja-places-sidebar.c:2551 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Nepavyko paleisti %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:2454 +#: src/caja-places-sidebar.c:2467 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "Nepavyko užklausti %s dėl laikmenų pokyčių" -#: src/caja-places-sidebar.c:2572 +#: src/caja-places-sidebar.c:2612 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "Nepavyko sustabdyti %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:2702 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8709 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056 +#: src/caja-places-sidebar.c:2742 src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7611 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8714 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9061 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atverti naujoje _kortelėje" -#: src/caja-places-sidebar.c:2709 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015 +#: src/caja-places-sidebar.c:2749 src/file-manager/fm-directory-view.c:8689 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9020 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atverti _naujame lange" -#: src/caja-places-sidebar.c:2717 +#: src/caja-places-sidebar.c:2757 msgid "Remove" msgstr "Šalinti" -#: src/caja-places-sidebar.c:2726 +#: src/caja-places-sidebar.c:2766 msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." -#: src/caja-places-sidebar.c:2738 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7643 +#: src/caja-places-sidebar.c:2778 src/file-manager/fm-directory-view.c:7537 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7565 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646 msgid "_Mount" msgstr "_Prijungti" -#: src/caja-places-sidebar.c:2759 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667 +#: src/caja-places-sidebar.c:2799 src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7589 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670 msgid "_Detect Media" msgstr "_Aptikti laikmeną" -#: src/caja-places-sidebar.c:2766 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655 +#: src/caja-places-sidebar.c:2806 src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7577 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7658 msgid "_Format" msgstr "_Formatuoti" -#: src/caja-places-sidebar.c:3412 +#: src/caja-places-sidebar.c:3452 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: src/caja-places-sidebar.c:3418 +#: src/caja-places-sidebar.c:3458 msgid "Show Places" msgstr "Rodyti vietas" @@ -5481,147 +5489,147 @@ msgstr "Pa_šalinti" msgid "Add new..." msgstr "Pridėti naują…" -#: src/caja-property-browser.c:979 +#: src/caja-property-browser.c:982 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." msgstr "Rašto %s negalima ištrinti." -#: src/caja-property-browser.c:980 +#: src/caja-property-browser.c:983 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "Patikrinkite, ar turite teises ištrinti šį raštą." -#: src/caja-property-browser.c:996 +#: src/caja-property-browser.c:999 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." msgstr "Emblemos %s negalima ištrinti." -#: src/caja-property-browser.c:997 +#: src/caja-property-browser.c:1000 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "Patikrinkite, ar turite teises ištrinti šią emblemą." -#: src/caja-property-browser.c:1071 +#: src/caja-property-browser.c:1074 msgid "Select an Image File for the New Emblem" msgstr "Pasirinkite paveikslo failą naujai emblemai" -#: src/caja-property-browser.c:1113 +#: src/caja-property-browser.c:1116 msgid "Create a New Emblem" msgstr "Sukurti naują emblemą" -#: src/caja-property-browser.c:1141 +#: src/caja-property-browser.c:1144 msgid "_Keyword:" msgstr "Ra_ktažodis:" -#: src/caja-property-browser.c:1160 +#: src/caja-property-browser.c:1163 msgid "_Image:" msgstr "_Paveikslas:" -#: src/caja-property-browser.c:1193 +#: src/caja-property-browser.c:1196 msgid "Create a New Color:" msgstr "Sukurti naują spalvą:" -#: src/caja-property-browser.c:1214 +#: src/caja-property-browser.c:1217 msgid "Color _name:" msgstr "Spalvos pavadinimas:" -#: src/caja-property-browser.c:1230 +#: src/caja-property-browser.c:1233 msgid "Color _value:" msgstr "_Spalva (atspalvis):" -#: src/caja-property-browser.c:1266 +#: src/caja-property-browser.c:1269 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." msgstr "Negalite pakeisti atstatymo paveikslo." -#: src/caja-property-browser.c:1267 +#: src/caja-property-browser.c:1270 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "„Atstatyti“ yra specialus paveikslas, kurio negalima ištrinti." -#: src/caja-property-browser.c:1297 +#: src/caja-property-browser.c:1300 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." msgstr "Rašto %s įdiegti nepavyko." -#: src/caja-property-browser.c:1329 +#: src/caja-property-browser.c:1332 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "Pasirinkite rašto paveikslo failą" -#: src/caja-property-browser.c:1409 src/caja-property-browser.c:1438 +#: src/caja-property-browser.c:1414 src/caja-property-browser.c:1443 msgid "The color cannot be installed." msgstr "Nepavyko įdėti spalvos." -#: src/caja-property-browser.c:1410 +#: src/caja-property-browser.c:1415 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "Turite nurodyti naujos spalvos pavadinimą, kuris dar nenaudojamas." -#: src/caja-property-browser.c:1439 +#: src/caja-property-browser.c:1444 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "Naujai spalvai reikia nurodyti netuščią pavadinimą." -#: src/caja-property-browser.c:1499 +#: src/caja-property-browser.c:1504 msgid "Select a Color to Add" msgstr "Pasirinkite pridėtiną spalvą" -#: src/caja-property-browser.c:1545 src/caja-property-browser.c:1563 +#: src/caja-property-browser.c:1550 src/caja-property-browser.c:1568 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "„%s“ nėra tinkamas paveikslo failas." -#: src/caja-property-browser.c:1546 src/caja-property-browser.c:1564 +#: src/caja-property-browser.c:1551 src/caja-property-browser.c:1569 msgid "The file is not an image." msgstr "Šis failas nėra paveikslas." -#: src/caja-property-browser.c:2311 +#: src/caja-property-browser.c:2328 msgid "Select a Category:" msgstr "Išsirinkite kategoriją:" -#: src/caja-property-browser.c:2325 +#: src/caja-property-browser.c:2342 msgid "C_ancel Remove" msgstr "_Nutraukti šalinimą" -#: src/caja-property-browser.c:2334 +#: src/caja-property-browser.c:2351 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "Pridėti _naują raštą…" -#: src/caja-property-browser.c:2337 +#: src/caja-property-browser.c:2354 msgid "_Add a New Color..." msgstr "Pridėti _naują spalvą…" -#: src/caja-property-browser.c:2340 +#: src/caja-property-browser.c:2357 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "Pridėti _naują emblemą…" -#: src/caja-property-browser.c:2366 +#: src/caja-property-browser.c:2383 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "Spustelėkite norimą pašalinti raštą" -#: src/caja-property-browser.c:2369 +#: src/caja-property-browser.c:2386 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "Spustelėkite norimą pašalinti spalvą" -#: src/caja-property-browser.c:2372 +#: src/caja-property-browser.c:2389 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "Spustelėkite norimą pašalinti emblemą" -#: src/caja-property-browser.c:2384 +#: src/caja-property-browser.c:2401 msgid "Patterns:" msgstr "Raštai:" -#: src/caja-property-browser.c:2387 +#: src/caja-property-browser.c:2404 msgid "Colors:" msgstr "Spalvos:" -#: src/caja-property-browser.c:2390 +#: src/caja-property-browser.c:2407 msgid "Emblems:" msgstr "Emblemos:" -#: src/caja-property-browser.c:2412 +#: src/caja-property-browser.c:2429 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "Paša_linti raštą…" -#: src/caja-property-browser.c:2415 +#: src/caja-property-browser.c:2432 msgid "_Remove a Color..." msgstr "Paša_linti spalvą… " -#: src/caja-property-browser.c:2418 +#: src/caja-property-browser.c:2435 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "Paša_linti emblemą…" @@ -5840,32 +5848,32 @@ msgstr "Užverti šoninį polangį" msgid "_Places" msgstr "_Vietos" -#: src/caja-spatial-window.c:926 +#: src/caja-spatial-window.c:928 msgid "Open _Location..." msgstr "Atverti _vietą…" -#: src/caja-spatial-window.c:931 +#: src/caja-spatial-window.c:933 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Užverti aukšt_esnius aplankus" -#: src/caja-spatial-window.c:932 +#: src/caja-spatial-window.c:934 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Užverti šio aplanko motininius aplankus" -#: src/caja-spatial-window.c:936 +#: src/caja-spatial-window.c:938 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Už_verti visus aplankus" -#: src/caja-spatial-window.c:937 +#: src/caja-spatial-window.c:939 msgid "Close all folder windows" msgstr "Užverti visus aplankų langus" -#: src/caja-spatial-window.c:949 +#: src/caja-spatial-window.c:951 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Rasti kompiuteryje esančius dokumentus pagal pavadinimą ar turinį" #: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Ištrinti visus failus iš šiukšlinės" @@ -5897,61 +5905,61 @@ msgstr "Galite pasirinkti kitą rodinį, arba eiti į kitą vietą." msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "Vieta negali būti parodyta, naudojant šią žiūryklę." -#: src/caja-window-manage-views.c:1444 +#: src/caja-window-manage-views.c:1452 msgid "Content View" msgstr "Turinio rodinys" -#: src/caja-window-manage-views.c:1445 +#: src/caja-window-manage-views.c:1453 msgid "View of the current folder" msgstr "Šio aplanko rodinys" -#: src/caja-window-manage-views.c:2137 +#: src/caja-window-manage-views.c:2145 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "Caja neturi įdiegtos žiūryklės, galinčios parodyti šį aplanką." -#: src/caja-window-manage-views.c:2145 +#: src/caja-window-manage-views.c:2153 msgid "The location is not a folder." msgstr "Ši vieta yra ne aplankas." -#: src/caja-window-manage-views.c:2154 +#: src/caja-window-manage-views.c:2162 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"." msgstr "Nepavyko rasti „%s“." -#: src/caja-window-manage-views.c:2157 +#: src/caja-window-manage-views.c:2165 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "Pasitikrinkite rašybą ir bandykite dar kartą." -#: src/caja-window-manage-views.c:2166 +#: src/caja-window-manage-views.c:2174 #, c-format msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." msgstr "Caja negali apdoroti „%s“ vietų." -#: src/caja-window-manage-views.c:2171 +#: src/caja-window-manage-views.c:2179 msgid "Caja cannot handle this kind of location." msgstr "Caja negali apdoroti šio tipo vietų." -#: src/caja-window-manage-views.c:2178 +#: src/caja-window-manage-views.c:2186 msgid "Unable to mount the location." msgstr "Nepavyko prijungti šios vietos." -#: src/caja-window-manage-views.c:2184 +#: src/caja-window-manage-views.c:2192 msgid "Access was denied." msgstr "Prieiga buvo uždrausta." -#: src/caja-window-manage-views.c:2193 +#: src/caja-window-manage-views.c:2201 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "Nepavyko parodyti „%s“, kadangi nepavyko rasti šio serverio." -#: src/caja-window-manage-views.c:2195 +#: src/caja-window-manage-views.c:2203 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" "Patikrinkite, ar teisingai parašėte ir ar teisingi įgaliotojo serverio " "nustatymai." -#: src/caja-window-manage-views.c:2211 +#: src/caja-window-manage-views.c:2219 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -6036,23 +6044,23 @@ msgstr "Svetainė" msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: src/caja-window-menus.c:850 +#: src/caja-window-menus.c:851 msgid "_Edit" msgstr "_Taisa" -#: src/caja-window-menus.c:851 +#: src/caja-window-menus.c:853 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: src/caja-window-menus.c:855 +#: src/caja-window-menus.c:859 msgid "Close this folder" msgstr "Užverti šį aplanką" -#: src/caja-window-menus.c:860 +#: src/caja-window-menus.c:864 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Fonai ir emblemos…" -#: src/caja-window-menus.c:861 +#: src/caja-window-menus.c:865 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" @@ -6060,135 +6068,135 @@ msgstr "" "Rodyti raštus, spalvas ir emblemas, kuriuos galima naudoti norint pakeisti " "išvaizdą" -#: src/caja-window-menus.c:866 +#: src/caja-window-menus.c:870 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Nuostatos" -#: src/caja-window-menus.c:867 +#: src/caja-window-menus.c:871 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Keisti Caja nustatymus" -#: src/caja-window-menus.c:870 +#: src/caja-window-menus.c:874 msgid "Open _Parent" msgstr "Atverti au_kštesnįjį" -#: src/caja-window-menus.c:871 +#: src/caja-window-menus.c:875 msgid "Open the parent folder" msgstr "Atverti pirminį aplanką" -#: src/caja-window-menus.c:880 +#: src/caja-window-menus.c:884 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Sustabdyti dabartinės vietos įkėlimą" -#: src/caja-window-menus.c:884 +#: src/caja-window-menus.c:888 msgid "_Reload" msgstr "Į_kelti iš naujo" -#: src/caja-window-menus.c:885 +#: src/caja-window-menus.c:889 msgid "Reload the current location" msgstr "Įkelti dabartinę vietą iš naujo" -#: src/caja-window-menus.c:889 +#: src/caja-window-menus.c:893 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" -#: src/caja-window-menus.c:890 +#: src/caja-window-menus.c:894 msgid "Display Caja help" msgstr "Rodyti Caja žinyną" -#: src/caja-window-menus.c:894 +#: src/caja-window-menus.c:898 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: src/caja-window-menus.c:895 +#: src/caja-window-menus.c:899 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Rodyti padėkas Caja kūrėjams" -#: src/caja-window-menus.c:899 +#: src/caja-window-menus.c:903 msgid "Zoom _In" msgstr "_Didinti" -#: src/caja-window-menus.c:900 src/caja-zoom-control.c:99 +#: src/caja-window-menus.c:904 src/caja-zoom-control.c:99 #: src/caja-zoom-control.c:312 msgid "Increase the view size" msgstr "Padidinti rodinio dydį" -#: src/caja-window-menus.c:914 +#: src/caja-window-menus.c:918 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Mažinti" -#: src/caja-window-menus.c:915 src/caja-zoom-control.c:100 +#: src/caja-window-menus.c:919 src/caja-zoom-control.c:100 #: src/caja-zoom-control.c:257 msgid "Decrease the view size" msgstr "Sumažinti rodinio dydį" -#: src/caja-window-menus.c:924 +#: src/caja-window-menus.c:928 msgid "Normal Si_ze" msgstr "No_rmalaus dydžio" -#: src/caja-window-menus.c:925 src/caja-zoom-control.c:101 +#: src/caja-window-menus.c:929 src/caja-zoom-control.c:101 #: src/caja-zoom-control.c:273 msgid "Use the normal view size" msgstr "Naudoti normalų rodinio dydį" -#: src/caja-window-menus.c:929 +#: src/caja-window-menus.c:933 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Prisi_jungti prie serverio…" -#: src/caja-window-menus.c:930 +#: src/caja-window-menus.c:934 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Jungtis prie nuotolinio kompiuterio ar bendrinamo disko" -#: src/caja-window-menus.c:934 src/file-manager/fm-directory-view.c:7683 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687 +#: src/caja-window-menus.c:938 src/file-manager/fm-directory-view.c:7686 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7690 msgid "_Home Folder" msgstr "_Namų aplankas" -#: src/caja-window-menus.c:939 +#: src/caja-window-menus.c:943 msgid "_Computer" msgstr "_Kompiuteris" -#: src/caja-window-menus.c:944 +#: src/caja-window-menus.c:948 msgid "_Network" msgstr "_Tinklas" -#: src/caja-window-menus.c:949 +#: src/caja-window-menus.c:953 msgid "T_emplates" msgstr "Ša_blonai" -#: src/caja-window-menus.c:950 +#: src/caja-window-menus.c:954 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "Atverti jūsų asmeninį šablonų aplanką" -#: src/caja-window-menus.c:954 +#: src/caja-window-menus.c:958 msgid "_Trash" msgstr "Ši_ukšlinė" -#: src/caja-window-menus.c:955 +#: src/caja-window-menus.c:959 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Atverti jūsų asmeninį šiukšlinės aplanką" -#: src/caja-window-menus.c:963 +#: src/caja-window-menus.c:967 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rod_yti paslėptus failus" -#: src/caja-window-menus.c:964 +#: src/caja-window-menus.c:968 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "Įjungti / išjungti paslėptų failų rodymą esamame lange" -#: src/caja-window-menus.c:969 +#: src/caja-window-menus.c:973 msgid "Show Bac_kup Files" msgstr "Rodyti atsarginės _kopijos failus" -#: src/caja-window-menus.c:970 +#: src/caja-window-menus.c:974 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" msgstr "Perjungti atsarginės kopijos failų rodymą esamame lange" -#: src/caja-window-menus.c:1003 +#: src/caja-window-menus.c:1009 msgid "_Up" msgstr "_Aukštyn" -#: src/caja-window-menus.c:1006 +#: src/caja-window-menus.c:1012 msgid "_Home" msgstr "_Namai" @@ -6267,18 +6275,18 @@ msgid "Background" msgstr "Fonas" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9186 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9191 msgid "E_mpty Trash" msgstr "Iš_valyti šiukšlinę" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 msgid "Create L_auncher..." msgstr "Sukurti _leistuką…" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7413 msgid "Create a new launcher" msgstr "Sukurti naują leistuką" @@ -6296,25 +6304,25 @@ msgstr "" msgid "Empty Trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 msgid "Desktop View" msgstr "Darbalaukio rodinys" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7694 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7698 msgid "_Desktop" msgstr "_Darbalaukį" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "Darbalaukio rodinyje įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "Įjungus darbalaukio rodinį įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:892 msgid "Display this location with the desktop view." msgstr "Rodyti šią vietą naudojant darbalaukio rodinį." @@ -6600,9 +6608,9 @@ msgid "Connect to Server %s" msgstr "Prisijungti prie serverio %s" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7104 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8368 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8574 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 msgid "_Connect" msgstr "_Prisijungti" @@ -6614,116 +6622,116 @@ msgstr "Serverio _pavadinimas:" msgid "Create _Document" msgstr "Sukurti _dokumentą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 msgid "Open Wit_h" msgstr "Atverti s_u" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "Pasirinkite programą, su kuria atverti pažymėtą elementą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7672 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7675 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9173 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9178 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "Žiūrėti ar keisti kiekvieno pažymėto elemento savybes" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300 msgid "Create _Folder" msgstr "Sukurti _aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "Šiame aplanke sukurti naują tuščią aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7405 msgid "No templates installed" msgstr "Nėra įdiegtų šablonų" #. Translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 msgid "_Empty File" msgstr "_Tuščias failas" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7409 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "Sukurti naują tuščią failą šiame aplanke" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7417 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "Pasirinktą elementą atverti šiame lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7607 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "Atverti navigacijos lange." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "Kiekvieną pažymėtą elementą atverti navigacijos lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7429 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "Kiekvieną pažymėtą elementą atverti naujoje kortelėje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7616 msgid "Open in _Folder Window" msgstr "Atverti _aplanko lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7433 msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "Kiekvieną pažymėtą elementą atverti aplanko lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 msgid "Other _Application..." msgstr "Kita _programa…" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7437 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "Pasirinkti kitą programą, su kuria atverti pažymėtą elementą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Atverti kita _programa…" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "_Atverti scenarijų aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "Parodyti aplanką, kuriame yra šiame meniu esantys scenarijai" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui su komanda „Įdėti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7457 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Paruošti pažymėtus failus kopijavimui su komanda „Įdėti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7461 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos anksčiau išrinkote komandomis " "„Iškirpti“ ar „Kopijuoti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Į_dėti į aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -6731,44 +6739,44 @@ msgstr "" "Į pažymėtą aplanką perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos anksčiau " "išrinkote komandomis „Iškirpti“ ar „Kopijuoti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 msgid "Cop_y to" msgstr "_Kopijuoti į" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 msgid "M_ove to" msgstr "_Perkelti į" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 msgid "Select all items in this window" msgstr "Pažymėti visus elementus šiame lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "Pažymėti e_lementus, atitinkančius…" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7476 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "Pažymėti šiame lange esančius elementus, atitinkančius duotą šabloną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertuoti žymėjimą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Pasirinkti tik visus dabar nepažymėtus elementus" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 msgid "D_uplicate" msgstr "Du_blikuoti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "Dublikuoti kiekvieną pažymėtą elementą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Su_kurti nuorodą" @@ -6776,163 +6784,163 @@ msgstr[1] "Su_kurti nuorodas" msgstr[2] "Su_kurti nuorodas" msgstr[3] "Su_kurti nuorodas" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "Sukurti kiekvieno pažymėto elemento simbolinę nuorodą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 msgid "_Rename..." msgstr "P_ervadinti..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 msgid "Rename selected item" msgstr "Pervadinti pažymėtą elementą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9120 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Perkelti visus pažymėtus failus į šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "Ištrinti kiekvieną pažymėtą elementą, neperkeliant į šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642 msgid "_Restore" msgstr "_Atstatyti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7511 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 msgid "_Undo" msgstr "Atša_ukti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11360 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365 msgid "Undo the last action" msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7518 msgid "_Redo" msgstr "_Pakartoti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11380 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11385 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Atstatyti paskutinį neįvykdytą veiksmą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "_Atstatyti numatytąjį vaizdą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" "Atstatyti rikiavimo tvarką bei mastelį į numatytusius šio vaizdo nustatymus" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 msgid "Connect To This Server" msgstr "Prisijungti prie šio serverio" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "Sukurti nuolatinę ryšį su šiuo serveriu" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 msgid "Mount the selected volume" msgstr "Prijungti pasirinktą laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "Atjungti pasirinktą laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7543 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 msgid "Eject the selected volume" msgstr "Išimti pasirinktąją laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 msgid "Format the selected volume" msgstr "Formatuoti pasirinktą laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 msgid "Start the selected volume" msgstr "Paleisti pasirinktą laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7555 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8601 msgid "Stop the selected volume" msgstr "Sustabdyti pasirinktą laikmeną" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7559 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7668 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7671 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "Aptikti laikmeną pažymėtame įrenginyje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7563 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7567 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "Išimti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7575 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "Formatuoti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "Paleisti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "Sustabdyti laikmeną, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7593 msgid "Open File and Close window" msgstr "Atverti failą ir užverti langą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597 msgid "Sa_ve Search" msgstr "Į_rašyti paiešką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7595 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598 msgid "Save the edited search" msgstr "Įrašyti pakeistą paiešką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "Į_rašyti paiešką kaip…" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7599 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7602 msgid "Save the current search as a file" msgstr "Įrašyti šią paiešką kaip failą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "Atverti šį aplanką navigacijos lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "Atverti šį aplanką naujoje kortelėje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7617 msgid "Open this folder in a folder window" msgstr "Atverti šį aplanką aplanko lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7619 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "Paruošti šį aplanką perkėlimui su komanda „Įdėti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "Paruošti šį aplanką kopijavimui su komanda „Įdėti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" @@ -6940,87 +6948,87 @@ msgstr "" "Į šį aplanką perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos anksčiau pasirinkote " "komandomis „Iškirpti“ ar „Kopijuoti“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7632 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "Perkelti šį aplanką į šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "Ištrinti šį aplanką, neperkeliant į šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7644 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7648 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7652 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "Išimti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 msgid "Format the volume associated with this folder" msgstr "Formatuoti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7660 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "Paleisti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7664 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "Sustabdyti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "Žiūrėti ar keisti šio aplanko savybes" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7679 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7682 msgid "_Other pane" msgstr "_Kitą polangį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7677 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "Kopijuoti pažymėtus elementus į kitą šio lango polangį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7683 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "Perkelti pažymėtus elementus į kitą šio lango polangį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7684 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "Kopijuoti pažymėtus elementus į namų aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7688 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "Perkelti pažymėtus elementus į namų aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7692 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "Kopijuoti pažymėtus elementus į darbalaukį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7696 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7699 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "Perkelti pažymėtus elementus į darbalaukį" #. Translators: %s is a directory -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7786 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7791 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "Vykdyti ar tvarkyti scenarijus iš %s" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7789 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794 msgid "_Scripts" msgstr "_Scenarijai" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "Perkelti atvertąjį aplanką iš šiukšlinės į „%s“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8208 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" @@ -7029,7 +7037,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį aplanką iš šiukšlinės" @@ -7037,7 +7045,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" @@ -7046,7 +7054,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį failą iš šiukšlinės" @@ -7054,7 +7062,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" @@ -7063,7 +7071,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį elementą iš šiukšlinės" @@ -7071,118 +7079,118 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės" msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės" msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576 msgid "Start the selected drive" msgstr "Paleisti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8580 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "Prijungti prie pasirinkto kaupiklio" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8372 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8578 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "_Paleisti daugiadiskį kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8584 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "Paleisti pasirinktą daugiadiskį kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8376 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8381 msgid "U_nlock Drive" msgstr "_Atrakinti kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8588 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "Atrakinti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8395 msgid "Stop the selected drive" msgstr "Sustabdyti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8399 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8605 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "Saugiai išimti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8397 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8603 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 msgid "_Disconnect" msgstr "Atsi_jungti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8398 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8609 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "Atjungti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8401 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8495 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8607 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "_Sustabdyti daugiadiskį kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8613 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "Sustabdyti pasirinktą daugiadiskį kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8617 msgid "Lock the selected drive" msgstr "Užrakinti pasirinktą kaupiklį" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8455 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8464 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "Paleisti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8468 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "Prijungti prie kaupiklio, susieto su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8472 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "Paleisti daugiadiskį kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8476 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "Atrakinti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "_Sustabdyti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8493 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "Saugiai išimti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "Atjungti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8501 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "Sustabdyti daugiadiskį kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8505 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "Užrakinti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8686 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9024 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8691 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9029 msgid "Browse in New _Window" msgstr "Naršyti naujame _lange" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8692 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8697 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" msgstr[0] "_Naršyti aplanką" @@ -7190,30 +7198,30 @@ msgstr[1] "_Naršyti aplankus" msgstr[2] "_Naršyti aplankus" msgstr[3] "_Naršyti aplankus" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8711 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9065 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070 msgid "Browse in New _Tab" msgstr "Naršyti naujoje _kortelėje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8766 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9110 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115 msgid "_Delete Permanently" msgstr "_Ištrinti negrįžtamai" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8772 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "Negrįžtamai ištrinti atvertą aplanką" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8776 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "Perkelti atvertą aplanką į šiukšlinę" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8962 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8967 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "_Atverti naudojant %s" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9017 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9022 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" @@ -7222,7 +7230,7 @@ msgstr[1] "Atverti %'d naujuose _languose" msgstr[2] "Atverti %'d naujų _langų" msgstr[3] "Atverti %'d naujų _langų" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" @@ -7231,7 +7239,7 @@ msgstr[1] "Naršyti %'d naujuose _languose" msgstr[2] "Naršyti %'d naujų _langų" msgstr[3] "Naršyti %'d naujų _langų" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" @@ -7240,7 +7248,7 @@ msgstr[1] "Atverti %'d naujose kor_telėse" msgstr[2] "Atverti %'d naujų kor_telių" msgstr[3] "Atverti %'d naujų kor_telių" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" @@ -7249,71 +7257,71 @@ msgstr[1] "Naršyti %'d naujose kor_telėse" msgstr[2] "Naršyti %'d naujų kor_telių" msgstr[3] "Naršyti %'d naujų kor_telių" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "Negrįžtamai ištrinti visus pažymėtus elementus" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9171 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9176 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "Žiūrėti ar keisti atverto aplanko savybes" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10481 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10486 msgid "Download location?" msgstr "Atsiuntimo vieta?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "Galite jį atsisiųsti arba sukurti į jį nuorodą." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10487 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10492 msgid "Make a _Link" msgstr "Sukurti _nuorodą" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10494 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10499 msgid "_Download" msgstr "_Parsisiųsti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10651 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10710 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10838 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10715 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10843 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "Vilkimo ir numetimo operacija nepalaikoma." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10652 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10657 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "Vilkimo ir numetimo operacija veikia tik vietinėse failų sistemose." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10839 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10716 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10844 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "Panaudotas netinkamas vilkimo tipas." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10761 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771 msgid "Link Creation Failed" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10765 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770 #, c-format msgid "Cannot create the link to %s" msgstr "" #. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10916 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10921 msgid "dropped text.txt" msgstr "nuvilktas tekstas.txt" #. Translators: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10962 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10967 msgid "dropped data" msgstr "nuvilkti duomenys" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11359 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11379 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11384 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" @@ -7447,7 +7455,7 @@ msgstr "Pervadinama „%s“ į „%s“." msgid "by _Name" msgstr "pagal _vardą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1760 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal pavadinimą" @@ -7455,7 +7463,7 @@ msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal pavadinimą" msgid "by _Size" msgstr "pagal _dydį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1766 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal dydį" @@ -7463,7 +7471,7 @@ msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal dydį" msgid "by S_ize on Disk" msgstr "pagal d_ydį diske" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1772 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850 msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal disko naudojimą" @@ -7471,7 +7479,7 @@ msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal disko naudojimą" msgid "by _Type" msgstr "pagal _tipą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1778 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal tipą" @@ -7479,176 +7487,196 @@ msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal tipą" msgid "by Modification _Date" msgstr "pagal _keitimo datą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal keitimo datą" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +msgid "by _Creation Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868 +msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 msgid "by _Emblems" msgstr "pagal _emblemas" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal emblemas" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 msgid "by T_rash Time" msgstr "pagal iš_metimo laiką" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1796 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 src/file-manager/fm-icon-view.c:1880 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal išmetimo laiką" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 msgid "by E_xtension" msgstr "pagal prie_vardį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187 msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" msgstr "" "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal atvirkštinius prievardžio segmentus" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:794 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:801 msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "_Sutvarkyti darbalaukį pagal pavadinimą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1709 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Išdėst_yti elementus" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1711 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1786 msgid "Resize Icon..." msgstr "Išt_empti piktogramą…" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1712 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1787 msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "Leisti keisti pasirinktos piktogramos dydį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 src/file-manager/fm-icon-view.c:1935 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 src/file-manager/fm-icon-view.c:2021 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Atstatyti _originalius piktogramų dydžius" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1717 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1791 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "Atstatyti visų pasirinktų piktogramų originalius dydžius" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794 msgid "_Organize by Name" msgstr "_Sutvarkyti pagal pavadinimą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "Pertvarkyti piktogramas, kad jos geriau tilptų lange ir nepersidengtų" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1730 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 msgid "Compact _Layout" msgstr "_Glaustas išdėstymas" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1731 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "Nustatyti glaustesnio išdėstymo schemą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1736 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808 msgid "Re_versed Order" msgstr "_Atvirkštinė tvarka" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1737 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "Rodyti piktogramas atvirkštine tvarka" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1742 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814 msgid "_Keep Aligned" msgstr "Laikytis ly_giavimo" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1743 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "Išdėstyti piktogramas tinkleliu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1753 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820 +msgid "_Lock Icons Position" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821 +msgid "Prevent repositioning icons" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831 msgid "_Manually" msgstr "_Rankiniu būdu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1754 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1832 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "Palikti piktogramas ten, kur jos perkeliamos" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837 msgid "By _Name" msgstr "Pagal pa_vadinimą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843 msgid "By _Size" msgstr "Pagal _dydį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849 msgid "By S_ize on Disk" msgstr "Pagal d_ydį diske" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855 msgid "By _Type" msgstr "Pagal _tipą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861 msgid "By Modification _Date" msgstr "Pagal _keitimo datą" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867 +msgid "By _Creation Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873 msgid "By _Emblems" msgstr "Pagal _emblemas" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879 msgid "By T_rash Time" msgstr "Pagal iš_trynimo laiką" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1885 msgid "By E_xtension" msgstr "Pagal prie_vardį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1886 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" msgstr "" "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal atvirkštinius prievardžio segmentus" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2022 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Atstatyti _originalų piktogramos dydį" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2407 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2495 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "rodo į „%s“" #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3426 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3514 msgid "_Icons" msgstr "_Piktogramos" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3427 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "Piktogramų rodinyje įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3428 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "Paleidžiant piktogramų rodinį įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3429 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "Rodyti šią vietą piktogramų rodinyje." #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3529 msgid "_Compact" msgstr "_Glaustas" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3442 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3530 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "Glaustąjame rodinyje iškilo klaida." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3443 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3531 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "Paleidžiant glaustąjį rodinį įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3444 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3532 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "Rodyti šią vietą naudojant glaustą rodinį." @@ -7674,19 +7702,19 @@ msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Pasirinkite skiltis, rodomas šiame aplanke" #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3493 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495 msgid "_List" msgstr "_Sąrašas" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3494 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496 msgid "The list view encountered an error." msgstr "Sąrašo rodinyje įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3497 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "Paleidžiant rodinį įvyko klaida." -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3498 msgid "Display this location with the list view." msgstr "Rodyti šią vietą sąrašo rodinyje.“" @@ -7793,178 +7821,182 @@ msgstr "Naudota:" msgid "Modified:" msgstr "Pakeista:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3370 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3365 +msgid "Created:" +msgstr "Sukurta:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3374 msgid "Free space:" msgstr "Laisva vieta:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3898 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902 msgid "_Read" msgstr "_Skaitymas" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3900 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3904 msgid "_Write" msgstr "_Rašymas" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3906 msgid "E_xecute" msgstr "Vy_kdyti" #. Translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4193 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4174 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4185 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197 msgid "no " msgstr "ne " -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4173 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177 msgid "list" msgstr "sąrašas" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4175 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179 msgid "read" msgstr "skaityti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4184 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4188 msgid "create/delete" msgstr "kurti/trinti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4186 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4190 msgid "write" msgstr "rašyti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4195 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199 msgid "access" msgstr "prieiti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 msgid "Access:" msgstr "Prieiga:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 msgid "Folder access:" msgstr "Prieiga prie aplankų:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251 msgid "File access:" msgstr "Prieiga prie failų:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4265 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269 msgid "List files only" msgstr "Rodyti tik failus" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4267 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4271 msgid "Access files" msgstr "Prieiti prie failų" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273 msgid "Create and delete files" msgstr "Kurti ir trinti failus" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4276 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4280 msgid "Read-only" msgstr "Tik skaityti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4278 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4282 msgid "Read and write" msgstr "Skaityti ir rašyti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4343 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347 msgid "Special flags:" msgstr "Specialios vėliavėlės:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4345 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4349 msgid "Set _user ID" msgstr "Nustatyti _naudotojo ID" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4346 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4350 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Nustatyti _grupės ID" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4351 msgid "_Sticky" msgstr "_Kibus" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4422 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4614 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4426 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4618 msgid "_Owner:" msgstr "_Savininkas:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4430 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4520 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4434 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4524 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4627 msgid "Owner:" msgstr "Savininkas:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4454 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4458 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4642 msgid "_Group:" msgstr "_Grupė:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4521 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4525 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 msgid "Others" msgstr "Kiti" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4501 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505 msgid "Execute:" msgstr "Vykdyti:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4508 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Leisti _vykdyti failą kaip programą" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4522 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4526 msgid "Others:" msgstr "Kiti:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4666 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Aplanko leidimai:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4669 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4673 msgid "File Permissions:" msgstr "Failo leidimai:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4682 msgid "Text view:" msgstr "Tekstinė išraiška:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "Nesate savininkas, todėl negalite keisti šių teisių." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4846 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 msgid "SELinux context:" msgstr "SELinux kontekstas:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4851 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 msgid "Last changed:" msgstr "Paskutinis pakeitimas:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4868 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Pritaikyti leidimus failams viduje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4878 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4882 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“ leidimų." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4885 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Nepavyko nustatyti pasirinkto failo leidimų." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5470 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5474 msgid "Creating Properties window." msgstr "Kuriamas savybių langas." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5766 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5770 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Pasirinkite pasirinktinę piktogramą" -- cgit v1.2.1