From de3a7ef1144d334e7bb213d42687a7d909b766e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 19 Jan 2020 19:15:50 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/mr.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 147 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/mr.po') diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 8a30aafe..c9731deb 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-20 16:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -452,19 +452,19 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: eel/eel-editable-label.c:329 +#: eel/eel-editable-label.c:335 msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#: eel/eel-editable-label.c:330 +#: eel/eel-editable-label.c:336 msgid "The text of the label." msgstr "लेबलचे गद्य." -#: eel/eel-editable-label.c:336 +#: eel/eel-editable-label.c:342 msgid "Justification" msgstr "निश्चितता" -#: eel/eel-editable-label.c:337 +#: eel/eel-editable-label.c:343 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -473,51 +473,51 @@ msgstr "" "लेबलच्या गद्यातील ओळींची मांडणी एकमेकांशी सापेक्ष आहे.याचा परिणाम विभाजनातील" " लेबलच्या अलाइनमेंटवर होणार नाही.त्याकरीता GtkMisc::xalign बघा." -#: eel/eel-editable-label.c:345 +#: eel/eel-editable-label.c:351 msgid "Line wrap" msgstr "ओळ व्रॅप" -#: eel/eel-editable-label.c:346 +#: eel/eel-editable-label.c:352 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "जर स्थापित असेल, तर गद्य जास्त लांबल्यास ओळ व्रॅप करा." -#: eel/eel-editable-label.c:353 +#: eel/eel-editable-label.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "कर्सरची जागा" -#: eel/eel-editable-label.c:354 +#: eel/eel-editable-label.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "अक्षरांमध्ये प्रदेशन कर्सरची वर्तमान स्थिती." -#: eel/eel-editable-label.c:363 +#: eel/eel-editable-label.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "निवड सीमा" -#: eel/eel-editable-label.c:364 +#: eel/eel-editable-label.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "अक्षरांतील कर्सरच्या निवडीच्या विरुद्ध टोकाची स्थिती." -#: eel/eel-editable-label.c:3083 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 +#: eel/eel-editable-label.c:3092 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311 msgid "Cu_t" msgstr "कापा (_t)" -#: eel/eel-editable-label.c:3085 libcaja-private/caja-clipboard.c:469 +#: eel/eel-editable-label.c:3094 libcaja-private/caja-clipboard.c:469 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320 msgid "_Copy" msgstr "प्रत बनवा (_C)" -#: eel/eel-editable-label.c:3087 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: eel/eel-editable-label.c:3096 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "_Paste" msgstr "चिकटवा (_P)" -#: eel/eel-editable-label.c:3090 +#: eel/eel-editable-label.c:3099 msgid "Select All" msgstr "सर्वांची निवड करा" @@ -999,206 +999,206 @@ msgstr "डेस्कटॉप चिन्ह पुन्हनामां msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "डेस्कटॉप फाइल पुन्हनामांकीत करू शकत नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:4758 +#: libcaja-private/caja-file.c:4757 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "आज 00:00:00 PM वाजता" -#: libcaja-private/caja-file.c:4759 src/caja-file-management-properties.c:532 +#: libcaja-private/caja-file.c:4758 src/caja-file-management-properties.c:532 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "आज %-I:%M:%S %p योवेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4761 +#: libcaja-private/caja-file.c:4760 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "आज 00:00 PM वाजता" -#: libcaja-private/caja-file.c:4762 +#: libcaja-private/caja-file.c:4761 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "आज येथे %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4764 +#: libcaja-private/caja-file.c:4763 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "आज, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4765 +#: libcaja-private/caja-file.c:4764 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "आज, %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4767 libcaja-private/caja-file.c:4768 +#: libcaja-private/caja-file.c:4766 libcaja-private/caja-file.c:4767 msgid "today" msgstr "आज" -#: libcaja-private/caja-file.c:4777 +#: libcaja-private/caja-file.c:4776 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "काल 00:00:00 PM वाजता" -#: libcaja-private/caja-file.c:4778 +#: libcaja-private/caja-file.c:4777 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "काल %-I:%M:%S %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4780 +#: libcaja-private/caja-file.c:4779 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "काल 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4781 +#: libcaja-private/caja-file.c:4780 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "काल येथे %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +#: libcaja-private/caja-file.c:4782 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "काल, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4784 +#: libcaja-private/caja-file.c:4783 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "काल, %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4786 libcaja-private/caja-file.c:4787 +#: libcaja-private/caja-file.c:4785 libcaja-private/caja-file.c:4786 msgid "yesterday" msgstr "काल" -#: libcaja-private/caja-file.c:4798 +#: libcaja-private/caja-file.c:4797 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "बुधवार, सप्टेम्बर 00 0000 00:00:00 PM वाजता" -#: libcaja-private/caja-file.c:4799 +#: libcaja-private/caja-file.c:4798 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y येथे %-I:%M:%S %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4801 +#: libcaja-private/caja-file.c:4800 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "सोम, ऑक्टो 00 0000 00:00:00 PM यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4802 +#: libcaja-private/caja-file.c:4801 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +#: libcaja-private/caja-file.c:4803 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "सोम, ऑक्ट 00 0000 00:00 PM यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4805 +#: libcaja-private/caja-file.c:4804 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +#: libcaja-private/caja-file.c:4806 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ऑक्ट 00 0000 00:00 PM यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4808 +#: libcaja-private/caja-file.c:4807 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p यावेळी" -#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +#: libcaja-private/caja-file.c:4809 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "ऑक्ट 00 0000, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4811 +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +#: libcaja-private/caja-file.c:4812 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: libcaja-private/caja-file.c:4814 +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +#: libcaja-private/caja-file.c:4815 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4817 +#: libcaja-private/caja-file.c:4816 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: libcaja-private/caja-file.c:5454 +#: libcaja-private/caja-file.c:5453 msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "परवानगी निश्चित करण्यास परवानगी नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:5748 +#: libcaja-private/caja-file.c:5747 msgid "Not allowed to set owner" msgstr "मालकी निश्चित करू शकत नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:5766 +#: libcaja-private/caja-file.c:5765 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "निर्धारीत मालक '%s' अस्तित्वात नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:6028 +#: libcaja-private/caja-file.c:6027 msgid "Not allowed to set group" msgstr "समुह निश्चित करण्यास परवानगी नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:6046 +#: libcaja-private/caja-file.c:6045 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "निर्धारीत समुह '%s' अस्तित्वात नाही" -#: libcaja-private/caja-file.c:6200 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#: libcaja-private/caja-file.c:6199 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6201 +#: libcaja-private/caja-file.c:6200 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6202 +#: libcaja-private/caja-file.c:6201 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6306 +#: libcaja-private/caja-file.c:6305 msgid "%" msgstr "%" -#: libcaja-private/caja-file.c:6307 +#: libcaja-private/caja-file.c:6306 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s बाईट्स)" -#: libcaja-private/caja-file.c:6657 libcaja-private/caja-file.c:6681 +#: libcaja-private/caja-file.c:6656 libcaja-private/caja-file.c:6680 msgid "? items" msgstr "? माहिती" -#: libcaja-private/caja-file.c:6663 libcaja-private/caja-file.c:6671 +#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6670 msgid "? bytes" msgstr "? बाईट्स" -#: libcaja-private/caja-file.c:6686 +#: libcaja-private/caja-file.c:6685 msgid "unknown type" msgstr "अपरिचित प्रकार" -#: libcaja-private/caja-file.c:6689 +#: libcaja-private/caja-file.c:6688 msgid "unknown MIME type" msgstr "अपरिचीत MIME प्रकार" -#: libcaja-private/caja-file.c:6703 +#: libcaja-private/caja-file.c:6702 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: libcaja-private/caja-file.c:6753 +#: libcaja-private/caja-file.c:6752 msgid "program" msgstr "कार्यक्रम" -#: libcaja-private/caja-file.c:6773 +#: libcaja-private/caja-file.c:6772 msgid "link" msgstr "लिंक" -#: libcaja-private/caja-file.c:6779 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#: libcaja-private/caja-file.c:6778 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s करीता लिंक द्या" -#: libcaja-private/caja-file.c:6795 +#: libcaja-private/caja-file.c:6794 msgid "link (broken)" msgstr "जोडणी (अनिश्चित)" @@ -1703,6 +1703,11 @@ msgstr "फाइल्स् कचरापेटीत टाकत आहे msgid "Deleting Files" msgstr "फाइल्स् नष्ट करत आहे" +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157 src/caja-places-sidebar.c:2266 +#: src/caja-places-sidebar.c:2302 +msgid "It is now safe to remove the drive" +msgstr "" + #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2170 msgid "Unable to eject %V" msgstr "%V बाहेर काढू शकत नाही" @@ -1711,6 +1716,10 @@ msgstr "%V बाहेर काढू शकत नाही" msgid "Unable to unmount %V" msgstr "%V अनारोहीत करू शकत नाही" +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2208 src/caja-places-sidebar.c:2336 +msgid "Writing data to the drive -- do not unplug" +msgstr "" + #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2332 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "अनारोहीत करण्यापूर्वी तुम्हाला कचरापेटी रिकामी करायची?" @@ -2531,14 +2540,14 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "तयार करीत आहे" -#: libcaja-private/caja-query.c:167 +#: libcaja-private/caja-query.c:164 #: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:178 #: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:208 #: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:241 msgid "Search" msgstr "शोधा" -#: libcaja-private/caja-query.c:170 +#: libcaja-private/caja-query.c:167 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "\"%s\" करीता शोधा" @@ -4861,48 +4870,48 @@ msgstr "दाखल करीत आहे..." msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: src/caja-information-panel.c:165 +#: src/caja-information-panel.c:164 msgid "Information" msgstr "माहिती" -#: src/caja-information-panel.c:171 +#: src/caja-information-panel.c:170 msgid "Show Information" msgstr "माहिती दर्शवा" -#: src/caja-information-panel.c:361 +#: src/caja-information-panel.c:360 msgid "Use _Default Background" msgstr "मुलभूत पार्श्वभूमीचा वापर करा (_D)" -#: src/caja-information-panel.c:527 +#: src/caja-information-panel.c:526 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "तुम्ही एकावेळी एकापेक्षा जास्त इच्छिक चिन्हाची नेमणूक करू शकत नाही." -#: src/caja-information-panel.c:528 +#: src/caja-information-panel.c:527 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:515 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "इच्छिक चिन्ह स्थापन करण्यास कृपया एक प्रतिमा ओढा." -#: src/caja-information-panel.c:555 +#: src/caja-information-panel.c:554 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:526 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "तुम्ही जी फाइल वगळी ती स्थानिक नाही." -#: src/caja-information-panel.c:556 +#: src/caja-information-panel.c:555 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:527 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:533 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "तुम्ही फक्त स्थानिक प्रतिमा तयार चिन्हे म्हणून वापरू शकता." -#: src/caja-information-panel.c:563 +#: src/caja-information-panel.c:562 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:532 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "तुम्ही जी फाइल वगळली ती प्रतिमा नाही." -#: src/caja-information-panel.c:564 +#: src/caja-information-panel.c:563 msgid "You can only use images as custom icons." msgstr "तुम्ही फक्त इच्छिक चिन्हे म्हणून प्रतिमांचा वापर करू शकता." -#: src/caja-information-panel.c:749 src/file-manager/fm-directory-view.c:4515 +#: src/caja-information-panel.c:748 src/file-manager/fm-directory-view.c:4515 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "%s च्यासह उघडा" @@ -4930,7 +4939,7 @@ msgstr "स्थळ उघडा" msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: src/caja-navigation-action.c:150 +#: src/caja-navigation-action.c:147 msgid "folder removed" msgstr "" @@ -4952,237 +4961,237 @@ msgstr "\"%s\" हे स्थळ अस्तित्वात नाही." msgid "The history location doesn't exist." msgstr "इतिहासातील स्थळ अस्तित्वात नाही." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:827 msgid "_Go" msgstr "जा (_G)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:831 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:828 msgid "_Bookmarks" msgstr "पुस्तकखुण (_B)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:832 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:829 msgid "_Tabs" msgstr "टॅब (_T)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:833 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 msgid "New _Window" msgstr "नविन चौकट (_W)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:834 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:831 msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "दर्शविलेल्या ठिकाणाकरीता नॉटीलसची आणखी एक चौकट उघडा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:837 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:834 msgid "New _Tab" msgstr "नविन टॅब(_T)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:838 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:835 msgid "Open another tab for the displayed location" msgstr "दर्शविलेले स्थानकरीता आणखी एक चौकट उघडा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:841 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:838 msgid "Open Folder W_indow" msgstr "संचयीका चौकट उघडा (_i)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:842 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:839 msgid "Open a folder window for the displayed location" msgstr "दर्शविलेल्या स्थळाकरीता संचयीका चौकट उघडा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:845 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:842 msgid "Close _All Windows" msgstr "सर्व चौकटी बंद करा (_A)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:846 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:843 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "सर्व संचार चौकटी बंद करा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:846 msgid "_Location..." msgstr "स्थळ _L)..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:850 src/caja-spatial-window.c:923 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:923 msgid "Specify a location to open" msgstr "उघडण्यासाठी ठिकाण निश्चित करा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:850 msgid "Clea_r History" msgstr "इतिहास पुसून टाका (_r)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:854 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:851 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "जा मेनू व मागे/पुढे यादीतील विषयसूची पुसून टाका" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:857 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:854 msgid "S_witch to Other Pane" msgstr "दुसऱ्या पटलात जा (_w)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:858 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:855 msgid "Move focus to the other pane in a split view window" msgstr "विभाजीत दृष्य पटलमध्ये फोकसला इतर पट्टीत हलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:861 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:858 msgid "Sa_me Location as Other Pane" msgstr "इतर पटलाप्रमाणे समान स्थान" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:859 msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "अगाऊ पट्टी प्रमाणेच समान स्थानाकडे जा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 src/caja-spatial-window.c:936 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:936 msgid "_Add Bookmark" msgstr "पुस्तकखुण जोडा (_A)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:937 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:937 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "या मेनूवरील सद्याच्या स्थळाकरीता ओळखचिन्ह जोडा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:940 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:940 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "ओळचिन्ह संपादन (_E)..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:870 src/caja-spatial-window.c:941 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:941 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "या मेनुमधील ओऴखचिन्हे संपादनाकरीता परवानगी देणारी चौकट दर्शवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:874 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:871 msgid "_Previous Tab" msgstr "मागील टॅब (_P)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:875 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 msgid "Activate previous tab" msgstr "पूर्वीचे टॅब सक्रीय करा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:879 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:876 msgid "_Next Tab" msgstr "पुढील टॅब(_N)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:880 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:877 msgid "Activate next tab" msgstr "पुढील टॅब सक्रीय करा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:884 -#: src/caja-navigation-window-pane.c:391 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:881 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:389 msgid "Move Tab _Left" msgstr "टॅब डावीकडे हलवा (_L)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:885 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:882 msgid "Move current tab to left" msgstr "वर्तमान टॅब डावीकडे हलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:889 -#: src/caja-navigation-window-pane.c:399 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:886 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:397 msgid "Move Tab _Right" msgstr "टॅब उजवीकडे हलवा (_R)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:890 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:887 msgid "Move current tab to right" msgstr "वर्तमान टॅब ऊजवीकडे हलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:894 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:891 msgid "S_how Search" msgstr "शोध दाखवा (_h)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:895 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:892 msgid "Show search" msgstr "शोध दाखवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:903 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:900 msgid "_Main Toolbar" msgstr "मुख्य साधनपट्टी (_M)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:901 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" msgstr "या चौकटीमधिल मुख्य साधनपट्टीची दृश्यक्षमता बदलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:906 msgid "_Side Pane" msgstr "बाजूची पट्टी (_S)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:910 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:907 msgid "Change the visibility of this window's side pane" msgstr "या चौकटीमधिल बाजुच्या पटलाची दृश्यक्षमता बदलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:915 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:912 msgid "Location _Bar" msgstr "स्थितीदर्सक पट्टी (_B)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:916 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:913 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "या चौकटीमधिल स्थान पट्टीची दृश्यक्षमता बदलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:921 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:918 msgid "St_atusbar" msgstr "स्थितीपट्टी (_a)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:922 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:919 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "या चौकटीमधिल स्थितीपट्टीची दृश्यक्षमता बदलवा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:927 src/caja-spatial-window.c:944 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:944 msgid "_Search for Files..." msgstr "फाइल्स् करीता शोधा (_S)..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:929 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 msgid "Search documents and folders by name" msgstr "नावाप्रमाणे दस्तऐवज व फोल्डर्स् शोधा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:935 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:932 msgid "E_xtra Pane" msgstr "जादा पटल (_x)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:936 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:933 msgid "Open an extra folder view side-by-side" msgstr "त्याचबरोबर अगाऊ फोल्डर दृष्य उघडा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:963 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:960 msgid "_Back" msgstr "मागे (_B)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:965 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:962 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "मागील भेटून झालेल्या जागेवर जा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:966 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:963 msgid "Back history" msgstr "इतिहासकडे जा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:980 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:977 msgid "_Forward" msgstr "पुढे (_F)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:982 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:979 msgid "Go to the next visited location" msgstr "पुढील भेटून झालेल्या जागेवर जा" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:983 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:980 msgid "Forward history" msgstr "इतिहासच्या पुढे" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:998 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:995 msgid "_Zoom" msgstr "लहान/मोठे करा (_Z)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1008 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1005 msgid "_View As" msgstr "असे दृश्य (_V)" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1047 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1044 msgid "_Search" msgstr "शोधा (_S)" -#: src/caja-navigation-window-pane.c:260 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:258 msgid "Toggle between button and text-based location bar" msgstr "बटन आधारीत अथवा पाठ्य आधारीत स्थळ-पट्टी निवडा " -#: src/caja-navigation-window-pane.c:381 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:379 msgid "_New Tab" msgstr "नविन टॅब(_N)" -#: src/caja-navigation-window-pane.c:410 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:408 msgid "_Close Tab" msgstr "टॅब बंद करा (_C)" -#: src/caja-notebook.c:313 +#: src/caja-notebook.c:311 msgid "Close tab" msgstr "टॅब बंद करा" @@ -5715,7 +5724,7 @@ msgstr "परिणाम शोधा" msgid "Search:" msgstr "शोधा:" -#: src/caja-side-pane.c:383 +#: src/caja-side-pane.c:381 msgid "Close the side pane" msgstr "बाजूची पट्टी बंद करा" @@ -5893,7 +5902,7 @@ msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:580 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2019 The Caja authors" +"Copyright © 2011-2020 The Caja authors" msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:586 @@ -6062,7 +6071,7 @@ msgstr "वर (_U)" msgid "_Home" msgstr "मूळ (_H)" -#: src/caja-window-slot.c:210 src/file-manager/fm-list-model.c:487 +#: src/caja-window-slot.c:209 src/file-manager/fm-list-model.c:487 #: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380 msgid "Loading..." msgstr "दाखल करत आहे..." -- cgit v1.2.1