From 9829872926fa695a76acc73aadd8c7f1ac186d83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 24 Mar 2021 16:26:42 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ms.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/ms.po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index ad56ad06..3e03e196 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Puretech , 2018 -# Stefano Karapetsas , 2019 -# abuyop , 2020 +# Puretech , 2020 +# Stefano Karapetsas , 2020 +# abuyop , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:44+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "" "Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME " "Nautilus, of which Caja is a fork." msgstr "" -"Caja boleh ditambah baik dengan sistem pemalam, seakan dengan Nautilus " -"GNOME, yang mana Caja cabangnya." +"Caja boleh ditambah baik dengan sistem palam, seakan dengan Nautilus GNOME, " +"yang mana Caja cabangnya." #: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:3 msgid "Autorun Prompt" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr[0] "Menyalin %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\"" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "Menduakan %'d fail (dalam \"%B\")" +msgstr[0] "Menduplikasi %'d fail (dalam \"%B\")" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3070 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr[0] "Menyalin %'d fail ke \"%B\"" #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Menduakan %'d fail" +msgstr[0] "Menduplikasi %'d fail" #. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" @@ -2163,13 +2163,13 @@ msgstr "Anda pasti hendak buka semua fail?" #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan." +msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %d tab secara berasingan." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan." +msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 #: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142 @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr[0] "B_uat asal salin %d item" #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" -msgstr[0] "B_uat asal pendua %d item" +msgstr[0] "B_uat asal duplikasi %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr[0] "B_uat asal alih %d item ke tong sampah" #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "B_uat asal pulihkan %d item dari tong sampah" +msgstr[0] "B_uat asal pulih %d item dari tong sampah" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format @@ -2784,19 +2784,19 @@ msgstr[0] "B_uat asal padam %d item" #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "Buat asal perubahan rekursif keizinan %d item" +msgstr[0] "Buat asal ubah rekursif keizinan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" -msgstr[0] "Buat asal keizinan %d item" +msgstr[0] "Buat ubah asal keizinan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" -msgstr[0] "Buat asal perubahan kumpulan %d item" +msgstr[0] "Buat asal ubah kumpulan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637 #, c-format @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr[0] "Buat _semula salin %d item" #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" -msgstr[0] "Buat _semula pendua %d item" +msgstr[0] "Buat _semula duplikasi %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format @@ -2870,19 +2870,19 @@ msgstr[0] "Buat _semula padam %d item" #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "Buat semula perubahan rekursif keizinan %d item" +msgstr[0] "Buat semula ubah rekursif keizinan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" -msgstr[0] "Buat semula keizinan %d item" +msgstr[0] "Buat semula ubah keizinan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" -msgstr[0] "Buat semula perubahan kumpulan %d item" +msgstr[0] "Buat semula ubah kumpulan %d item" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732 #, c-format @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Pergi Ke:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Anda hendak lihat %d lokasi?" +msgstr[0] "Anda mahu melihat lokasi %d?" #: src/caja-location-dialog.c:160 msgid "Open Location" @@ -5911,6 +5911,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2020 The Caja authors" msgstr "" +"Hak Cipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\n" +"Hak Cipta © 2011-2020 Pengarang Caja" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" @@ -6210,13 +6212,13 @@ msgstr "Papar lokasi ini dengan pandangan atas meja." #, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." +msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %'d tab secara berasingan." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:663 #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." +msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1209 msgid "Select Items Matching" @@ -6327,7 +6329,7 @@ msgstr "%s%s, %s, %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk buka item terpilih" +msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk membuka item-item terpilih" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612 msgid "Open parent location" @@ -6418,14 +6420,14 @@ msgstr "\"%s\" akan disalin jika anda pilih perintah Tampal" msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" -msgstr[0] "%'d item terpilih akan dialih jika anda pilih perintah Tampal" +msgstr[0] "%'d item terpilih akan dialih jika anda memilih perintah Tampal" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" -msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda pilih perintah Tampal" +msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda memilih perintah Tampal" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060 @@ -6619,7 +6621,7 @@ msgstr "Duakan setiap item dipilih" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "_Buat Pautan" +msgstr[0] "B_uat Pautan" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -6875,29 +6877,29 @@ msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\"" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah" +msgstr[0] "Alih folder-folder terpilih keluar dari tong sampah" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\"" +msgstr[0] "Alih fail-fail terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\"" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah" +msgstr[0] "Alih fail-fail terpilih keluar dari tong sampah" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\"" +msgstr[0] "Alih item-item terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\"" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah" +msgstr[0] "Alih item-item terpilih keluar dari tong sampah" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 @@ -7042,25 +7044,25 @@ msgstr "_Buka Dengan %s" #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baru" +msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baharu" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baru" +msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tetingkap Baharu" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baru" +msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baharu" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baru" +msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baharu" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111 msgid "Delete all selected items permanently" -- cgit v1.2.1