From e9104034f07a8d993c3bd5568d805439ef318e0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clement Lefebvre Date: Mon, 22 Jul 2019 16:42:44 +0200 Subject: Revert "tx: sync with transifex" This reverts commit a1fda5f4cca0d5019428a81799bfce4c235e9ec4. That commit deleted all ngettext translations (for some reasons these must have been missing in Transifex). --- po/ms.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/ms.po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 47856050..5e6043cd 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Puretech , 2019 +# Puretech , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # abuyop , 2019 # @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1478,13 +1478,13 @@ msgstr "Tidak dapat lekap %s" #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Persediaan untuk menyalin %'d fail (%S)" +msgstr[0] "Bersedia untuk menyalin %'d fail (%S)" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2531 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail (%S)" +msgstr[0] "Bersedia untuk mengalih %'d fail (%S)" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2537 #, c-format @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr[0] "Bersedia untuk memadam %'d fail (%S)" #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Persediaan untuk membuang %'d fail ke tong sampah" +msgstr[0] "Bersedia untuk membuang %'d fail ke tong sampah" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2574 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472 @@ -3327,9 +3327,6 @@ msgid "" "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. " "Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file." msgstr "" -"Jika ditetapkan kepada benar, maka fail tersembunyi dipapar secara lalai " -"dalam pengurus fail. Fail tersembunyi sama ada fail bernama dengan awalan " -"titik, tersenarai dalam fail .hidden folder atau fail .hidden folder." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show backup files" @@ -3340,9 +3337,6 @@ msgid "" "If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. " "Backup files are backup files ending with a tilde (~)." msgstr "" -"Jika ditetapkan kepada benar, maka fail tersembunyi dipapar secara lalai " -"dalam pengurus fail. Fail sandar yang namanya berakhir dengan tanda tilde " -"(~)." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "Whether to show file sizes with IEC units" @@ -3362,7 +3356,7 @@ msgstr "Sama ada hendak tunjukkan pemberitahuan" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications." -msgstr "Jika ditetapkan benar, Caja akan tunjukkan pemberitahuan desktop." +msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 msgid "List of possible captions on icons" @@ -3922,7 +3916,7 @@ msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Tindakan ni akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." +msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5425 @@ -5024,25 +5018,25 @@ msgstr "_Buka Dengan %s" #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baharu" +msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baru" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baharu" +msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baru" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baharu" +msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baru" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baharu" +msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baru" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8986 msgid "Delete all selected items permanently" @@ -5948,7 +5942,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2088 msgid "Open URIs in tabs." -msgstr "Buka URI dalam tab" +msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2090 msgid "Open a browser window." @@ -6427,11 +6421,11 @@ msgstr "Isih _folder sebelum fail" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 msgid "Show hidden files" -msgstr "Tunjuk fail tersembunyi" +msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 msgid "Show backup files" -msgstr "Tunjuk fail sandar" +msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 msgid "Icon View Defaults" @@ -6838,7 +6832,7 @@ msgstr "_Lokasi:" #: ../src/caja-navigation-action.c:146 msgid "folder removed" -msgstr "folder dibuang" +msgstr "" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" @@ -7394,7 +7388,7 @@ msgstr "Tag" #: ../src/caja-query-editor.c:181 msgid "Modification Time" -msgstr "Masa Diubahsuai" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:334 msgid "Select folder to search in" @@ -7457,27 +7451,27 @@ msgstr "Jenis Lain..." #: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202 msgid "Less than or equal to" -msgstr "Kurang dari atau sama dengan" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204 msgid "Greater or equal to" -msgstr "Lebih besar atau sama dengan" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1078 msgid "1 Hour" -msgstr "1 Jam" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1080 msgid "1 Day" -msgstr "1 Hari" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1082 msgid "1 Week" -msgstr "1 Minggu" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1084 msgid "1 Month" -msgstr "1 Bulan" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1086 msgid "6 Months" @@ -7489,55 +7483,55 @@ msgstr "1 tahun" #: ../src/caja-query-editor.c:1219 msgid "10 KiB" -msgstr "10 KiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1221 msgid "100 KiB" -msgstr "100 KiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1223 msgid "500 KiB" -msgstr "500 KiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1225 msgid "1 MiB" -msgstr "1 MiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1227 msgid "5 MiB" -msgstr "5 MiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1229 msgid "10 MiB" -msgstr "10 MiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1231 msgid "100 MiB" -msgstr "100 MiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1233 msgid "500 MiB" -msgstr "500 MiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1235 msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1237 msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1239 msgid "4 GiB" -msgstr "4 GiB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1242 msgid "10 KB" -msgstr "10 KB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1256 msgid "500 MB" -msgstr "500 MB" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1449 msgid "Remove this criterion from the search" @@ -7753,7 +7747,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:637 msgid "About Caja" -msgstr "Perihal Caja" +msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:639 msgid "" @@ -7767,8 +7761,6 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2019 The Caja authors" msgstr "" -"Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\n" -"Hakcipta © 2011-2019 Pengarang Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -7968,12 +7960,12 @@ msgstr "Togol paparan bagi fail tersembunyi pada tetingkap semasa" #. label, accelerator #: ../src/caja-window-menus.c:1028 msgid "Show Bac_kup Files" -msgstr "Tunjuk Fail Sa_ndar" +msgstr "" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:1029 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" -msgstr "Togol paparan fail sandar dalam tetingkap semasa" +msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:1061 msgid "_Up" -- cgit v1.2.1