From 99c7b638016c0acb3bd286e41757aa86c5890be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 3 Jul 2022 13:30:13 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/sv.po | 448 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 218 insertions(+), 230 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 28b38450..a4054058 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,29 +4,30 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Elmer Blanksvärd , 2018 -# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018 -# Kristoffer Grundström , 2018 -# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018 -# Hilding Kåstad , 2018 -# Henrik Mattsson-Mårn , 2018 -# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 -# Claes-Göran Nydahl , 2018 -# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 -# Patrik Nilsson , 2018 -# Tobias Lekare , 2018 -# Philip Andersen , 2020 -# Luna Jernberg , 2021 -# Stefano Karapetsas , 2021 # Marcus Larborg, 2021 +# Elmer Blanksvärd , 2021 +# clefebvre , 2021 +# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2021 +# Kristoffer Grundström , 2021 +# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021 +# Hilding Kåstad , 2021 +# Claes-Göran Nydahl , 2021 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2021 +# Stefano Karapetsas , 2021 +# Henrik Mattsson-Mårn , 2021 +# Patrik Nilsson , 2021 +# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021 +# Tobias Lekare , 2021 +# Philip Andersen , 2021 +# Luna Jernberg , 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Marcus Larborg, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg , 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Bänkskiva" #: data/browser.xml:13 msgid "Dark GNOME" -msgstr "" +msgstr "Mörk GNOME" #: data/browser.xml:14 msgid "Dots" @@ -756,11 +757,11 @@ msgstr "Datumet då filen ändrades." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Datum skapad" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 msgid "The date the file was created." -msgstr "" +msgstr "Datumet då filen skapades." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" @@ -1402,8 +1403,8 @@ msgstr[1] "%'d timmar" #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "cirka %'d timme" -msgstr[1] "cirka %'d timmar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format @@ -1543,10 +1544,7 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Är du säker att du vill radera objektet %'d permanent från papperskorgen?" msgstr[1] "" -"Är du säker att du vill radera de %'d valda objekten permanent från " -"papperskorgen?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448 @@ -1577,9 +1575,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "" -"Är du säker att du vill permanent radera det %'d markerade objektet?" msgstr[1] "" -"Är du säker att du vill permanent radera de %'d markerade objekten?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" @@ -1589,8 +1585,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill slänga \"%B\"?" #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "Är du säker att du vill slänga det %'d markerade objektet?" -msgstr[1] "Är du säker att du vill slänga de %'d markerade objekten?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." @@ -1758,8 +1754,8 @@ msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer (%S)" #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Förbereder att radera %'d fil (%S)" -msgstr[1] "Förbereder att radera %'d filer (%S)" +msgstr[0] "Förbereder att ta bort %'d fil (%S)" +msgstr[1] "Förbereder att ta bort %'d filer (%S)" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557 #, c-format @@ -1915,8 +1911,8 @@ msgstr "%S av %S" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)" -msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "" @@ -2042,8 +2038,8 @@ msgstr "Skapar länkar i \"%B\"" #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Skapar länkar till %'d fil" -msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467 msgid "Error while creating link to %B." @@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill öppna alla filer?" #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat flik." +msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separata flik." msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata flikar." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194 @@ -2557,377 +2553,377 @@ msgstr "Sök" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Sök efter \"%s\"" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "Radera %d kopierade objekt" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Ta bort '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "Radera %d duplicerade objekt" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "Flytta %d objekt tillbaka till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Flytta '%s' tillbaka till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Döp om '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "Återställ %d objekt från papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Återställ '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "Flytta %d objekt tillbaka till papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Flytta tillbaka '%s' till papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Radera länkar till %d objekt" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Ta bort länk till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Återställ ursprungliga rättigheter för objekt slutna i '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Återställ ursprungliga rättigheter för '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Återställ grupp för '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Återställ ägare av '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "Kopiera %d objekt till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Kopiera '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "Dubblett av %d objekt i '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Skapa kopia av '%s' i '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "Flytta %d objekt till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Flytta '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Skapa ny fil '%s' från mall " -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Skapa tom fil '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Skapa ny mapp '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "Flytta %d objekt till papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Flytta '%s' till papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Återställ '%s' från papperskorgen" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Skapa länkar till %d objekt" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Skapa länk till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Ange behörigheter för objekt slutna i '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Ange behörigheter för '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Ändra grupp för '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" -msgstr[0] "Ångra kopiering av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra kopiering av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" -msgstr[0] "Ångra duplicering av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra duplicering av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" -msgstr[0] "Ångra förflyttning av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra förflyttning av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" -msgstr[0] "Ångra namnändring av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra namnändring av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "_Undo skapande av tom fil" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "_Undo skapande av fil från mall" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" -msgstr[0] "Ångra skapande av %d mapp" -msgstr[1] "Ångra skapande av %d mappar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" -msgstr[0] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen" -msgstr[1] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen" -msgstr[1] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" -msgstr[0] "Ångra skapande av länk till %d objekt" -msgstr[1] "Ångra skapande av länk till %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" -msgstr[0] "Ångra borttagning av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra borttagning av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt" -msgstr[1] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" -msgstr[0] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt" -msgstr[1] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" -msgstr[0] "Ångra ändring av grupp för %d objekt" -msgstr[1] "Ångra ändring av grupp för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" -msgstr[0] "Ångra ändring av ägare för %d objekt" -msgstr[1] "Ångra ändring av ägare för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" -msgstr[0] "Gör om kopiering av %d objekt" -msgstr[1] "Gör om kopiering av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" -msgstr[0] "Gör om duplicering av %d objekt" -msgstr[1] "Gör om duplicering av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" -msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt" -msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" -msgstr[0] "Gör om namnändring av %d objekt" -msgstr[1] "Gör om namnändring av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "_Redo skapande av tom fil" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "_Redo skapande av fil från mall" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" -msgstr[0] "Gör om skapelse av %d mapp" -msgstr[1] "Gör om skapelse av %d mappar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" -msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen" -msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen" -msgstr[1] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" -msgstr[0] "Gör om skapande av länkar till %dobjekt" -msgstr[1] "Gör om skapande av länkar till %dobjekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" -msgstr[0] "Gör om borttagning av %d objekt" -msgstr[1] "Gör om borttagning av %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt" -msgstr[1] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" -msgstr[0] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt" -msgstr[1] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" -msgstr[0] "Gör om ändring av grupp för %d objekt" -msgstr[1] "Gör om ändring av grupp för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" -msgstr[0] "Gör om ändring av ägare för %d objekt" -msgstr[1] "Gör om ändring av ägare för %d objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." @@ -3845,62 +3841,62 @@ msgstr "" "inställningarna. Ett mappfönster kommer att öppnas vid inmatning av media " "som matchar dessa typer." -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Okänd Version \"%s\" i skrivbordsfil" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Startar %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Programmet tar inte emot några dokument på kommandoraden" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Okänd startflagga: %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till ett \"Type=Link\"-skrivbordsobjekt" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Inte ett körbart objekt" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ange id för sessionshantering" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Flaggor för sessionshantering:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Visa flaggor för sessionshantering" @@ -4050,15 +4046,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Avbryt om du är osäker." -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Inga bokmärken angivna" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491 msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" @@ -4106,7 +4102,7 @@ msgstr "Namn" #: src/caja-bookmarks-window.ui:241 msgid "_Location" -msgstr "" +msgstr "_Plats" #: src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -4970,8 +4966,8 @@ msgstr "Gå till:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Vill du visa %d plats?" -msgstr[1] "Vill du visa %d platser?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/caja-location-dialog.c:160 msgid "Open Location" @@ -5945,7 +5941,7 @@ msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" -msgstr "Kristoffer Grundström " +msgstr "Kristoffer Grundström " #: src/caja-window-menus.c:589 msgid "Website" @@ -6293,15 +6289,15 @@ msgstr "\"%s\" markerad" #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "%'d mapp markerad" -msgstr[1] "%'d mappar markerade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] " (innehåller %'d objekt)" -msgstr[1] " (innehåller %'d objekt)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) @@ -6309,22 +6305,22 @@ msgstr[1] " (innehåller %'d objekt)" #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "(innehåller totalt %'d objekt)" -msgstr[1] "(innehåller totalt %'d objekt)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%'d objekt markerad" -msgstr[1] "%'d objekt markerade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2357 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "%'d annat objekt markerad" -msgstr[1] "%'d andra objekt markerade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The @@ -6365,8 +6361,8 @@ msgstr "%s%s, %s, %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna det markerade objektet" -msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612 msgid "Open parent location" @@ -6458,11 +6454,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Det %'d markerade objektet kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra" -" in" msgstr[1] "" -"De %'d markerade objekten kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra " -"in" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098 #, c-format @@ -6470,11 +6462,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Det %'d markerade objektet kommer att kopieras om du väljer kommandot " -"Klistra in" msgstr[1] "" -"De %'d markerade objekten kommer att kopieras om du väljer kommandot Klistra" -" in" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060 @@ -6672,8 +6660,8 @@ msgstr "Duplicera varje markerat objekt" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Skapa länk" -msgstr[1] "Skapa länkar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -6924,40 +6912,40 @@ msgstr "Flytta den öppna mappen från papperskorgen till \"%s\"" #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen till \"%s\"" -msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen till \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen" -msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen till \"%s\"" -msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen till \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen" -msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen till \"%s\"" -msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen till \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen" -msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 @@ -7073,8 +7061,8 @@ msgstr "Bläddra i nytt fö_nster" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "Bläddra i mapp" -msgstr[1] "Bläddra i mappar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070 @@ -7103,29 +7091,29 @@ msgstr "_Öppna med %s" #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Öppna %'d i nytt fönster" +msgstr[0] "Öppna i %'d i nytt fönster" msgstr[1] "Öppna %'d i nya fönster" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Bläddra %'d i nytt fönster" -msgstr[1] "Bläddra %'d i nya fönster" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Öppna %'d i ny flik" -msgstr[1] "Öppna %'d i nya flikar" +msgstr[0] "Öppna i %'d i ny _flik" +msgstr[1] "Öppna %'d i nya _flikar" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Bläddra %'d i ny flik" -msgstr[1] "Bläddra %'d i nya flikar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116 msgid "Delete all selected items permanently" @@ -7593,8 +7581,8 @@ msgstr "Du kan inte tilldela fler än en anpassad ikon åt gången!" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:645 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "Namn:" -msgstr[1] "Namn:" +msgstr[0] "_Namn:" +msgstr[1] "_Namn:" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001 msgid "Properties" @@ -7631,8 +7619,8 @@ msgstr "oläsbar" #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" -msgstr[0] "%'d objekt, med storlek %s (%s på disk)" -msgstr[1] "%'d objekt, totalt %s (%s på disk)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324 msgid "(some contents unreadable)" @@ -7871,22 +7859,22 @@ msgstr "Träd" msgid "Show Tree" msgstr "Visa träd" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "Widget View" msgstr "Widget-vy" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "_Widget View" msgstr "_Widget-vy" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error." msgstr "Widgeten råkade ut för ett fel." -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "The widget view encountered an error while starting up." msgstr "Widget-vyn råka ut för ett fel vid uppstart." -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448 msgid "Display this location with the widget view." msgstr "Visa denna plats med widget-vyn" -- cgit v1.2.1