From 13ae87df1f21a70d5e1fec93d91f70bffc653460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 19 Dec 2019 19:10:13 +0100 Subject: sync with transifex --- po/ta.po | 8765 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 4251 insertions(+), 4514 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 418f9eff..18c8fd90 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the caja package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Kamala Kannan, 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n" +"Project-Id-Version: caja 1.23.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 16:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -25,373 +24,448 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/browser.xml.h:1 +#: data/browser.xml.in:5 msgid "_Patterns" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:2 +#: data/browser.xml.in:5 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:3 +#: data/browser.xml.in:6 msgid "Blue Ridge" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:4 +#: data/browser.xml.in:7 msgid "Blue Rough" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: data/browser.xml.in:8 msgid "Blue Type" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: data/browser.xml.in:9 msgid "Brushed Metal" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: data/browser.xml.in:10 msgid "Burlap" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:8 +#: data/browser.xml.in:11 msgid "Camouflage" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:9 +#: data/browser.xml.in:12 msgid "Chalk" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:10 +#: data/browser.xml.in:13 msgid "Cork" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:11 +#: data/browser.xml.in:14 msgid "Countertop" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:12 +#: data/browser.xml.in:15 msgid "Dark MATE" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:13 +#: data/browser.xml.in:16 msgid "Dots" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:14 +#: data/browser.xml.in:17 msgid "Fibers" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:15 +#: data/browser.xml.in:18 msgid "Fleur De Lis" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:16 +#: data/browser.xml.in:19 msgid "Floral" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:17 +#: data/browser.xml.in:20 msgid "Fossil" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:18 +#: data/browser.xml.in:21 msgid "MATE" msgstr "MATE" -#: ../data/browser.xml.h:19 +#: data/browser.xml.in:22 msgid "Green Weave" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:20 +#: data/browser.xml.in:23 msgid "Ice" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:21 +#: data/browser.xml.in:24 msgid "Manila Paper" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:22 +#: data/browser.xml.in:25 msgid "Moss Ridge" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:23 +#: data/browser.xml.in:26 msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:24 +#: data/browser.xml.in:27 msgid "Ocean Strips" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:25 +#: data/browser.xml.in:28 msgid "Purple Marble" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:26 +#: data/browser.xml.in:29 msgid "Ridged Paper" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:27 +#: data/browser.xml.in:30 msgid "Rough Paper" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:28 +#: data/browser.xml.in:31 msgid "Sky Ridge" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:29 +#: data/browser.xml.in:32 msgid "Snow Ridge" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:30 +#: data/browser.xml.in:33 msgid "Stucco" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:31 +#: data/browser.xml.in:34 msgid "Terracotta" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:32 +#: data/browser.xml.in:35 msgid "Wavy White" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:33 +#: data/browser.xml.in:38 msgid "C_olors" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:34 +#: data/browser.xml.in:38 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:35 +#: data/browser.xml.in:39 msgid "Mango" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:36 +#: data/browser.xml.in:40 msgid "Orange" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:37 +#: data/browser.xml.in:41 msgid "Tangerine" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:38 +#: data/browser.xml.in:42 msgid "Grapefruit" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:39 +#: data/browser.xml.in:43 msgid "Ruby" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:40 +#: data/browser.xml.in:44 msgid "Pale Blue" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:41 +#: data/browser.xml.in:45 msgid "Sky" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:42 +#: data/browser.xml.in:46 msgid "Danube" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:43 +#: data/browser.xml.in:47 msgid "Indigo" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:44 +#: data/browser.xml.in:48 msgid "Violet" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:45 +#: data/browser.xml.in:49 msgid "Sea Foam" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:46 +#: data/browser.xml.in:50 msgid "Leaf" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:47 +#: data/browser.xml.in:51 msgid "Deep Teal" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:48 +#: data/browser.xml.in:52 msgid "Dark Cork" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:49 +#: data/browser.xml.in:53 msgid "Mud" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:50 +#: data/browser.xml.in:54 msgid "Fire Engine" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:51 +#: data/browser.xml.in:55 msgid "Envy" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:52 +#: data/browser.xml.in:56 msgid "Azul" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:53 +#: data/browser.xml.in:57 msgid "Lemon" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:54 +#: data/browser.xml.in:58 msgid "Bubble Gum" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:55 +#: data/browser.xml.in:59 msgid "White" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:56 +#: data/browser.xml.in:60 msgid "Apparition" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:57 +#: data/browser.xml.in:61 msgid "Silver" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:58 +#: data/browser.xml.in:62 msgid "Concrete" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:59 +#: data/browser.xml.in:63 msgid "Shale" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:60 +#: data/browser.xml.in:64 msgid "Granite" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:61 +#: data/browser.xml.in:65 msgid "Eclipse" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:62 +#: data/browser.xml.in:66 msgid "Charcoal" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:63 +#: data/browser.xml.in:67 msgid "Onyx" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:64 +#: data/browser.xml.in:68 msgid "Black" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:65 +#: data/browser.xml.in:71 msgid "_Emblems" msgstr "" -#: ../data/browser.xml.h:66 +#: data/browser.xml.in:71 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:993 -#: ../src/caja-property-browser.c:1947 +#: data/browser.xml.in:73 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 +#: src/caja-property-browser.c:1963 msgid "Erase" msgstr "" -#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1 +#: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 +#: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 +#: src/caja-spatial-window.c:399 src/caja-window.c:167 +#: src/caja-window-menus.c:574 +msgid "Caja" +msgstr "Caja" + +#: data/caja.appdata.xml.in:8 msgid "File manager for the MATE desktop environment" msgstr "" -#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2 +#: data/caja.appdata.xml.in:10 msgid "" -"

Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for " +"Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for " "browsing directories, as well as previewing files and launching applications" " associated with them. It is also responsible for handling the icons on the " -"MATE desktop. It works on local and remote file systems.

Caja is " -"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of " -"which Caja is a fork.

" +"MATE desktop. It works on local and remote file systems." +msgstr "" + +#: data/caja.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME " +"Nautilus, of which Caja is a fork." msgstr "" -#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.h:1 +#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:3 msgid "Autorun Prompt" msgstr "தானியங்கி தூண்டி " -#. Set initial window title -#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.h:1 -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:396 -#: ../src/caja-window-menus.c:636 ../src/caja-window.c:164 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7 +msgid "application-x-executable" +msgstr "" -#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:2 +#: data/caja-browser.desktop.in.in:4 msgid "File Browser" msgstr "கோப்பு உலாவி" -#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:3 +#: data/caja-browser.desktop.in.in:5 msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "கோப்பு அமைப்பை கோப்பு மேலாளரை பயன்படுத்தி பார்" -#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:1 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:509 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7 +#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7 +msgid "system-file-manager" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/caja-browser.desktop.in.in:15 +msgid "files;browser;manager;MATE;" +msgstr "" + +#: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114 +#: src/caja-places-sidebar.c:513 msgid "Computer" msgstr "கணிணி" -#. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:999 +#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:940 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" "இந்த கணினியிலிருந்து எல்லா உள்ளமை/தொலை வட்டுகள் மற்றும் அடைவுகளை அணுக உலாவு." -#: ../data/caja.desktop.in.h:2 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/caja-computer.desktop.in.in:8 +msgid "computer" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/caja-computer.desktop.in.in:14 +msgid "browse;disks;folders;local;remote;computer;MATE;" +msgstr "" + +#: data/caja.desktop.in.in:4 msgid "File Manager" msgstr "சாளர மேலாளர்" -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:1 +#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:3 msgid "File Management" msgstr "கோப்பு மேலாண்மை" -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:2 +#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:4 msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" msgstr "கோப்பு மேலாளர் சாளரங்களின் நடத்தை மற்றும் காட்சியை மாற்றுக." -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:2 -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:578 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:13 +msgid "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;" +msgstr "" + +#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:580 msgid "Open Folder" msgstr "அடைவை திறக்கவும்" -#: ../data/caja-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1416 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10 +msgid "folder-open" +msgstr "" + +#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 msgid "Home Folder" msgstr "இல்ல அடைவு" -#. tooltip -#: ../data/caja-home.desktop.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523 -#: ../src/caja-window-menus.c:994 +#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:527 +#: src/caja-window-menus.c:935 msgid "Open your personal folder" msgstr "உங்கள் அந்தரங்க அடைவை திறக்கவும்" -#: ../data/caja.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/caja-home.desktop.in.in:8 +msgid "user-home" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/caja-home.desktop.in.in:14 +msgid "home;personal;folder;open;MATE;" +msgstr "" + +#: data/caja.xml.in:5 msgid "Saved search" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தேடல்" -#: ../eel/eel-canvas.c:1310 ../eel/eel-canvas.c:1311 +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:855 +msgid "Network" +msgstr "பிணையம்" + +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:945 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "புத்தக குறிப்பு செய்த மற்றும் உள்ளமை இடங்களை உலாவுக" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:11 +msgid "network-workgroup" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14 +msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;" +msgstr "" + +#: eel/eel-canvas.c:1310 eel/eel-canvas.c:1311 msgid "X" msgstr "X" -#: ../eel/eel-canvas.c:1317 ../eel/eel-canvas.c:1318 +#: eel/eel-canvas.c:1317 eel/eel-canvas.c:1318 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../eel/eel-editable-label.c:329 +#: eel/eel-editable-label.c:329 msgid "Text" msgstr "உரை" -#: ../eel/eel-editable-label.c:330 +#: eel/eel-editable-label.c:330 msgid "The text of the label." msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: ../eel/eel-editable-label.c:336 +#: eel/eel-editable-label.c:336 msgid "Justification" msgstr "சீரமை" -#: ../eel/eel-editable-label.c:337 +#: eel/eel-editable-label.c:337 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -400,211 +474,197 @@ msgstr "" "தலைப்பு பட்டியின் உரையில் வரிகளின் ஒன்றுக்கொன்றான அமைப்பு. இது தலைப்புப் " "பட்டியின் இட அமைப்புள் அதை பாதிக்காது. அதற்கு GtkMisc::xalign ஐ பார்க்கவும்." -#: ../eel/eel-editable-label.c:345 +#: eel/eel-editable-label.c:345 msgid "Line wrap" msgstr "வரி மடிப்பு" -#: ../eel/eel-editable-label.c:346 +#: eel/eel-editable-label.c:346 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "உரை மிக நீளமாக இருந்தால், வரிகளை மடிக்கவும்" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 +#: eel/eel-editable-label.c:353 msgid "Cursor Position" msgstr "நிலைக்காட்டி இடம்:" -#: ../eel/eel-editable-label.c:354 +#: eel/eel-editable-label.c:354 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "உள்ளீடு நிலைக்காட்டியின் தற்போதைய நிலை (எழுத்துகளில்)" -#: ../eel/eel-editable-label.c:363 +#: eel/eel-editable-label.c:363 msgid "Selection Bound" msgstr "தேர்வு பிணைப்பு" -#: ../eel/eel-editable-label.c:364 +#: eel/eel-editable-label.c:364 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "சுட்டி நிலையிலிருந்து தேர்வின் எதிர் நிலையின் தூரம் (எழுத்துகளில்)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "cut folder" menu item -#: ../eel/eel-editable-label.c:3081 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:455 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1306 +#: eel/eel-editable-label.c:3083 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311 msgid "Cu_t" msgstr "வெ_ட்டு" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "copy folder" menu item -#: ../eel/eel-editable-label.c:3083 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1315 +#: eel/eel-editable-label.c:3085 libcaja-private/caja-clipboard.c:469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320 msgid "_Copy" msgstr "நகல் (_C)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../eel/eel-editable-label.c:3085 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: eel/eel-editable-label.c:3087 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "_Paste" msgstr "_ஒட்டு" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3088 +#: eel/eel-editable-label.c:3090 msgid "Select All" msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்" -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:432 +#: eel/eel-gtk-extensions.c:433 msgid "Show more _details" msgstr "(_d)அதிக தகவலை காட்டு" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:238 ../eel/eel-stock-dialogs.c:294 -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:449 ../eel/eel-stock-dialogs.c:650 -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1150 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1211 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10349 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1121 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545 ../src/caja-location-dialog.c:194 -#: ../src/caja-property-browser.c:1107 ../src/caja-property-browser.c:1187 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 eel/eel-stock-dialogs.c:294 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:450 eel/eel-stock-dialogs.c:651 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1154 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:653 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:826 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1743 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:972 +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197 +#: src/caja-property-browser.c:1117 src/caja-property-browser.c:1197 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 msgid "_Cancel" msgstr "ரத்து (_C)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "open" menu item -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:240 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:976 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8858 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266 ../src/caja-location-dialog.c:199 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2678 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:240 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:988 +#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2697 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8975 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 msgid "_Open" msgstr "(_O)திற" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:242 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:242 msgid "_Revert" msgstr "நிலைமீட்டு" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:290 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:290 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "ரத்து செய் என்பதை அழுத்தி இந்த வேலையை நிறுத்திக் கொள்ளலாம்" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:296 ../eel/eel-stock-dialogs.c:451 -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:655 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1155 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1376 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1216 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:293 ../src/caja-emblem-sidebar.c:550 -#: ../src/caja-property-browser.c:1112 ../src/caja-property-browser.c:1192 -#: ../src/caja-query-editor.c:758 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:296 eel/eel-stock-dialogs.c:452 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:656 libcaja-private/caja-autorun.c:1159 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1122 +#: src/caja-property-browser.c:1202 src/caja-query-editor.c:776 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:657 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:658 msgid "_Clear" msgstr "" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 +#: eel/eel-vfs-extensions.c:98 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (தவறான யூனிகோட்)" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:522 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:524 msgid "No applications found" msgstr "பயன்பாடு ஏதும் காணப்பட இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:543 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:545 msgid "Ask what to do" msgstr "என்ன செய்ய என்று கேள் " -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:561 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:563 msgid "Do Nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:147 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:615 src/caja-x-content-bar.c:148 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s ஐ திற " -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:655 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:659 msgid "Open with other Application..." msgstr "மற்றொரு பயன்பாட்டால் திற..." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "நீங்கள் கேட்பொலி CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "நீங்கள் கேட்பொலி DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "நீங்கள் வீடியோDVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "நீங்கள் வீடியோ CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "நீங்கள் ஒரு சூப்பர் வீடியோ CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று CD ஐஉள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று ப்ளூ ரே வட்டை உள்ளிட்டீர்கள்." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று ஹெச்டி டிவிடி DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1080 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "நீங்கள் ஒரு புகைப்பட CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1084 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "நீங்கள் ஒரு பட CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1088 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "நீங்கள் ஒர் இரும படங்கள் உள்ள ஊடகத்தை உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "நீங்கள் ஒரு இரும ஒலி இசைப்பானை உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1096 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1100 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "நீங்கள் தானியங்கி மென்பொருள் உள்ள ஊடகம் ஒன்றை இப்போது உள்ளிட்டீர்கள்" -#. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1101 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1105 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "நீங்கள் ஊடகம் ஒன்றை இப்போது உள்ளிட்டீர்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1103 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107 msgid "Choose what application to launch." msgstr "எந்த பயன்பாட்டை துவக்க என தேர்வு செய்க." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1113 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1117 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " @@ -613,674 +673,879 @@ msgstr "" "\"%s\" ஐ எப்படி திறப்பது என தேர்ந்து எடுங்கள். \"%s\". வகை ஊடகத்துக்கு " "எதிர்காலத்தில் இதே வகை செயலை செய்யலாமா என்றும் தேர்வு செய்க." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1141 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1145 msgid "_Always perform this action" msgstr "_எப்போதுமே இதே செயலை செய்யவும்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1164 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1364 ../src/caja-places-sidebar.c:2735 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2754 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369 msgid "_Eject" msgstr "வெளியேற்று (_E)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1179 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1355 ../src/caja-places-sidebar.c:2728 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2747 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 msgid "_Unmount" msgstr "இறக்கு (_U)" -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:456 +#: libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை தற்காலிக நினைவிடத்திற்குள் வெட்டு" -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:461 +#: libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "தேர்வு செய்த கோப்பை தற்காலிக நினைவிடத்தில் பிரதியெடு" -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466 +#: libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட உரையை தற்காலிக நினைவிடத்தில் ஒட்டு" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: libcaja-private/caja-clipboard.c:479 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 msgid "Select _All" msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு (_A)" -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:471 +#: libcaja-private/caja-clipboard.c:480 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "உரை புலத்தில் உள்ள அனைத்து உரையையும் தேர்வு செய்" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378 +#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:378 msgid "Move _Up" msgstr "மேலே நகர்த்து (_U)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:388 +#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:388 msgid "Move Dow_n" msgstr "கீழே நகர்த்து (_n)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:401 +#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:401 msgid "Use De_fault" msgstr "முன்னிருப்பை பயன்படுத்து (_f)" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1786 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1802 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:47 msgid "The name and icon of the file." msgstr "கோப்பின் பெயர் மற்றும் சின்னம்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51 -#: ../src/caja-query-editor.c:188 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:53 src/caja-query-editor.c:199 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:54 msgid "The size of the file." msgstr "கோப்பின் அளவு" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:61 msgid "Size on Disk" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:62 msgid "The size of the file on disk." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:69 msgid "Type" msgstr "þனம்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:68 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:70 msgid "The type of the file." msgstr "கோப்பின் வகை" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:284 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:76 +#: src/caja-image-properties-page.c:286 msgid "Date Modified" msgstr "மாற்றப்பட்ட தேதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:77 msgid "The date the file was modified." msgstr "கோப்பு திருத்தப்பட்ட தேதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 msgid "Date Accessed" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட தேதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 msgid "The date the file was accessed." msgstr "கோப்பு பயன்படுத்தப்பட்ட தேதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 msgid "The owner of the file." msgstr "கோப்பின் உரிமையாளர்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 msgid "Group" msgstr "குழு" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101 msgid "The group of the file." msgstr "கோப்பின் குழு" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4757 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4788 msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109 msgid "The permissions of the file." msgstr "கோப்பின் அனுமதிகள்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 msgid "Octal Permissions" msgstr "எண்ம அனுமதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117 msgid "The permissions of the file, in octal notation." msgstr "எண்ம நிலையில் கோப்பின் அனுமதி." -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124 msgid "MIME Type" msgstr "மைம் வகை" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125 msgid "The mime type of the file." msgstr "கோப்பின் மைம் வகை" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132 msgid "SELinux Context" msgstr "SELinux சூழல்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133 msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "கோப்பின் எஸ்ஈலினக்ஸ் பாதுகாப்பு சூழல்." -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:160 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140 +#: src/caja-image-properties-page.c:367 src/caja-query-editor.c:171 msgid "Location" msgstr "இடம்" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:139 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141 msgid "The location of the file." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:146 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2551 msgid "Extension" msgstr "தொடர்ச்சி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:147 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 msgid "The extension of the file." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:191 msgid "Trashed On" msgstr " குப்பைதொட்டியில் வீசியது" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:192 msgid "Date when file was moved to the Trash" msgstr "கோப்பு குப்பைக்கு நகர்த்தப்பட்ட தேதி" -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:196 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:198 msgid "Original Location" msgstr "அசல் இடம் " -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:197 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199 msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "கோப்பு குப்பைக்கு நகர்த்தப்படும் முன் இருந்த அசல் இடம்" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442 -#: ../src/caja-property-browser.c:1994 +#: libcaja-private/caja-customization-data.c:435 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:622 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444 +#: src/caja-property-browser.c:2010 msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:457 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163 +#: libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:458 +#: libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:164 msgid "on the desktop" msgstr "மேல்மேசை மேல்" -#. Note to translators: If it's hard to compose a good home +#. Translators: If it's hard to compose a good home #. * icon name from the user name, you can use a string without #. * an "%s" here, in which case the home icon name will not #. * include the user's name, which should be fine. To avoid a #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:110 +#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:111 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%s'இன் இல்லம்" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116 +#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:117 msgid "Network Servers" msgstr "பிணைய சேவையகங்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1423 ../src/caja-places-sidebar.c:613 -#: ../src/caja-trash-bar.c:188 +#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:617 +#: src/caja-trash-bar.c:188 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428 msgid "Trash" msgstr "அகற்றிடம்" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:795 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:798 msgid "_Move Here" msgstr "இங்கே நகர்த்து (_M)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:800 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:803 msgid "_Copy Here" msgstr "இங்கே நகலெடு (_C)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:805 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:808 msgid "_Link Here" msgstr "இங்கே இணை (_L)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:810 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:813 msgid "Set as _Background" msgstr "(_B)பின்னனியாக அமை" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:870 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:820 libcaja-private/caja-dnd.c:873 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:849 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:850 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்க" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:858 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:861 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "(_a) எல்லா அடைவுகளுக்கும் பின்னனியாக அமை" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:866 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "(_t) இந்த அடைவுக்கு பின்னனியாக அமை" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:283 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:283 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "" -#. this really should never happen, as a user has no idea -#. * what a keyword is, and people should be passing a unique -#. * keyword to us anyway -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 +#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:143 +#: libcaja-private/caja-file.c:1226 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441 +msgid "This file cannot be mounted" +msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்றப்பட முடியாதது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:1271 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "இந்த கோப்பு இறக்கப்பட முடியாதது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:1305 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "இந்த கோப்பு வெளியேற்றப்பட முடியாதது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:1338 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "இந்த கோப்பை துவக்க முடியாது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:1390 libcaja-private/caja-file.c:1421 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "இந்த கோப்பை நிறுத்த முடியாது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:1829 +msgid "Slashes are not allowed in filenames" +msgstr "கோப்பு பெயர்களில் வெட்டுக்குறி (/) ஐ அனுமதிப்பதில்லை" + +#: libcaja-private/caja-file.c:1847 +msgid "File not found" +msgstr "கோப்பு காணவில்லை" + +#: libcaja-private/caja-file.c:1875 +msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgstr "உயர்மட்ட கோப்புகள் பெயரை மாற்ற முடியாது" + +#: libcaja-private/caja-file.c:1898 +msgid "Unable to rename desktop icon" +msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெயரிட முடியாது" + +#: libcaja-private/caja-file.c:1929 +msgid "Unable to rename desktop file" +msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெயரிட முடியவில்லை" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4758 +msgid "today at 00:00:00 PM" +msgstr "இன்று 00:00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4759 src/caja-file-management-properties.c:532 +msgid "today at %-I:%M:%S %p" +msgstr "இன்று PM%-I:%M:%S %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4761 +msgid "today at 00:00 PM" +msgstr "இன்று 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4762 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "%-I:%M %p ல் இன்று" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4764 +msgid "today, 00:00 PM" +msgstr "இன்று 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4765 +msgid "today, %-I:%M %p" +msgstr "இன்று %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4767 libcaja-private/caja-file.c:4768 +msgid "today" +msgstr "இன்று" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4777 +msgid "yesterday at 00:00:00 PM" +msgstr "நேற்று 00:00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4778 +msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" +msgstr "நேற்று %-I:%M:%S %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4780 +msgid "yesterday at 00:00 PM" +msgstr "நேற்று 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4781 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "%-I:%M %p ல் நேற்று" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +msgid "yesterday, 00:00 PM" +msgstr "நேற்று 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4784 +msgid "yesterday, %-I:%M %p" +msgstr "நேற்று %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4786 libcaja-private/caja-file.c:4787 +msgid "yesterday" +msgstr "நேற்று " + +#: libcaja-private/caja-file.c:4798 +msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "புதன்கிழமை, செப்டம்பர் 00 0000 00:00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4799 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4801 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM " + +#: libcaja-private/caja-file.c:4802 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4805 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "அக்டோபர் 00 0000 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4808 +msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" +msgstr "அக்டோபர்00 0000, 00:00 PM " + +#: libcaja-private/caja-file.c:4811 +msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" +msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +msgid "00/00/00, 00:00 PM" +msgstr "00/00/00, 00:00 PM" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4814 +msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" +msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +msgid "00/00/00" +msgstr "00/00/00" + +#: libcaja-private/caja-file.c:4817 +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "%m/%d/%y" + +#: libcaja-private/caja-file.c:5454 +msgid "Not allowed to set permissions" +msgstr "அனுமதிகளை அமைக்க முடியாது " + +#: libcaja-private/caja-file.c:5748 +msgid "Not allowed to set owner" +msgstr "உரிமையாளரை அமைக்க முடியாது" + +#: libcaja-private/caja-file.c:5766 +#, c-format +msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +msgstr "குறிப்பிட்ட உரிமையாளர் '%s' இருப்பில் இல்லை " + +#: libcaja-private/caja-file.c:6028 +msgid "Not allowed to set group" +msgstr "குழுவை அமைக்க முடியாது" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6046 +#, c-format +msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgstr "குறிப்பிட்ட குழு '%s' இருப்பில் இல்லை " + +#: libcaja-private/caja-file.c:6200 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#, c-format +msgid "%'u item" +msgid_plural "%'u items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6201 +#, c-format +msgid "%'u folder" +msgid_plural "%'u folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6202 +#, c-format +msgid "%'u file" +msgid_plural "%'u files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6306 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6307 +#, c-format +msgid "%s (%s bytes)" +msgstr "%s (%s பைட்டுகள்)" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6657 libcaja-private/caja-file.c:6681 +msgid "? items" +msgstr "? உருப்படிகள்" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6663 libcaja-private/caja-file.c:6671 +msgid "? bytes" +msgstr "? பைட்கள்" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6686 +msgid "unknown type" +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6689 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "தெரியாத மைம் வகை" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6703 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாதது" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6753 +msgid "program" +msgstr "நிரல்" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6773 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6779 libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "%s உடன் தொடுப்பு" + +#: libcaja-private/caja-file.c:6795 +msgid "link (broken)" +msgstr "தொகுப்பு(உடைந்தது)" + +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:143 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "\"%s\" அடைவை ஒருங்கிணைக்கவா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 msgid "" "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " "that conflict with the files being copied." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153 #, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159 #, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165 #, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172 msgid "Replacing it will remove all files in the folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174 #, c-format msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "\"%s\" அடைவை மாற்றவா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 #, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:183 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:183 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" கோப்பை மாற்றவா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185 msgid "Replacing it will overwrite its content." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:190 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:190 #, c-format msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196 #, c-format msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272 msgid "Original folder" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312 msgid "Items:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276 msgid "Original file" msgstr "அசல் கோப்பு" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3281 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306 msgid "Size:" msgstr "அளவு:" -#. second row: type combobox -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3263 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:929 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 +#: src/caja-connect-server-dialog.c:927 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288 msgid "Type:" msgstr "வகை:" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324 msgid "Last modified:" msgstr "கடைசியாக திருத்தப்பட்ட தேதி:" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 msgid "Merge with" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315 msgid "Replace with" msgstr "இதனால் மாற்று" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 msgid "Merge" msgstr "ஒன்றாகச் சேர்" -#. Setup the expander for the rename action -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:610 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:608 msgid "Select a new name for the _destination" msgstr "" -#. Setup the diff button for text files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:635 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:633 msgid "Differences..." msgstr "" -#. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:645 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:643 msgid "Apply this action to all files and folders" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:658 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184 msgid "_Skip" msgstr "_தவிர்" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:665 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:663 msgid "Re_name" msgstr "_n மறு பெயரிடு" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:671 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669 msgid "Replace" msgstr "இடமாற்று" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751 msgid "Merge Folder" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756 msgid "File and Folder conflict" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758 +#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756 msgid "File conflict" msgstr "கோப்பு முரண்பாடு" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185 msgid "S_kip All" msgstr "அனைத்தையும் தவிர் (_k)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186 msgid "_Retry" msgstr "_ மறுமுயல்க" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "delete" menu item -#. add "delete" menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9010 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1344 ../src/caja-emblem-sidebar.c:373 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187 src/caja-emblem-sidebar.c:378 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9136 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349 msgid "_Delete" msgstr "(_D)நீக்கவும்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 msgid "Delete _All" msgstr "(_A) அனைத்தும் நீக்குக" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189 msgid "_Replace" msgstr "மாற்று (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190 msgid "Replace _All" msgstr "_A அனைத்தையும் மாற்று" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191 msgid "_Merge" msgstr "(_M) ஒன்றாகச் சேர்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "Merge _All" msgstr "(_A) அனைத்தும் ஒன்றாகச் சேர் " -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:193 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_A எப்படியும் நகலெடு " -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:310 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:306 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:315 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:326 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:311 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:323 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:325 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:333 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:330 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. appended to new link file -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6759 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10593 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "%s உடன் தொடுப்பு" - -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:413 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:410 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "மற்றொரு தொடுப்பு %s க்கு" -#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix +#. Translators: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:429 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:426 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "%'dஆவது தொடுப்பு %s க்கு " -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:433 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:430 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "%'d ஆவது தொடுப்பு %s க்கு" -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:437 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:434 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "%'dஆவது தொடுப்பு %s க்கு" -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:441 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:438 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "%'d ஆவது இணைப்பு %s க்கு" -#. Localizers: +#. Translators: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:480 +#. Translators: tag used to detect the first copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:477 msgid " (copy)" msgstr " (நகலெடு)" -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:482 +#. Translators: tag used to detect the second copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:479 msgid " (another copy)" msgstr " (மற்றுமொரு நகலெடு)" -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:485 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:487 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:489 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:499 +#. Translators: tag used to detect the x11th copy of a file +#. Translators: tag used to detect the x12th copy of a file +#. Translators: tag used to detect the x13th copy of a file +#. Translators: tag used to detect the xxth copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:482 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:484 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:486 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:496 msgid "th copy)" msgstr "ஆவது நகல்)" -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492 +#. Translators: tag used to detect the x1st copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:489 msgid "st copy)" msgstr "வது நகல்)" -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:494 +#. Translators: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:491 msgid "nd copy)" msgstr "ஆவது நகல்)" -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:496 +#. Translators: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:493 msgid "rd copy)" msgstr "ஆவது நகல்)" -#. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:513 +#. Translators: appended to first file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:510 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (நகல்)%s" -#. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:515 +#. Translators: appended to second file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:512 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (மற்றொரு நகல்)%s" -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:518 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:520 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:522 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:536 +#. Translators: appended to x11th file copy +#. Translators: appended to x12th file copy +#. Translators: appended to x13th file copy +#. Translators: appended to xxth file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:515 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:517 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:519 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:533 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "%s (க்கு %'d ஆவது பிரதி)%s" -#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd -#. and nth +#. Translators: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, +#. 3rd and nth #. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the #. translated #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:530 +#. Translators: appended to x1st file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:527 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "%s (க்கு %'d ஆவது பிரதி)%s" -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:532 +#. Translators: appended to x2nd file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:529 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "%s (க்கு %'d ஆவது பிரதி)%s" -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#. Translators: appended to x3rd file copy +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:531 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "%s (க்கு %'d ஆவது பிரதி)%s" -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:634 +#. Translators: opening parentheses to match the "th copy)" string +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:631 msgid " (" msgstr " (" -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:642 +#. Translators: opening parentheses of the "th copy)" string +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:639 #, c-format msgid " (%'d" msgstr " (%'d" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1363 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1370 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "குப்பையிலிருந்து நிச்சயமாக \"%B\" ஐ நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1373 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -1291,31 +1556,30 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1376 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1442 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1383 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1449 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "உருப்படியை நீக்கினால், அது இறுதியாக அழிந்துபோகும்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1396 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1400 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" -#. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:195 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2347 src/caja-places-sidebar.c:2791 +#: src/caja-trash-bar.c:195 msgid "Empty _Trash" msgstr "(_T)குப்பையை காலி செய்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "நிச்சயமாக \"%B\" கோப்பை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -1323,131 +1587,131 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1472 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1484 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1491 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1487 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1494 msgid "Move to _Trash" msgstr "_T குப்பைக்கு நகர்த்து" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1524 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1524 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1530 msgid "Deleting files" msgstr "கோப்பை நீக்குகிறது" -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1538 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1547 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1605 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1639 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1678 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1755 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2578 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1614 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1648 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1687 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1764 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2593 msgid "Error while deleting." msgstr "நீக்கும் போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1609 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." msgstr "\"%B\" அடைவை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3620 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1621 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2653 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3648 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "அடைவு \"%B\" இல் உள்ள கோப்புகளின் தகவலை பெறுவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1621 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3629 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1630 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3657 msgid "_Skip files" msgstr "(_S) கோப்புகளை தவிர்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1651 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "\"%B\" அடைவை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1645 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2677 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3665 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1654 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2692 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3693 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "\"%B\" அடைவை படிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1679 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1688 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "%B அடைவை நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1756 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1765 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "\"%B\" ஐ நீக்குவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1836 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1845 msgid "Moving files to trash" msgstr "குப்பைக்கு கோப்புகளை நகர்த்துகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1838 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1847 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1895 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1904 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "கோப்பை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியாது, இப்போதே நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1896 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1905 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "கோப்பு B வரை குப்பை." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2080 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2090 msgid "Trashing Files" msgstr "கோப்புகளை அழிக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2082 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2092 msgid "Deleting Files" msgstr "கோப்புகளை அழிக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2159 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2170 msgid "Unable to eject %V" msgstr "%V ஐ வெளியேற்ற முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2161 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2172 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "%V ஐ இறக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2319 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2332 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "வெளியேற்று முன் குப்பையை காலி செய்ய வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2321 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." @@ -1455,61 +1719,61 @@ msgstr "" "இந்த தொகுதியில் வெற்று இடத்தை மீண்டும் பெற குப்பையை காலி செய்ய வேண்டும். " "இந்த தொகுதியில் குப்பைக்கு நகர்த்திய அனைத்தும் நிரந்தரமாக இழக்கப்படும்." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2328 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2341 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "(_n) குப்பையை காலி செய்யாதே" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr " %s ஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2531 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2546 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2537 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2552 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2543 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2558 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2574 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3612 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3657 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2589 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3500 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3640 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3685 msgid "Error while copying." msgstr "நகலெடுக்கும் போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2576 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3655 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2591 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3638 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3683 msgid "Error while moving." msgstr "நகர்த்தும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2580 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2595 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "கோப்புகளை குப்பைக்கு நகர்த்துவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2635 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2650 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." @@ -1517,7 +1781,7 @@ msgstr "" "\"%B\" அடைவில் உள்ள கோப்புகளை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க " "முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2674 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2689 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1525,7 +1789,7 @@ msgstr "" "\"%B\" அடைவை கையாள முடியாது. ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதி உமக்கு " "இல்லை." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2752 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2767 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1533,115 +1797,115 @@ msgstr "" "\"%B\" கோப்பை கையாள முடியாது. ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதி உமக்கு " "இல்லை." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2755 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2770 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "\"%B\" குறித்த தகவல் பெறுவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2855 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2897 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2930 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2960 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2870 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2945 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2975 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "\"%B\" க்கு பிரதி எடுப்பதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2859 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2874 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "இலக்கு அடைவை அணுக உமக்கு அனுமதி இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2861 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2876 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "இலக்கு குறித்த தகவல் பெறுவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2898 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2913 msgid "The destination is not a folder." msgstr "இலக்கு ஒரு அடைவு இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2931 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" "இலக்கில் தேவையான இடைவெளி இல்லை. சில கோப்புகளை நீக்கி இடம் உண்டாக்குங்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2933 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2948 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "அங்கு %S கிடைக்கிறது ஆனால் %S தேவை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2961 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2976 msgid "The destination is read-only." msgstr "இலக்கு படிக்க மட்டும்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3020 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "\"%B\" ஐ \"%B\" க்கு நகர்த்துகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3035 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "\"%B\" ஐ \"%B\" க்கு நகலெடுக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3026 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3040 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "\"%B\" ஐ இரண்டாம் பிரதி எடுக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3034 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3048 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3038 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3046 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3056 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3070 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3074 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3066 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3080 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3086 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3100 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "%S - %S இல்" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a #. time duration like #. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 #. hours left (4kb/sec)" #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3097 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3113 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3476 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3504 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." @@ -1649,11 +1913,11 @@ msgstr "" "அடைவு \"%B\" ஐ பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் இலக்கில் அதை உருவாக்க தேவையான" " அனுமதிகள் உமக்கு இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3479 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3507 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "அடைவு \"%B\" ஐ உருவாக்குவதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3617 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3645 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." @@ -1661,7 +1925,7 @@ msgstr "" "அடைவு \"%B\" இல் உள்ள கோப்புகளை பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் அவற்றை காண " "தேவையான அனுமதிகள் உமக்கு இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3662 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3690 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." @@ -1669,555 +1933,273 @@ msgstr "" "அடைவு \"%B\" ஐ பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதிகள் " "உமக்கு இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3707 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4401 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4993 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3735 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4436 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "\"%B\". ஐ நகர்த்தும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3736 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "மூல அடைவை நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3793 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3834 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4475 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3821 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3862 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4438 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4510 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "\"%B\" ஐ பிரதி எடுக்கும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3794 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3822 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கிற அடைவு %F இலிருந்து கோப்புகளை நீக்க முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3863 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கிற கோப்பு %F ஐ நீக்க முடியாது." -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4154 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4839 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4182 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4875 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "அடைவை அதற்குள்ளேயே நகர்த்த முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4155 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4840 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4183 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4876 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "அடைவை அதற்குள்ளேயே நகலெடுக்க முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4156 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4841 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4184 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4877 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "இலக்கு அடைவு மூல அடைவுக்குள் உள்ளது" -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4187 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4215 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "கோப்பை கோப்புக்கு மேலேயே நகர்த்த முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4188 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4216 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "கோப்பை கோப்புக்கு மேலேயே நகலெடுக் முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4189 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4217 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "மூல கோப்பு இலக்கால் மேலெழுதப்படும்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4405 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4440 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "%F இல் ஏற்கெனவே அதே பெயரில் உள்ள கோப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4476 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4511 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "%F இல் கோப்பை நகலெடுப்பதில் பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4722 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4758 msgid "Copying Files" msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4749 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4785 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "\"%B\" க்கு நகர்த்த தயார் ஆகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4753 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4789 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4994 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5030 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "%F இல் கோப்பை நகர்த்தும் போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5264 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5301 msgid "Moving Files" msgstr "நகரும் கோப்புகள்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5295 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5332 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "\"%B\" இல் தொடுப்புகளை உருவாக்குகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5299 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5336 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5431 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5468 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "%B க்கு தொடுப்புகளை உருவாக்கும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5433 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5470 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "உள்ளமை கோப்புகளுக்கு மட்டுமே அடையாள தொடுப்புகள் ஆதரவு உண்டு" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5436 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5473 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "இந்த இலக்கு அடையாள தொடுப்புகளை ஆதரிக்கவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5439 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5476 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "%F இல்அடையாள தொடுப்புகளை உருவாக்கும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5755 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5793 msgid "Setting permissions" msgstr "அனுமதிகளை அமைக்கிறது" -#. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6014 +#. Translators: the initial name of a new folder +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6054 msgid "untitled folder" msgstr "தலைப்பில்லா அடைவு" -#. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6022 +#. Translators: the initial name of a new empty file +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6062 msgid "new file" msgstr "புதிய கோப்பு" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6194 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6234 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "அடைவு %B உருவாக்கும்போது பிழை " -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6196 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6236 msgid "Error while creating file %B." msgstr "கோப்பு %B உருவாக்கும்போது பிழை " -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6198 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6238 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "%F இல் அடைவை உருவாக்கும்போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6476 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6517 msgid "Emptying Trash" msgstr "குப்பையை காலி செய்" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6525 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6566 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6601 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6636 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6566 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6607 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6642 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6677 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "நம்பப்பட்ட ஏற்றியை குறிக்க முடியவில்லை (இயங்கக்கூடியது)" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1225 +#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1236 #, c-format msgid "Could not determine original location of \"%s\" " msgstr "\"%s\" இன் உண்மை இடத்தை நிர்ணயம் செய்ய முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1229 +#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1240 msgid "The item cannot be restored from trash" msgstr "குப்பையிலிருந்து உருப்படியை மீட்டு எடுக்க முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1225 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439 -msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்றப்பட முடியாதது " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1270 -msgid "This file cannot be unmounted" -msgstr "இந்த கோப்பு இறக்கப்பட முடியாதது " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1304 -msgid "This file cannot be ejected" -msgstr "இந்த கோப்பு வெளியேற்றப்பட முடியாதது " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1337 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628 -msgid "This file cannot be started" -msgstr "இந்த கோப்பை துவக்க முடியாது " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1389 ../libcaja-private/caja-file.c:1420 -msgid "This file cannot be stopped" -msgstr "இந்த கோப்பை நிறுத்த முடியாது " +#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2933 +msgid "The selection rectangle" +msgstr "செவ்வக தேர்வு" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1828 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:725 #, c-format -msgid "Slashes are not allowed in filenames" -msgstr "கோப்பு பெயர்களில் வெட்டுக்குறி (/) ஐ அனுமதிப்பதில்லை" +msgid "The Link \"%s\" is Broken." +msgstr "இணைப்பு \"%s\" துண்டிக்கப்பட்டது." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1846 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:729 #, c-format -msgid "File not found" -msgstr "கோப்பு காணவில்லை" +msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" +msgstr "\"%s\" இணைப்பு அறுபட்டது, குப்பைக்கு நகர்த்த விருப்பமா?" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1874 -#, c-format -msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "உயர்மட்ட கோப்புகள் பெயரை மாற்ற முடியாது" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1897 -#, c-format -msgid "Unable to rename desktop icon" -msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெயரிட முடியாது" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1926 -#, c-format -msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெயரிட முடியவில்லை" - -#. Today, use special word. -#. * strftime patterns preceeded with the widest -#. * possible resulting string for that pattern. -#. * -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Caja version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738 -msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "இன்று 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4739 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:531 -msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "இன்று PM%-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741 -msgid "today at 00:00 PM" -msgstr "இன்று 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4742 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "%-I:%M %p ல் இன்று" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744 -msgid "today, 00:00 PM" -msgstr "இன்று 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4745 -msgid "today, %-I:%M %p" -msgstr "இன்று %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4747 ../libcaja-private/caja-file.c:4748 -msgid "today" -msgstr "இன்று" - -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757 -msgid "yesterday at 00:00:00 PM" -msgstr "நேற்று 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4758 -msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" -msgstr "நேற்று %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760 -msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "நேற்று 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4761 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "%-I:%M %p ல் நேற்று" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763 -msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "நேற்று 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4764 -msgid "yesterday, %-I:%M %p" -msgstr "நேற்று %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4766 ../libcaja-private/caja-file.c:4767 -msgid "yesterday" -msgstr "நேற்று " - -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. * The width measurement templates correspond to -#. * the day/month name with the most letters. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778 -msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "புதன்கிழமை, செப்டம்பர் 00 0000 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4779 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4782 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4785 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787 -msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "அக்டோபர் 00 0000 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4788 -msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790 -msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" -msgstr "அக்டோபர்00 0000, 00:00 PM " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4791 -msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793 -msgid "00/00/00, 00:00 PM" -msgstr "00/00/00, 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4794 -msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796 -msgid "00/00/00" -msgstr "00/00/00" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4797 -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%m/%d/%y" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5436 -#, c-format -msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "அனுமதிகளை அமைக்க முடியாது " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5730 -#, c-format -msgid "Not allowed to set owner" -msgstr "உரிமையாளரை அமைக்க முடியாது" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748 -#, c-format -msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "குறிப்பிட்ட உரிமையாளர் '%s' இருப்பில் இல்லை " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 -#, c-format -msgid "Not allowed to set group" -msgstr "குழுவை அமைக்க முடியாது" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6026 -#, c-format -msgid "Specified group '%s' doesn't exist" -msgstr "குறிப்பிட்ட குழு '%s' இருப்பில் இல்லை " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2384 -#, c-format -msgid "%'u item" -msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181 -#, c-format -msgid "%'u folder" -msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6182 -#, c-format -msgid "%'u file" -msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT -#. in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6287 -#, c-format -msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (%s பைட்டுகள்)" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6637 ../libcaja-private/caja-file.c:6661 -msgid "? items" -msgstr "? உருப்படிகள்" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6643 ../libcaja-private/caja-file.c:6651 -msgid "? bytes" -msgstr "? பைட்கள்" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6666 -msgid "unknown type" -msgstr "தெரியாத வகை" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6669 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "தெரியாத மைம் வகை" - -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6683 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1289 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாதது" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6733 -msgid "program" -msgstr "நிரல்" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6753 -msgid "link" -msgstr "இணைப்பு" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6775 -msgid "link (broken)" -msgstr "தொகுப்பு(உடைந்தது)" - -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2923 -msgid "The selection rectangle" -msgstr "செவ்வக தேர்வு" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718 -#, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken." -msgstr "இணைப்பு \"%s\" துண்டிக்கப்பட்டது." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:722 -#, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "\"%s\" இணைப்பு அறுபட்டது, குப்பைக்கு நகர்த்த விருப்பமா?" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:729 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:736 msgid "This link cannot be used, because it has no target." msgstr "இந்த தொடுப்பை பயன்படுத்த முடியாத காரணம் இலக்கு இல்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:733 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:740 #, c-format msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "" "இந்த தொடுப்பை பயன்படுத்த முடியாது காரணம் அதன் இலக்கு \"%s\" இருப்பில் இல்லை." -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "move to trash" menu item -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8657 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8989 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1335 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:751 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7631 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8770 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1340 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "(_v)குப்பைக்கு நகர்த்து" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:806 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:813 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "\"%s\" ஐ இயக்க வேண்டுமா அல்லது அதன் உள்ளடக்கங்களை காட்ட வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:808 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:815 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "\"%s\" இயக்க கூடிய உரை கோப்பு" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:814 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:821 msgid "Run in _Terminal" msgstr "(_T) முனையத்தில் இயக்கு" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:815 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:822 msgid "_Display" msgstr "(_D)காட்டு" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:823 -#: ../src/caja-autorun-software.c:254 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:830 src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "_செயல்படுத்துக" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1181 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1190 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:658 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "நிச்சயம் எல்லா கோப்புகளையும் திறக்க வேண்டுமா?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1184 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1193 #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1189 ../src/caja-location-bar.c:194 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1267 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 +#: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142 +#: src/caja-window-manage-views.c:2162 src/caja-window-manage-views.c:2176 +#: src/caja-window-manage-views.c:2182 src/caja-window-manage-views.c:2209 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "\"%s\".காட்ட முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1354 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364 msgid "The file is of an unknown type" msgstr "இந்த கோப்பு தெரியாத வகை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1358 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1368 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "%s கோப்புகளுக்கு பயன்பாடு நிறுவப்பட்டு இல்லை " -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1373 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1383 msgid "_Select Application" msgstr "_S பயன்பாட்டை தேர்வு செய்க" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1414 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1424 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "பயன்பாடுகளை தேடியதில் உள்ளமை பிழை:" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1416 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1426 msgid "Unable to search for application" msgstr "பயன்பாடை தேட முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1542 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1552 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" @@ -2226,11 +2208,11 @@ msgstr "" "%s கோப்பு வகைக்கு பயன்பாடு நிறுவப்பட்டு இல்லை \n" "இந்த கோப்பை திறக்க பயன்பாட்டை தேட விருப்பமா?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1706 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1717 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "நம்பப்படாத பயன்பாடு ஏற்றி" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1709 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1720 #, c-format msgid "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " @@ -2239,205 +2221,206 @@ msgstr "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " "not know the source of this file, launching it may be unsafe." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1724 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1735 msgid "_Launch Anyway" msgstr "எப்படியும் ஏற்று (_L)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1728 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1739 msgid "Mark as _Trusted" msgstr "நம்பப்பட்டது என குறி (_T)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2028 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2334 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6403 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2038 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2348 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6475 msgid "Unable to mount location" msgstr "இடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2422 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2436 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6649 msgid "Unable to start location" msgstr "இடத்தை துவக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2515 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2530 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "\"%s\". திறந்துகொண்டிருக்கிறது" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2520 +#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2535 #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாடு ஆக அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:301 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 msgid "Could not set as default application" msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாடு ஆக அமைக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:258 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 msgid "Icon" msgstr "சின்னம்" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:334 msgid "Could not remove application" msgstr "பயன்பாட்டை நீக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1132 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:422 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1145 msgid "_Add" msgstr "சேர்த்தல் (_A)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:951 -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:432 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:963 src/caja-bookmarks-window.ui:77 msgid "_Remove" msgstr "நீக்கவும் (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:561 msgid "No applications selected" msgstr "பயன்பாடு ஏதும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட இல்லை " -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:591 #, c-format msgid "%s document" msgstr "%s ஆவணம்" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:634 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" "%s ஐ திறக்கவும் மற்ற \"%s\" வகை கோப்புகளை திறக்கவும் பயன்பாட்டை தேர்வு செய்க" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704 +#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:706 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "அனைத்து \"%s\" வகை கோப்புகளையும் திறக்க இதை பயன்படுத்துக:" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:152 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:153 msgid "Could not run application" msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:165 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:166 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "'%s' ஐ காணவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:168 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:169 msgid "Could not find application" msgstr "பயன்பாட்டை காணவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "பயன்பாடு தரவுத்தளத்தில் பயன்பாட்டை சேர்க்க முடியவில்லை :%s" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253 +msgid "Unknown error" +msgstr "தெரியாத பிழை" + +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:254 msgid "Could not add application" msgstr "பயன்பாட்டை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:451 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:456 msgid "Select an Application" msgstr "பயன்பாட்டை தேர்வு செய்க" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:856 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5080 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:868 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 msgid "Open With" msgstr "இதனால் திற" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:894 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:906 msgid "Select an application to view its description." msgstr "செயல்பாட்டின் விவரங்களை பார்க்க அதனை தெரிவு செய்யவும்" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:920 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:932 msgid "_Use a custom command" msgstr "_U தனிப்பயன் கட்டளையை பயன்படுத்து " -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:937 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:949 msgid "_Browse..." msgstr "_மேலோடு..." -#. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1061 +#. Translators: first %s is a filename and second %s is a file extension +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1072 #, c-format msgid "Open %s and other %s document with:" msgstr "%s மற்றும் மற்ற \"%s\" ஆவணைங்களை இதில் திற:" -#. the %s here is a file name -#. %s is a filename -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1067 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1107 +#. Translators: the %s here is a file name +#. Translators: %s is a filename +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1078 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120 #, c-format msgid "Open %s with:" msgstr "%s ஐ இதனால் திற:" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1068 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1079 #, c-format msgid "_Remember this application for %s documents" msgstr "(_R) இந்த பயன்பாட்டை %s ஆவணைங்களுக்கு நினைவில் கொள்க" -#. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1079 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1090 #, c-format msgid "Open all %s documents with:" msgstr "அனைத்து %s வகை ஆவணங்களையும் திறக்க இதை பயன்படுத்துக:" -#. First %s is a filename, second is a description +#. Translators: First %s is a filename, second is a description #. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1101 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114 #, c-format msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" msgstr "%s மற்றும் மற்ற \"%s\" கோப்புகளையும் இதில் திற:" -#. %s is a file type description -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1109 +#. Translators: %s is a file type description +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1122 #, c-format msgid "_Remember this application for \"%s\" files" msgstr "(_R) இந்த பயன்பாட்டை \"%s\" ஆவணைங்களுக்கு நினைவில் கொள்க" -#. Only in add mode -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1133 #, c-format msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "அனைத்து \"%s\" வகை கோப்புகளையும் இதனால் திற:" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1133 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1146 msgid "Add Application" msgstr "செயலியைச் சேர்" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:79 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "திறத்தல் தோல்வியுற்றது, வேறு பயன்பாட்டை தேர்வு செய்ய விருப்பமா?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:118 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." msgstr "" "\"%s\" ஆல் திறக்க முடியாது \"%s\" ஐ. காரணம் \"%s\" கோப்பை \"%s\" இடத்தில் " "அணுக முடியவில்லை." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:88 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "திறத்தல் தோல்வியுற்றது. வேறு இடத்தை தேர்வு செய்ய விருப்பமா?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:127 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:89 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:130 #, c-format msgid "" "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " @@ -2446,44 +2429,44 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு செயலால் \"%s\" ஐ திறக்க முடியாது . காரணம் கோப்பை " "\"%s\".இடத்தில் அணுக முடியாது." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:124 msgid "" "No other applications are available to view this file. If you copy this file" " onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:132 msgid "" "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" " your computer, you may be able to open it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:461 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." msgstr "மன்னிக்கவும், தொலைவிலிருந்து கட்டளையை இயக்க முடியாது" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:465 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "பாதுகாப்புக்கான இது செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:475 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:543 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:477 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:547 msgid "There was an error launching the application." msgstr "பயன்பாட்டை துவக்கும் போது பிழை" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:504 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:517 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:506 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:519 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "இந்த இலக்கு உள் கோப்புகளை மட்டுமே ஆதரிக்கும்" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:505 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:507 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again." msgstr "" "உள்-இல்லாத கோப்புகளை திறக்க அவைகளை உங்கள் உள் அடைவிற்குள் நகலெடுக்கவும்" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:518 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:520 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." @@ -2491,482 +2474,493 @@ msgstr "" "உள்-இல்லாத கோப்புகளை திறக்க அவைகளை உங்கள் உள் அடைவில் நகலெடுக்கவும். நீங்கள்" " நகலெடுத்த கோப்பு ஏற்கெனவே திறக்கப்பட்டிருக்கலாம்" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:541 +#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:545 msgid "Details: " msgstr "விளக்கம்" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:242 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:246 msgid "File Operations" msgstr "கோப்பு செயல்கள்" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:314 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:318 msgid "paused" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:317 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:321 msgid "pausing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:320 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:324 msgid "queued" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:323 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:327 msgid "queuing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:610 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:415 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:416 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:421 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:422 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:609 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:629 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:631 msgid "Process completed" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:999 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1020 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:806 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:807 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1007 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1028 msgid "Preparing" msgstr "தயார்படுத்துகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:165 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 +#: libcaja-private/caja-query.c:167 +#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:178 +#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:208 +#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:241 msgid "Search" msgstr "தேடுக" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:168 +#: libcaja-private/caja-query.c:170 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "\"%s\"க்கு தேடுகிறது" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1169 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1239 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1172 -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1182 -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1242 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1179 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1260 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1194 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1203 -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1370 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1417 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1292 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1487 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1241 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1311 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1244 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1314 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1253 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1323 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1353 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1293 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1332 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1402 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1406 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1349 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1419 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1427 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1361 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1431 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1386 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1456 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1471 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1477 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1420 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1490 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1499 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1432 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1441 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1458 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1468 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1538 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1500 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1505 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1510 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1515 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519 -#, c-format +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1522 -#, c-format +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1592 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1526 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1596 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1531 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1536 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1541 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1546 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1551 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1567 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1614 -#, c-format +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1617 -#, c-format +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1687 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1691 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1626 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1631 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1636 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1641 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1711 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1646 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1716 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1662 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." msgstr "உலாவி சாளரங்களில் திறக்கும் கீற்றுகளை எந்த இடத்தில் வைப்பது" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:2 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:77 msgid "" "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the " "current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" " tab list." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:81 msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82 msgid "" "If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " "+ shift + tab]." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:86 msgid "Caja will exit when last window destroyed." msgstr "கடைசி சாளரம் நாசமானதும் நாடுலஸ் வெளியேறும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:87 msgid "" "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " "the default setting. If set to false, it can be started without any window, " "so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:91 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" msgstr "பழைய நாடுலஸ் சாளரங்களை திறக்க வேண்டிய இடத்தில் செயல்படுத்து" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:92 msgid "" "If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " "Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this " "behavior." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:96 msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "பாதை பட்டைக்கு பதிலாக எப்போதும் இட உள்ளீட்டை பயன்படுத்தவும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:10 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:97 msgid "" "If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " "entry for the location toolbar, instead of the pathbar." @@ -2974,11 +2968,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் உலாவி சாளரங்கள் பாதைபட்டிக்கு பதில் எப்போதும் " "உரை வகை உள்ளீட்டை மட்டும் இட கருவிப்பட்டிக்கு பயன்படுத்தும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:101 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" msgstr "கோப்பை குப்பைக்கு நகர்த்தும் போது உறுதிச்செய்தியை கேட்க வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:102 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " "delete files, or empty the Trash." @@ -2986,21 +2980,21 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் கோப்புகளை குப்பைக்கு அனுப்பும் முன் " "உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:106 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:107 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move" " files to the Trash." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:111 msgid "Whether to enable immediate deletion" msgstr "உடன நீக்கலை செயல்படுத்த வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:112 msgid "" "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " "immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " @@ -3009,11 +3003,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் குப்பைக்கு கொண்டு செல்லாமால் நேரடியாக கோப்புகளை " "நீக்கும். இது கொஞ்சம் ஆபத்தானது." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:117 msgid "When to show preview text in icons" msgstr "உரையின் முன்தோற்றத்தை சின்னத்தில் காட்ட வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:118 msgid "" "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " @@ -3022,11 +3016,11 @@ msgid "" "read preview data." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:123 msgid "When to show number of items in a folder" msgstr "அடைவில் உள்ள உருப்படிகளின் எண்ணிக்கையை காட்ட வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:124 msgid "" "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " "\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " @@ -3034,11 +3028,11 @@ msgid "" "systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:128 msgid "Type of click used to launch/open files" msgstr "கோப்புகளை திறக்க/துவக்க பயன்படுத்தப்படும் உருவரை" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:129 msgid "" "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " "\"double\" to launch them on a double click." @@ -3046,11 +3040,11 @@ msgstr "" "\"ஒன்று \" என்பது ஒரே க்ளிக்கின் அடைவை திறக்கவும் \"இரண்டு\" இரண்டு முறை " "க்ளிக் செய்து திறக்கவும் பயன்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:133 msgid "What to do with executable text files when activated" msgstr "இயக்க உரைக்கோப்புகள் செயல்படுத்தும் போது என்ன செய்யப்பட வேண்டும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:134 msgid "" "What to do with executable text files when they are activated (single or " "double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " @@ -3061,21 +3055,21 @@ msgstr "" "இரண்டு க்ளிக்), மதிப்புகள் \"launch\" துவக்கு \"ask\" என்ன செய்ய என கேள் " "மற்றும் \"display\" காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:138 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:139 msgid "" "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME " "type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:143 msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" msgstr "நாடுலஸ் உலாவி சாளரத்தில் கூடுதல் சொடுக்கி பொத்தான்களை பயன்படுத்துக " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:144 msgid "" "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " "will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." @@ -3084,11 +3078,11 @@ msgstr "" "இந்த விசை இரண்டில் ஒன்றை அழுத்தினாலும் நாடுலஸ் உள்ளே என்ன செயல் நிகழ " "வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:148 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "உலாவி சாளரத்தில் \"முன்னே\" கட்டளையை செயல்படுத்த சுட்டி பொத்தான் " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:149 msgid "" "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" " will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " @@ -3099,11 +3093,11 @@ msgstr "" "சாளரத்தில் நிகழ வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. இருக்கக்கூடிய மதிப்புகள் 6 " "முதல் 14 வரை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:153 msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "உலாவி சாளரத்தில் \"பின்னே\" கட்டளையை செயல்படுத்த சுட்டி பொத்தான் " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:154 msgid "" "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" " will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " @@ -3114,11 +3108,11 @@ msgstr "" "சாளரத்தில் நிகழ வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. இருக்கக்கூடிய மதிப்புகள் 6 " "முதல் 14 வரை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:159 msgid "When to show thumbnails of image files" msgstr "பிம்பங்களின்சிறு பிம்பங்களை காட்ட வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:160 msgid "" "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " @@ -3127,11 +3121,11 @@ msgid "" "generic icon." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:164 msgid "Maximum image size for thumbnailing" msgstr "சிறுபிம்பமாக்க தேவையான அதிகபட்ச பிம்ப அளவு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:165 msgid "" "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " "setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " @@ -3141,11 +3135,11 @@ msgstr "" "பிம்பங்களாக முடியாது. இந்த அமைப்புக்கு காரணம் சின்னங்கள் பெரிய பிம்பங்களை " "பதிவிறக்கம் செய்துகொள்ள அதிக நேரம் எடுத்துக்கொள்வதே." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:170 msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" msgstr "சின்னங்களை நகர்த்தும் போது ஒலி எழுப்ப வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:171 msgid "" "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " @@ -3153,11 +3147,11 @@ msgid "" "local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:175 msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "கோப்பு பண்புகள் உரையாடலில் மேம்பட்ட அனுமதிகளை காட்டு " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:176 msgid "" "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " "more unix-like way, accessing some more esoteric options." @@ -3166,11 +3160,11 @@ msgstr "" "தேர்வுகளை யூனிக்ஸ் வழியில் திருத்த அனுமதிக்கும். இதனால் சில அபூர்வ தேர்வுகள்" " கிடைக்கும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:180 msgid "Show folders first in windows" msgstr "சாளரத்தில் அடைவுகளை முதலில் காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:181 msgid "" "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " "and list views." @@ -3178,21 +3172,21 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் முதலில் அடைவுகளை காட்டிவிட்டு பின் சின்னங்களை " "காட்டும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:188 msgid "Default sort order" msgstr "இயல்பான அடுக்கல் முறைமை" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:189 msgid "" "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:193 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "புதிய சாளரங்களை தலைகீழாக அடுக்கு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:194 msgid "" "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" " by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " @@ -3204,11 +3198,11 @@ msgstr "" "அடுக்கப்படும். அளவுவாரியாக பெரிய அளவு கோப்பிலிருந்து சிறிய அளவு கோப்பாக " "அடுக்கப்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:198 msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" msgstr "நாடுலஸ் பயனீட்டாளர்களின் இல்ல அடைவை மேல்மேசையாக பயன்படுத்துகிறது." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:199 msgid "" "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" " it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." @@ -3216,19 +3210,19 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் பயனீட்டாளரின் இல்ல அடைவை மேல்மேசைக்கு கொண்டு " "செல்லும். இல்லையெனில் ~/Desktop ஐ மேல் மேசையாக பயன்படுத்தும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:203 msgid "Custom Background" msgstr "தனிப்பயன் பின்னணி" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:204 msgid "Whether a custom default folder background has been set." msgstr "தனிப்பயன் இயல்பு பின்னனிக்கு அமைக்க வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:208 msgid "Default Background Color" msgstr "இயல்பான பின்னனி நிறம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:209 msgid "" "Color for the default folder background. Only used if background_set is " "true." @@ -3236,28 +3230,28 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு கோப்பு பின்னணிக்கு வண்ணம் . பின்னணி அமை இல் உண்மை என அமைந்தால் " "மட்டுமே பயன்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:213 msgid "Default Background Filename" msgstr "இயல்பான பின்னனி கோப்பின் பெயர்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:214 msgid "" "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:218 msgid "Custom Side Pane Background Set" msgstr "தனாக பக்க பலக பின்னனி அமைத்தல்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:219 msgid "Whether a custom default side pane background has been set." msgstr "தனிப்பயன் இயல்பு அளவை பக்க பலகத்தின் பின்னனிக்கு அமைக்க வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:223 msgid "Default Side Pane Background Color" msgstr "இயல்பான பக்க பலகம் பின்னனி வண்ணம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:224 msgid "" "Filename for the default side pane background. Only used if " "side_pane_background_set is true." @@ -3265,80 +3259,88 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு பக்க பலக பின்னணி கோப்பின் பெயர், side_pane_background_set " "என்பது உண்மை என்றிருக்கும் போது மட்டும் பயன்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:228 msgid "Default Side Pane Background Filename" msgstr "இயல்பான பக்க பலகம் பின்னனி கோப்பின் பெயர்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:229 msgid "" "Uri of the default side pane background. Only used if " "side_pane_background_set is true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:238 msgid "Default folder viewer" msgstr "இயல்பான அடைவு காட்சி" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:239 msgid "" "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " "another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", " "\"icon-view\" and \"compact-view\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:243 msgid "Date Format" msgstr "தேதி வடிவம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:244 msgid "" "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " "\"informal\"." msgstr "கோப்பு தேதியின் வடிவமைப்பு. மதிப்புகள் \"locale\", \"iso\", மற்றும்\"informal\"." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:248 msgid "Whether to show hidden files" msgstr "மறைந்த கோப்புகளை காட்ட வேண்டுமா" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:249 msgid "" "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. " "Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:253 msgid "Whether to show backup files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:254 msgid "" "If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. " "Backup files are backup files ending with a tilde (~)." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:259 msgid "Whether to show file sizes with IEC units" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:260 msgid "" "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with " "\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:264 +msgid "Whether to show icons in list view" +msgstr "" + +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265 +msgid "If set to true, show file icons in list view." +msgstr "" + +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:269 msgid "Whether to show desktop notifications" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:270 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:277 msgid "List of possible captions on icons" msgstr "சின்னங்களுக்கான தலைப்புகள்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:278 msgid "" "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " @@ -3347,65 +3349,91 @@ msgid "" "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286 msgid "Use tighter layout in new windows" msgstr "புதிய சாளரத்தில் இறுக்கமான உருவரையை பயன்படுத்து" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:287 msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." msgstr "உண்மையெனில் சின்னங்கள் புதிய சாளரத்தில் அருகருகே அடுக்கப்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:291 msgid "Put labels beside icons" msgstr "சின்ங்களுக்கு பக்கத்தில் விளக்க சீட்டை வைக்கவும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:292 msgid "" "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." msgstr "" "உண்மையெனில், பெயர்கள் சின்னங்களுக்கு கீழே இல்லாமல் ஓரத்தில் பொருத்தப்படும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:296 msgid "Default icon zoom level" msgstr "இயல்பான சின்ன அளவு " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:80 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:297 msgid "Default zoom level used by the icon view." msgstr "சின்னத்தின் காட்சியால் பயன்படுத்தப்படும் முன்னிருப்பு அளவிடும் நிலை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:301 msgid "Default Thumbnail Icon Size" msgstr "முன்னிருப்பு சிறுசின்ன அளவு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:302 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." msgstr "பட்டியல் காட்சியில் தெரிய வேண்டிய நிரல்களின் பட்டியல்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:306 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:425 msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "உரை நீள்வட்ட வரையறை" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85 -#, no-c-format +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:307 msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n" -"\n" -"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88 +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" +msgstr "" +"காட்சி அணுகல் அளவை பொறுத்து எப்படி கோப்பின் பெயர்கள் நீள்வட்டத்தால் " +"மாற்றப்பட வேண்டும் என நிர்ணயிக்கும் ஒரு சரம். பட்டியலில் ஒவ்வொரு உள்ளீடும் " +"இந்த முழு எண் பாங்கில் இருக்கும்: \"அணுகல் மட்டம்:முழு எண்\" .ஒவ்வொரு " +"அணுகல் மட்டத்துக்கும் தரப்படும் முழு எண் 0 க்கு அதிகமானால் கோப்பின் பெயர் " +"குறிப்பிட்ட வரிகளுக்கு மேல் போகாது. அது 0 க்கும் குறைவானால் தடை ஏதும் " +"இராது. ஒரு முன்னிருப்பு \" முழு எண்\" உள்ளீடும் நிர்ணயிக்கும் அணுகல் மட்டம்" +" இல்லாமல் அனுமதிக்கப்படும். இது மற்ற அணுகல் மட்டங்களில் அதிக பட்ச வரிகளின் " +"எண்ணிக்கையை நிர்ணயிக்கிறது. எ-டு: 0 - எப்போதும் மிக நீள கோப்பு பெயரை " +"காட்டுக; 3 - மூன்று வரிகளுக்கு மேலான பெயரை சுருக்கு; மிகமிகச் " +"சிறியது:5,மிகச் சிறியது:4,0 - அணுகல் அளவு \" மிகமிகச் சிறியது\" ஆனால் ஐந்து" +" வரிகளுக்கு மேலான பெயரை சுருக்கு; அணுகல் அளவு \" மிகச் சிறியது\" ஆனால் " +"நான்கு வரிகளுக்கு மேலான பெயரை சுருக்கு; மற்ற அணுகல் அளவுகளுக்கு பெயரை " +"சுருக்காதே. கிடைப்பில் உள்ள அணுகல் அளவுகள்: மிகமிகச் சிறியது (33%), மிகச் " +"சிறியது (50%), சிறியது (66%), செந்தரம் (100%), பெரியது (150%), மிகப் " +"பெரியது (200%), மிகமிகப் பெரியது (400%)" + +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:332 msgid "Default compact view zoom level" msgstr "இயல்பான கையடக்க அணுகல் அளவு " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:333 msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "கையடக்க காட்சியால் பயன்படுத்தப்படும் முன்னிருப்பு அளவிடும் நிலை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:337 msgid "All columns have same width" msgstr "எல்லா பத்திகளிலும் ஒரே அகலம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:338 msgid "" "If this preference is set, all columns in the compact view have the same " "width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." @@ -3414,35 +3442,35 @@ msgstr "" "இருக்கும். இல்லையானால் ஒவ்வொரு பத்தியின் அகலத்தையும் தனித்தனியே அமைக்க " "வேண்டும். " -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:345 msgid "Default list zoom level" msgstr "இயல்பான பட்டியல் அளவு மட்டம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:346 msgid "Default zoom level used by the list view." msgstr "பட்டியல் காட்சியால் பயன்படுத்தப்படும் முன்னிருப்பு அளவிடும் நிலை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:350 msgid "Default list of columns visible in the list view" msgstr "பட்டியல் காட்சியில் தெரிய வேண்டிய நெடுவரிசைகளின் பட்டியல்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:351 msgid "Default list of columns visible in the list view." msgstr "பட்டியல் காட்சியில் தெரிய வேண்டிய நிரல்களின் பட்டியல்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:355 msgid "Default column order in the list view" msgstr "இயல்பான நெடுவரிசை பட்டியல் காட்சி" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:356 msgid "Default column order in the list view." msgstr "முன்னிருப்பு நிரல் பட்டியல் காட்சி வரிசை." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:367 msgid "Only show folders in the tree side pane" msgstr "கிளை பக்கபட்டியில் மட்டும் அடைவுகளை காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:368 msgid "" "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" " it will show both folders and files." @@ -3450,19 +3478,19 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், Caja கிளை உள்ள பக்கத்தில் உள்ள அடைவை மட்டும் காட்டும். " "இல்லையெனில் எல்லா அடைவுகளையும் கோப்புகளையும் காட்டும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:375 msgid "Desktop font" msgstr "மேல்மேசை எழுத்துரு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:376 msgid "The font description used for the icons on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:380 msgid "Home icon visible on desktop" msgstr "மேல்மேசையில் தெரியும் இல்ல அடைவு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:381 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." @@ -3470,11 +3498,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், இல்ல அடைவோடு தொடர்புடைய சின்னங்கள் மேல்மேசையில் வந்து " "சேரும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:385 msgid "Computer icon visible on desktop" msgstr "மேசையில் தெரியும் கணினி சின்னம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:386 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" " on the desktop." @@ -3482,11 +3510,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், கணிப்பொறியோடு தொடர்புடைய சின்னங்கள் மேல்மேசையை வந்து " "அடையும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:390 msgid "Trash icon visible on desktop" msgstr "மேல் மேசையில் தெரியும் குப்பை தொட்டி" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:391 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " "desktop." @@ -3494,11 +3522,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், குப்பை தொட்டியோடுோடு தொடர்புடைய சின்னங்கள் மேல்மேசையில் " "வந்து சேரும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:395 msgid "Show mounted volumes on the desktop" msgstr "ஏற்றப்பட்ட ஊடகங்களை மேல்மேசையில் காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:396 msgid "" "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " "desktop." @@ -3506,11 +3534,11 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், ஏற்றப்பட்ட மென்பொருள்களோடு தொடர்புடைய சின்னங்கள் " "மேல்மேசையில் வந்து சேரும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:400 msgid "Network Servers icon visible on the desktop" msgstr "மேல்மேசையில் தெரியும் பிணைய சேவையக சின்னம்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:401 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " "put on the desktop." @@ -3518,21 +3546,21 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், பிணைய சேவையகங்களோடு தொடர்புடைய சின்னம் மேல்மேசையில் " "வந்து சேரும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:405 msgid "Desktop computer icon name" msgstr "மேல்மேசை கணின் சின்னத்தின் பெயர்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:406 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " "desktop." msgstr " கணிப்பொறியோடு தொடர்புடைய சின்னங்கள் மேல்மேசையை வந்து அடையும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:410 msgid "Desktop home icon name" msgstr "மேல்மேசை இல்ல அடைவின் சின்னம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:411 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." @@ -3540,11 +3568,11 @@ msgstr "" "உங்கள் மேல் மேசையில் உள்ள இல்ல அடைவிற்கு நீங்கள் விரும்பிய பெயரை தர இந்த " "பெயரை அமைக்க வேண்டும்்டும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:415 msgid "Desktop trash icon name" msgstr "மேல்மேசை குப்பைதொட்டி அடைவின் பெயர்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:416 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " "desktop." @@ -3552,11 +3580,11 @@ msgstr "" "உங்கள் மேல் மேசையில் உள்ள குப்பை தொட்டிக்கு நீங்கள் விரும்பிய பெயரை தர இந்த " "பெயரை அமைக்க வேண்டும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:420 msgid "Network servers icon name" msgstr "பிணைய சேவையக சின்னத்தின் பெயர்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:421 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " "on the desktop." @@ -3564,7 +3592,7 @@ msgstr "" "உங்கள் மேல் மேசையில் உள்ள பிணைய சேவையகங்களுக்கான சின்னத்திற்கு நீங்கள் " "விரும்பிய பெயரை அமைக்கலாம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:426 msgid "" "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" " ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" @@ -3576,11 +3604,11 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட வரிகளுக்கு மேல் போகாது. அது 0 அல்லது அதற்கும் குறைவானால் தடை " "ஏதும் இராது." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:433 msgid "The geometry string for a navigation window." msgstr "வழிகாணும் சாளரத்திற்கான ஜியோமிதி சரம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:434 msgid "" "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" " windows." @@ -3588,76 +3616,76 @@ msgstr "" "திசை காட்டி சாளரத்துக்கான சேமித்த ஜியோமிதி மற்றும் ஆயத்தொலைவு சரங்களை கொண்ட " "சரம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:438 msgid "Whether the navigation window should be maximized." msgstr "திசை காட்டி சாளரத்தை பெரிதாக்க வேண்டுமா." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:439 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." msgstr "முன்னிருப்பாக திசை காட்டி சாளரத்தை பெரிதாக்க வேண்டுமா." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:443 msgid "Width of the side pane" msgstr "பக்க பலகத்தில் அகலம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:444 msgid "The default width of the side pane in new windows." msgstr "புதிய சாளரத்தில் பக்க பலகத்தில் இயல்பான அகலம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:448 msgid "Show toolbar in new windows" msgstr "கருவிப்பட்டியை புதிய சாளரத்தில் காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:449 msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." msgstr "உண்மை என அமைத்தால், புதிதாக திறந்த சாளரங்களில் நிலைபட்டி தெரியும்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:453 msgid "Show location bar in new windows" msgstr "இடப்பட்டியை புதிய சாளரத்தில் காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:454 msgid "" "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." msgstr "உண்மை என அமைத்தால் , புதிதாக திறந்த சாளரங்களில் இடப்பட்டி தெரியும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:458 msgid "Show status bar in new windows" msgstr "நிலைப்பட்டியை புதிய சாளரத்தில் காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:459 msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." msgstr "உண்மை என அமைத்தால், புதிதாக திறந்த சாளரங்களில் நிலைப்பட்டை தெரியும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:463 msgid "Show side pane in new windows" msgstr "புதிய சாளரத்தில் பக்க பலகத்தை காட்டு" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:464 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." msgstr "உண்மை என அமைத்தால், புதிதாக திறந்த சாளரங்களில் பக்க பலகம் தெரியும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:135 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:484 msgid "Side pane view" msgstr "பக்க பட்டி காட்சி" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:136 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:485 msgid "The side pane view to show in newly opened windows." msgstr "புதிதாக திறந்த சாளரத்டை காட்டும் பக்க பலகம்" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:137 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:492 msgid "List of extensions in disabled state." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:138 +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:493 msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:5 msgid "Whether to automatically mount media" msgstr "ஊடகத்தை தானியங்கியாக ஏற்றுவதா" -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:2 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:6 msgid "" "If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" "visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." @@ -3666,11 +3694,11 @@ msgstr "" "ஊடகங்களை துவக்கத்தின்போதும் மற்றும் ஊடகம் உள்ளிட்ட போதும் தானியங்கியாக " "திறக்கும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:10 msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" msgstr "தானியங்கியாக ஏற்றிய ஊடகத்துக்கு தானியங்கியாக ஒரு கோப்பை திறக்கவா" -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:4 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:11 msgid "" "If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " "automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " @@ -3682,12 +3710,12 @@ msgstr "" "தெரிந்த ஊடகத்துக்குத்தான், x வகை உள்ளடக்கம் இருந்தால் பயனர் நிர்ணயித்தபடி " "செயல் நிகழும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:15 msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" msgstr "" "ஊடகம் உள்ளிட்டால் ஒருபோதும் தானியங்கியாக நிரல்களை துவக்காதே அல்லது தூண்டாதே" -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:6 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:16 msgid "" "If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " "when a medium is inserted." @@ -3695,12 +3723,12 @@ msgstr "" "உண்மை என அமைத்தால், நாடுலஸ் ஊடகத்தை உள்ளிடும் போது தானியங்கி துவக்கம் அல்லது" " இயக்கம் எதையும் செய்யாது செய்யக்கேளாது." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:7 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:20 msgid "" "List of x-content/* types where the preferred application will be launched" msgstr "விரும்பிய பயன்பாடு துவக்க எக்ஸ்- உள்ளடக்க /* வகை பட்டியல் " -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:8 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:21 msgid "" "List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " "application in the preference capplet. The preferred application for the " @@ -3709,12 +3737,12 @@ msgstr "" "x-உள்ளடக்க/* வகைகளின் பட்டியல். பயனர் தேர்வு இதில் நிரலைத்துவக்கு . இந்த " "வகையில் பொருந்தும் ஊடகத்தை உள்ளிட்டால் முன் தேர்வு செய்த நிரல் துவங்கும்." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:9 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:25 msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" msgstr "" "பயனர் தேர்வு \"ஒன்றும் செய்யாதே\" என அமைந்த x-உள்ளடக்க/* வகைகளின் பட்டியல்." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:10 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:26 msgid "" "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " "the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " @@ -3724,11 +3752,11 @@ msgstr "" " இந்த வகையில் பொருந்தும் ஊடகத்தை உள்ளிட்டால் எந்த தூண்டியும் காட்டப்படாது, " "எந்த நிரலும் துவக்கப்படாது. " -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:11 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:30 msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" msgstr "பயனர் தேர்வு \"அடைவை திற \" என அமைந்த x-உள்ளடக்க/* வகைகளின் பட்டியல்." -#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:12 +#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:31 msgid "" "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " "the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " @@ -3738,4284 +3766,3993 @@ msgstr "" "இந்த வகை வகையில் பொருந்தும் ஊடகத்தை உள்ளிட்டால் ஒரு அடைவு சாளரம் " "திறக்கப்படும்." -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:166 -#, c-format +#: libegg/eggdesktopfile.c:166 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "கோப்பு சரியான .desktop கோப்பில்லை" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:189 +#: libegg/eggdesktopfile.c:189 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத பணிமேடை கோப்பு பதிப்பு '%s'" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958 +#: libegg/eggdesktopfile.c:965 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%sஐ துவக்குகிறது" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100 -#, c-format +#: libegg/eggdesktopfile.c:1107 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "பயன்பாடு ஆவணங்களை கட்டளைவரியில் ஏற்காது" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: libegg/eggdesktopfile.c:1175 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத ஏற்ற விருப்பம்: %d" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1366 -#, c-format +#: libegg/eggdesktopfile.c:1373 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "'Type=Link' மேல்மேசை உள்ளீடுக்கு ஆவண யூஆர்ஐ ஐ கொடுக்க இயலாது" -#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385 -#, c-format +#: libegg/eggdesktopfile.c:1392 msgid "Not a launchable item" msgstr "ஏற்றக்கூடிய உருப்படி இல்லை" -#: ../libegg/eggsmclient.c:233 +#: libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு" -#: ../libegg/eggsmclient.c:238 +#: libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை கொண்ட கோப்பினை குறிப்பிடு" -#: ../libegg/eggsmclient.c:238 +#: libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../libegg/eggsmclient.c:243 +#: libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு" -#: ../libegg/eggsmclient.c:243 +#: libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "எண்" -#: ../libegg/eggsmclient.c:269 +#: libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்கள்:" -#: ../libegg/eggsmclient.c:270 +#: libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:672 -msgid "Background" -msgstr "பின்னணி" +#: src/caja-application.c:554 +#, c-format +msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." +msgstr "கீழ்கண்ட அடைவை நாடுலஸ்ஸால் உருவாக்க முடியவில்லை: \"%s.\"" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 -msgid "E_mpty Trash" -msgstr "தேவையற்றதை வெறுமையாக்கு" +#: src/caja-application.c:556 +msgid "" +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." +msgstr "" +"நாடுலஸை இயக்குவதற்கு முன் அடைவை உருவாக்கவும், நாடுலஸ் அவற்றை " +"உருவாக்குவதற்கான உரிமையை தரவும்" -#. label, accelerator -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 -msgid "Create L_auncher..." -msgstr "(_a)துவக்கியை உருவாக்குக..." +#: src/caja-application.c:561 +#, c-format +msgid "Caja could not create the following required folders: %s." +msgstr "கீழ்கண்ட அடைவை நாடுலஸ்ஸால் உருவாக்க முடியவில்லை: %s." -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "புதிய துவக்கியை உருவாக்கு" +#: src/caja-application.c:563 +msgid "" +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." +msgstr "" +"நாடுலஸை இயக்குவதற்கு முன் அடைவை உருவாக்கவும், நாடுலஸ் அவற்றை " +"உருவாக்குவதற்கான உரிமையை தரவும்" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772 -msgid "Change Desktop _Background" -msgstr "(_B)மேல்மேசையின் பின்னனியை மாற்று" +#: src/caja-application.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2223 +#: src/caja-places-sidebar.c:2255 src/caja-places-sidebar.c:2291 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை %s" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774 -msgid "" -"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +#: src/caja-application.c:1792 +msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "" -"உங்கள் மேல்மேசையின் நிறம் மற்றும் மாதிரியை தேர்வு செய்யும் சாளரத்தை " -"காட்டவும்" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781 -msgid "Empty Trash" -msgstr "குப்பையை காலி செய்" +#: src/caja-application.c:1798 +msgid "--quit cannot be used with URIs." +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:202 -msgid "Delete all items in the Trash" -msgstr "குப்பைதொட்டியில் உள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் நீக்கு" +#: src/caja-application.c:1805 +msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883 -msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "பணிமேடை பார்வை ஒரு பிழையை கண்டுள்ளது." +#: src/caja-application.c:1869 +msgid "Perform a quick set of self-check tests." +msgstr "தானாக-சோதனைக்கான உடனடி பணியை செய்" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:884 -msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "மேல்மேசை காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" +#: src/caja-application.c:1872 +msgid "Show the version of the program." +msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பை காட்டுக" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 +#: src/caja-application.c:1874 +msgid "Create the initial window with the given geometry." +msgstr "கொடுக்கப்பட்டுள்ள அளவில் முதன்மை சாளரத்தை உருவாக்கு" + +#: src/caja-application.c:1874 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: src/caja-application.c:1876 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgstr "வெளிப்படையாக குறிப்பிடப்பட்ட URI க்கு மட்டும் சாளரத்தை உருவாக்கு" + +#: src/caja-application.c:1878 +msgid "" +"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " +"dialog)." +msgstr "" +"மேல்மேசையை கண்கானிக்காதே(விருப்பங்கள் உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள விருப்பங்களை " +"தவிர்)" + +#: src/caja-application.c:1880 +msgid "" +"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " +"startup only)" +msgstr "" + +#: src/caja-application.c:1882 +msgid "Open URIs in tabs." +msgstr "" + +#: src/caja-application.c:1884 +msgid "Open a browser window." +msgstr "" + +#: src/caja-application.c:1886 +msgid "Quit Caja." +msgstr "நாடுலஸிலிருந்து வெளியேறு" + +#: src/caja-application.c:1887 +msgid "[URI...]" +msgstr "[URI...]" + +#: src/caja-application.c:1898 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Browse the file system with the file manager" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"கோப்பு மேலாளர் மூலம் கோப்பு முறைமையை உலாவு" + +#: src/caja-autorun-software.c:163 src/caja-autorun-software.c:166 #, c-format -msgid "This will open %'d separate tab." -msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Error starting autorun program: %s" +msgstr "தானியங்கி நிரல் துவக்குவதில் பிழை %s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:661 +#: src/caja-autorun-software.c:169 +msgid "Cannot find the autorun program" +msgstr "தானியங்கி நிரல் காணவில்லை" + +#: src/caja-autorun-software.c:190 +msgid "Error autorunning software" +msgstr "மென் பொருளை தானியக்குவதில் பிழை" + +#: src/caja-autorun-software.c:216 +msgid "" +"This medium contains software intended to be automatically started. " +"Would you like to run it?" +msgstr "" +" இந்த ஊடகத்தில் தானியங்கியாக துவங்க வேண்டிய மென் பொருள் உள்ளது. அதை " +"இயக்க வேண்டுமா?" + +#: src/caja-autorun-software.c:218 #, c-format -msgid "This will open %'d separate window." -msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" +"\n" +"If in doubt, press Cancel." +msgstr "" +"மென்பொருள் \"%s\" ஊடகத்தில் இருந்து நேரடியாக இயங்கும் . நீங்கள் நம்பாத மென்பொருளை எப்போதும் இயக்கக்கூடாது.\n" +"\n" +"சந்தேகம் இருந்தால் இரத்து செய்க" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5425 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "உதவியைக் காட்டுவதில் பிழை" +#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:249 +#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help: \n" +"%s" +msgstr "" +"உதவியை காட்டுவதில் பிழை\n" +"%s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1201 -msgid "Select Items Matching" -msgstr "பொருந்தும் அனைத்து உருப்படிகளையும் தேர்வு செய்" +#: src/caja-bookmarks-window.c:199 +msgid "No bookmarks defined" +msgstr "புத்தக குறிகள் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#: src/caja-bookmarks-window.ui:29 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகளை திருத்து" -#. create the "help" button -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5183 -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1116 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:555 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:386 -#: ../src/caja-window-menus.c:911 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562 +#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192 +#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5233 msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1225 -msgid "_Pattern:" -msgstr "தோரணம் (_P):" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:61 +msgid "_Jump to" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 -msgid "Examples: " -msgstr "உதாரணங்கள்:" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 +#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2567 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238 +msgid "_Close" +msgstr "மூடு (_C)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1360 -msgid "Save Search as" -msgstr "தேடலை இப்படி சேமிக்கவும்" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:136 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "(_B)புத்தகுறிகள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1368 -msgid "_Save" -msgstr "சேமி (_S)" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:227 +msgid "_Name" +msgstr "(_N)பெயர்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1387 -msgid "Search _name:" -msgstr "தேடல் பெயர்: (_n)" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:295 +msgid "_Location" +msgstr "(_L)இடம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1403 -msgid "_Folder:" -msgstr "அடைவு: (_F)" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:135 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1408 -msgid "Select Folder to Save Search In" -msgstr "தேடுதலில் சேமிக்க அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:138 +msgid "Public FTP" +msgstr "பொது FTP" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2297 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334 -#, c-format -msgid "\"%s\" selected" -msgstr "\"%s\" தேர்வு செய்யப்பட்டது" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:140 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (அனுமதியுடன்)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2299 -#, c-format -msgid "%'d folder selected" -msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:143 +msgid "Windows share" +msgstr "விண்டோஸ் பகிர்வு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 -#, c-format -msgid " (containing %'d item)" -msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:145 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more -#. than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2320 -#, c-format -msgid " (containing a total of %'d item)" -msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:147 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "பாதுகாப்பான WebDAV (HTTPS)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2337 -#, c-format -msgid "%'d item selected" -msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:150 +msgid "Apple Filing Protocol (AFP)" +msgstr "" -#. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2344 -#, c-format -msgid "%'d other item selected" -msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:196 +msgid "Connecting..." +msgstr "இணைக்கப்படுகிறது..." -#. This is marked for translation in case a localiser -#. * needs to use something other than parentheses. The -#. * first message gives the number of items selected; -#. * the message in parentheses the size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2363 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:220 +msgid "" +"Can't load the supported server method list.\n" +"Please check your GVfs installation." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2376 +#: src/caja-connect-server-dialog.c:298 #, c-format -msgid "Free space: %s" +msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2387 +#: src/caja-connect-server-dialog.c:308 #, c-format -msgid "%s, Free space: %s" -msgstr "%s, காலி இடம்: %s" +msgid "The server at \"%s\" cannot be found." +msgstr "" -#. Marking this for translation, since you -#. * might want to change "," to something else. -#. * After the comma the amount of free space will -#. * be shown. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2402 -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:343 +msgid "Try Again" +msgstr "" -#. Marking this for translation, since you -#. * might want to change "," to something else. -#. * After the comma the amount of free space will -#. * be shown. -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2421 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2435 -#, c-format -msgid "%s%s, %s" -msgstr "%s%s, %s" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:408 +msgid "Please verify your user details." +msgstr "" -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The first comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. After the second comma -#. * the free space is written. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2448 -#, c-format -msgid "%s%s, %s, %s" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:438 +msgid "Continue" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4493 -#: ../src/caja-information-panel.c:900 -#, c-format -msgid "Open With %s" -msgstr "இதனோடு திற %s" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5475 +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "உதவியைக் காட்டுவதில் பிழை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4495 -#, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected item" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:735 src/caja-connect-server-dialog.c:1124 +msgid "C_onnect" +msgstr "_இணை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4584 -msgid "Open parent location" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:857 +msgid "Connect to Server" +msgstr "சேவையகத்துக்கு இணை" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:871 +msgid "Server Details" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4585 -msgid "Open parent location for the selected item" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:891 +msgid "_Server:" +msgstr "(_S) சேவையகம்:" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:909 +msgid "_Port:" +msgstr "துறை:" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1000 +msgid "Share:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5438 -#, c-format -msgid "Run \"%s\" on any selected items" -msgstr "\"%s\" ஐ தேர்வு உருப்படியில் இயக்கு" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1012 +msgid "Folder:" +msgstr "கோப்புறை:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 -#, c-format -msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "\"%s\" வார்புருவிலிருந்து ஆவணத்தை உருவாக்கு" +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1025 +msgid "User Details" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939 -msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1045 +msgid "Domain Name:" msgstr "" -"இந்த அடைவில் உள்ள அனைத்து இயக்க கோப்புகளும் சிறுநிரம் மெனுவில் காட்டப்படும்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5941 -msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" -" as input." +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1057 +msgid "User Name:" msgstr "" -"மெனுவிலிருந்து சிறுநிரலை தேர்வு செய்து தேர்வு செய்த உருப்படியை பயன்படுத்தி " -"இயக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5943 +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1069 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1082 +msgid "Remember this password" +msgstr "" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1093 +msgid "Add _bookmark" +msgstr "_b புத்தககுறி சேர்" + +#: src/caja-connect-server-dialog.c:1100 +msgid "Bookmark Name:" +msgstr "" + +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:119 msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" -"\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" "\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" +"Add connect to server mount" +msgstr "" "\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" -msgstr "" -"இந்த அடைவில் இருக்கும் இயக்க கோப்புகள் எல்லாம் சிறுநிரல் மெனுவில் காணப்படும். சிறுநிரலை தேர்வு செய்தல் அதை இயக்கும்\n" -"\n" -"உள் அடைவிலிருந்து இயக்கப்படும் போது, சிறுநிரலுக்கு கோப்பின் பெயர் அனுப்பப்படும். தொலை அடைவில் இருந்து இஅய்க்கினால் (உ.ம் அடைவில் web அல்லது ftp உள்ளடக்கங்கள்), சிறுநிரலுக்கு அளவுரு அனுப்பப்படமாட்டாது.\n" -"\n" -"எல்லா நிலையிலும் சிறு நிரல் பயன்படுத்தும் கீழ்கண்ட இயக்க சூழ்நிலை மாறிகள் அனுப்பப்படும்:\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: புதிய வரியால் பிரிக்கப்பட்ட தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகள்(உள் கணினி மட்டும்)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS:புதிய வரியால் பிரிக்கப்பட்ட தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளின் URIs \n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: தற்போதைய இடத்தின் URI \n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: தற்போதைய சாளரத்தின் நிலை மற்றும் அளவு\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: பிளந்த சாளர காட்சியில் (உள்ளமையாக இருந்தால் மட்டில்) செயலில் இல்லா பலகத்தின் தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளுக்கு புதிய வரியால் பிரித்த யூஆர்ஐ\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: பிளந்த சாளர காட்சியில் செயலில் இல்லா பலகத்தின் தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளுக்கு புதிய வரியால் பிரித்த யூஆர்ஐ \n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: பிளந்த சாளர காட்சியில் செயலில் இல்லா பலகத்தின் தற்போதைய இடத்தின் யூஆர்ஐ" +"சேவகன் ஏற்றத்துக்கு இணைப்பை சேர்க்க" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 -#, c-format -msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகர்த்தப்படும்" +#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319 +#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542 +msgid "Desktop" +msgstr "பணிமேடை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6015 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:226 #, c-format -msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகலெடுக்கப்படும்" +msgid "Could not remove emblem with name '%s'." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6022 -#, c-format -msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:227 src/caja-emblem-sidebar.c:269 +msgid "" +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6029 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:268 #, c-format -msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6209 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055 -msgid "There is nothing on the clipboard to paste." -msgstr "ஒட்டுவதற்கு தற்காலிக நினைவிடத்தில் ஒன்றும் இல்லை" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6424 -msgid "Unable to unmount location" -msgstr "இடத்தை ஏற்றம் நீக்க முடியவில்லை" +msgid "Could not rename emblem with name '%s'." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6445 -msgid "Unable to eject location" -msgstr "இடத்தை வெளியேற்ற முடியவில்லை" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:289 +msgid "Rename Emblem" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6460 -msgid "Unable to stop drive" -msgstr "இயக்கியை நிறுத்த முடியவில்லை " +#: src/caja-emblem-sidebar.c:315 +msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019 -#, c-format -msgid "Connect to Server %s" -msgstr "%s சேவகனுடன் இணை" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:368 +msgid "Rename" +msgstr "மறுபெயர்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8270 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8362 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8472 -msgid "_Connect" -msgstr "_இணைக்க " +#: src/caja-emblem-sidebar.c:548 +msgid "Add Emblems..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7045 -msgid "Link _name:" -msgstr "(_n) இணைப்பின் பெயர்:" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:572 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 -msgid "Create _Document" -msgstr "(_D)ஆவணத்தை உருவாக்கு" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:576 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "(_h) இதனால் திற" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:818 +msgid "Some of the files could not be added as emblems." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை திறக்க வேறு பயன்பாட்டை தேர்வு செய்யவும்" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:818 src/caja-emblem-sidebar.c:822 +msgid "The emblems do not appear to be valid images." +msgstr "" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "properties" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7599 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1377 -msgid "_Properties" -msgstr "(_P)பண்புகள்" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:822 +msgid "None of the files could be added as emblems." +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9045 -msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:867 src/caja-emblem-sidebar.c:929 +#, c-format +msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." +msgstr "" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 -msgid "Create _Folder" -msgstr "அடைவு உருவாக்குதல் (_F)" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:871 +msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "இந்த அடைவுக்குள் புதிய காலி அடைவை உருவாக்கு" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:873 src/caja-emblem-sidebar.c:930 +msgid "The emblem cannot be added." +msgstr "" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331 -msgid "No templates installed" -msgstr "வார்ப்புருக்கள் நிறுவவில்லை" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3463 +msgid "Emblems" +msgstr "" -#. name, icon name -#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 -msgid "_Empty File" -msgstr "(_E)வெற்று கோப்பு" +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1108 +msgid "Show Emblems" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 -msgid "Create a new empty file inside this folder" -msgstr "இந்த அடைவுக்குள் புதிய காலி அடைவை உருவாக்கு" +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#: src/caja-file-management-properties.c:342 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 +msgid "None" +msgstr "இல்லை" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை இந்த சாளரத்தில் திற" +#: src/caja-file-management-properties.c:646 +msgid "About Extension" +msgstr "" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. Location-specific actions -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 -msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" +#. Translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: src/caja-file-management-properties.ui:44 +#: src/file-manager/fm-icon-container.c:623 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3436 +msgid "Icon View" +msgstr "சின்னம் காட்சி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 -msgid "Open each selected item in a navigation window" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" +#. Translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: src/caja-file-management-properties.ui:47 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1861 src/file-manager/fm-list-view.c:3498 +msgid "List View" +msgstr "பட்டியல் பார்வை" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2685 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்" +#. Translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: src/caja-file-management-properties.ui:50 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3451 +msgid "Compact View" +msgstr "உள்ளடக்க காட்சி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7355 -msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "ஒவ்வொரு தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியையும் ஒரு புதிய சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-file-management-properties.ui:61 +#: src/caja-file-management-properties.ui:203 +#: src/caja-file-management-properties.ui:220 +#: src/caja-file-management-properties.ui:275 +msgid "Always" +msgstr "எப்போதும்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540 -msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "(_F) ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-file-management-properties.ui:64 +#: src/caja-file-management-properties.ui:206 +#: src/caja-file-management-properties.ui:223 +#: src/caja-file-management-properties.ui:278 +msgid "Local Files Only" +msgstr "கணினி கோப்புகள் மட்டும்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7359 -msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "ஒவ்வொரு தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியையும் ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-file-management-properties.ui:67 +#: src/caja-file-management-properties.ui:209 +#: src/caja-file-management-properties.ui:226 +#: src/caja-file-management-properties.ui:281 +msgid "Never" +msgstr "ஒரு போதும் இல்லை" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 -msgid "Other _Application..." -msgstr "(_A) மற்றொரு பயன்பாடு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:78 +msgid "By Name" +msgstr "பெயர்வாரியாக" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை திறக்க வேறு பயன்பாட்டை தேர்வு செய்யவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:81 +msgid "By Path" +msgstr "" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 -msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "(_A)மற்றொரு பயன்பாட்டால் திற..." +#: src/caja-file-management-properties.ui:84 +msgid "By Size" +msgstr "அளவுவாரியாக" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 -msgid "_Open Scripts Folder" -msgstr "(_O)சிறுநிரல் அடைவை திற" +#: src/caja-file-management-properties.ui:87 +msgid "By Size on Disk" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 -msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "இந்த மெனுவில் உள்ள சிறுநிரல்களை காட்டு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:90 +msgid "By Type" +msgstr "வகைவாரியாக" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 -msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகள் ஒட்டு கட்டளையோடு நகர ஏற்பாடு செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:93 +msgid "By Modification Date" +msgstr "திருத்திய தேதிவாரியாக" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 -msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகள் ஒட்டு கட்டளையோடு நகலெடுக்க ஏற்பாடு செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:96 +msgid "By Access Date" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +#: src/caja-file-management-properties.ui:99 +msgid "By Emblems" msgstr "" -"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளைப்படி கோப்புகளை " -"நகர்த்தவும் அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" -#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock -#. accelerator for paste -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. add the "paste files into folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1324 -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "கோப்புகளை அடைவுகளில் _ஒட்டு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:102 +msgid "By Extension" +msgstr "விரிவாக்க படி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" +#: src/caja-file-management-properties.ui:105 +msgid "By Trashed Date" msgstr "" -"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளை படி கோப்பை தேர்வு செய்த " -"அடைவிற்கு நகர்த்த அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 -msgid "Cop_y to" -msgstr "_y இவருக்கு நகல்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:116 +#: src/caja-file-management-properties.ui:145 +#: src/caja-file-management-properties.ui:174 +msgid "33%" +msgstr "33%" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 -msgid "M_ove to" -msgstr "_o இங்கே நகர்த்து " +#: src/caja-file-management-properties.ui:119 +#: src/caja-file-management-properties.ui:148 +#: src/caja-file-management-properties.ui:177 +msgid "50%" +msgstr "50%" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "இந்த சாளரத்தில் உள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் தேர்வு செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:122 +#: src/caja-file-management-properties.ui:151 +#: src/caja-file-management-properties.ui:180 +msgid "66%" +msgstr "66%" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 -msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "(_t) பொருந்தும் உருப்படிகளை தேர்ந்தெடு..." +#: src/caja-file-management-properties.ui:125 +#: src/caja-file-management-properties.ui:154 +#: src/caja-file-management-properties.ui:183 +msgid "100%" +msgstr "100%" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 -msgid "Select items in this window matching a given pattern" -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட மாதிரியில் பொருந்தக்கூடிய மறைந்த உருப்படிகளை தேர்வு செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:128 +#: src/caja-file-management-properties.ui:157 +#: src/caja-file-management-properties.ui:186 +msgid "150%" +msgstr "150%" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "(_I) தேர்வை தலைகீழாக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:131 +#: src/caja-file-management-properties.ui:160 +#: src/caja-file-management-properties.ui:189 +msgid "200%" +msgstr "200%" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" -"அனைத்தயும் தேர்வு செய் மற்றும் இப்போது தேர்ந்தெடுக்காததை தவிர மற்றதை " -"மட்டும்." +#: src/caja-file-management-properties.ui:134 +#: src/caja-file-management-properties.ui:163 +#: src/caja-file-management-properties.ui:192 +msgid "400%" +msgstr "400%" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 -msgid "D_uplicate" -msgstr "(_u)படியெடு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:237 src/caja-query-editor.c:1263 +msgid "100 KB" +msgstr "100 KB" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 -msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை படியெடு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1265 +msgid "500 KB" +msgstr "500 KB" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9029 -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிக்கு குறியீட்டு இணைப்பை உருவாக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1267 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 -msgid "_Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடல் (_R)..." +#: src/caja-file-management-properties.ui:246 +msgid "3 MB" +msgstr "3 MB" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 -msgid "Rename selected item" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியின் பெயரை மாற்று" +#: src/caja-file-management-properties.ui:249 src/caja-query-editor.c:1269 +msgid "5 MB" +msgstr "5 MB" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8990 -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1271 +msgid "10 MB" +msgstr "10 MB" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 -msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை குப்பை நகர்தாமல் நீக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1273 +msgid "100 MB" +msgstr "100 MB" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 -msgid "_Restore" -msgstr "(_R)மீட்டு அமை" +#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1277 +msgid "1 GB" +msgstr "1 ஜிபி(GB)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438 -msgid "_Undo" -msgstr "_கவில்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1279 +msgid "2 GB" +msgstr "2 ஜிபி(GB)" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11197 -msgid "Undo the last action" -msgstr "கடைசி செயலை கவில்செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1281 +msgid "4 GB" +msgstr "4 ஜிபி (GB)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442 -msgid "_Redo" -msgstr "_மீண்டும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:288 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "கோப்பு மேலாண்மை விருப்பங்கள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11215 -msgid "Redo the last undone action" -msgstr "கடைசியாக ரத்து செய்த செயலை திரும்ப செய்க" +#: src/caja-file-management-properties.ui:365 +msgid "Default View" +msgstr " முன்னிருப்பு காட்சி" -#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should -#. * be window-wide, and not just view-wide. -#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, -#. * it is a mixture of both ATM. -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 -msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "(_D)இயல்பான காட்சியாக மாற்று" +#: src/caja-file-management-properties.ui:395 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "(_n)புதிய அடைவுகளை பார்:" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454 -msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "இந்த காட்சிக்கு ஏற்ப அடுக்கும் முறை மற்றும் அளவு ஆகியவற்றை மாற்றி அமை" +#: src/caja-file-management-properties.ui:440 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "(_A)உருப்படிகளை அடுக்கு:" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457 -msgid "Connect To This Server" -msgstr "இந்த சேவகனோடு இணை" +#: src/caja-file-management-properties.ui:478 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "(_f)கோப்புகளுக்கு முன் அடைவுகளை அடுக்கு" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458 -msgid "Make a permanent connection to this server" -msgstr "இந்த சேவகனுடன் நிலையான இணைப்பை ஏற்படுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:493 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721 -msgid "_Mount" -msgstr "ஏற்று (_M)" +#: src/caja-file-management-properties.ui:508 +msgid "Show backup files" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 -msgid "Mount the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த வன்பொருளை ஏற்றவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:547 +msgid "Icon View Defaults" +msgstr " சின்ன் காட்சி முன்னிருப்புகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 -msgid "Unmount the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த பொருள்களை வெளியேற்று" +#: src/caja-file-management-properties.ui:577 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "இயல்பான (_z)காட்சி அளவு:" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7470 -msgid "Eject the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த தொகுப்பை வெளியேற்று" +#: src/caja-file-management-properties.ui:615 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "(_U)பொருத்தமான வடிவமைப்பை பயன்படுத்து" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2749 -msgid "_Format" -msgstr "(_F)வடிவமை" +#: src/caja-file-management-properties.ui:630 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "(_T)சின்னத்ற்கான உரை" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 -msgid "Format the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த வன்பொருளை வடிவமை" +#: src/caja-file-management-properties.ui:669 +msgid "Compact View Defaults" +msgstr "அடக்க காட்சி முன்னிருப்புகள்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8262 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8266 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8354 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8358 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8464 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8468 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804 ../src/caja-places-sidebar.c:2756 -msgid "_Start" -msgstr "துவக்கு (_S):" +#: src/caja-file-management-properties.ui:699 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "(_D)இயல்பான அளவு மட்டம்:" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 -msgid "Start the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த தொகுதியை துவக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:737 +msgid "A_ll columns have the same width" +msgstr "எல்லா பத்திகளும் ஒரே அகலம். (_l)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8493 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805 ../src/caja-places-sidebar.c:2763 -#: ../src/caja-window-menus.c:938 -msgid "_Stop" -msgstr "(_S) நிறுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:776 +msgid "List View Defaults" +msgstr " பட்டியல் காட்சி முன்னிருப்புகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8494 -msgid "Stop the selected volume" -msgstr "தேர்வு செய்த தொகுதியை நிறுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:806 +msgid "D_efault zoom level:" +msgstr "இயல்பான (_e) காட்சி அளவு:" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7594 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2742 -msgid "_Detect Media" -msgstr "(_D) ஊடகத்தை கண்டுபிடி" +#: src/caja-file-management-properties.ui:844 +msgid "_Show icons" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7595 -msgid "Detect media in the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியில் ஊடகத்தை கண்டுபிடி" +#: src/caja-file-management-properties.ui:883 +msgid "Tree View Defaults" +msgstr " கிளை காட்சி முன்னிருப்புகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" -msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:906 +msgid "Show _only folders" +msgstr "(_o)அடைவுகளை மட்டும் காட்டு" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" -msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றம் நீக்கவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:941 +msgid "Views" +msgstr "காட்சிகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7498 -msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை வெளியேற்றுக" +#: src/caja-file-management-properties.ui:964 +msgid "Behavior" +msgstr "நடத்தை" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 -msgid "Format the volume associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஒழுங்கு செய்யவும்." +#: src/caja-file-management-properties.ui:986 +msgid "_Single click to open items" +msgstr "(_S)உருப்படியை செயல்படுத்த ஒருமுறை க்ளிக் செய்யவும்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506 -msgid "Start the volume associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை துவக்கவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1001 +msgid "_Double click to open items" +msgstr "(_D)உருப்படிகளை செயல்படுத்த இரண்டு முறை க்ளிக் செய்யவும்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 -msgid "Stop the volume associated with the open folder" -msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை நிறுத்தவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1018 +msgid "Open each _folder in its own window" +msgstr "_f ஒவ்வொரு அடைவையும் அதனதன் சாளரத்தில் திற " -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 -msgid "Open File and Close window" -msgstr "கோப்பை திற மற்றும் மூடு சாளரம்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1057 +msgid "Executable Text Files" +msgstr " செயலாக்க உரை கோப்புகள்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521 -msgid "Sa_ve Search" -msgstr "தேடலை சேமி (_v)" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1080 +msgid "_Run executable text files when they are opened" +msgstr "(_R)க்ளிக் செய்யப்படும் போது இயக்க உரையை செயல்படுத்தவும்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522 -msgid "Save the edited search" -msgstr "தொகுப்பட்ட தேடலை சேமி" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1095 +msgid "_View executable text files when they are opened" +msgstr "(_V)கோப்பு க்ளிக் செய்ப்படும் போது இயக்க உரையை காட்டு" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 -msgid "Sa_ve Search As..." -msgstr "தேடலை மறுபெயரில் சேமி... (_v)" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1111 +msgid "_Ask each time" +msgstr "(_A)ஒவ்வொரு முறையும் கேள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 -msgid "Save the current search as a file" -msgstr "நடப்பு தேடலை ஒரு கோப்பாக சேமி" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1151 +msgid "Trash" +msgstr " குப்பை" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 -msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "இந்த அடைவை வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1174 +msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +msgstr "(_e)குப்பையை காலி செய்வதற்கு முன் உறுதிசெய்துகொள்ளவும்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536 -msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "இந்த அடைவை ஒரு புதிய சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-file-management-properties.ui:1189 +msgid "Ask before moving files to the _Trash" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 -msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "அடைவை ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-file-management-properties.ui:1204 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "(_n) குப்பையை மீறி செல்லும் நீக்க கட்டளைகளை சேர்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 -msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "இந்த அடைவை ஒட்டு கட்டளையோடு நகர ஏற்பாடு செய்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1242 +msgid "Behavior" +msgstr "ஒழுக்கம்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 -msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "இந்த அடைவினை ஒரு ஒட்டு கட்டளையோடு நகலெடுக்க தயார் செய்யவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1266 +msgid "Icon Captions" +msgstr " சின்னம் தலைப்புகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1291 msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " -"folder" +"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " +"information will appear when zooming in closer." msgstr "" -"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளை படி கோப்புகளை தேர்வு " -"செய்த அடைவிற்கு நகர்த்தவும் அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" +"சின்னங்களுக்கான பெயர்களுக்கு ஏற்ற வரிசையை தேர்வு செய். அளவை மற்றும் தகவல் " +"அளவை அருகில் காட்டும்போது அதிக தகவல்கள் தெரியும்." -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559 -msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "இந்த அடைவை குப்பைக்கு நகர்த்துகிறது" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1427 +msgid "Date" +msgstr " நாள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7563 -msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "இந்த அடைவை குப்பை நகர்த்தாமல் நீக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1451 +msgid "_Format:" +msgstr "(_F)வடிவமைப்பு:" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 -msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1498 +msgid "Size" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7575 -msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றம் நீக்கவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1515 +msgid "_Show file sizes with IEC units" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7579 -msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை வெளியேற்றுக" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1546 +msgid "Display" +msgstr "காண்பி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7583 -msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஒழுங்கு செய்யவும்." +#: src/caja-file-management-properties.ui:1570 +msgid "List Columns" +msgstr " பட்டியல் நெடுவரிசைகள்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7587 -msgid "Start the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை துவக்கவும்." +#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "பட்டியல்காட்சியில் தெரியவேண்டிய தகவல்களின் வரிசையை தேர்வு செய்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7591 -msgid "Stop the volume associated with this folder" -msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை நிறுத்தவும்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1633 +msgid "List Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகளை பட்டியலிடு" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7600 -msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "இந்த அடைவின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1657 +msgid "Text Files" +msgstr " உரை கோப்புகள்" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7606 -msgid "_Other pane" -msgstr "(_O) மற்ற பலகம்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1687 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "(_x)சின்னங்களில் உரையை காட்டு:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 -msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" -msgstr "நடப்பு தேர்வை சாளரத்தில் வேறு பலகத்தில் திற" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1749 +msgid "Other Previewable Files" +msgstr " மற்ற முன்பார்வைை கோப்புகள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7607 -msgid "Move the current selection to the other pane in the window" -msgstr "நடப்பு தேர்வை சாளரத்தில் வேறு பலகத்திற்கு நகர்த்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1779 +msgid "Show _thumbnails:" +msgstr "(_t)சுருக்க பிம்பங்களை காட்டு" -#. name, icon name, label -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7610 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:993 -msgid "_Home Folder" -msgstr "இல்ல அடைவு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1824 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "(_O)சிறிய கோப்புகளுக்கு மட்டும்:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7611 -msgid "Copy the current selection to the home folder" -msgstr "நடப்பு தேர்வை இல்ல அடைவுக்கு நகலெடு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1886 +msgid "Sound Files" +msgstr " ஒலி கோப்புகள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7615 -msgid "Move the current selection to the home folder" -msgstr "நடப்பு தேர்வை இல்ல அடைவுக்கு நகர்த்து " +#: src/caja-file-management-properties.ui:1916 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "(_s)ஒலிக்கோப்பின் முன் தோற்றம்" -#. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 -msgid "_Desktop" -msgstr "_D பணிமேடை" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7619 -msgid "Copy the current selection to the desktop" -msgstr "நடப்பு தேர்வை பணிமேடைக்கு நகலெடு" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 -msgid "Move the current selection to the desktop" -msgstr "நடப்பு தேர்வை பணிமேடைக்கு நகர்த்து" - -#. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7703 -#, c-format -msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "%s லிருந்து உரையை இயக்கவும் அல்லது மேலாண்மை செய்யவும்." - -#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7705 -msgid "_Scripts" -msgstr "(_S)சிறுநிரல்கள்" +#: src/caja-file-management-properties.ui:1978 +msgid "Folders" +msgstr " அடைவுகள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110 -#, c-format -msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவை குப்பையிலிருந்து \"%s\" க்கு நகர்த்துக" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2008 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "(_n)உருப்படிகளை கணக்கிடு:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8113 -#, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2069 +msgid "Preview" +msgstr "முன்காட்சி" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8117 -#, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2099 +msgid "Media Handling" +msgstr " ஊடக கையாளல்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8123 -#, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2124 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +msgstr "" +"தேர்வு செய்க: ஊடகம் அல்லது சாதனங்கள் உள்ளிடும் போது என்ன நிகழ வேண்டும்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8127 -#, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2147 +msgid "CD _Audio:" +msgstr "_A CD கேட்பொலி:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8133 -#, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2161 +msgid "_DVD Video:" +msgstr "_DVD வீடியோ:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8137 -#, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2202 +msgid "_Music Player:" +msgstr "_ M இசை இயக்கி:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8263 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8267 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8465 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8469 -msgid "Start the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை துவக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2232 +msgid "_Photos:" +msgstr "_P படங்கள்:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8271 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8473 -msgid "Connect to the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை நிறுத்துக" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2262 +msgid "_Software:" +msgstr "மென்பொருள் (_S):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8274 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8476 -msgid "_Start Multi-disk Drive" -msgstr "(_S) பல் வட்டு இயக்கியை துவக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 +msgid "Other Media" +msgstr " மற்றை ஊடகம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8275 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8477 -msgid "Start the selected multi-disk drive" -msgstr "தேர்வு செய்த பல்வட்டு இயக்கியை துவக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2346 +msgid "Less common media formats can be configured here" +msgstr "குறைவான பயனாகும் ஊடக ஒழுங்குகள் இங்கு வடிவமைக்கலாம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8278 -msgid "U_nlock Drive" -msgstr "(_n) இயக்கியின் பூட்டு திற" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2380 +msgid "Acti_on:" +msgstr "_o செயல்:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8279 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8481 -msgid "Unlock the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பூட்டு திற" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2410 +msgid "_Type:" +msgstr "_வகை:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8292 -msgid "Stop the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை நிறுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2452 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" +"_N ஊடகம் உள்ளிட்ட போது தூண்டல் அல்லது நிரல்கள் இயக்கம்- ஒருபோதுமில்லை " -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1813 -msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "(_S) பாதுகாப்பாக இயக்கியை நீக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2467 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "_r ஊடகம் உள்ளிட்ட போது அதில் உலாவு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8498 -msgid "Safely remove the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பாதுகாப்பாக நீக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2489 +msgid "Media" +msgstr "ஊடகம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8501 -msgid "_Disconnect" -msgstr "_துண்டிக்க" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2507 +msgid "Available _Extensions:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8502 -msgid "Disconnect the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை இணைப்பு நீக்கு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2538 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2562 +msgid "column" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8395 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8505 -msgid "_Stop Multi-disk Drive" -msgstr "(_S) பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2588 +msgid "_About Extension" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8506 -msgid "Stop the selected multi-disk drive" -msgstr "தேர்வு செய்த பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்து" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2604 +msgid "C_onfigure Extension" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8399 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8509 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1826 -msgid "_Lock Drive" -msgstr "(_L) இயக்கியை பூட்டு" +#: src/caja-file-management-properties.ui:2634 +msgid "Extensions" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8510 -msgid "Lock the selected drive" -msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பூட்டு" +#: src/caja-history-sidebar.c:341 +msgid "History" +msgstr "வரலாறு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8355 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8359 -msgid "Start the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை துவக்கவும்" +#: src/caja-history-sidebar.c:347 +msgid "Show History" +msgstr "வரலாற்றைக் காட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8363 -msgid "Connect to the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை இணைக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:278 +msgid "Camera Brand" +msgstr "கேமரா வகை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8367 -msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய பல்வட்டு இயக்கியை துவக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:279 +msgid "Camera Model" +msgstr "காமரா மாதிரி" -#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8480 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1825 -msgid "_Unlock Drive" -msgstr "(_U) இயக்கி பூட்டு திற" +#: src/caja-image-properties-page.c:282 +msgid "Date Taken" +msgstr "எடுத்த தேதி" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8371 -msgid "Unlock the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பூட்டு திறக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:284 +msgid "Date Digitized" +msgstr "தேதி எண்ணிடல்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8384 -msgid "_Stop the drive associated with the open folder" -msgstr "(_S) திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை நிறுத்தவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:290 +msgid "Exposure Time" +msgstr "வெளிக்காட்டிய நேரம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8388 -msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பாதுகாப்பாக நீக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:291 +msgid "Aperture Value" +msgstr "குவிய மதிப்பு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8392 -msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை இணைப்பு நீக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:292 +msgid "ISO Speed Rating" +msgstr "ISO வேக அளவு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8396 -msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்தவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:293 +msgid "Flash Fired" +msgstr "ஒளி அளவு" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400 -msgid "Lock the drive associated with the open folder" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பூட்டுக" +#: src/caja-image-properties-page.c:294 +msgid "Metering Mode" +msgstr "மீட்டர் பாங்கு" -#. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2692 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்" +#: src/caja-image-properties-page.c:295 +msgid "Exposure Program" +msgstr "வெளிக்காட்டிய நிரல்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8581 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905 -msgid "Browse in New _Window" -msgstr "(_W) புதிய சாளரத்தில் மேலோடு." +#: src/caja-image-properties-page.c:296 +msgid "Focal Length" +msgstr "குவிய தூரம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8587 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8915 -msgid "_Browse Folder" -msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-image-properties-page.c:297 +msgid "Software" +msgstr "மென்பொருள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8944 -msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "புதிய கீற்றில் மேலோடு." +#: src/caja-image-properties-page.c:368 src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8653 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985 -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "(_D) முழுமையாக நீக்குக" +#: src/caja-image-properties-page.c:369 +msgid "Keywords" +msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8654 -msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவை முழுமையாக நீக்குக" +#: src/caja-image-properties-page.c:370 +msgid "Creator" +msgstr "உருவாக்குபவர்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8658 -msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "திறந்துள்ள அடைவை குப்பைக்கு நகர்த்துக" +#: src/caja-image-properties-page.c:371 +msgid "Copyright" +msgstr "பதிப்புரிமை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8845 -#, c-format -msgid "_Open With %s" -msgstr "_O %s ஆல் திற" +#: src/caja-image-properties-page.c:372 +msgid "Rating" +msgstr "தரவரிசை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8898 -#, c-format -msgid "Open in %'d New _Window" -msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-image-properties-page.c:402 +msgid "Image Type:" +msgstr "பிம்ப வகை:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907 +#: src/caja-image-properties-page.c:405 #, c-format -msgid "Browse in %'d New _Window" -msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" +msgid "Width: %d pixel" +msgid_plural "Width: %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937 +#: src/caja-image-properties-page.c:411 #, c-format -msgid "Open in %'d New _Tab" -msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" +msgid "Height: %d pixel" +msgid_plural "Height: %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 -#, c-format -msgid "Browse in %'d New _Tab" -msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-image-properties-page.c:430 +msgid "Failed to load image information" +msgstr "பிம்பத்தகவலை ஏற்றுவதில் தோல்வி" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8986 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை முழுமையாக நீக்கு" +#: src/caja-image-properties-page.c:654 +msgid "loading..." +msgstr "ஏற்றுகிறது..." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9043 -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" +#: src/caja-image-properties-page.c:708 +msgid "Image" +msgstr "படம்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10340 -msgid "Download location?" -msgstr "இடங்களை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டுமா?" +#: src/caja-information-panel.c:165 +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10343 -msgid "You can download it or make a link to it." -msgstr "அதை தரவிறக்க அல்லது அதற்கு தொடுப்பு உருவாக்க முடியாது" +#: src/caja-information-panel.c:171 +msgid "Show Information" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10346 -msgid "Make a _Link" -msgstr "_த தொடுப்பை உருவாக்கு" +#: src/caja-information-panel.c:361 +msgid "Use _Default Background" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10353 -msgid "_Download" -msgstr "பதிவிறக்கு (_D)" +#: src/caja-information-panel.c:527 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10514 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10573 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10678 -msgid "Drag and drop is not supported." -msgstr "இழுத்து நகர்துவற்கு ஆதரவு இல்லை" +#: src/caja-information-panel.c:528 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:515 +msgid "Please drag just one image to set a custom icon." +msgstr "தனிப்பயன் சின்னமாக அமைக்க ஒரு பிம்பத்தை மட்டும் இழுக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10515 -msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." -msgstr "இழுத்து நகர்த்துவது உங்கள் கணினிக்குள் மட்டுமே செய்ய முடியும்" +#: src/caja-information-panel.c:555 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +msgid "The file that you dropped is not local." +msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு உங்கள் கணினியில் இல்லை" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10574 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10679 -msgid "An invalid drag type was used." -msgstr "செல்லாத இழுத்தல் வகை பயன்படுத்தபட்டது" - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10756 -msgid "dropped text.txt" -msgstr "விடப்பட்ட text.txt " - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw -#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10801 -msgid "dropped data" -msgstr "விடப்பட்ட தரவு" - -#. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11196 -msgid "Undo" -msgstr "மறை" - -#. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11214 -msgid "Redo" +#: src/caja-information-panel.c:556 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:533 +msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "" +"உள் உங்கள் கணினியில் உள்ள சித்திரங்களை மட்டுமே தனிப்பயன் சின்னங்களாக " +"பயன்படுத்த முடியும்." -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:433 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:445 -msgid "Comment" -msgstr "விமர்சனம் " +#: src/caja-information-panel.c:563 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:532 +msgid "The file that you dropped is not an image." +msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு பிம்பம் இல்லை" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:436 -msgid "URL" -msgstr "இணைய அஞ்சல் [இ.அ] (URL)" +#: src/caja-information-panel.c:564 +msgid "You can only use images as custom icons." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:439 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:451 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:366 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" +#: src/caja-information-panel.c:749 src/file-manager/fm-directory-view.c:4515 +#, c-format +msgid "Open With %s" +msgstr "இதனோடு திற %s" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:448 -msgid "Command" -msgstr "கட்டளை" +#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319 +msgid "Location:" +msgstr "இடம்:" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." -msgstr "\"%s\" இல் உள்ள கோப்புகளை பார்பதற்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" +#: src/caja-location-bar.c:61 +msgid "Go To:" +msgstr "கு செல்:" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 +#: src/caja-location-bar.c:190 #, c-format -msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "\"%s\" ஐ காணவில்லை. ஒரு வேளை சமீபத்தில் நீக்கப்பட்டிருக்கலாம்" +msgid "Do you want to view %d location?" +msgid_plural "Do you want to view %d locations?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 -#, c-format -msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "மன்னிக்கவும், \"%s\" இன் அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் காட்ட முடியவில்லை :%s" +#: src/caja-location-dialog.c:160 +msgid "Open Location" +msgstr "இடத்தை திற" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 -msgid "The folder contents could not be displayed." -msgstr "அடைவில் உள்ள கோப்புகளை காட்ட முடியாது" +#: src/caja-location-dialog.c:170 +msgid "_Location:" +msgstr "(_L) இடம்:" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." +#: src/caja-navigation-action.c:150 +msgid "folder removed" msgstr "" -"\"%s\" இந்த அடைவில் ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்லது. வேறு பெயரை பயன்படுத்தவும்." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#: src/caja-navigation-window.c:801 #, c-format -msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "" -"அடைவில் \"%s\" இல்லை. ஒருவேலை நகர்ந்திருக்கலாம் அல்லது நீக்கப்பட்டிருக்கலாம்" +msgid "%s - File Browser" +msgstr "%s - கோப்பு உலாவி" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." -msgstr "\"%s\" இன் பெயரை மாற்றுவதற்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:133 +msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" +msgstr "பார்த்த இடங்களை நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:424 src/caja-window-bookmarks.c:85 #, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" -" use a different name." -msgstr "\"%s\" செல்லாது காரணம் இதில் \"/\" உள்ளது. வேறுபெயரை பயன்படுத்தவும்" +msgid "The location \"%s\" does not exist." +msgstr "இடம் \"%s\" இல்லை" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 -#, c-format -msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." -msgstr " \"%s\" பெயர் செல்லாது. வேறுபெயரை பயன்படுத்தவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:426 +msgid "The history location doesn't exist." +msgstr "வரலாற்று இடம் இல்லை" -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 -#, c-format -msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "மன்னிக்கவும் \"%s\" ஐ \"%s\" ஆக பெயர் மாற்ற முடியவில்லை: %s" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 +msgid "_Go" +msgstr "_G போ" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 -msgid "The item could not be renamed." -msgstr "இந்த உருப்படியின் பெயரை மாற்ற முடியாது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:831 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_ப புத்தகக்குறிப்புகள்" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." -msgstr "\"%s\" குழுவில் மாற்றங்கள் செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி உண்டா" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:832 +msgid "_Tabs" +msgstr "(_T) கீற்றுகள்" -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" இன் குழுவை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:833 +msgid "New _Window" +msgstr "(_W) புதிய சாளரம்" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 -msgid "The group could not be changed." -msgstr "இந்த குழுவை மாற்ற முடியாது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:834 +msgid "Open another Caja window for the displayed location" +msgstr "இந்த இடத்திற்கு மற்றொரு நாடுலஸ் சாளரத்தை திறக்கவும்." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" இன் உரிமையாளரை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:837 +msgid "New _Tab" +msgstr "(_T) புதுக் கீற்று" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 -msgid "The owner could not be changed." -msgstr "உரிமையாளரை மாற்ற முடியாது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:838 +msgid "Open another tab for the displayed location" +msgstr "இந்த இடத்திற்கு மற்றொரு நாடுலஸ் கீற்றை திறக்கவும்." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" இன் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:841 +msgid "Open Folder W_indow" +msgstr "அடைவு சாளரத்தை திற (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 -msgid "The permissions could not be changed." -msgstr "அனுமதியை மாற்ற முடியாது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:842 +msgid "Open a folder window for the displayed location" +msgstr "காட்டப்பட்ட இடத்துக்கு ஒரு அடைவு சாளரம் திற்கு" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 -#, c-format -msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ஐ \"%s\" ஆக மறுபெயரிடுகிறது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:845 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "(_A)எல்லா சாளரங்களையும் மூடு" -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:614 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -msgid "Icon View" -msgstr "சின்னம் காட்சி" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:846 +msgid "Close all Navigation windows" +msgstr "எல்லா நாவிகேட்டர் சாளரங்களையும் மூடு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:128 -msgid "by _Name" -msgstr "பெயரின் படி (_N)" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 +msgid "_Location..." +msgstr "(_L)இடம்..." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1747 -msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "சின்னங்களை பெயர்வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:850 src/caja-spatial-window.c:923 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "திறக்க ஒரு இடத்தை குறிப்பிடவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:135 -msgid "by _Size" -msgstr "அளவு படி (_S)" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 +msgid "Clea_r History" +msgstr "வரலாற்றை துடை (_r)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1753 -msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "சின்ங்களை அளவு வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:854 +msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgstr "செல் மெனுவின் பட்டியலில் உள்ள முன்/பின் உள்ளடக்கங்களை நீக்கு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142 -msgid "by S_ize on Disk" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:857 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "_w மற்ற பலகத்திற்கு மாற்றவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 -msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:858 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" +msgstr "பிளந்த சாளர காட்சியில் மற்ற பலகத்திற்கு குவிப்பை நகர்த்து" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149 -msgid "by _Type" -msgstr "(_T)வகைவாரியாக" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:861 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "_m மற்ற பலகத்தின் அதே இடம்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1765 -msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "சின்ங்கலை வகைவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" +msgstr "கூடுதல் பலகத்தின் அதே இடத்திற்கு செல்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:156 -msgid "by Modification _Date" -msgstr "(_D)திருத்திய தேதியில்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 src/caja-spatial-window.c:936 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_ச புத்தகக்குறிகளை சேர்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 -msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "சின்ங்களை தேரிவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:937 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "இந்த பட்டியில் உள்ள தற்போதைய இடத்தில் புத்தக குறியை சேர்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:163 -msgid "by _Emblems" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:940 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "புத்தககுறிகளை திருத்து (_E)..." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 -msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:870 src/caja-spatial-window.c:941 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "இந்த மெனுவில் உள்ள புத்தக குறிகளை திருத்துவதற்கான சாளரத்தை காட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:170 -msgid "by T_rash Time" -msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:874 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "முந்தைய கீற்று (_P)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:171 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 -msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" -msgstr "சின்னங்களை குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில் வரிசையாக அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:875 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "முந்தைய கீற்றை செயல்படுத்து" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:177 -msgid "by E_xtension" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:879 +msgid "_Next Tab" +msgstr "அடுத்த கீற்று (_N)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:178 -msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:880 +msgid "Activate next tab" +msgstr "அடுத்த கீற்றை செயல்படுத்து" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:787 -msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "_O மேல்மேசையை பெயரால் அடுக்குக" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:884 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:391 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "இடப்பக்கம் கீற்றை நகர்த்து (_L)" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 -msgid "Arran_ge Items" -msgstr "(_g)உருப்படிகளை அடுக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:885 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "இந்த கீற்றை இடது பக்கம் நகர்த்தவும்" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1698 -msgid "Resize Icon..." -msgstr "சின்னத்தை அளவு மாற்று..." +#: src/caja-navigation-window-menus.c:889 +#: src/caja-navigation-window-pane.c:399 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "வலப்பக்கம் கீற்றை நகர்த்து (_R)" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1699 -msgid "Make the selected icon resizable" -msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தை அளவு மாற்றக்கூடியதாக்கு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:890 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "இந்த கீற்றை வலது பக்கம் நகர்த்தவும்" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1703 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1916 -msgid "Restore Icons' Original Si_zes" -msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:894 +msgid "S_how Search" +msgstr "_h தேடல் காட்டுக" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1704 -msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தின் சரியான அளவை மீட்கவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:895 +msgid "Show search" +msgstr "தேடல் காட்டுக" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1708 -msgid "_Organize by Name" -msgstr "_O பெயரால் அடுக்குக " +#: src/caja-navigation-window-menus.c:903 +msgid "_Main Toolbar" +msgstr "முதன்மை கருவிப்பட்டை (_M)" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1709 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "" -"சின்னங்களை சாளரத்தில் பொருந்துமாறு மாற்றி அமைத்து ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக " -"அடுக்குவதை தவிர்க" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:904 +msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" +msgstr "சாளரத்தின் முதன்மை கருவிப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717 -msgid "Compact _Layout" -msgstr "(_L)பொருத்தமான அமைப்பு" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:909 +msgid "_Side Pane" +msgstr "(_S)பக்க பலகம்" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1718 -msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "இறுக்கமான உருவரையை பயன்படுத்தி நிலை மாறவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:910 +msgid "Change the visibility of this window's side pane" +msgstr "இந்த சாளரத்தின் பக்க பட்டியில் காட்சியை மாற்று" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "(_v)தலைகீழ் வரிசை" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Location _Bar" +msgstr "(_B)இடம் பட்டி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1724 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "சின்னங்களை எதிர்வரிசையில் காட்டவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:916 +msgid "Change the visibility of this window's location bar" +msgstr "சாளரத்தின் இடப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1729 -msgid "_Keep Aligned" -msgstr "(_K)சரியாக அடுக்கவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:921 +msgid "St_atusbar" +msgstr "_ந _நிலைப்பட்டி" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1730 -msgid "Keep icons lined up on a grid" -msgstr "சின்னங்களை கட்டங்களுக்குள் பொருத்தவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:922 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "சாளரத்தின் நிலைப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740 -msgid "_Manually" -msgstr "(_M)கைமுறையாக" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:927 src/caja-spatial-window.c:944 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "கோப்புகளை தேடுகிறது..." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1741 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "விடும்போது சின்னத்தை விட்டுவிடவும்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:929 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயரால் கண்டுபிடிக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746 -msgid "By _Name" -msgstr "(_N)பெயரின் படி" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:935 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "_x கூடுதல் பலகம்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752 -msgid "By _Size" -msgstr "(_S)அளவின் படி" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:936 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "பக்கத்தில் கூடுதல் அடைவு பார்வைஅயை திறக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758 -msgid "By S_ize on Disk" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:963 +msgid "_Back" +msgstr "(_B)பின்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 -msgid "By _Type" -msgstr "(_T)வகைவாரியாக" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:965 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "முந்தைய இடத்திற்குப் போகவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "(_D)மாற்றிய தேதிகளின் வரிசையில்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:966 +msgid "Back history" +msgstr "கடந்த வரலாறு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1776 -msgid "By _Emblems" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:980 +msgid "_Forward" +msgstr "(_F)முன் அனுப்பு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1782 -msgid "By T_rash Time" -msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:982 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "அடுத்து போன இடத்துக்குப் போகவும்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1788 -msgid "By E_xtension" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:983 +msgid "Forward history" +msgstr "முன்னோக்கு வரலாறு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 -msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" -msgstr "" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:998 +msgid "_Zoom" +msgstr "அளவிடு (_Z)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1917 -msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1008 +msgid "_View As" +msgstr "(_V) இப்படி காண்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2392 -#, c-format -msgid "pointing at \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ஐ குறிக்கிறது" +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1047 +msgid "_Search" +msgstr "_S தேடுக" -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3401 -msgid "_Icons" -msgstr "(_I) சின்னங்கள்" +#: src/caja-navigation-window-pane.c:260 +msgid "Toggle between button and text-based location bar" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3402 -msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "சின்ன காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது." +#: src/caja-navigation-window-pane.c:381 +msgid "_New Tab" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3403 -msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "சின்ன காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" +#: src/caja-navigation-window-pane.c:410 +msgid "_Close Tab" +msgstr "(_C ) கீற்றை மூடு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3404 -msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "இந்த இடத்தை சின்னத்தின் பார்வையில் காட்டவும்" +#: src/caja-notebook.c:313 +msgid "Close tab" +msgstr "கீற்றை மூடவும்" -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -msgid "Compact View" -msgstr "உள்ளடக்க காட்சி" +#: src/caja-notes-viewer.c:402 src/caja-notes-viewer.c:506 +msgid "Notes" +msgstr "குறிப்பு" -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3416 -msgid "_Compact" -msgstr "(_C) உள்ளடக்கமான" +#: src/caja-notes-viewer.c:408 +msgid "Show Notes" +msgstr "குறிப்புகளை காட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3417 -msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "உள்ளடக்க காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது." +#: src/caja-places-sidebar.c:318 +msgid "Devices" +msgstr "சாதனங்கள்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3418 -msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "உள்ளடக்க காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" +#: src/caja-places-sidebar.c:326 +msgid "Bookmarks" +msgstr "புத்தககுறிகள்" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3419 -msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "இந்த இடத்தை உள்ளடக்க பார்வையில் காட்டவும்" +#: src/caja-places-sidebar.c:544 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "உங்கள் மேல்மேசை உள்ளடக்கத்தை ஒரு அடைவில் திறக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 -msgid "(Empty)" -msgstr "(வெற்று)" +#: src/caja-places-sidebar.c:558 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425 +msgid "File System" +msgstr "கோப்பு முறைமை" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:452 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 ../src/caja-window-slot.c:207 -msgid "Loading..." -msgstr "தேடுகிறது..." +#: src/caja-places-sidebar.c:560 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "கோப்பு அமைப்பின் உள்ளடக்கங்களை திற" -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1845 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3470 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "List View" -msgstr "பட்டியல் பார்வை" +#: src/caja-places-sidebar.c:619 +msgid "Open the trash" +msgstr "குப்பையை திற " -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2539 +#: src/caja-places-sidebar.c:674 src/caja-places-sidebar.c:702 #, c-format -msgid "%s Visible Columns" -msgstr "%s தெரியும் நெடுவரிசைகள்" - -#. create the "close" button -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188 -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -#: ../src/caja-property-browser.c:394 ../src/caja-window-menus.c:913 -msgid "_Close" -msgstr "மூடு (_C)" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2563 -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "இந்த அடைவில் தகவல் தெரிய வேண்டிய வரிசையை தேர்வு செய்யவும்" +msgid "Mount and open %s" +msgstr " %s ஐ ஏற்றி திறக்கவும்" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2617 -msgid "Visible _Columns..." -msgstr "(_C)தெரியும் நெடுவரிசைகள்..," +#: src/caja-places-sidebar.c:887 +msgid "Browse Network" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2618 -msgid "Select the columns visible in this folder" -msgstr "இந்த அடைவில் மட்டும் தெரியும் நெடுவரிசைகளை தேர்வுசெய்யவும்" +#: src/caja-places-sidebar.c:889 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "வலைப்பின்னலின் உள்ளடக்கங்களை உலாவுக" -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3472 -msgid "_List" -msgstr "(_L) பட்டியல்" +#: src/caja-places-sidebar.c:1813 src/caja-places-sidebar.c:2775 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8360 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8364 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8458 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8566 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8570 +msgid "_Start" +msgstr "துவக்கு (_S):" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3473 -msgid "The list view encountered an error." -msgstr "பட்டியல் பார்வை ஒரு பிழையை கண்டுள்ளது." +#: src/caja-places-sidebar.c:1814 src/caja-places-sidebar.c:2782 +#: src/caja-window-menus.c:879 src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8389 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8483 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8595 +msgid "_Stop" +msgstr "(_S) நிறுத்து" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3474 -msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "துவங்கும் போது பட்டியல் பார்வையில் பிழை ஏற்பட்டது" +#: src/caja-places-sidebar.c:1821 +msgid "_Power On" +msgstr "(_P) சக்தியூட்டப்பட்டது" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3475 -msgid "Display this location with the list view." -msgstr "இந்த இடத்தை பட்டியல் காட்சியில் காட்டு" +#: src/caja-places-sidebar.c:1822 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8487 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8599 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "(_S) பாதுகாப்பாக இயக்கியை நீக்கு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:505 -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "" -"ஒரே நேரத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட தனிப்பயன் சின்னங்களை அமைக்க முடியாது!" +#: src/caja-places-sidebar.c:1825 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "(_C) இயக்கியை இணை" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506 -#: ../src/caja-information-panel.c:525 -msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "தனிப்பயன் சின்னமாக அமைக்க ஒரு பிம்பத்தை மட்டும் இழுக்கவும்" +#: src/caja-places-sidebar.c:1826 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "(_D) இயக்கி இணைப்பு நீக்கு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:517 -#: ../src/caja-information-panel.c:552 -msgid "The file that you dropped is not local." -msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு உங்கள் கணினியில் இல்லை" +#: src/caja-places-sidebar.c:1829 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "(_S) பல் வட்டு சாதனத்தை துவக்கு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524 -#: ../src/caja-information-panel.c:553 -msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "" -"உள் உங்கள் கணினியில் உள்ள சித்திரங்களை மட்டுமே தனிப்பயன் சின்னங்களாக " -"பயன்படுத்த முடியும்." +#: src/caja-places-sidebar.c:1830 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "(_S) பல் வட்டு சாதனத்தை நிறுத்து" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523 -#: ../src/caja-information-panel.c:560 -msgid "The file that you dropped is not an image." -msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு பிம்பம் இல்லை" +#: src/caja-places-sidebar.c:1834 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "(_U) இயக்கி பூட்டு திற" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:639 -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-places-sidebar.c:1835 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8499 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8611 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "(_L) இயக்கியை பூட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:995 +#: src/caja-places-sidebar.c:1918 src/caja-places-sidebar.c:2513 #, c-format -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" +msgid "Unable to start %s" +msgstr " %s ஐ துவக்க முடியவில்லை " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1003 +#: src/caja-places-sidebar.c:2456 #, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s பண்புகள்" +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "ஊடக மாற்றங்களுக்கு %sஐ பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1330 +#: src/caja-places-sidebar.c:2574 #, c-format -msgctxt "MIME type description (MIME type)" -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "Unable to stop %s" +msgstr " %s ஐ நிறுத்த முடியவில்லை " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1538 -msgid "Cancel Group Change?" -msgstr "குழு மாற்றத்தை ரத்து செய்ய வேண்டவேண்டுமா?" +#: src/caja-places-sidebar.c:2704 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8709 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1948 -msgid "Cancel Owner Change?" -msgstr "உரிமையாளர் மாற்றத்தை ரத்து செய்யவேண்டுமா?" +#: src/caja-places-sidebar.c:2711 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272 -msgid "nothing" -msgstr "எதுவுமில்லை" +#: src/caja-places-sidebar.c:2719 +msgid "Remove" +msgstr "நீக்கு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2274 -msgid "unreadable" -msgstr "படிக்கமுடியாத" +#: src/caja-places-sidebar.c:2728 +msgid "Rename..." +msgstr "மறுபெயரிடு..." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2293 -#, c-format -msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" -msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/caja-places-sidebar.c:2740 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7643 +msgid "_Mount" +msgstr "ஏற்று (_M)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2303 -msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(சில உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை)" +#: src/caja-places-sidebar.c:2761 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667 +msgid "_Detect Media" +msgstr "(_D) ஊடகத்தை கண்டுபிடி" -#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & -#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the -#. * "Contents:" title to line up with the first line of the -#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I -#. * couldn't think of one. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2320 -msgid "Contents:" -msgstr "உள்ளடக்கம்:" +#: src/caja-places-sidebar.c:2768 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655 +msgid "_Format" +msgstr "(_F)வடிவமை" -#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3097 -msgid "used" -msgstr "பயன்பட்டது" +#: src/caja-places-sidebar.c:3414 +msgid "Places" +msgstr "இடங்கள்" -#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3108 -msgid "free" -msgstr "காலி" +#: src/caja-places-sidebar.c:3420 +msgid "Show Places" +msgstr "இடங்களை காட்டு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3112 -msgid "Total capacity:" -msgstr "மொத்த கொள்ளளவு்:" +#: src/caja-property-browser.c:293 +msgid "Backgrounds and Emblems" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3123 -msgid "Filesystem type:" -msgstr "கோப்பு அமைப்பு முறை வகை:" +#: src/caja-property-browser.c:409 +msgid "_Remove..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3209 -msgid "Basic" -msgstr "அடிப்படை" +#: src/caja-property-browser.c:423 +msgid "Add new..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3271 -msgid "Link target:" -msgstr "இணைக்கபப்ட்ட இலக்கு:" +#: src/caja-property-browser.c:979 +#, c-format +msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285 -msgid "Size on Disk:" +#: src/caja-property-browser.c:980 +msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3294 -#: ../src/caja-location-bar.c:57 -msgid "Location:" -msgstr "இடம்:" +#: src/caja-property-browser.c:996 +#, c-format +msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300 -msgid "Volume:" -msgstr "நிறை:" +#: src/caja-property-browser.c:997 +msgid "Check that you have permission to delete the emblem." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 -msgid "Accessed:" -msgstr "அலசப்பட்ட:" +#: src/caja-property-browser.c:1071 +msgid "Select an Image File for the New Emblem" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 -msgid "Modified:" -msgstr "மாற்றப்பட்டது:" +#: src/caja-property-browser.c:1113 +msgid "Create a New Emblem" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3322 -msgid "Free space:" -msgstr "காலி இடம்:" +#: src/caja-property-browser.c:1141 +msgid "_Keyword:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3437 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1096 -msgid "Emblems" +#: src/caja-property-browser.c:1160 +msgid "_Image:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3847 -msgid "_Read" -msgstr "_படி" +#: src/caja-property-browser.c:1193 +msgid "Create a New Color:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3849 -msgid "_Write" -msgstr "_எழுது" +#: src/caja-property-browser.c:1214 +msgid "Color _name:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3851 -msgid "E_xecute" -msgstr "(_x)இயக்கு" +#: src/caja-property-browser.c:1230 +msgid "Color _value:" +msgstr "" -#. translators: this gets concatenated to "no read", -#. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4130 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 -msgid "no " -msgstr "இல்லை" +#: src/caja-property-browser.c:1266 +msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122 -msgid "list" -msgstr "பட்டியல்" +#: src/caja-property-browser.c:1267 +msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124 -msgid "read" -msgstr "படி" +#: src/caja-property-browser.c:1297 +#, c-format +msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133 -msgid "create/delete" -msgstr "உருவாக்கு/அழி" +#: src/caja-property-browser.c:1329 +msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135 -msgid "write" -msgstr "எழுது" +#: src/caja-property-browser.c:1409 src/caja-property-browser.c:1438 +msgid "The color cannot be installed." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144 -msgid "access" -msgstr "அணுகல்" +#: src/caja-property-browser.c:1410 +msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4192 -msgid "Access:" -msgstr "அணுகல்:" +#: src/caja-property-browser.c:1439 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4194 -msgid "Folder access:" -msgstr "அடைவு அணுகல்:" +#: src/caja-property-browser.c:1499 +msgid "Select a Color to Add" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196 -msgid "File access:" -msgstr "கோப்பு அணுகல்:" +#: src/caja-property-browser.c:1545 src/caja-property-browser.c:1563 +#, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." +msgstr "" -#. Translators: this is referred to the permissions -#. * the user has in a directory. -#. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:339 -msgid "None" -msgstr "இல்லை" +#: src/caja-property-browser.c:1546 src/caja-property-browser.c:1564 +msgid "The file is not an image." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214 -msgid "List files only" -msgstr "பட்டியல் கோப்புகள் மட்டும்" +#: src/caja-property-browser.c:2311 +msgid "Select a Category:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216 -msgid "Access files" -msgstr "கோப்புகளை அணுகு" +#: src/caja-property-browser.c:2325 +msgid "C_ancel Remove" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218 -msgid "Create and delete files" -msgstr "கோப்புகளை உருவாக்கி அழி" +#: src/caja-property-browser.c:2334 +msgid "_Add a New Pattern..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225 -msgid "Read-only" -msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" +#: src/caja-property-browser.c:2337 +msgid "_Add a New Color..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4227 -msgid "Read and write" -msgstr "வாசிக்கவும் மற்றும் எழுதவும்" +#: src/caja-property-browser.c:2340 +msgid "_Add a New Emblem..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292 -msgid "Special flags:" -msgstr "சிறப்பு குறிகள்:" +#: src/caja-property-browser.c:2366 +msgid "Click on a pattern to remove it" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4294 -msgid "Set _user ID" -msgstr "(_u)பயனர் அடையாளத்தை அமை" +#: src/caja-property-browser.c:2369 +msgid "Click on a color to remove it" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295 -msgid "Set gro_up ID" -msgstr "(_u)குழு அடையாளத்தை அமை" +#: src/caja-property-browser.c:2372 +msgid "Click on an emblem to remove it" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296 -msgid "_Sticky" -msgstr "(_S)சிக்கலான" +#: src/caja-property-browser.c:2384 +msgid "Patterns:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4371 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4562 -msgid "_Owner:" -msgstr "உரிமையாளர் (_O):" +#: src/caja-property-browser.c:2387 +msgid "Colors:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4571 -msgid "Owner:" -msgstr "உரிமையாளர்:" +#: src/caja-property-browser.c:2390 +msgid "Emblems:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4401 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4584 -msgid "_Group:" -msgstr "குழு: (_G)" +#: src/caja-property-browser.c:2412 +msgid "_Remove a Pattern..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4468 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4592 -msgid "Group:" -msgstr "குழு:" +#: src/caja-property-browser.c:2415 +msgid "_Remove a Color..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4433 -msgid "Others" -msgstr "மற்றவை" +#: src/caja-property-browser.c:2418 +msgid "_Remove an Emblem..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 -msgid "Execute:" -msgstr "இயக்கு:" +#: src/caja-query-editor.c:178 +msgid "File Type" +msgstr "கோப்பு வகை" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451 -msgid "Allow _executing file as program" -msgstr "இயங்கும் கோப்பினை நிரலாக அனுமதிக்கவும் (_e)" +#: src/caja-query-editor.c:185 +msgid "Tags" +msgstr "ஒட்டுகள் (Tags)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469 -msgid "Others:" -msgstr "மற்றவை:" +#: src/caja-query-editor.c:192 +msgid "Modification Time" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608 -msgid "Folder Permissions:" -msgstr " அடைவு அனுமதிகள்:" +#: src/caja-query-editor.c:206 +msgid "Contained text" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4615 -msgid "File Permissions:" -msgstr "கோப்பு அனுமதிகள்:" +#: src/caja-query-editor.c:352 +msgid "Select folder to search in" +msgstr "தேட வேண்டிய அடைவினை தேர்ந்தெடு" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4624 -msgid "Text view:" -msgstr "உரை காட்சி:" +#: src/caja-query-editor.c:448 src/caja-query-editor.c:452 +msgid "" +"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770 -msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "நீங்கள் உரிமையாளர் இல்லை, இந்த அனுமதிகளை மாற்ற முடியாது" +#: src/caja-query-editor.c:555 +msgid "Documents" +msgstr "ஆவணங்கள்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4790 -msgid "SELinux context:" -msgstr "SE லீனக்ஸ் சூழல்:" +#: src/caja-query-editor.c:575 +msgid "Music" +msgstr "இசை" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795 -msgid "Last changed:" -msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட:" +#: src/caja-query-editor.c:591 +msgid "Video" +msgstr "வீடியோ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4806 -msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "உடன் அடக்கிய கோப்புகளுக்கு அனுமதிகள் செயல்படுத்து " +#: src/caja-query-editor.c:609 +msgid "Picture" +msgstr "படம்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4816 -#, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "\"%s\" இன் அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" +#: src/caja-query-editor.c:631 +msgid "Illustration" +msgstr "விளக்கம்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4819 -msgid "The permissions of the selected file could not be determined." -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்பிற்கான அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" +#: src/caja-query-editor.c:647 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "விரிதாள்" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398 -msgid "Creating Properties window." -msgstr "பண்புகள் சாளரத்தை உருவாக்கு" +#: src/caja-query-editor.c:665 +msgid "Presentation" +msgstr "காட்சி" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5687 -msgid "Select Custom Icon" -msgstr "தனிப்பயன் சின்னத்தை தேர்வு செய்" +#: src/caja-query-editor.c:676 +msgid "Pdf / Postscript" +msgstr "Pdf / Postscript" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1420 ../src/caja-places-sidebar.c:554 -msgid "File System" -msgstr "கோப்பு முறைமை" +#: src/caja-query-editor.c:686 +msgid "Text File" +msgstr "உரை கோப்பு" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1707 -msgid "Tree" -msgstr "கிளை" +#: src/caja-query-editor.c:772 +msgid "Select type" +msgstr "வகையை தேர்ந்தெடு" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1713 -msgid "Show Tree" -msgstr "கிளையை காட்டு" +#: src/caja-query-editor.c:864 +msgid "Any" +msgstr "ஏதாவது" -#: ../src/caja-application.c:542 -#, c-format -msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." -msgstr "கீழ்கண்ட அடைவை நாடுலஸ்ஸால் உருவாக்க முடியவில்லை: \"%s.\"" +#: src/caja-query-editor.c:880 +msgid "Other Type..." +msgstr "வேறு வகை..." -#: ../src/caja-application.c:544 -msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " -"such that Caja can create it." +#: src/caja-query-editor.c:1082 src/caja-query-editor.c:1221 +msgid "Less than or equal to" msgstr "" -"நாடுலஸை இயக்குவதற்கு முன் அடைவை உருவாக்கவும், நாடுலஸ் அவற்றை " -"உருவாக்குவதற்கான உரிமையை தரவும்" - -#: ../src/caja-application.c:549 -#, c-format -msgid "Caja could not create the following required folders: %s." -msgstr "கீழ்கண்ட அடைவை நாடுலஸ்ஸால் உருவாக்க முடியவில்லை: %s." -#: ../src/caja-application.c:551 -msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " -"that Caja can create them." +#: src/caja-query-editor.c:1084 src/caja-query-editor.c:1223 +msgid "Greater than or equal to" msgstr "" -"நாடுலஸை இயக்குவதற்கு முன் அடைவை உருவாக்கவும், நாடுலஸ் அவற்றை " -"உருவாக்குவதற்கான உரிமையை தரவும்" - -#: ../src/caja-application.c:1325 ../src/caja-places-sidebar.c:2210 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2241 ../src/caja-places-sidebar.c:2276 -#, c-format -msgid "Unable to eject %s" -msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை %s" -#: ../src/caja-application.c:1998 -msgid "--check cannot be used with other options." +#: src/caja-query-editor.c:1097 +msgid "1 Hour" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2004 -msgid "--quit cannot be used with URIs." +#: src/caja-query-editor.c:1099 +msgid "1 Day" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2011 -msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." +#: src/caja-query-editor.c:1101 +msgid "1 Week" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2075 -msgid "Perform a quick set of self-check tests." -msgstr "தானாக-சோதனைக்கான உடனடி பணியை செய்" - -#: ../src/caja-application.c:2078 -msgid "Show the version of the program." -msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பை காட்டுக" +#: src/caja-query-editor.c:1103 +msgid "1 Month" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2080 -msgid "Create the initial window with the given geometry." -msgstr "கொடுக்கப்பட்டுள்ள அளவில் முதன்மை சாளரத்தை உருவாக்கு" +#: src/caja-query-editor.c:1105 +msgid "6 Months" +msgstr "6 மாதங்கள்" -#: ../src/caja-application.c:2080 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRY" +#: src/caja-query-editor.c:1107 +msgid "1 Year" +msgstr "1 வருடம்" -#: ../src/caja-application.c:2082 -msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "வெளிப்படையாக குறிப்பிடப்பட்ட URI க்கு மட்டும் சாளரத்தை உருவாக்கு" +#: src/caja-query-editor.c:1238 +msgid "10 KiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2084 -msgid "" -"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -"dialog)." +#: src/caja-query-editor.c:1240 +msgid "100 KiB" msgstr "" -"மேல்மேசையை கண்கானிக்காதே(விருப்பங்கள் உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள விருப்பங்களை " -"தவிர்)" -#: ../src/caja-application.c:2086 -msgid "" -"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " -"startup only)" +#: src/caja-query-editor.c:1242 +msgid "500 KiB" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2088 -msgid "Open URIs in tabs." +#: src/caja-query-editor.c:1244 +msgid "1 MiB" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2090 -msgid "Open a browser window." +#: src/caja-query-editor.c:1246 +msgid "5 MiB" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2092 -msgid "Quit Caja." -msgstr "நாடுலஸிலிருந்து வெளியேறு" +#: src/caja-query-editor.c:1248 +msgid "10 MiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2093 -msgid "[URI...]" -msgstr "[URI...]" +#: src/caja-query-editor.c:1250 +msgid "100 MiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2104 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Browse the file system with the file manager" +#: src/caja-query-editor.c:1252 +msgid "500 MiB" msgstr "" -"\n" -"\n" -"கோப்பு மேலாளர் மூலம் கோப்பு முறைமையை உலாவு" -#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 -#, c-format -msgid "Error starting autorun program: %s" -msgstr "தானியங்கி நிரல் துவக்குவதில் பிழை %s" +#: src/caja-query-editor.c:1254 +msgid "1 GiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:170 -#, c-format -msgid "Cannot find the autorun program" -msgstr "தானியங்கி நிரல் காணவில்லை" +#: src/caja-query-editor.c:1256 +msgid "2 GiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:191 -msgid "Error autorunning software" -msgstr "மென் பொருளை தானியக்குவதில் பிழை" +#: src/caja-query-editor.c:1258 +msgid "4 GiB" +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:217 -msgid "" -"This medium contains software intended to be automatically started. " -"Would you like to run it?" +#: src/caja-query-editor.c:1261 +msgid "10 KB" msgstr "" -" இந்த ஊடகத்தில் தானியங்கியாக துவங்க வேண்டிய மென் பொருள் உள்ளது. அதை " -"இயக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/caja-autorun-software.c:219 -#, c-format -msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" -"\n" -"If in doubt, press Cancel." +#: src/caja-query-editor.c:1275 +msgid "500 MB" msgstr "" -"மென்பொருள் \"%s\" ஊடகத்தில் இருந்து நேரடியாக இயங்கும் . நீங்கள் நம்பாத மென்பொருளை எப்போதும் இயக்கக்கூடாது.\n" -"\n" -"சந்தேகம் இருந்தால் இரத்து செய்க" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:159 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:246 -#: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:692 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" +#: src/caja-query-editor.c:1346 src/caja-query-editor.c:1349 +msgid "Matches files that contains specified text." msgstr "" -"உதவியை காட்டுவதில் பிழை\n" -"%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:195 -msgid "No bookmarks defined" -msgstr "புத்தக குறிகள் குறிப்பிடப்படவில்லை" +#: src/caja-query-editor.c:1503 +msgid "Remove this criterion from the search" +msgstr "தேடலிலிருந்து இந்த வகையை நீக்கு" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "புத்தகக்குறிகளை திருத்து" +#: src/caja-query-editor.c:1550 +msgid "Search Folder" +msgstr "அடைவு தேடுக" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 -msgid "_Jump to" -msgstr "" +#: src/caja-query-editor.c:1556 +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:6 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "(_B)புத்தகுறிகள்" +#: src/caja-query-editor.c:1564 +msgid "Edit the saved search" +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தேடலை தொகு" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:7 -msgid "_Name" -msgstr "(_N)பெயர்" +#: src/caja-query-editor.c:1596 +msgid "Add a new criterion to this search" +msgstr "இந்த தேடலுக்கு புதிய அளவை சேர்க்க" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:8 -msgid "_Location" -msgstr "(_L)இடம்" +#: src/caja-query-editor.c:1602 +msgid "Go" +msgstr "போ" -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:121 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"சேவகன் ஏற்றத்துக்கு இணைப்பை சேர்க்க" +#: src/caja-query-editor.c:1606 +msgid "Reload" +msgstr "மீண்டும் ஏற்று" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" +#: src/caja-query-editor.c:1611 +msgid "Perform or update the search" +msgstr "தேடு அல்லது தேடலை புதுப்பி" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:138 -msgid "Public FTP" -msgstr "பொது FTP" +#: src/caja-query-editor.c:1632 +msgid "_Search for:" +msgstr "_த தேடு: " -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:140 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (அனுமதியுடன்)" +#: src/caja-query-editor.c:1661 +msgid "Search results" +msgstr "தேடை விடைகள்" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 -msgid "Windows share" -msgstr "விண்டோஸ் பகிர்வு" +#: src/caja-search-bar.c:174 +msgid "Search:" +msgstr "தேடு:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:145 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "WebDAV (HTTP)" +#: src/caja-side-pane.c:383 +msgid "Close the side pane" +msgstr "பக்க பலகத்தை மூடு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "பாதுகாப்பான WebDAV (HTTPS)" +#: src/caja-spatial-window.c:920 +msgid "_Places" +msgstr "(_P)இடங்கள்" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:150 -msgid "Apple Filing Protocol (AFP)" -msgstr "" +#: src/caja-spatial-window.c:922 +msgid "Open _Location..." +msgstr "(_L)இடத்தில் திற..." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:196 -msgid "Connecting..." -msgstr "இணைக்கப்படுகிறது..." +#: src/caja-spatial-window.c:927 +msgid "Close P_arent Folders" +msgstr "(_a)தாய் அடைவை திற" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:220 -msgid "" -"Can't load the supported server method list.\n" -"Please check your GVfs installation." -msgstr "" +#: src/caja-spatial-window.c:928 +msgid "Close this folder's parents" +msgstr "இந்த அடைவிற்கு முந்தைய அடைவை மூடு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:298 -#, c-format -msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." -msgstr "" +#: src/caja-spatial-window.c:932 +msgid "Clos_e All Folders" +msgstr "(_e)எல்லா அடைவுகளையும் மூடு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:308 -#, c-format -msgid "The server at \"%s\" cannot be found." -msgstr "" +#: src/caja-spatial-window.c:933 +msgid "Close all folder windows" +msgstr "எல்லா அடைவு சாளரங்களையும் மூடு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343 -msgid "Try Again" +#: src/caja-spatial-window.c:945 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" +"இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ " +"கண்டுபிடிக்கவும்" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409 -msgid "Please verify your user details." -msgstr "" +#: src/caja-trash-bar.c:202 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "குப்பைதொட்டியில் உள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் நீக்கு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439 -msgid "Continue" -msgstr "" +#: src/caja-trash-bar.c:209 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை மீள்" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1126 -msgid "C_onnect" -msgstr "_இணை" +#: src/caja-trash-bar.c:215 +msgid "Restore selected items to their original position" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை அசல் இடத்துக்கு மீட்கவும்" -#. set dialog properties -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:859 -msgid "Connect to Server" -msgstr "சேவையகத்துக்கு இணை" +#: src/caja-window-bookmarks.c:83 +msgid "" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" +msgstr "செல்லாத புத்தக குறிகளை நீக்க விருப்பமா?" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:873 -msgid "Server Details" -msgstr "" +#: src/caja-window-bookmarks.c:88 +msgid "Bookmark for Nonexistent Location" +msgstr "இல்லாத இடத்தின் புத்தக குறி" -#. first row: server entry + port spinbutton -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:893 -msgid "_Server:" -msgstr "(_S) சேவையகம்:" +#: src/caja-window-manage-views.c:812 +msgid "You can choose another view or go to a different location." +msgstr "" +"நீங்கள் வேறுகாட்சியை தேர்வு செய்யவும் அல்லது வேறு இடத்துக்கு செல்லவும்." -#. port -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:911 -msgid "_Port:" -msgstr "துறை:" +#: src/caja-window-manage-views.c:831 +msgid "The location cannot be displayed with this viewer." +msgstr "இந்த காட்சியோடு இடத்தை காட்ட முடியாது" -#. third row: share entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1002 -msgid "Share:" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:1444 +msgid "Content View" +msgstr "உள்ளடக்க காட்சி" -#. fourth row: folder entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1014 -msgid "Folder:" -msgstr "கோப்புறை:" +#: src/caja-window-manage-views.c:1445 +msgid "View of the current folder" +msgstr "தற்போதைய அடைவினை பார்வையிடு" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1027 -msgid "User Details" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:2137 +msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." +msgstr "அடைவை காட்டக்கூடிய மென்பொருள்கள் நாடுலஸில் இல்லை" -#. first row: domain entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1047 -msgid "Domain Name:" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:2145 +msgid "The location is not a folder." +msgstr "இடம் ஒரு கோப்பு இல்லை" -#. second row: username entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1059 -msgid "User Name:" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:2154 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ஐ காணவில்லை" -#. third row: password entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1071 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" +#: src/caja-window-manage-views.c:2157 +msgid "Please check the spelling and try again." +msgstr "எழுத்துப்பிழையை சோதித்து மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்" -#. fourth row: remember checkbox -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1084 -msgid "Remember this password" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:2166 +#, c-format +msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." +msgstr "\"%s\" இடத்தை நாடுலஸால் கையாள முடியாது" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1095 -msgid "Add _bookmark" -msgstr "_b புத்தககுறி சேர்" +#: src/caja-window-manage-views.c:2171 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "நாடுலஸ் இது போன்ற இடங்களை கையாள இயலாது." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1102 -msgid "Bookmark Name:" -msgstr "" +#: src/caja-window-manage-views.c:2178 +msgid "Unable to mount the location." +msgstr "இடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../src/caja-desktop-window.c:121 ../src/caja-desktop-window.c:314 -#: ../src/caja-pathbar.c:1449 ../src/caja-places-sidebar.c:538 -msgid "Desktop" -msgstr "பணிமேடை" +#: src/caja-window-manage-views.c:2184 +msgid "Access was denied." +msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 +#: src/caja-window-manage-views.c:2193 #, c-format -msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "" +msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." +msgstr "\"%s\", ஐ காட்ட முடியவில்லை. ஏனெனில் புரவலனை காணவில்லை." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:264 +#: src/caja-window-manage-views.c:2195 msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" -" added yourself." +"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" +"எழுத்துப்பிழை உள்ளதா என பார்க்கவும் அல்லது உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் சரியாக" +" உள்ளதா என பார்க்கவும்" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:263 +#: src/caja-window-manage-views.c:2211 #, c-format -msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:284 -msgid "Rename Emblem" -msgstr "" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:310 -msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" +msgid "" +"Error: %s\n" +"Please select another viewer and try again." msgstr "" +"பிழை: %s\n" +"தயை செய்து வேறொரு பட காட்டியை தேர்ந்தெடுத்து முயற்சி செய்கறும்." -#. add the "rename" menu item -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:363 -msgid "Rename" -msgstr "மறுபெயர்" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 -msgid "Add Emblems..." -msgstr "" +#: src/caja-window-menus.c:199 +msgid "Go to the location specified by this bookmark" +msgstr "இந்த புத்தக குறி குறிப்பிட்ட இடத்துக்கு செல்" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:565 +#: src/caja-window-menus.c:535 msgid "" -"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." msgstr "" +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:569 +#: src/caja-window-menus.c:539 msgid "" -"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." -msgstr "" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:811 -msgid "Some of the files could not be added as emblems." -msgstr "" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:811 ../src/caja-emblem-sidebar.c:815 -msgid "The emblems do not appear to be valid images." +"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." msgstr "" +"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:815 -msgid "None of the files could be added as emblems." +#: src/caja-window-menus.c:543 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"நாடுலஸ் உடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " +"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். " +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " +"02111-1307 USA" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 -#, c-format -msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." +#: src/caja-window-menus.c:575 +msgid "About Caja" msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:863 -msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." +#: src/caja-window-menus.c:577 +msgid "" +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" +"நாடுலஸ் உங்கள் கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை உங்கள் கணினியிலும் இணையத்திலும் " +"ஒழுங்காக வைத்துக்கொள்ள உதவுகிறது." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:865 ../src/caja-emblem-sidebar.c:922 -msgid "The emblem cannot be added." +#: src/caja-window-menus.c:580 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011-2019 The Caja authors" msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1102 -msgid "Show Emblems" +#: src/caja-window-menus.c:586 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:643 -msgid "About Extension" +#: src/caja-window-menus.c:589 +msgid "MATE Web Site" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -msgid "Always" -msgstr "எப்போதும்" +#: src/caja-window-menus.c:849 +msgid "_File" +msgstr "_F கோப்பு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -msgid "Local Files Only" -msgstr "கணினி கோப்புகள் மட்டும்" +#: src/caja-window-menus.c:850 +msgid "_Edit" +msgstr "தொகு (_E)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 -msgid "Never" -msgstr "ஒரு போதும் இல்லை" +#: src/caja-window-menus.c:851 +msgid "_View" +msgstr "_பார்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -msgid "By Name" -msgstr "பெயர்வாரியாக" +#: src/caja-window-menus.c:855 +msgid "Close this folder" +msgstr "இந்த அடைவை மூடு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 -msgid "By Path" +#: src/caja-window-menus.c:860 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -msgid "By Size" -msgstr "அளவுவாரியாக" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -msgid "By Size on Disk" +#: src/caja-window-menus.c:861 +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "By Type" -msgstr "வகைவாரியாக" +#: src/caja-window-menus.c:866 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "விருப்பங்_கள்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "By Modification Date" -msgstr "திருத்திய தேதிவாரியாக" +#: src/caja-window-menus.c:867 +msgid "Edit Caja preferences" +msgstr "நாடுலஸ் விருப்பங்களை திருத்து" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -msgid "By Access Date" -msgstr "" +#: src/caja-window-menus.c:870 +msgid "Open _Parent" +msgstr "(_P)மூல அடைவை திற" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 -msgid "By Emblems" -msgstr "" +#: src/caja-window-menus.c:871 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "மூல அடைவினை திறக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "By Extension" -msgstr "விரிவாக்க படி" +#: src/caja-window-menus.c:880 +msgid "Stop loading the current location" +msgstr "இல்லை இடத்திற்கு செல்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -msgid "By Trashed Date" -msgstr "" +#: src/caja-window-menus.c:884 +msgid "_Reload" +msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -#, no-c-format -msgid "33%" -msgstr "33%" +#: src/caja-window-menus.c:885 +msgid "Reload the current location" +msgstr "இல்லை இடத்திற்கு செல்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: src/caja-window-menus.c:889 +msgid "_Contents" +msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -#, no-c-format -msgid "66%" -msgstr "66%" +#: src/caja-window-menus.c:890 +msgid "Display Caja help" +msgstr "நாடுலஸ் உதவி" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: src/caja-window-menus.c:894 +msgid "_About" +msgstr "பற்றி " -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -#, no-c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" +#: src/caja-window-menus.c:895 +msgid "Display credits for the creators of Caja" +msgstr "நாடுலஸ் உருவாக்கியவர்களுக்கான நன்றி தெரிவிப்பு செய்தியை காட்டு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" +#: src/caja-window-menus.c:899 +msgid "Zoom _In" +msgstr "(_I)சிறிதாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -#, no-c-format -msgid "400%" -msgstr "400%" +#: src/caja-window-menus.c:900 src/caja-zoom-control.c:99 +#: src/caja-zoom-control.c:312 +msgid "Increase the view size" +msgstr "காட்சி அளவை அதிகமாக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 -#: ../src/caja-query-editor.c:1244 -msgid "100 KB" -msgstr "100 KB" +#: src/caja-window-menus.c:914 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "(_O) விலகிப் பார்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -#: ../src/caja-query-editor.c:1246 -msgid "500 KB" -msgstr "500 KB" +#: src/caja-window-menus.c:915 src/caja-zoom-control.c:100 +#: src/caja-zoom-control.c:257 +msgid "Decrease the view size" +msgstr "காட்சி அளவை குறைக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -#: ../src/caja-query-editor.c:1248 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +#: src/caja-window-menus.c:924 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "(_n)விருப்பங்கள்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "3 MB" -msgstr "3 MB" +#: src/caja-window-menus.c:925 src/caja-zoom-control.c:101 +#: src/caja-zoom-control.c:273 +msgid "Use the normal view size" +msgstr "இயல்பான காட்சி அளவை பயன்படுத்துக" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 -#: ../src/caja-query-editor.c:1250 -msgid "5 MB" -msgstr "5 MB" +#: src/caja-window-menus.c:929 +msgid "Connect to _Server..." +msgstr "(_S)சேவகனுடன் இணை" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -#: ../src/caja-query-editor.c:1252 -msgid "10 MB" -msgstr "10 MB" +#: src/caja-window-menus.c:930 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "ஒரு தொலை கணினி அல்லது பகிர்ந்த வட்டுடன் இணைக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -#: ../src/caja-query-editor.c:1254 -msgid "100 MB" -msgstr "100 MB" +#: src/caja-window-menus.c:934 src/file-manager/fm-directory-view.c:7683 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687 +msgid "_Home Folder" +msgstr "இல்ல அடைவு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -#: ../src/caja-query-editor.c:1258 -msgid "1 GB" -msgstr "1 ஜிபி(GB)" +#: src/caja-window-menus.c:939 +msgid "_Computer" +msgstr "(_C)கணிப்பொறி" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -#: ../src/caja-query-editor.c:1260 -msgid "2 GB" -msgstr "2 ஜிபி(GB)" +#: src/caja-window-menus.c:944 +msgid "_Network" +msgstr "_வலையமைப்பு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 -#: ../src/caja-query-editor.c:1262 -msgid "4 GB" -msgstr "4 ஜிபி (GB)" +#: src/caja-window-menus.c:949 +msgid "T_emplates" +msgstr "_உருவரைகள்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "கோப்பு மேலாண்மை விருப்பங்கள்" +#: src/caja-window-menus.c:950 +msgid "Open your personal templates folder" +msgstr "உங்கள் அந்தரங்க உருவரை அடைவிற்கு செல்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "Default View" -msgstr " முன்னிருப்பு காட்சி" +#: src/caja-window-menus.c:954 +msgid "_Trash" +msgstr "(_T)குப்பை" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "(_n)புதிய அடைவுகளை பார்:" +#: src/caja-window-menus.c:955 +msgid "Open your personal trash folder" +msgstr "சொந்த குப்பை அடைவை திற" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "(_A)உருப்படிகளை அடுக்கு:" +#: src/caja-window-menus.c:963 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "(_H)மறைந்த கோப்புகளை காட்டு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "(_f)கோப்புகளுக்கு முன் அடைவுகளை அடுக்கு" +#: src/caja-window-menus.c:964 +msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +msgstr "மறைந்த கோப்புகளை தற்போதைய சாளர காட்சியிலிருந்து மாற்று" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "Show hidden files" +#: src/caja-window-menus.c:969 +msgid "Show Bac_kup Files" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "Show backup files" +#: src/caja-window-menus.c:970 +msgid "Toggle the display of backup files in the current window" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -msgid "Icon View Defaults" -msgstr " சின்ன் காட்சி முன்னிருப்புகள்" +#: src/caja-window-menus.c:1003 +msgid "_Up" +msgstr "(_U)மேல்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "இயல்பான (_z)காட்சி அளவு:" +#: src/caja-window-menus.c:1006 +msgid "_Home" +msgstr "(_H)இல்லம்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "(_U)பொருத்தமான வடிவமைப்பை பயன்படுத்து" +#: src/caja-window-slot.c:210 src/file-manager/fm-list-model.c:487 +#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380 +msgid "Loading..." +msgstr "தேடுகிறது..." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "(_T)சின்னத்ற்கான உரை" +#: src/caja-x-content-bar.c:69 +msgid "These files are on an Audio CD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலிCD யில் உள்ளன. " -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "Compact View Defaults" -msgstr "அடக்க காட்சி முன்னிருப்புகள்" +#: src/caja-x-content-bar.c:73 +msgid "These files are on an Audio DVD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலி DVD யில் உள்ளன" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "(_D)இயல்பான அளவு மட்டம்:" +#: src/caja-x-content-bar.c:77 +msgid "These files are on a Video DVD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு வீடியோ DVD யில் உள்ளன." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -msgid "A_ll columns have the same width" -msgstr "எல்லா பத்திகளும் ஒரே அகலம். (_l)" +#: src/caja-x-content-bar.c:81 +msgid "These files are on a Video CD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு வீடியோ CD யில் உள்ளன." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -msgid "List View Defaults" -msgstr " பட்டியல் காட்சி முன்னிருப்புகள்" +#: src/caja-x-content-bar.c:85 +msgid "These files are on a Super Video CD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு சூப்பர் வீடியோ CD யில் உள்ளன." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "இயல்பான (_e) காட்சி அளவு:" +#: src/caja-x-content-bar.c:89 +msgid "These files are on a Photo CD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு புகைப்பட CD யில் உள்ளன." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "Tree View Defaults" -msgstr " கிளை காட்சி முன்னிருப்புகள்" +#: src/caja-x-content-bar.c:93 +msgid "These files are on a Picture CD." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு பட CD யில் உள்ளன. " -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -msgid "Show _only folders" -msgstr "(_o)அடைவுகளை மட்டும் காட்டு" +#: src/caja-x-content-bar.c:97 +msgid "The media contains digital photos." +msgstr "ஊடகம் டிஜிடல் படங்களை உள்ளடக்கியது." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "Views" -msgstr "காட்சிகள்" +#: src/caja-x-content-bar.c:101 +msgid "These files are on a digital audio player." +msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலி இயக்கியில் உள்ளன." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -msgid "Behavior" -msgstr "நடத்தை" +#: src/caja-x-content-bar.c:105 +msgid "The media contains software." +msgstr "ஊடகம் மென்பொருளை உள்ளடக்கியது." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 -msgid "_Single click to open items" -msgstr "(_S)உருப்படியை செயல்படுத்த ஒருமுறை க்ளிக் செய்யவும்" +#: src/caja-x-content-bar.c:110 +#, c-format +msgid "The media has been detected as \"%s\"." +msgstr "ஊடகம் \"%s\". என அறியப்பட்டது." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 -msgid "_Double click to open items" -msgstr "(_D)உருப்படிகளை செயல்படுத்த இரண்டு முறை க்ளிக் செய்யவும்" +#: src/caja-zoom-control.c:85 +msgid "Zoom In" +msgstr "சிறிதாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 -msgid "Open each _folder in its own window" -msgstr "_f ஒவ்வொரு அடைவையும் அதனதன் சாளரத்தில் திற " +#: src/caja-zoom-control.c:86 +msgid "Zoom Out" +msgstr "பெரிதாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 -msgid "Executable Text Files" -msgstr " செயலாக்க உரை கோப்புகள்" +#: src/caja-zoom-control.c:87 +msgid "Zoom to Default" +msgstr "முன்னிருப்புக்கு அளவிடவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "(_R)க்ளிக் செய்யப்படும் போது இயக்க உரையை செயல்படுத்தவும்" +#: src/caja-zoom-control.c:852 +msgid "Zoom" +msgstr "பெரிதாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "(_V)கோப்பு க்ளிக் செய்ப்படும் போது இயக்க உரையை காட்டு" +#: src/caja-zoom-control.c:857 +msgid "Set the zoom level of the current view" +msgstr "தற்போதைய காட்சியின் காட்சி மட்டத்தை அமை" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 -msgid "_Ask each time" -msgstr "(_A)ஒவ்வொரு முறையும் கேள்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666 +msgid "Background" +msgstr "பின்னணி" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 -msgid "Trash" -msgstr " குப்பை" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9186 +msgid "E_mpty Trash" +msgstr "தேவையற்றதை வெறுமையாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" -msgstr "(_e)குப்பையை காலி செய்வதற்கு முன் உறுதிசெய்துகொள்ளவும்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +msgid "Create L_auncher..." +msgstr "(_a)துவக்கியை உருவாக்குக..." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 -msgid "Ask before moving files to the _Trash" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "புதிய துவக்கியை உருவாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "(_n) குப்பையை மீறி செல்லும் நீக்க கட்டளைகளை சேர்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774 +msgid "Change Desktop _Background" +msgstr "(_B)மேல்மேசையின் பின்னனியை மாற்று" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 -msgid "Behavior" -msgstr "ஒழுக்கம்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "" +"உங்கள் மேல்மேசையின் நிறம் மற்றும் மாதிரியை தேர்வு செய்யும் சாளரத்தை " +"காட்டவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 -msgid "Icon Captions" -msgstr " சின்னம் தலைப்புகள்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783 +msgid "Empty Trash" +msgstr "குப்பையை காலி செய்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 -msgid "" -"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " -"information will appear when zooming in closer." +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 +msgid "Desktop View" msgstr "" -"சின்னங்களுக்கான பெயர்களுக்கு ஏற்ற வரிசையை தேர்வு செய். அளவை மற்றும் தகவல் " -"அளவை அருகில் காட்டும்போது அதிக தகவல்கள் தெரியும்." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 -msgid "Date" -msgstr " நாள்" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695 +msgid "_Desktop" +msgstr "_D பணிமேடை" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 -msgid "_Format:" -msgstr "(_F)வடிவமைப்பு:" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 +msgid "The desktop view encountered an error." +msgstr "பணிமேடை பார்வை ஒரு பிழையை கண்டுள்ளது." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 -msgid "Size" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 +msgid "The desktop view encountered an error while starting up." +msgstr "மேல்மேசை காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 -msgid "_Show file sizes with IEC units" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 +msgid "Display this location with the desktop view." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 -msgid "Display" -msgstr "காண்பி" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 -msgid "List Columns" -msgstr " பட்டியல் நெடுவரிசைகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:660 +#, c-format +msgid "This will open %'d separate tab." +msgid_plural "This will open %'d separate tabs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "பட்டியல்காட்சியில் தெரியவேண்டிய தகவல்களின் வரிசையை தேர்வு செய்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:663 +#, c-format +msgid "This will open %'d separate window." +msgid_plural "This will open %'d separate windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 -msgid "List Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளை பட்டியலிடு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1209 +msgid "Select Items Matching" +msgstr "பொருந்தும் அனைத்து உருப்படிகளையும் தேர்வு செய்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 -msgid "Text Files" -msgstr " உரை கோப்புகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1233 +msgid "_Pattern:" +msgstr "தோரணம் (_P):" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "(_x)சின்னங்களில் உரையை காட்டு:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1240 +msgid "Examples: " +msgstr "உதாரணங்கள்:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 -msgid "Other Previewable Files" -msgstr " மற்ற முன்பார்வைை கோப்புகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1366 +msgid "Save Search as" +msgstr "தேடலை இப்படி சேமிக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 -msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "(_t)சுருக்க பிம்பங்களை காட்டு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374 +msgid "_Save" +msgstr "சேமி (_S)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "(_O)சிறிய கோப்புகளுக்கு மட்டும்:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1393 +msgid "Search _name:" +msgstr "தேடல் பெயர்: (_n)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 -msgid "Sound Files" -msgstr " ஒலி கோப்புகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1409 +msgid "_Folder:" +msgstr "அடைவு: (_F)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "(_s)ஒலிக்கோப்பின் முன் தோற்றம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1414 +msgid "Select Folder to Save Search In" +msgstr "தேடுதலில் சேமிக்க அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 -msgid "Folders" -msgstr " அடைவுகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2310 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2347 +#, c-format +msgid "\"%s\" selected" +msgstr "\"%s\" தேர்வு செய்யப்பட்டது" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "(_n)உருப்படிகளை கணக்கிடு:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2312 +#, c-format +msgid "%'d folder selected" +msgid_plural "%'d folders selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 -msgid "Preview" -msgstr "முன்காட்சி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322 +#, c-format +msgid " (containing %'d item)" +msgid_plural " (containing %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 -msgid "Media Handling" -msgstr " ஊடக கையாளல்" +#. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 +#, c-format +msgid " (containing a total of %'d item)" +msgid_plural " (containing a total of %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 -msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" -msgstr "" -"தேர்வு செய்க: ஊடகம் அல்லது சாதனங்கள் உள்ளிடும் போது என்ன நிகழ வேண்டும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350 +#, c-format +msgid "%'d item selected" +msgid_plural "%'d items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 -msgid "CD _Audio:" -msgstr "_A CD கேட்பொலி:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2357 +#, c-format +msgid "%'d other item selected" +msgid_plural "%'d other items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 -msgid "_DVD Video:" -msgstr "_DVD வீடியோ:" +#. Translators: This is marked for translation in case a localiser +#. * needs to use something other than parentheses. The +#. * first message gives the number of items selected; +#. * the message in parentheses the size of those items. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2376 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 -msgid "_Music Player:" -msgstr "_ M இசை இயக்கி:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2389 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100 -msgid "_Photos:" -msgstr "_P படங்கள்:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2400 +#, c-format +msgid "%s, Free space: %s" +msgstr "%s, காலி இடம்: %s" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 -msgid "_Software:" -msgstr "மென்பொருள் (_S):" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2415 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102 -msgid "Other Media" -msgstr " மற்றை ஊடகம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2434 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2448 +#, c-format +msgid "%s%s, %s" +msgstr "%s%s, %s" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 -msgid "Less common media formats can be configured here" -msgstr "குறைவான பயனாகும் ஊடக ஒழுங்குகள் இங்கு வடிவமைக்கலாம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2461 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 -msgid "Acti_on:" -msgstr "_o செயல்:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4517 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected item" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 -msgid "_Type:" -msgstr "_வகை:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612 +msgid "Open parent location" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4613 +msgid "Open parent location for the selected item" msgstr "" -"_N ஊடகம் உள்ளிட்ட போது தூண்டல் அல்லது நிரல்கள் இயக்கம்- ஒருபோதுமில்லை " -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 -msgid "B_rowse media when inserted" -msgstr "_r ஊடகம் உள்ளிட்ட போது அதில் உலாவு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5490 +#, c-format +msgid "Run \"%s\" on any selected items" +msgstr "\"%s\" ஐ தேர்வு உருப்படியில் இயக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 -msgid "Media" -msgstr "ஊடகம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5748 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "\"%s\" வார்புருவிலிருந்து ஆவணத்தை உருவாக்கு" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109 -msgid "Available _Extensions:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6006 +msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" +"இந்த அடைவில் உள்ள அனைத்து இயக்க கோப்புகளும் சிறுநிரம் மெனுவில் காட்டப்படும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110 -msgid "column" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6008 +msgid "" +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." msgstr "" +"மெனுவிலிருந்து சிறுநிரலை தேர்வு செய்து தேர்வு செய்த உருப்படியை பயன்படுத்தி " +"இயக்கவும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:112 -msgid "_About Extension" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6010 +msgid "" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" +"\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" msgstr "" +"இந்த அடைவில் இருக்கும் இயக்க கோப்புகள் எல்லாம் சிறுநிரல் மெனுவில் காணப்படும். சிறுநிரலை தேர்வு செய்தல் அதை இயக்கும்\n" +"\n" +"உள் அடைவிலிருந்து இயக்கப்படும் போது, சிறுநிரலுக்கு கோப்பின் பெயர் அனுப்பப்படும். தொலை அடைவில் இருந்து இஅய்க்கினால் (உ.ம் அடைவில் web அல்லது ftp உள்ளடக்கங்கள்), சிறுநிரலுக்கு அளவுரு அனுப்பப்படமாட்டாது.\n" +"\n" +"எல்லா நிலையிலும் சிறு நிரல் பயன்படுத்தும் கீழ்கண்ட இயக்க சூழ்நிலை மாறிகள் அனுப்பப்படும்:\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: புதிய வரியால் பிரிக்கப்பட்ட தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகள்(உள் கணினி மட்டும்)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS:புதிய வரியால் பிரிக்கப்பட்ட தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளின் URIs \n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: தற்போதைய இடத்தின் URI \n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: தற்போதைய சாளரத்தின் நிலை மற்றும் அளவு\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: பிளந்த சாளர காட்சியில் (உள்ளமையாக இருந்தால் மட்டில்) செயலில் இல்லா பலகத்தின் தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளுக்கு புதிய வரியால் பிரித்த யூஆர்ஐ\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: பிளந்த சாளர காட்சியில் செயலில் இல்லா பலகத்தின் தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளுக்கு புதிய வரியால் பிரித்த யூஆர்ஐ \n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: பிளந்த சாளர காட்சியில் செயலில் இல்லா பலகத்தின் தற்போதைய இடத்தின் யூஆர்ஐ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:113 -msgid "C_onfigure Extension" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6080 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1014 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" +msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகர்த்தப்படும்" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:114 -msgid "Extensions" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6084 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1020 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" +msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகலெடுக்கப்படும்" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 -msgid "History" -msgstr "வரலாறு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6091 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 -msgid "Show History" -msgstr "வரலாற்றைக் காட்டு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:276 -msgid "Camera Brand" -msgstr "கேமரா வகை" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste." +msgstr "ஒட்டுவதற்கு தற்காலிக நினைவிடத்தில் ஒன்றும் இல்லை" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:277 -msgid "Camera Model" -msgstr "காமரா மாதிரி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6496 +msgid "Unable to unmount location" +msgstr "இடத்தை ஏற்றம் நீக்க முடியவில்லை" -#. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:280 -msgid "Date Taken" -msgstr "எடுத்த தேதி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6517 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "இடத்தை வெளியேற்ற முடியவில்லை" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 -msgid "Date Digitized" -msgstr "தேதி எண்ணிடல்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6532 +msgid "Unable to stop drive" +msgstr "இயக்கியை நிறுத்த முடியவில்லை " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 -msgid "Exposure Time" -msgstr "வெளிக்காட்டிய நேரம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7092 +#, c-format +msgid "Connect to Server %s" +msgstr "%s சேவகனுடன் இணை" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:289 -msgid "Aperture Value" -msgstr "குவிய மதிப்பு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7104 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8368 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8574 +msgid "_Connect" +msgstr "_இணைக்க " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "ISO வேக அளவு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7118 +msgid "Link _name:" +msgstr "(_n) இணைப்பின் பெயர்:" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:291 -msgid "Flash Fired" -msgstr "ஒளி அளவு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7389 +msgid "Create _Document" +msgstr "(_D)ஆவணத்தை உருவாக்கு" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:292 -msgid "Metering Mode" -msgstr "மீட்டர் பாங்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "(_h) இதனால் திற" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:293 -msgid "Exposure Program" -msgstr "வெளிக்காட்டிய நிரல்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை திறக்க வேறு பயன்பாட்டை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 -msgid "Focal Length" -msgstr "குவிய தூரம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7672 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 +msgid "_Properties" +msgstr "(_P)பண்புகள்" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 -msgid "Software" -msgstr "மென்பொருள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9173 +msgid "View or modify the properties of each selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:367 -msgid "Keywords" -msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300 +msgid "Create _Folder" +msgstr "அடைவு உருவாக்குதல் (_F)" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +msgid "Create a new empty folder inside this folder" +msgstr "இந்த அடைவுக்குள் புதிய காலி அடைவை உருவாக்கு" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 +msgid "No templates installed" +msgstr "வார்ப்புருக்கள் நிறுவவில்லை" + +#. Translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything +#. label, accelerator +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +msgid "_Empty File" +msgstr "(_E)வெற்று கோப்பு" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 +msgid "Create a new empty file inside this folder" +msgstr "இந்த அடைவுக்குள் புதிய காலி அடைவை உருவாக்கு" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +msgid "Open the selected item in this window" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை இந்த சாளரத்தில் திற" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 +msgid "Open in Navigation Window" +msgstr "வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:368 -msgid "Creator" -msgstr "உருவாக்குபவர்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +msgid "Open each selected item in a navigation window" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 -msgid "Copyright" -msgstr "பதிப்புரிமை" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +msgid "Open each selected item in a new tab" +msgstr "ஒவ்வொரு தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியையும் ஒரு புதிய சாளரத்தில் திற " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:370 -msgid "Rating" -msgstr "தரவரிசை" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613 +msgid "Open in _Folder Window" +msgstr "(_F) ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:401 -msgid "Image Type:" -msgstr "பிம்ப வகை:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +msgid "Open each selected item in a folder window" +msgstr "ஒவ்வொரு தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியையும் ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:404 -#, c-format -msgid "Width: %d pixel" -msgid_plural "Width: %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +msgid "Other _Application..." +msgstr "(_A) மற்றொரு பயன்பாடு" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 -#, c-format -msgid "Height: %d pixel" -msgid_plural "Height: %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +msgid "Choose another application with which to open the selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை திறக்க வேறு பயன்பாட்டை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:429 -msgid "Failed to load image information" -msgstr "பிம்பத்தகவலை ஏற்றுவதில் தோல்வி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "(_A)மற்றொரு பயன்பாட்டால் திற..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:653 -msgid "loading..." -msgstr "ஏற்றுகிறது..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 +msgid "_Open Scripts Folder" +msgstr "(_O)சிறுநிரல் அடைவை திற" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:707 -msgid "Image" -msgstr "படம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" +msgstr "இந்த மெனுவில் உள்ள சிறுநிரல்களை காட்டு" -#: ../src/caja-information-panel.c:163 -msgid "Information" -msgstr "தகவல்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகள் ஒட்டு கட்டளையோடு நகர ஏற்பாடு செய்" -#: ../src/caja-information-panel.c:169 -msgid "Show Information" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகள் ஒட்டு கட்டளையோடு நகலெடுக்க ஏற்பாடு செய்" -#. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:359 -msgid "Use _Default Background" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" +"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளைப்படி கோப்புகளை " +"நகர்த்தவும் அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" -#: ../src/caja-information-panel.c:524 -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626 +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "கோப்புகளை அடைவுகளில் _ஒட்டு" -#: ../src/caja-information-panel.c:561 -msgid "You can only use images as custom icons." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" msgstr "" +"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளை படி கோப்பை தேர்வு செய்த " +"அடைவிற்கு நகர்த்த அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" -#: ../src/caja-location-bar.c:58 -msgid "Go To:" -msgstr "கு செல்:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +msgid "Cop_y to" +msgstr "_y இவருக்கு நகல்" -#: ../src/caja-location-bar.c:190 -#, c-format -msgid "Do you want to view %d location?" -msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 +msgid "M_ove to" +msgstr "_o இங்கே நகர்த்து " -#: ../src/caja-location-dialog.c:157 -msgid "Open Location" -msgstr "இடத்தை திற" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 +msgid "Select all items in this window" +msgstr "இந்த சாளரத்தில் உள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் தேர்வு செய்" -#: ../src/caja-location-dialog.c:167 -msgid "_Location:" -msgstr "(_L) இடம்:" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +msgid "Select I_tems Matching..." +msgstr "(_t) பொருந்தும் உருப்படிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: ../src/caja-navigation-action.c:146 -msgid "folder removed" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7476 +msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட மாதிரியில் பொருந்தக்கூடிய மறைந்த உருப்படிகளை தேர்வு செய்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 -msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "பார்த்த இடங்களை நீக்க வேண்டுமா?" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83 -#, c-format -msgid "The location \"%s\" does not exist." -msgstr "இடம் \"%s\" இல்லை" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:410 -msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "வரலாற்று இடம் இல்லை" - -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:813 -msgid "_Go" -msgstr "_G போ" - -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:814 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_ப புத்தகக்குறிப்புகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "(_I) தேர்வை தலைகீழாக்கு" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815 -msgid "_Tabs" -msgstr "(_T) கீற்றுகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "" +"அனைத்தயும் தேர்வு செய் மற்றும் இப்போது தேர்ந்தெடுக்காததை தவிர மற்றதை " +"மட்டும்." -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -msgid "New _Window" -msgstr "(_W) புதிய சாளரம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +msgid "D_uplicate" +msgstr "(_u)படியெடு" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:817 -msgid "Open another Caja window for the displayed location" -msgstr "இந்த இடத்திற்கு மற்றொரு நாடுலஸ் சாளரத்தை திறக்கவும்." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +msgid "Duplicate each selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை படியெடு" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 -msgid "New _Tab" -msgstr "(_T) புதுக் கீற்று" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821 -msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "இந்த இடத்திற்கு மற்றொரு நாடுலஸ் கீற்றை திறக்கவும்." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +msgid "Create a symbolic link for each selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிக்கு குறியீட்டு இணைப்பை உருவாக்கு" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824 -msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "அடைவு சாளரத்தை திற (_W)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +msgid "_Rename..." +msgstr "மறுபெயரிடல் (_R)..." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 -msgid "Open a folder window for the displayed location" -msgstr "காட்டப்பட்ட இடத்துக்கு ஒரு அடைவு சாளரம் திற்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +msgid "Rename selected item" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியின் பெயரை மாற்று" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "(_A)எல்லா சாளரங்களையும் மூடு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115 +msgid "Move each selected item to the Trash" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்து" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829 -msgid "Close all Navigation windows" -msgstr "எல்லா நாவிகேட்டர் சாளரங்களையும் மூடு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை குப்பை நகர்தாமல் நீக்கு" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832 -msgid "_Location..." -msgstr "(_L)இடம்..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639 +msgid "_Restore" +msgstr "(_R)மீட்டு அமை" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:939 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "திறக்க ஒரு இடத்தை குறிப்பிடவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7511 +msgid "_Undo" +msgstr "_கவில்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836 -msgid "Clea_r History" -msgstr "வரலாற்றை துடை (_r)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11345 +msgid "Undo the last action" +msgstr "கடைசி செயலை கவில்செய்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:837 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "செல் மெனுவின் பட்டியலில் உள்ள முன்/பின் உள்ளடக்கங்களை நீக்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Redo" +msgstr "_மீண்டும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840 -msgid "S_witch to Other Pane" -msgstr "_w மற்ற பலகத்திற்கு மாற்றவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "கடைசியாக ரத்து செய்த செயலை திரும்ப செய்க" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:841 -msgid "Move focus to the other pane in a split view window" -msgstr "பிளந்த சாளர காட்சியில் மற்ற பலகத்திற்கு குவிப்பை நகர்த்து" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 +msgid "Reset View to _Defaults" +msgstr "(_D)இயல்பான காட்சியாக மாற்று" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 -msgid "Sa_me Location as Other Pane" -msgstr "_m மற்ற பலகத்தின் அதே இடம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" +msgstr "இந்த காட்சிக்கு ஏற்ப அடுக்கும் முறை மற்றும் அளவு ஆகியவற்றை மாற்றி அமை" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:845 -msgid "Go to the same location as in the extra pane" -msgstr "கூடுதல் பலகத்தின் அதே இடத்திற்கு செல்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 +msgid "Connect To This Server" +msgstr "இந்த சேவகனோடு இணை" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:952 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_ச புத்தகக்குறிகளை சேர்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "Make a permanent connection to this server" +msgstr "இந்த சேவகனுடன் நிலையான இணைப்பை ஏற்படுத்து" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:953 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "இந்த பட்டியில் உள்ள தற்போதைய இடத்தில் புத்தக குறியை சேர்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 +msgid "Mount the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த வன்பொருளை ஏற்றவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:956 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "புத்தககுறிகளை திருத்து (_E)..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 +msgid "Unmount the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த பொருள்களை வெளியேற்று" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:957 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "இந்த மெனுவில் உள்ள புத்தக குறிகளை திருத்துவதற்கான சாளரத்தை காட்டு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7543 +msgid "Eject the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த தொகுப்பை வெளியேற்று" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "முந்தைய கீற்று (_P)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 +msgid "Format the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த வன்பொருளை வடிவமை" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 -msgid "Activate previous tab" -msgstr "முந்தைய கீற்றை செயல்படுத்து" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 +msgid "Start the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த தொகுதியை துவக்கு" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 -msgid "_Next Tab" -msgstr "அடுத்த கீற்று (_N)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7555 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 +msgid "Stop the selected volume" +msgstr "தேர்வு செய்த தொகுதியை நிறுத்து" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863 -msgid "Activate next tab" -msgstr "அடுத்த கீற்றை செயல்படுத்து" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7559 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7668 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியில் ஊடகத்தை கண்டுபிடி" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:867 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:386 -msgid "Move Tab _Left" -msgstr "இடப்பக்கம் கீற்றை நகர்த்து (_L)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7563 +msgid "Mount the volume associated with the open folder" +msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868 -msgid "Move current tab to left" -msgstr "இந்த கீற்றை இடது பக்கம் நகர்த்தவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7567 +msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றம் நீக்கவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:394 -msgid "Move Tab _Right" -msgstr "வலப்பக்கம் கீற்றை நகர்த்து (_R)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 +msgid "Eject the volume associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை வெளியேற்றுக" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 -msgid "Move current tab to right" -msgstr "இந்த கீற்றை வலது பக்கம் நகர்த்தவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7575 +msgid "Format the volume associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஒழுங்கு செய்யவும்." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 -msgid "S_how Search" -msgstr "_h தேடல் காட்டுக" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை துவக்கவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 -msgid "Show search" -msgstr "தேடல் காட்டுக" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "திறக்கும் அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை நிறுத்தவும்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 -msgid "_Main Toolbar" -msgstr "முதன்மை கருவிப்பட்டை (_M)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +msgid "Open File and Close window" +msgstr "கோப்பை திற மற்றும் மூடு சாளரம்" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:887 -msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "சாளரத்தின் முதன்மை கருவிப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594 +msgid "Sa_ve Search" +msgstr "தேடலை சேமி (_v)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:892 -msgid "_Side Pane" -msgstr "(_S)பக்க பலகம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7595 +msgid "Save the edited search" +msgstr "தொகுப்பட்ட தேடலை சேமி" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:893 -msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "இந்த சாளரத்தின் பக்க பட்டியில் காட்சியை மாற்று" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598 +msgid "Sa_ve Search As..." +msgstr "தேடலை மறுபெயரில் சேமி... (_v)" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898 -msgid "Location _Bar" -msgstr "(_B)இடம் பட்டி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7599 +msgid "Save the current search as a file" +msgstr "நடப்பு தேடலை ஒரு கோப்பாக சேமி" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "சாளரத்தின் இடப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605 +msgid "Open this folder in a navigation window" +msgstr "இந்த அடைவை வழிகாணும் சாளரத்தில் திற" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 -msgid "St_atusbar" -msgstr "_ந _நிலைப்பட்டி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609 +msgid "Open this folder in a new tab" +msgstr "இந்த அடைவை ஒரு புதிய சாளரத்தில் திற " -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "சாளரத்தின் நிலைப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 +msgid "Open this folder in a folder window" +msgstr "அடைவை ஒரு அடைவு சாளரத்தில் திற " -#. name, icon name -#. label, accelerator -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:960 -msgid "_Search for Files..." -msgstr "கோப்புகளை தேடுகிறது..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7619 +msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" +msgstr "இந்த அடைவை ஒட்டு கட்டளையோடு நகர ஏற்பாடு செய்" -#. Accelerator is in ShowSearch -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:912 -msgid "Search documents and folders by name" -msgstr "ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயரால் கண்டுபிடிக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 +msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" +msgstr "இந்த அடைவினை ஒரு ஒட்டு கட்டளையோடு நகலெடுக்க தயார் செய்யவும்" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918 -msgid "E_xtra Pane" -msgstr "_x கூடுதல் பலகம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " +"folder" +msgstr "" +"ஏற்கெனவே தேர்வு செய்த ஒட்டு அல்லது பிரதியெடு கட்டளை படி கோப்புகளை தேர்வு " +"செய்த அடைவிற்கு நகர்த்தவும் அல்லது பிரதி எடுக்கவும்" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:919 -msgid "Open an extra folder view side-by-side" -msgstr "பக்கத்தில் கூடுதல் அடைவு பார்வைஅயை திறக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7632 +msgid "Move this folder to the Trash" +msgstr "இந்த அடைவை குப்பைக்கு நகர்த்துகிறது" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:945 -msgid "_Back" -msgstr "(_B)பின்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 +msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" +msgstr "இந்த அடைவை குப்பை நகர்த்தாமல் நீக்கு" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "முந்தைய இடத்திற்குப் போகவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7644 +msgid "Mount the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:948 -msgid "Back history" -msgstr "கடந்த வரலாறு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7648 +msgid "Unmount the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவில் தொடர்புடைய தொகுதியை ஏற்றம் நீக்கவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:962 -msgid "_Forward" -msgstr "(_F)முன் அனுப்பு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7652 +msgid "Eject the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை வெளியேற்றுக" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:964 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "அடுத்து போன இடத்துக்குப் போகவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7656 +msgid "Format the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை ஒழுங்கு செய்யவும்." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:965 -msgid "Forward history" -msgstr "முன்னோக்கு வரலாறு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7660 +msgid "Start the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை துவக்கவும்." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:980 -msgid "_Zoom" -msgstr "அளவிடு (_Z)" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7664 +msgid "Stop the volume associated with this folder" +msgstr "இந்த அடைவுடன் தொடர்புடைய தொகுதியை நிறுத்தவும்" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:990 -msgid "_View As" -msgstr "(_V) இப்படி காண்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673 +msgid "View or modify the properties of this folder" +msgstr "இந்த அடைவின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1025 -msgid "_Search" -msgstr "_S தேடுக" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7679 +msgid "_Other pane" +msgstr "(_O) மற்ற பலகம்" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:259 -msgid "Toggle between button and text-based location bar" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7677 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" +msgstr "நடப்பு தேர்வை சாளரத்தில் வேறு பலகத்தில் திற" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:376 -msgid "_New Tab" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" +msgstr "நடப்பு தேர்வை சாளரத்தில் வேறு பலகத்திற்கு நகர்த்து" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:405 -msgid "_Close Tab" -msgstr "(_C ) கீற்றை மூடு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7684 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "நடப்பு தேர்வை இல்ல அடைவுக்கு நகலெடு" -#: ../src/caja-navigation-window.c:789 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "%s - கோப்பு உலாவி" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7688 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "நடப்பு தேர்வை இல்ல அடைவுக்கு நகர்த்து " -#: ../src/caja-notebook.c:330 -msgid "Close tab" -msgstr "கீற்றை மூடவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7692 +msgid "Copy the current selection to the desktop" +msgstr "நடப்பு தேர்வை பணிமேடைக்கு நகலெடு" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:400 ../src/caja-notes-viewer.c:504 -msgid "Notes" -msgstr "குறிப்பு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7696 +msgid "Move the current selection to the desktop" +msgstr "நடப்பு தேர்வை பணிமேடைக்கு நகர்த்து" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:406 -msgid "Show Notes" -msgstr "குறிப்புகளை காட்டு" +#. Translators: %s is a directory +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7786 +#, c-format +msgid "Run or manage scripts from %s" +msgstr "%s லிருந்து உரையை இயக்கவும் அல்லது மேலாண்மை செய்யவும்." -#: ../src/caja-places-sidebar.c:315 -msgid "Devices" -msgstr "சாதனங்கள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7789 +msgid "_Scripts" +msgstr "(_S)சிறுநிரல்கள்" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:323 -msgid "Bookmarks" -msgstr "புத்தககுறிகள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவை குப்பையிலிருந்து \"%s\" க்கு நகர்த்துக" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:540 -msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "உங்கள் மேல்மேசை உள்ளடக்கத்தை ஒரு அடைவில் திறக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8208 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:556 -msgid "Open the contents of the File System" -msgstr "கோப்பு அமைப்பின் உள்ளடக்கங்களை திற" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:615 -msgid "Open the trash" -msgstr "குப்பையை திற " +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:670 ../src/caja-places-sidebar.c:698 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 #, c-format -msgid "Mount and open %s" -msgstr " %s ஐ ஏற்றி திறக்கவும்" +msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:851 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "Network" -msgstr "பிணையம்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:883 -msgid "Browse Network" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை துவக்கு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:885 -msgid "Browse the contents of the network" -msgstr "வலைப்பின்னலின் உள்ளடக்கங்களை உலாவுக" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575 +msgid "Connect to the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை நிறுத்துக" -#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1812 -msgid "_Power On" -msgstr "(_P) சக்தியூட்டப்பட்டது" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8372 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8578 +msgid "_Start Multi-disk Drive" +msgstr "(_S) பல் வட்டு இயக்கியை துவக்கு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1816 -msgid "_Connect Drive" -msgstr "(_C) இயக்கியை இணை" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "தேர்வு செய்த பல்வட்டு இயக்கியை துவக்கு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817 -msgid "_Disconnect Drive" -msgstr "(_D) இயக்கி இணைப்பு நீக்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8376 +msgid "U_nlock Drive" +msgstr "(_n) இயக்கியின் பூட்டு திற" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1820 -msgid "_Start Multi-disk Device" -msgstr "(_S) பல் வட்டு சாதனத்தை துவக்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பூட்டு திற" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1821 -msgid "_Stop Multi-disk Device" -msgstr "(_S) பல் வட்டு சாதனத்தை நிறுத்து" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை நிறுத்து" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1907 ../src/caja-places-sidebar.c:2496 -#, c-format -msgid "Unable to start %s" -msgstr " %s ஐ துவக்க முடியவில்லை " +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பாதுகாப்பாக நீக்கு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2440 -#, c-format -msgid "Unable to poll %s for media changes" -msgstr "ஊடக மாற்றங்களுக்கு %sஐ பதிவு செய்ய முடியவில்லை" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8397 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8603 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_துண்டிக்க" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2556 -#, c-format -msgid "Unable to stop %s" -msgstr " %s ஐ நிறுத்த முடியவில்லை " +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8398 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை இணைப்பு நீக்கு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700 -msgid "Remove" -msgstr "நீக்கு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8401 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8495 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8607 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" +msgstr "(_S) பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்து" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2709 -msgid "Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "தேர்வு செய்த பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்து" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3400 -msgid "Places" -msgstr "இடங்கள்" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "தேர்வு செய்த இயக்கியை பூட்டு" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3406 -msgid "Show Places" -msgstr "இடங்களை காட்டு" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8455 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை துவக்கவும்" -#. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:290 -msgid "Backgrounds and Emblems" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை இணைக்கவும்" -#. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:406 -msgid "_Remove..." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய பல்வட்டு இயக்கியை துவக்கவும்" -#. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:420 -msgid "Add new..." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பூட்டு திறக்கவும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:971 -#, c-format -msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8484 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "(_S) திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை நிறுத்தவும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:972 -msgid "Check that you have permission to delete the pattern." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பாதுகாப்பாக நீக்கவும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:988 -#, c-format -msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை இணைப்பு நீக்கவும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:989 -msgid "Check that you have permission to delete the emblem." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய பல்வட்டு இயக்கியை நிறுத்தவும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:1061 -msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவுடன் தொடர்புடைய இயக்கியை பூட்டுக" -#: ../src/caja-property-browser.c:1103 -msgid "Create a New Emblem" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8686 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9024 +msgid "Browse in New _Window" +msgstr "(_W) புதிய சாளரத்தில் மேலோடு." -#. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1131 -msgid "_Keyword:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8692 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034 +msgid "_Browse Folder" +msgid_plural "_Browse Folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1150 -msgid "_Image:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8711 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9065 +msgid "Browse in New _Tab" +msgstr "புதிய கீற்றில் மேலோடு." + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8766 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9110 +msgid "_Delete Permanently" +msgstr "(_D) முழுமையாக நீக்குக" -#: ../src/caja-property-browser.c:1183 -msgid "Create a New Color:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767 +msgid "Delete the open folder permanently" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவை முழுமையாக நீக்குக" -#. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1204 -msgid "Color _name:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771 +msgid "Move the open folder to the Trash" +msgstr "திறந்துள்ள அடைவை குப்பைக்கு நகர்த்துக" -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 -msgid "Color _value:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8962 +#, c-format +msgid "_Open With %s" +msgstr "_O %s ஆல் திற" -#: ../src/caja-property-browser.c:1256 -msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9017 +#, c-format +msgid "Open in %'d New _Window" +msgid_plural "Open in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1257 -msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Window" +msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1287 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 #, c-format -msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "" +msgid "Open in %'d New _Tab" +msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1318 -msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Tab" +msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1397 ../src/caja-property-browser.c:1427 -msgid "The color cannot be installed." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111 +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை முழுமையாக நீக்கு" -#: ../src/caja-property-browser.c:1398 -msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9171 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று" -#: ../src/caja-property-browser.c:1428 -msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10481 +msgid "Download location?" +msgstr "இடங்களை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டுமா?" -#: ../src/caja-property-browser.c:1488 -msgid "Select a Color to Add" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10484 +msgid "You can download it or make a link to it." +msgstr "அதை தரவிறக்க அல்லது அதற்கு தொடுப்பு உருவாக்க முடியாது" -#: ../src/caja-property-browser.c:1534 ../src/caja-property-browser.c:1552 -#, c-format -msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10487 +msgid "Make a _Link" +msgstr "_த தொடுப்பை உருவாக்கு" -#: ../src/caja-property-browser.c:1535 ../src/caja-property-browser.c:1553 -msgid "The file is not an image." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10494 +msgid "_Download" +msgstr "பதிவிறக்கு (_D)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2296 -msgid "Select a Category:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10651 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10710 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10823 +msgid "Drag and drop is not supported." +msgstr "இழுத்து நகர்துவற்கு ஆதரவு இல்லை" -#: ../src/caja-property-browser.c:2308 -msgid "C_ancel Remove" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10652 +msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." +msgstr "இழுத்து நகர்த்துவது உங்கள் கணினிக்குள் மட்டுமே செய்ய முடியும்" -#: ../src/caja-property-browser.c:2317 -msgid "_Add a New Pattern..." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10824 +msgid "An invalid drag type was used." +msgstr "செல்லாத இழுத்தல் வகை பயன்படுத்தபட்டது" -#: ../src/caja-property-browser.c:2320 -msgid "_Add a New Color..." -msgstr "" +#. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10901 +msgid "dropped text.txt" +msgstr "விடப்பட்ட text.txt " -#: ../src/caja-property-browser.c:2323 -msgid "_Add a New Emblem..." -msgstr "" +#. Translators: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10947 +msgid "dropped data" +msgstr "விடப்பட்ட தரவு" -#: ../src/caja-property-browser.c:2349 -msgid "Click on a pattern to remove it" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11344 +msgid "Undo" +msgstr "மறை" -#: ../src/caja-property-browser.c:2352 -msgid "Click on a color to remove it" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364 +msgid "Redo" msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2355 -msgid "Click on an emblem to remove it" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 +msgid "Comment" +msgstr "விமர்சனம் " -#: ../src/caja-property-browser.c:2367 -msgid "Patterns:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 +msgid "URL" +msgstr "இணைய அஞ்சல் [இ.அ] (URL)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2370 -msgid "Colors:" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 +msgid "Command" +msgstr "கட்டளை" -#: ../src/caja-property-browser.c:2373 -msgid "Emblems:" +#: src/file-manager/fm-empty-view.c:397 src/file-manager/fm-empty-view.c:399 +msgid "Empty View" msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2395 -msgid "_Remove a Pattern..." +#: src/file-manager/fm-empty-view.c:398 +msgid "_Empty" msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2398 -msgid "_Remove a Color..." +#: src/file-manager/fm-empty-view.c:400 +msgid "The empty view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2401 -msgid "_Remove an Emblem..." +#: src/file-manager/fm-empty-view.c:401 +msgid "Display this location with the empty view." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:167 -msgid "File Type" -msgstr "கோப்பு வகை" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "\"%s\" இல் உள்ள கோப்புகளை பார்பதற்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" -#: ../src/caja-query-editor.c:174 -msgid "Tags" -msgstr "ஒட்டுகள் (Tags)" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:76 +#, c-format +msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." +msgstr "\"%s\" ஐ காணவில்லை. ஒரு வேளை சமீபத்தில் நீக்கப்பட்டிருக்கலாம்" -#: ../src/caja-query-editor.c:181 -msgid "Modification Time" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80 +#, c-format +msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" +msgstr "மன்னிக்கவும், \"%s\" இன் அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் காட்ட முடியவில்லை :%s" -#: ../src/caja-query-editor.c:334 -msgid "Select folder to search in" -msgstr "தேட வேண்டிய அடைவினை தேர்ந்தெடு" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89 +msgid "The folder contents could not be displayed." +msgstr "அடைவில் உள்ள கோப்புகளை காட்ட முடியாது" -#: ../src/caja-query-editor.c:430 ../src/caja-query-editor.c:434 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:120 +#, c-format msgid "" -"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags." +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." msgstr "" +"\"%s\" இந்த அடைவில் ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்லது. வேறு பெயரை பயன்படுத்தவும்." -#: ../src/caja-query-editor.c:537 -msgid "Documents" -msgstr "ஆவணங்கள்" - -#: ../src/caja-query-editor.c:557 -msgid "Music" -msgstr "இசை" - -#: ../src/caja-query-editor.c:573 -msgid "Video" -msgstr "வீடியோ" - -#: ../src/caja-query-editor.c:591 -msgid "Picture" -msgstr "படம்" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:125 +#, c-format +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "" +"அடைவில் \"%s\" இல்லை. ஒருவேலை நகர்ந்திருக்கலாம் அல்லது நீக்கப்பட்டிருக்கலாம்" -#: ../src/caja-query-editor.c:613 -msgid "Illustration" -msgstr "விளக்கம்" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:130 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." +msgstr "\"%s\" இன் பெயரை மாற்றுவதற்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" -#: ../src/caja-query-editor.c:629 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "விரிதாள்" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:136 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." +msgstr "\"%s\" செல்லாது காரணம் இதில் \"/\" உள்ளது. வேறுபெயரை பயன்படுத்தவும்" -#: ../src/caja-query-editor.c:647 -msgid "Presentation" -msgstr "காட்சி" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:142 +#, c-format +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." +msgstr " \"%s\" பெயர் செல்லாது. வேறுபெயரை பயன்படுத்தவும்" -#: ../src/caja-query-editor.c:658 -msgid "Pdf / Postscript" -msgstr "Pdf / Postscript" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:158 +#, c-format +msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "மன்னிக்கவும் \"%s\" ஐ \"%s\" ஆக பெயர் மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: ../src/caja-query-editor.c:668 -msgid "Text File" -msgstr "உரை கோப்பு" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:166 +msgid "The item could not be renamed." +msgstr "இந்த உருப்படியின் பெயரை மாற்ற முடியாது" -#: ../src/caja-query-editor.c:754 -msgid "Select type" -msgstr "வகையை தேர்ந்தெடு" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:191 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgstr "\"%s\" குழுவில் மாற்றங்கள் செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி உண்டா" -#: ../src/caja-query-editor.c:846 -msgid "Any" -msgstr "ஏதாவது" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" இன் குழுவை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" -#: ../src/caja-query-editor.c:862 -msgid "Other Type..." -msgstr "வேறு வகை..." +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210 +msgid "The group could not be changed." +msgstr "இந்த குழுவை மாற்ற முடியாது" -#: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202 -msgid "Less than or equal to" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:231 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" இன் உரிமையாளரை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" -#: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204 -msgid "Greater or equal to" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233 +msgid "The owner could not be changed." +msgstr "உரிமையாளரை மாற்ற முடியாது" -#: ../src/caja-query-editor.c:1078 -msgid "1 Hour" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:254 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" இன் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை மன்னிக்கவும்:%s" -#: ../src/caja-query-editor.c:1080 -msgid "1 Day" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:256 +msgid "The permissions could not be changed." +msgstr "அனுமதியை மாற்ற முடியாது" -#: ../src/caja-query-editor.c:1082 -msgid "1 Week" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:366 +#, c-format +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ஐ \"%s\" ஆக மறுபெயரிடுகிறது" -#: ../src/caja-query-editor.c:1084 -msgid "1 Month" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +msgid "by _Name" +msgstr "பெயரின் படி (_N)" -#: ../src/caja-query-editor.c:1086 -msgid "6 Months" -msgstr "6 மாதங்கள்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1760 +msgid "Keep icons sorted by name in rows" +msgstr "சின்னங்களை பெயர்வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1088 -msgid "1 Year" -msgstr "1 வருடம்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +msgid "by _Size" +msgstr "அளவு படி (_S)" -#: ../src/caja-query-editor.c:1219 -msgid "10 KiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1766 +msgid "Keep icons sorted by size in rows" +msgstr "சின்ங்களை அளவு வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1221 -msgid "100 KiB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +msgid "by S_ize on Disk" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1223 -msgid "500 KiB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1772 +msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1225 -msgid "1 MiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +msgid "by _Type" +msgstr "(_T)வகைவாரியாக" -#: ../src/caja-query-editor.c:1227 -msgid "5 MiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1778 +msgid "Keep icons sorted by type in rows" +msgstr "சின்ங்கலை வகைவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1229 -msgid "10 MiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +msgid "by Modification _Date" +msgstr "(_D)திருத்திய தேதியில்" -#: ../src/caja-query-editor.c:1231 -msgid "100 MiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 +msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" +msgstr "சின்ங்களை தேரிவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1233 -msgid "500 MiB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +msgid "by _Emblems" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1235 -msgid "1 GiB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 +msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1237 -msgid "2 GiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 +msgid "by T_rash Time" +msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்" -#: ../src/caja-query-editor.c:1239 -msgid "4 GiB" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1796 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "சின்னங்களை குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில் வரிசையாக அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1242 -msgid "10 KB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 +msgid "by E_xtension" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1256 -msgid "500 MB" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 +msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1449 -msgid "Remove this criterion from the search" -msgstr "தேடலிலிருந்து இந்த வகையை நீக்கு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:794 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "_O மேல்மேசையை பெயரால் அடுக்குக" -#: ../src/caja-query-editor.c:1496 -msgid "Search Folder" -msgstr "அடைவு தேடுக" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1709 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "(_g)உருப்படிகளை அடுக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1502 -msgid "Edit" -msgstr "தொகு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1711 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "சின்னத்தை அளவு மாற்று..." -#: ../src/caja-query-editor.c:1510 -msgid "Edit the saved search" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தேடலை தொகு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1712 +msgid "Make the selected icon resizable" +msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தை அளவு மாற்றக்கூடியதாக்கு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1542 -msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "இந்த தேடலுக்கு புதிய அளவை சேர்க்க" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 src/file-manager/fm-icon-view.c:1935 +msgid "Restore Icons' Original Si_zes" +msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை" -#: ../src/caja-query-editor.c:1548 -msgid "Go" -msgstr "போ" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1717 +msgid "Restore each selected icon to its original size" +msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தின் சரியான அளவை மீட்கவும்" -#: ../src/caja-query-editor.c:1552 -msgid "Reload" -msgstr "மீண்டும் ஏற்று" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "_O பெயரால் அடுக்குக " -#: ../src/caja-query-editor.c:1557 -msgid "Perform or update the search" -msgstr "தேடு அல்லது தேடலை புதுப்பி" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 +msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +msgstr "" +"சின்னங்களை சாளரத்தில் பொருந்துமாறு மாற்றி அமைத்து ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக " +"அடுக்குவதை தவிர்க" -#: ../src/caja-query-editor.c:1578 -msgid "_Search for:" -msgstr "_த தேடு: " +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1730 +msgid "Compact _Layout" +msgstr "(_L)பொருத்தமான அமைப்பு" -#: ../src/caja-query-editor.c:1607 -msgid "Search results" -msgstr "தேடை விடைகள்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1731 +msgid "Toggle using a tighter layout scheme" +msgstr "இறுக்கமான உருவரையை பயன்படுத்தி நிலை மாறவும்" -#: ../src/caja-search-bar.c:171 -msgid "Search:" -msgstr "தேடு:" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1736 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "(_v)தலைகீழ் வரிசை" -#: ../src/caja-side-pane.c:383 -msgid "Close the side pane" -msgstr "பக்க பலகத்தை மூடு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1737 +msgid "Display icons in the opposite order" +msgstr "சின்னங்களை எதிர்வரிசையில் காட்டவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:936 -msgid "_Places" -msgstr "(_P)இடங்கள்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1742 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "(_K)சரியாக அடுக்கவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:938 -msgid "Open _Location..." -msgstr "(_L)இடத்தில் திற..." +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1743 +msgid "Keep icons lined up on a grid" +msgstr "சின்னங்களை கட்டங்களுக்குள் பொருத்தவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:943 -msgid "Close P_arent Folders" -msgstr "(_a)தாய் அடைவை திற" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1753 +msgid "_Manually" +msgstr "(_M)கைமுறையாக" -#: ../src/caja-spatial-window.c:944 -msgid "Close this folder's parents" -msgstr "இந்த அடைவிற்கு முந்தைய அடைவை மூடு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1754 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "விடும்போது சின்னத்தை விட்டுவிடவும்" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:948 -msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "(_e)எல்லா அடைவுகளையும் மூடு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 +msgid "By _Name" +msgstr "(_N)பெயரின் படி" -#: ../src/caja-spatial-window.c:949 -msgid "Close all folder windows" -msgstr "எல்லா அடைவு சாளரங்களையும் மூடு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765 +msgid "By _Size" +msgstr "(_S)அளவின் படி" -#: ../src/caja-spatial-window.c:961 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 +msgid "By S_ize on Disk" msgstr "" -"இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ " -"கண்டுபிடிக்கவும்" -#: ../src/caja-trash-bar.c:209 -msgid "Restore Selected Items" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை மீள்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 +msgid "By _Type" +msgstr "(_T)வகைவாரியாக" -#: ../src/caja-trash-bar.c:215 -msgid "Restore selected items to their original position" -msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகளை அசல் இடத்துக்கு மீட்கவும்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "(_D)மாற்றிய தேதிகளின் வரிசையில்" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81 -msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" -" list?" -msgstr "செல்லாத புத்தக குறிகளை நீக்க விருப்பமா?" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 +msgid "By _Emblems" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86 -msgid "Bookmark for Nonexistent Location" -msgstr "இல்லாத இடத்தின் புத்தக குறி" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:804 -msgid "You can choose another view or go to a different location." +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801 +msgid "By E_xtension" msgstr "" -"நீங்கள் வேறுகாட்சியை தேர்வு செய்யவும் அல்லது வேறு இடத்துக்கு செல்லவும்." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:823 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." -msgstr "இந்த காட்சியோடு இடத்தை காட்ட முடியாது" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 +msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412 -msgid "Content View" -msgstr "உள்ளடக்க காட்சி" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936 +msgid "Restore Icon's Original Si_ze" +msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413 -msgid "View of the current folder" -msgstr "தற்போதைய அடைவினை பார்வையிடு" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2419 +#, c-format +msgid "pointing at \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ஐ குறிக்கிறது" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104 -msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." -msgstr "அடைவை காட்டக்கூடிய மென்பொருள்கள் நாடுலஸில் இல்லை" +#. Translators: this is used in the view menu +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3438 +msgid "_Icons" +msgstr "(_I) சின்னங்கள்" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 -msgid "The location is not a folder." -msgstr "இடம் ஒரு கோப்பு இல்லை" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439 +msgid "The icon view encountered an error." +msgstr "சின்ன காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121 -#, c-format -msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ஐ காணவில்லை" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3440 +msgid "The icon view encountered an error while starting up." +msgstr "சின்ன காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124 -msgid "Please check the spelling and try again." -msgstr "எழுத்துப்பிழையை சோதித்து மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441 +msgid "Display this location with the icon view." +msgstr "இந்த இடத்தை சின்னத்தின் பார்வையில் காட்டவும்" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133 -#, c-format -msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "\"%s\" இடத்தை நாடுலஸால் கையாள முடியாது" +#. Translators: this is used in the view menu +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3453 +msgid "_Compact" +msgstr "(_C) உள்ளடக்கமான" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138 -msgid "Caja cannot handle this kind of location." -msgstr "நாடுலஸ் இது போன்ற இடங்களை கையாள இயலாது." +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3454 +msgid "The compact view encountered an error." +msgstr "உள்ளடக்க காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145 -msgid "Unable to mount the location." -msgstr "இடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3455 +msgid "The compact view encountered an error while starting up." +msgstr "உள்ளடக்க காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151 -msgid "Access was denied." -msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது" +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3456 +msgid "Display this location with the compact view." +msgstr "இந்த இடத்தை உள்ளடக்க பார்வையில் காட்டவும்" -#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to -#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". -#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when -#. * the proxy is set up wrong. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160 +#: src/file-manager/fm-list-model.c:483 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380 +msgid "(Empty)" +msgstr "(வெற்று)" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2558 #, c-format -msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "\"%s\", ஐ காட்ட முடியவில்லை. ஏனெனில் புரவலனை காணவில்லை." +msgid "%s Visible Columns" +msgstr "%s தெரியும் நெடுவரிசைகள்" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162 -msgid "" -"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2582 +msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" +msgstr "இந்த அடைவில் தகவல் தெரிய வேண்டிய வரிசையை தேர்வு செய்யவும்" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2636 +msgid "Visible _Columns..." +msgstr "(_C)தெரியும் நெடுவரிசைகள்..," + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2637 +msgid "Select the columns visible in this folder" +msgstr "இந்த அடைவில் மட்டும் தெரியும் நெடுவரிசைகளை தேர்வுசெய்யவும்" + +#. Translators: this is used in the view menu +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3500 +msgid "_List" +msgstr "(_L) பட்டியல்" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3501 +msgid "The list view encountered an error." +msgstr "பட்டியல் பார்வை ஒரு பிழையை கண்டுள்ளது." + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3502 +msgid "The list view encountered an error while starting up." +msgstr "துவங்கும் போது பட்டியல் பார்வையில் பிழை ஏற்பட்டது" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3503 +msgid "Display this location with the list view." +msgstr "இந்த இடத்தை பட்டியல் காட்சியில் காட்டு" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:514 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "" -"எழுத்துப்பிழை உள்ளதா என பார்க்கவும் அல்லது உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் சரியாக" -" உள்ளதா என பார்க்கவும்" +"ஒரே நேரத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட தனிப்பயன் சின்னங்களை அமைக்க முடியாது!" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:648 +msgid "_Name:" +msgid_plural "_Names:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004 +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1016 #, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Please select another viewer and try again." -msgstr "" -"பிழை: %s\n" -"தயை செய்து வேறொரு பட காட்டியை தேர்ந்தெடுத்து முயற்சி செய்கறும்." +msgid "%s Properties" +msgstr "%s பண்புகள்" -#: ../src/caja-window-menus.c:195 -msgid "Go to the location specified by this bookmark" -msgstr "இந்த புத்தக குறி குறிப்பிட்ட இடத்துக்கு செல்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1346 +#, c-format +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../src/caja-window-menus.c:618 -msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1554 +msgid "Cancel Group Change?" +msgstr "குழு மாற்றத்தை ரத்து செய்ய வேண்டவேண்டுமா?" -#: ../src/caja-window-menus.c:622 -msgid "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969 +msgid "Cancel Owner Change?" +msgstr "உரிமையாளர் மாற்றத்தை ரத்து செய்யவேண்டுமா?" -#: ../src/caja-window-menus.c:626 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" -" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" -"நாடுலஸ் உடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " -"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். " -"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " -"02111-1307 USA" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2296 +msgid "nothing" +msgstr "எதுவுமில்லை" -#: ../src/caja-window-menus.c:637 -msgid "About Caja" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2298 +msgid "unreadable" +msgstr "படிக்கமுடியாத" -#: ../src/caja-window-menus.c:639 -msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." -msgstr "" -"நாடுலஸ் உங்கள் கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை உங்கள் கணினியிலும் இணையத்திலும் " -"ஒழுங்காக வைத்துக்கொள்ள உதவுகிறது." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317 +#, c-format +msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" +msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-window-menus.c:642 -msgid "" -"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2019 The Caja authors" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2327 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "(சில உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை)" -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:652 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344 +msgid "Contents:" +msgstr "உள்ளடக்கம்:" -#: ../src/caja-window-menus.c:655 -msgid "MATE Web Site" -msgstr "" +#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120 +msgid "used" +msgstr "பயன்பட்டது" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:908 -msgid "_File" -msgstr "_F கோப்பு" +#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131 +msgid "free" +msgstr "காலி" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:909 -msgid "_Edit" -msgstr "தொகு (_E)" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135 +msgid "Total capacity:" +msgstr "மொத்த கொள்ளளவு்:" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:910 -msgid "_View" -msgstr "_பார்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149 +msgid "Filesystem type:" +msgstr "கோப்பு அமைப்பு முறை வகை:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:914 -msgid "Close this folder" -msgstr "இந்த அடைவை மூடு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234 +msgid "Basic" +msgstr "அடிப்படை" -#: ../src/caja-window-menus.c:919 -msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296 +msgid "Link target:" +msgstr "இணைக்கபப்ட்ட இலக்கு:" -#: ../src/caja-window-menus.c:920 -msgid "" -"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " -"appearance" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 +msgid "Size on Disk:" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:925 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "விருப்பங்_கள்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325 +msgid "Volume:" +msgstr "நிறை:" -#: ../src/caja-window-menus.c:926 -msgid "Edit Caja preferences" -msgstr "நாடுலஸ் விருப்பங்களை திருத்து" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3334 +msgid "Accessed:" +msgstr "அலசப்பட்ட:" -#. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:929 -msgid "Open _Parent" -msgstr "(_P)மூல அடைவை திற" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +msgid "Modified:" +msgstr "மாற்றப்பட்டது:" -#: ../src/caja-window-menus.c:930 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "மூல அடைவினை திறக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +msgid "Free space:" +msgstr "காலி இடம்:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:939 -msgid "Stop loading the current location" -msgstr "இல்லை இடத்திற்கு செல்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 +msgid "_Read" +msgstr "_படி" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:943 -msgid "_Reload" -msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 +msgid "_Write" +msgstr "_எழுது" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:944 -msgid "Reload the current location" -msgstr "இல்லை இடத்திற்கு செல்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3879 +msgid "E_xecute" +msgstr "(_x)இயக்கு" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:948 -msgid "_Contents" -msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்" +#. Translators: this gets concatenated to "no read", +#. * "no access", etc. (see following strings) +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 +msgid "no " +msgstr "இல்லை" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:949 -msgid "Display Caja help" -msgstr "நாடுலஸ் உதவி" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 +msgid "list" +msgstr "பட்டியல்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:953 -msgid "_About" -msgstr "பற்றி " +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4152 +msgid "read" +msgstr "படி" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:954 -msgid "Display credits for the creators of Caja" -msgstr "நாடுலஸ் உருவாக்கியவர்களுக்கான நன்றி தெரிவிப்பு செய்தியை காட்டு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 +msgid "create/delete" +msgstr "உருவாக்கு/அழி" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:958 -msgid "Zoom _In" -msgstr "(_I)சிறிதாக்கு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4163 +msgid "write" +msgstr "எழுது" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:959 ../src/caja-zoom-control.c:96 -#: ../src/caja-zoom-control.c:309 -msgid "Increase the view size" -msgstr "காட்சி அளவை அதிகமாக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172 +msgid "access" +msgstr "அணுகல்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:973 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "(_O) விலகிப் பார்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4220 +msgid "Access:" +msgstr "அணுகல்:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:974 ../src/caja-zoom-control.c:97 -#: ../src/caja-zoom-control.c:254 -msgid "Decrease the view size" -msgstr "காட்சி அளவை குறைக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 +msgid "Folder access:" +msgstr "அடைவு அணுகல்:" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:983 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "(_n)விருப்பங்கள்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 +msgid "File access:" +msgstr "கோப்பு அணுகல்:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:984 ../src/caja-zoom-control.c:98 -#: ../src/caja-zoom-control.c:270 -msgid "Use the normal view size" -msgstr "இயல்பான காட்சி அளவை பயன்படுத்துக" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4242 +msgid "List files only" +msgstr "பட்டியல் கோப்புகள் மட்டும்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:988 -msgid "Connect to _Server..." -msgstr "(_S)சேவகனுடன் இணை" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4244 +msgid "Access files" +msgstr "கோப்புகளை அணுகு" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:989 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "ஒரு தொலை கணினி அல்லது பகிர்ந்த வட்டுடன் இணைக்கவும்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4246 +msgid "Create and delete files" +msgstr "கோப்புகளை உருவாக்கி அழி" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:998 -msgid "_Computer" -msgstr "(_C)கணிப்பொறி" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +msgid "Read-only" +msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:1003 -msgid "_Network" -msgstr "_வலையமைப்பு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255 +msgid "Read and write" +msgstr "வாசிக்கவும் மற்றும் எழுதவும்" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:1004 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "புத்தக குறிப்பு செய்த மற்றும் உள்ளமை இடங்களை உலாவுக" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320 +msgid "Special flags:" +msgstr "சிறப்பு குறிகள்:" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:1008 -msgid "T_emplates" -msgstr "_உருவரைகள்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4322 +msgid "Set _user ID" +msgstr "(_u)பயனர் அடையாளத்தை அமை" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:1009 -msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "உங்கள் அந்தரங்க உருவரை அடைவிற்கு செல்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4323 +msgid "Set gro_up ID" +msgstr "(_u)குழு அடையாளத்தை அமை" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:1013 -msgid "_Trash" -msgstr "(_T)குப்பை" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +msgid "_Sticky" +msgstr "(_S)சிக்கலான" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:1014 -msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "சொந்த குப்பை அடைவை திற" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4399 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 +msgid "_Owner:" +msgstr "உரிமையாளர் (_O):" -#. name, icon name -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:1022 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "(_H)மறைந்த கோப்புகளை காட்டு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4497 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4600 +msgid "Owner:" +msgstr "உரிமையாளர்:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:1023 -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "மறைந்த கோப்புகளை தற்போதைய சாளர காட்சியிலிருந்து மாற்று" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4431 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615 +msgid "_Group:" +msgstr "குழு: (_G)" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:1028 -msgid "Show Bac_kup Files" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4498 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623 +msgid "Group:" +msgstr "குழு:" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:1029 -msgid "Toggle the display of backup files in the current window" -msgstr "" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4463 +msgid "Others" +msgstr "மற்றவை" -#: ../src/caja-window-menus.c:1061 -msgid "_Up" -msgstr "(_U)மேல்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 +msgid "Execute:" +msgstr "இயக்கு:" -#: ../src/caja-window-menus.c:1064 -msgid "_Home" -msgstr "(_H)இல்லம்" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4481 +msgid "Allow _executing file as program" +msgstr "இயங்கும் கோப்பினை நிரலாக அனுமதிக்கவும் (_e)" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலிCD யில் உள்ளன. " +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4499 +msgid "Others:" +msgstr "மற்றவை:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -msgid "These files are on an Audio DVD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலி DVD யில் உள்ளன" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4639 +msgid "Folder Permissions:" +msgstr " அடைவு அனுமதிகள்:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 -msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு வீடியோ DVD யில் உள்ளன." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +msgid "File Permissions:" +msgstr "கோப்பு அனுமதிகள்:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 -msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு வீடியோ CD யில் உள்ளன." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655 +msgid "Text view:" +msgstr "உரை காட்சி:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 -msgid "These files are on a Super Video CD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு சூப்பர் வீடியோ CD யில் உள்ளன." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4803 +msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." +msgstr "நீங்கள் உரிமையாளர் இல்லை, இந்த அனுமதிகளை மாற்ற முடியாது" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:88 -msgid "These files are on a Photo CD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு புகைப்பட CD யில் உள்ளன." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4823 +msgid "SELinux context:" +msgstr "SE லீனக்ஸ் சூழல்:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:92 -msgid "These files are on a Picture CD." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு பட CD யில் உள்ளன. " +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 +msgid "Last changed:" +msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:96 -msgid "The media contains digital photos." -msgstr "ஊடகம் டிஜிடல் படங்களை உள்ளடக்கியது." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4841 +msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" +msgstr "உடன் அடக்கிய கோப்புகளுக்கு அனுமதிகள் செயல்படுத்து " -#: ../src/caja-x-content-bar.c:100 -msgid "These files are on a digital audio player." -msgstr "கோப்புகள் ஒரு ஒலி இயக்கியில் உள்ளன." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgstr "\"%s\" இன் அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:104 -msgid "The media contains software." -msgstr "ஊடகம் மென்பொருளை உள்ளடக்கியது." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 +msgid "The permissions of the selected file could not be determined." +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்பிற்கான அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:109 -#, c-format -msgid "The media has been detected as \"%s\"." -msgstr "ஊடகம் \"%s\". என அறியப்பட்டது." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5448 +msgid "Creating Properties window." +msgstr "பண்புகள் சாளரத்தை உருவாக்கு" -#: ../src/caja-zoom-control.c:82 -msgid "Zoom In" -msgstr "சிறிதாக்கு" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5743 +msgid "Select Custom Icon" +msgstr "தனிப்பயன் சின்னத்தை தேர்வு செய்" -#: ../src/caja-zoom-control.c:83 -msgid "Zoom Out" -msgstr "பெரிதாக்கு" +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1712 +msgid "Tree" +msgstr "கிளை" -#: ../src/caja-zoom-control.c:84 -msgid "Zoom to Default" -msgstr "முன்னிருப்புக்கு அளவிடவும்" +#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1718 +msgid "Show Tree" +msgstr "கிளையை காட்டு" -#: ../src/caja-zoom-control.c:849 -msgid "Zoom" -msgstr "பெரிதாக்கு" +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 +msgid "Widget View" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:854 -msgid "Set the zoom level of the current view" -msgstr "தற்போதைய காட்சியின் காட்சி மட்டத்தை அமை" +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 +msgid "_Widget View" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 +msgid "The widget view encountered an error." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 +msgid "The widget view encountered an error while starting up." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 +msgid "Display this location with the widget view." +msgstr "" -- cgit v1.2.1