From f21c0af0033c2d9b0f813ebb2aa9f42991470cae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 21 May 2016 10:01:21 +0200 Subject: sync with transiflex --- po/uz.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/uz.po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index cbd5f63e..50bce97d 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 15:09+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "ID" #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:" #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish" #: ../data/browser.xml.h:1 msgid "_Patterns" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #. fallback to generic greeting #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1094 msgid "You have just inserted a medium." -msgstr "" +msgstr "Siz hozirgina uskuna kiritdingiz." #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1096 msgid "Choose what application to launch." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Oxiri o'zgartirilgan:" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Quyidagi bilan Almashtirish " #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 msgid "Merge" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Farqlar..." #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 msgid "Apply this action to all files" -msgstr "" +msgstr "Ushbu amalni barcha faylarga qo'llash" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:657 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Almashtirish" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:743 msgid "File conflict" -msgstr "" +msgstr "Fayl nizosi" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187 msgid "S_kip All" @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgstr[0] "taxminan %'d soat" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10622 #, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "" +msgstr "%s ga Link" #. appended to new link file #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 #, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "" +msgstr "%s ga boshqa Link" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%'d tanlangan narsalarni chiqndilar qutisidan butunlay o'chirishga ishonchingiz komilmi?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1325 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391 @@ -1225,13 +1225,13 @@ msgstr "\"%B\" ni butunlay olib tashlashga ishonchingiz komilmi?" msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%'d tanlangan narsalarni chiqndilar qutisidan butunlay o'chirishga ishonchingiz komilmi?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1425 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "O'chirish uchun %'d fayl qoldi" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1431 msgid "Deleting files" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "\"%B\" haqida maʼlumot olinayotganda xatolik roʻy berdi." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2815 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2845 msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "" +msgstr "\"%B\" ga nusxa ko'chirishda xato." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2744 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." @@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "Eng yuqoridagi fayl nomini oʻzgartirib boʻlmaydi" #: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" -msgstr "" +msgstr "Ish stoli nishonchasi nomini o'zgartirish imkonsiz" #: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 #, c-format msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "" +msgstr "Ish stoli fayli nomini o'zgartirish imkonsiz" #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "00 okt 0000, 00:00" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4531 msgid "00/00/00, 00:00 PM" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "00/00/00, soat 00:00 da" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4534 msgid "00/00/00" @@ -1896,19 +1896,19 @@ msgstr "Koʻrsatilgan '%s' guruhi mavjud emas" #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%'u narsalar" #: ../libcaja-private/caja-file.c:5921 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%'u jildlar" #: ../libcaja-private/caja-file.c:5922 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%'u fayllar" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "bogʻlama (buzuq)" #: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2939 msgid "The selection rectangle" -msgstr "" +msgstr "Tanlash to'rtburchagi" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:755 #, c-format @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Bu %d ta alohida oyna ochadi." #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1295 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2118 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1441 msgid "Unable to search for application" -msgstr "" +msgstr "Dasturni qidirish inkonsiz" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1567 #, c-format @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan.\nUshbu faylni ochish uchun dastu #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1731 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "Ishonchiz dastur ishga tushirgichi" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1734 #, c-format @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "_Baribir Ishga tushirish" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1753 msgid "Mark as _Trusted" -msgstr "" +msgstr "_Ishonchli qilib belgilash" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2049 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2355 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1117 #, c-format msgid "Open all \"%s\" files with:" -msgstr "" +msgstr "Barcha \"%s\" fayllarni quyidagi bilan ochish:" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 msgid "_Add" @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513 msgid "This is disabled due to security considerations." -msgstr "" +msgstr "Bu xavfsizlik nuqtai nazaridan ta'qiqlangan." #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:525 #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591 msgid "There was an error launching the application." -msgstr "" +msgstr "Dasturni ishga tushirishda xato yuz berdi." #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:554 #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:567 @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" -msgstr "" +msgstr "%d elementni chiqindilar qutisidan tiklash" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236 #, c-format @@ -2495,12 +2495,12 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "" +msgstr "%s' ni Chiqindilar qutisiga olib tashlash" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" -msgstr "" +msgstr "%s' ni Chiqindilar qutisidan tiklash" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1435 #, c-format @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Tanlangan disk qismini formatlash" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8495 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2749 msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Boshlash" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8524 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1818 msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "" +msgstr "Uskunani Xavfsiz _Uzish" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8525 @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Uzish" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8529 @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Yangi _oynada koʻrish" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Jildlarni _Ko'rish" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8631 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964 @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:781 msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "" +msgstr "Ish stolini Nomi bo'yicha _Tartiblash" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1692 @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Nishonchalarni ustma-ust boʻlib qolmaydigan qilib joylashtir" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1713 msgid "Compact _Layout" -msgstr "" +msgstr "Ixcham _Ko'rinish" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1714 @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:205 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Ulanmoqda..." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:229 msgid "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "Yana Urinish" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:422 msgid "Please verify your user details." -msgstr "" +msgstr "Iltimos foydalanuvchi ma'lumotlaringizni tasdiqlang." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:452 msgid "Continue" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Serverga ulanish" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:891 msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Server Tafsilotlari" #. first row: server entry + port spinbutton #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:920 @@ -5612,17 +5612,17 @@ msgstr "Jild:" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1139 msgid "User Details" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi Tafsilotlari" #. first row: domain entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1172 msgid "Domain Name:" -msgstr "" +msgstr "Domen Nomi:" #. second row: username entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1202 msgid "User Name:" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi Nomi:" #. third row: password entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1232 @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "Maxfiy so'z:" #. fourth row: remember checkbox #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1263 msgid "Remember this password" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy so'zni eslash" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1281 msgid "Add _bookmark" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "Emblemalarni koʻrsatish" #: ../src/caja-file-management-properties.c:633 msgid "About Extension" -msgstr "" +msgstr "Kengaytma Haqida" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "Always" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "_Format:" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Hajmi" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 msgid "_Show file sizes with IEC units" @@ -6116,11 +6116,11 @@ msgstr "Kengaytma" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "_About Extension" -msgstr "" +msgstr "Kengaytma _Haqida" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 msgid "C_onfigure Extension" -msgstr "" +msgstr "Kengaytmani S_ozlash" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 msgid "Extensions" @@ -6207,13 +6207,13 @@ msgstr "Rasm turi:" #, c-format msgid "Width: %d pixel" msgid_plural "Width: %d pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Eni: %d piksel" #: ../src/caja-image-properties-page.c:419 #, c-format msgid "Height: %d pixel" msgid_plural "Height: %d pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Bo'yi: %d piksel" #: ../src/caja-image-properties-page.c:438 msgid "Failed to load image information" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:459 msgid "_New Tab" -msgstr "" +msgstr "_Yangi Tab" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:488 msgid "_Close Tab" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "Tarmoq" #: ../src/caja-places-sidebar.c:866 msgid "Browse Network" -msgstr "" +msgstr "Tarmoqni Kezish" #: ../src/caja-places-sidebar.c:868 msgid "Browse the contents of the network" @@ -6668,11 +6668,11 @@ msgstr "" #: ../src/caja-places-sidebar.c:1821 msgid "_Connect Drive" -msgstr "" +msgstr "Uskunani _Ulash" #: ../src/caja-places-sidebar.c:1822 msgid "_Disconnect Drive" -msgstr "" +msgstr "Uskunani _Uzish" #: ../src/caja-places-sidebar.c:1825 msgid "_Start Multi-disk Device" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgid "" "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." -msgstr "" +msgstr "Caja erkin dasturiy ta'minot: siz uni Free Software Foundation tomonidan nashr etilgan GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyaning 2 yoki har qanday kechroq (o'z ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish va/yoki o'zgartirishingiz mumkin." #: ../src/caja-window-menus.c:524 msgid "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "" +msgstr "Caja foydali bo'lishidan umidda, lekin hech qanday kafolatsiz tarqatiladi; hatto BIROR MAQSAD UCHUN YAROQLILIK yoki MUVOFIQLIK ham kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang. " #: ../src/caja-window-menus.c:528 msgid "" -- cgit v1.2.1