From ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Jun 2012 13:27:46 +0200 Subject: sync translations with Transifex --- po/yo.po | 10433 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 4957 insertions(+), 5476 deletions(-) (limited to 'po/yo.po') diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 40836220..e74b6d21 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -1,1514 +1,1417 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caja&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 11:26+0100\n" -"Last-Translator: Fajuyitan, Sunday Ayo \n" -"Language-Team: Yoruba\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Language: yo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245 -msgid "Session Management Options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246 -msgid "Show Session Management options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "Apparition" +msgid "_Patterns" +msgstr "_Àwọn Bátànì" #: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "Azul" +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "Wọ́ táìlì bátànì lọ sí nǹkan láti yipadà" #: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "Dúdú" - -#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "Blue Ridge" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Rough" msgstr "Blue Rough" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: ../data/browser.xml.h:5 msgid "Blue Type" msgstr "Irúfẹ́ Búlù" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: ../data/browser.xml.h:6 msgid "Brushed Metal" msgstr "Brushed Metal" +#: ../data/browser.xml.h:7 +msgid "Burlap" +msgstr "Burlap" + #: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "Bubble Gum" +msgid "Camouflage" +msgstr "Láti paradà" #: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "Burlap" +msgid "Chalk" +msgstr "Ẹfun" #: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "À_wọn Àwọ̀" +msgid "Cork" +msgstr "Kọ́ọ̀kì" #: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "Láti paradà" +msgid "Countertop" +msgstr "Pẹpẹ" #: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "Ẹfun" +msgid "Dark MATE" +msgstr "MATE Ṣíṣú" #: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "Èédú" +msgid "Dots" +msgstr "Àwọn Dọ́ọ̀tì" #: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "Arídìmú" +msgid "Fibers" +msgstr "Àwọn Okùn" #: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "Kọ́ọ̀kì" +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "Fleur De Lis" #: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "Pẹpẹ" +msgid "Floral" +msgstr "Floral" #: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "Danube" +msgid "Fossil" +msgstr "Fósì" #: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "Kọ́ọ̀kì Ṣúṣú" +msgid "MATE" +msgstr "MATE" #: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE Ṣíṣú" +msgid "Green Weave" +msgstr "Green Weave" #: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "Deep Teal" +msgid "Ice" +msgstr "Ice" #: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "Àwọn Dọ́ọ̀tì" +msgid "Manila Paper" +msgstr "Pépà Manila" #: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "Wọ́ àwọ̀ lọ sí nǹkan láti yipadà sí àwọ̀ yẹn" +msgid "Moss Ridge" +msgstr "Moss Ridge" #: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Wọ́ táìlì bátànì lọ sí nǹkan láti yipadà" +msgid "Numbers" +msgstr "Àwọn Nọ́ńbà" #: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Wọ́ àmì àpẹẹrẹ lọ sí nǹkan láti fi kún nǹkan" +msgid "Ocean Strips" +msgstr "Ocean Strips" #: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "Eclipse" +msgid "Purple Marble" +msgstr "Purple Marble" #: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" -msgstr "Envy" +msgid "Ridged Paper" +msgstr "Ridged Paper" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928 -#: ../src/caja-property-browser.c:1819 -msgid "Erase" -msgstr "Paárẹ́" +#: ../data/browser.xml.h:27 +msgid "Rough Paper" +msgstr "Pépà Wúruwùru" + +#: ../data/browser.xml.h:28 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "Sky Ridge" #: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "Àwọn Okùn" +msgid "Snow Ridge" +msgstr "Snow Ridge" #: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "Finá Sẹ́rọ" +msgid "Stucco" +msgstr "Stucco" #: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "Fleur De Lis" +msgid "Terracotta" +msgstr "Terracotta" #: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "Floral" +msgid "Wavy White" +msgstr "Funfun ti Wavy" #: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "Fósì" +msgid "White Ribs" +msgstr "Àwọn Ìhà Tuntun" #: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +msgid "C_olors" +msgstr "À_wọn Àwọ̀" #: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "Granite" +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "Wọ́ àwọ̀ lọ sí nǹkan láti yipadà sí àwọ̀ yẹn" #: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" -msgstr "Grapefruit" +msgid "Mango" +msgstr "Mọ́ńgòrò" #: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "Green Weave" +msgid "Orange" +msgstr "Ọsàn" #: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "Ice" +msgid "Tangerine" +msgstr "Tangerine" #: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "Indigo" +msgid "Grapefruit" +msgstr "Grapefruit" #: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "Ewé" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" #: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" -msgstr "Lẹ́mọ̀" +msgid "Pale Blue" +msgstr "Pale Blue" #: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "Mọ́ńgòrò" +msgid "Sky" +msgstr "Sánmà" #: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "Pépà Manila" +msgid "Danube" +msgstr "Danube" #: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "Moss Ridge" +msgid "Indigo" +msgstr "Indigo" #: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "Ẹrẹ̀" +msgid "Violet" +msgstr "Violet" #: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "Àwọn Nọ́ńbà" +msgid "Sea Foam" +msgstr "Sea Foam" #: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "Ocean Strips" +msgid "Leaf" +msgstr "Ewé" #: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "Onyx" +msgid "Deep Teal" +msgstr "Deep Teal" #: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "Ọsàn" +msgid "Dark Cork" +msgstr "Kọ́ọ̀kì Ṣúṣú" #: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "Pale Blue" +msgid "Mud" +msgstr "Ẹrẹ̀" #: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "Purple Marble" +msgid "Fire Engine" +msgstr "Finá Sẹ́rọ" #: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" -msgstr "Ridged Paper" +msgid "Envy" +msgstr "Envy" #: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Pépà Wúruwùru" +msgid "Azul" +msgstr "Azul" #: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +msgid "Lemon" +msgstr "Lẹ́mọ̀" #: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "Sea Foam" +msgid "Bubble Gum" +msgstr "Bubble Gum" #: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "Shale" +msgid "White" +msgstr "Funfun" #: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "Fàdákà" +msgid "Apparition" +msgstr "Apparition" #: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "Sánmà" +msgid "Silver" +msgstr "Fàdákà" #: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "Sky Ridge" +msgid "Concrete" +msgstr "Arídìmú" #: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "Snow Ridge" +msgid "Shale" +msgstr "Shale" #: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "Stucco" +msgid "Granite" +msgstr "Granite" #: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" -msgstr "Tangerine" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" #: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "Terracotta" +msgid "Charcoal" +msgstr "Èédú" #: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "Violet" +msgid "Onyx" +msgstr "Onyx" #: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "Funfun ti Wavy" +msgid "Black" +msgstr "Dúdú" #: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "Funfun" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -msgid "White Ribs" -msgstr "Àwọn Ìhà Tuntun" - -#: ../data/browser.xml.h:68 msgid "_Emblems" msgstr "_Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "_Àwọn Bátànì" +#: ../data/browser.xml.h:67 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "Wọ́ àmì àpẹẹrẹ lọ sí nǹkan láti fi kún nǹkan" + +#. translators: this is the name of an emblem +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:1943 +msgid "Erase" +msgstr "Paárẹ́" #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122 msgid "Alert Type" -msgstr "Irúfẹ́ Búlù" +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123 msgid "The type of alert" -msgstr "Irúfẹ́ fáìlì náà." +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131 msgid "Alert Buttons" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196 msgid "Show more _details" -msgstr "Fi àwọn àkóónú náà hàn pẹ̀lú àlàyé tó pọ̀ díè" +msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220 +#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279 msgid "X" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227 +#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286 msgid "Y" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:315 msgid "Text" -msgstr "Gé _Àyọkà" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:354 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:316 msgid "The text of the label." -msgstr "Irúfẹ́ fáìlì náà." +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:360 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:322 msgid "Justification" -msgstr "Àyè Àkànṣe" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:361 +#: ../eel/eel-editable-label.c:323 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:369 +#: ../eel/eel-editable-label.c:331 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:370 +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:377 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 msgid "Cursor Position" -msgstr "Àyè Àkànṣe" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:378 +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:387 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 msgid "Selection Bound" -msgstr "Áfà À̀pótí Ẹ̀yàn" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:388 +#: ../eel/eel-editable-label.c:350 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3217 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:3203 msgid "Select All" -msgstr "Yan _Gbogbo wọn" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3228 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3214 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89 #, c-format msgid "" "MateConf error:\n" " %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94 #, c-format msgid "MateConf error: %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92 +#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" -#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed -#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +msgid "Caja will exit when last window destroyed." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2 msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." +"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " +"the default setting. If set to false, it can be started without any window, " +"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -"Àtòjọ àwọn àkọlé nísàlẹ̀ áíkànnù nínú òye áíkànnù àti ojú-iṣẹ́ náà. Oye àwọn " -"àkọlé tí a fihàn dálé ìpele ìfẹ̀. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni: \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\", " -"\"déètì_tí a tuntò\", \"déètì _tí a yipadà\", \"déètì tí a ráyè\",\"olóhun\"," -"\"ẹgbẹ́\",\"àwọn ìyànda\", \"àwọn ìyànda-octal\" àti \"irúfẹ́_mime\"." -#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +msgid "Whether to show hidden files" +msgstr "Bóyà ká fi a[wọn fáìlì tó farapamọ́ hàn" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " +"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé àwọn fáìlì tí o farapamọ́ á farahàn nínú alábòójútó fáìlì náà. Àwọn fáìlì tó farapamọ́ lè jẹ́ àwọn fáìlì-dọ́ọ̀tì tàbí tí a tòjọ nínú fáìlì afarapamọ́ fódà náà." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5 +msgid "Whether to show backup files" +msgstr "Bóyá ká fi àwọn fáìlì aṣàtìlẹ́yìn h̀àn" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6 -#, no-c-format msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" +"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " +"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup" +" files." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé a ó ṣàfihàn àwọn fáaìlì aṣàtìlẹ́yìn bíi irú àwọn tí Emacs ṣẹ̀dá. Lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí, àwọn fáìlì tí àmì fàágùn (~) gbèyìn wọn nìkan la mọ̀ sí àwọn fáìlì aṣàtìlẹ́yìn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -msgid "All columns have same width" -msgstr "" +msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgstr "Ń mú ìṣesí Caja agbógoyọ ṣiṣẹ́, níbi tí gbogbo àwọn fèrèsé yóò jẹ́ àwọn awáròyìn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "" +msgid "" +"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " +"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " +"behavior." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé gbogbo Caja máa jẹ́ àwọn fèrèsé awáròyìn. Báyìí ní Caja ṣe ń ṣe ṣaájú ẹ̀yà 2.6, àwọn èèyàn kan sì fẹ́ ìṣesí yìí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" -"Color for the default folder background. Only used if background_set is true." +"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " +"entry for the location toolbar, instead of the pathbar." msgstr "" -"Orúkọ-fáìlì fún ẹ̀yìn fódà ìpéwọ̀n.Ìgbàtí àgbékalẹ̀_ẹ̀yìn bá jẹ́ òótọ́ nìkan là ń " -"lòó" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "Áíkànnù kọ̀ǹpútà tí a lè rí lorí ojú-iṣẹ́" +msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "Àwọn òṣùwọ̀n fún ìṣèwádìí àká ìwádìí" +msgid "" +"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " +"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" +" tab list." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." +msgid "Whether to automatically mount media" msgstr "" -"Àwọn òṣùwọ̀n nígbà tí a bá ń mú àwọn fáìlì tí a wá báramu nínú àká ìwádìí. Tí " -"a bá gbékalẹ̀ sí \"wádìí_nípa_àyọkà\" , a jẹ́ pé orúkọ fáìlì nìkan ni Caja " -"fi máa wá àwọn fáìlì.Tí a bá gbékalẹ̀ sí \"wádìí_nípa_àyọkà_àti_àwọn _àbùdá" -"\", a jẹ́ pé orúkọ fáìlì àti àwọn àbùdá fáìlì ni Caja fi máa wá àwọn " -"fáìlì." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "Kókó Caja lọ́wọ́lọ́wọ́ (ti kúrò láṣà)" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" +"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Custom Background" -msgstr "Àgbékalẹ̀ Ẹ̀yìn Àkànṣe" +msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "Àgbékalẹ̀ Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Àkànṣe" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " +"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " +"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " +"configurable action will be taken instead." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Date Format" -msgstr "Ìgúnrégé Déètì" +msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Default Background Color" -msgstr "Àwọ̀ Ẹyìn Ìpéwọ̀n" +msgid "" +"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " +"when a medium is inserted." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "Orúkọ-fáìlì Ẹ̀yìn Ìpéwọ̀n" +msgid "" +"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "Àwọ̀ Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Ìpéwọ̀n" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " +"application in the preference capplet. The preferred application for the " +"given type will be started on insertion on media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "Orúkọ-fáìlì Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Ìpéwọ̀n" +msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "Ìpele ìfẹ áíkànnù ìpéwọ̀n" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " +"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " +"application be started on insertion of media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà" +msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " +"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " +"media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Default compact view zoom level" -msgstr "Ìpele ìfẹ áíkànnù ìpéwọ̀n" +msgid "The geometry string for a navigation window." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Awòye fódà ìpéwọ̀n" +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" +" windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Ìpele ìfẹ áíkànnù ìpéwọ̀n" +msgid "Whether the navigation window should be maximized." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ" +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ." +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Ìpele ìfẹ àtòjọ ìpéwọ̀n" +msgid "" +"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -msgid "Default sort order" -msgstr "Ètò ì̀ṣààtò ìpéwọ̀n" +msgid "Whether to enable immediate deletion" +msgstr "Bóyá ká mú ìpajẹ wáyé kíákíá ni" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Default zoom level used by the compact view." -msgstr "Ìpele ìfẹ ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò" +msgid "" +"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " +"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " +"can be dangerous, so use caution." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa ní àbùdá kan tí yóò máa fàyè gbà ẹ́ láti pa fáìlì jẹ kíákíá dípò gbígbe lọ sí inú pàǹtí. Àbùdá yìí lè ní ewu, kí o fẹ̀sọ̀ ṣe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "Ìpele ìfẹ ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò" +msgid "When to show preview text in icons" +msgstr "Ìgbà tí a ó fi àyọkà àkọ́gbéyẹ̀wò inú àwọn áíkànnù hàn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 -msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Ìpele ìfẹ ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " +"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " +"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " +"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " +"read preview data." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "Desktop computer icon name" -msgstr "Orúkọ áíkànnù kọ̀ǹpútà ojú-iṣẹ́" +msgid "When to show number of items in a folder" +msgstr "Ìgbà tí a ó fi oye àwọn wúnrẹ̀n inú fódà hàn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -msgid "Desktop font" -msgstr "Ìrísí-lẹ́tà ojú-iṣẹ́" +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " +"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " +"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " +"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Orúkọ áíkànnù ilé ojú-iṣẹ́" +msgid "Type of click used to launch/open files" +msgstr "Irúfẹ́ ìtẹ̀ tí à ń lò láti fi àwọn fáìlì lọ́lẹ̀/ṣi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Orúkọ áíkànnù pàǹtí ojú-iṣẹ́" +msgid "" +"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " +"\"double\" to launch them on a double click." +msgstr "Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"ẹyọ kan\" láti fi àwọn fáìlì lórí ìtẹ̀ kan lọ́lẹ̀ tàbí \"méjì\" láti fi wọn lọ́lẹ̀ lórí ìtẹ̀ méjì." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "" -"Ń mú ìṣesí Caja agbógoyọ ṣiṣẹ́, níbi tí gbogbo àwọn fèrèsé yóò jẹ́ àwọn " -"awáròyìn" +msgid "What to do with executable text files when activated" +msgstr "Ohun tí a ó ṣe pẹ̀lú àwọn fáìlì àyọkà tó lè ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." -msgstr "" -"Orúkọ-fáìlì fún ẹ̀yìn fódà ìpéwọ̀n.Ìgbàtí àgbékalẹ̀_ẹ̀yìn bá jẹ́ òótọ́ nìkan là ń " -"lòó" +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." +msgstr "Ohun tí a lè ṣe pẹ̀lú àwon fáìlì àyọkà tó lè ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́ (tí a bá tẹ̀ẹ́ lẹ́ẹ̀kan tàbí ẹ̀ẹ̀mejì). Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"fi lọ́lẹ̀\" láti fi wọ́n lọ́lẹ̀ gẹ́gẹ́ bí àwọn àtòjọ-ètò, \"bèrè\" láti bèrè ohun tó yẹ ká ṣe nípasẹ̀ onísọ̀rọ̀gbèsì àti \"ìṣàfihàn\" láti ṣàfihàn wọn gẹ́gẹ́ bí àwọn fáìlì àyọkà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." +msgid "Show the package installer for unknown mime types" msgstr "" -"Orúkọ-fáìlì fún ẹ̀yìn péènì ẹ̀gbẹ́ ìpéwọ̀n. ìgbà tí àgbékalẹ̀_ẹ̀yìn_péènì_ẹ̀gbẹ́ bá " -"jẹ́ òótọ́ nìkan là ń lòó." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -"A óò gé àwọn fódà tí ó bá ju ìwọ̀n yìí lọ sí ìwọ̀n yìí. Ìdí pàtàkì fún èyí ni " -"láti dẹ́kun fífẹ́ òkìtì náà danù, kán sì má pa Caja àwọn fódà ńlá láì rò " -"tẹ́lẹ̀. Àmì ìyọkúrò túmọ̀ pé kò sí sàkánì. A gé sàkánì náà kúrú nítorí kíka " -"àwọn fódà lóní bááṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "Áíkànnù ilé tí a lè rí lórí ojú-iṣẹ́" +msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 msgid "" -"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." +"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " +"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." +msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, Caja á kàn fi àwọn fódà inú péènì ẹ̀gbẹ́ igi hàn " -"ni. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀, á fi àwọn fódà àti àwọn fáìlì hàn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " +"window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ààyè àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ ṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí péènì ẹ̀gbẹ́ àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ ṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgid "" +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " +"Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ipò àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ sí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àwọn àká-irinṣẹ́ àwọn fèrèsé tuntun tí a " -"ṣẹ̀ ṣí." +msgid "Current Caja theme (deprecated)" +msgstr "Kókó Caja lọ́wọ́lọ́wọ́ (ti kúrò láṣà)" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" +"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. " +"Please use the icon theme instead." +msgstr "Orúkọ kókó Caja ta ó lò. Èyí ti kúrò láṣà gẹ́gẹ́ bíi Caja 2.2. Jọ̀wọ́ lo kókó áíkànnù dípò." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ́ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja jẹ́ kí o ṣàyẹ̀wò ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ẹ̀yàn " -"fáìlì tó le nínú onísọ̀rọ̀gbèsì àwọn ìkúndùn fáìlì náà." +msgid "When to show thumbnails of image files" +msgstr "Ìgbà tí a ó fi àwọn àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété àwọn fáìlì àwòrán hàn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." +"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " +"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " +"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " +"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " +"generic icon." msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́,a jẹ́ pé Caja máa fi àwọn fódà hàn ṣíwájú fífi " -"àwọn fáìlì inú áíkànnù àti àwọn òye àtòjọ hàn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa bèrè fún ìdánilójú nígbà tí o " -"gbìyànjú láti fi àwọn fáìlì sínú pàǹtí." +msgid "Maximum image size for thumbnailing" +msgstr "Ìwọ̀n àwòrán tó ga jù fún ìṣàpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" -"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." -msgstr "" +"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " +"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " +"load or use lots of memory." +msgstr "A kò ní ṣe àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété àwọn àwòrán tí o bá ti kọ́ja ìwọ̀n (ní àwọn ikin kọ̀ǹpútà) yìí. Ìdí pàtàkí ààtò yìí ni láti dẹ́kun ìṣàpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété àwọn àwòrán ńlá tó lè gba àkíkò púpọ̀ láti kìí tàbí lo ọpọlọ kọ̀ǹpútà púpọ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " -"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " -"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " -"configurable action will be taken instead." -msgstr "" +msgid "Maximum handled files in a folder" +msgstr "Àwọn fáìlì tí a bójútó jù nínú fódà" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa ya àwọn áíkànnù náà sórí ojú-" -"iṣẹ́ náà." +msgid "" +"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of" +" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " +"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate" +" due to the reading of folders chunk-wise." +msgstr "A óò gé àwọn fódà tí ó bá ju ìwọ̀n yìí lọ sí ìwọ̀n yìí. Ìdí pàtàkì fún èyí ni láti dẹ́kun fífẹ́ òkìtì náà danù, kán sì má pa Caja àwọn fódà ńlá láì rò tẹ́lẹ̀. Àmì ìyọkúrò túmọ̀ pé kò sí sàkánì. A gé sàkánì náà kúrú nítorí kíka àwọn fódà lóní bááṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa ní àbùdá kan tí yóò máa fàyè " -"gbà ẹ́ láti pa fáìlì jẹ kíákíá dípò gbígbe lọ sí inú pàǹtí. Àbùdá yìí lè ní " -"ewu, kí o fẹ̀sọ̀ ṣe." +msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" +msgstr "Bóyá ká ṣàkọ́gbéyẹ̀wò àwọn ìró nígbà tí a bá ń rábàbà lórí áíkànnù kàn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -#, fuzzy msgid "" -"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart " -"programs when a medium is inserted." +"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " +"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " +"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " +"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa gbé fèrèsé Caja tuntun " -"sókè láti ọwọ́ ìpéwọ̀n nígbàkúgbà tí wúnrẹ̀n kan bá wà ní ṣíṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa lo fódà ilé òǹlò gẹ́gẹ́ bíi ojú-" -"iṣẹ́. Tó bá jẹ́ irọ́, yóò lo ~/Ojú-iṣẹ́ bíi ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." +"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " +"more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé gbogbo Caja máa jẹ́ àwọn fèrèsé " -"awáròyìn. Báyìí ní Caja ṣe ń ṣe ṣaájú ẹ̀yà 2.6, àwọn èèyàn kan sì fẹ́ " -"ìṣesí yìí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé a ó ṣàfihàn àwọn fáaìlì aṣàtìlẹ́yìn bíi irú " -"àwọn tí Emacs ṣẹ̀dá. Lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí, àwọn fáìlì tí àmì fàágùn (~) gbèyìn wọn " -"nìkan la mọ̀ sí àwọn fáìlì aṣàtìlẹ́yìn." +msgid "Show folders first in windows" +msgstr "Àwọn fódà ni ki o kọ́kọ́ fihàn nínú àwọn fèrèsé" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." -msgstr "" -"Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé àwọn fáìlì tí o farapamọ́ á farahàn nínú " -"alábòójútó fáìlì náà. Àwọn fáìlì tó farapamọ́ lè jẹ́ àwọn fáìlì-dọ́ọ̀tì tàbí tí " -"a tòjọ nínú fáìlì afarapamọ́ fódà náà." +"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " +"and list views." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́,a jẹ́ pé Caja máa fi àwọn fódà hàn ṣíwájú fífi àwọn fáìlì inú áíkànnù àti àwọn òye àtòjọ hàn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, " -"each in a separate tab." -msgstr "" +msgid "Caja handles drawing the desktop" +msgstr "Caja ń bójútó ìyàwòrán ojú-iṣẹ́ náà" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí pàǹtí lórí ojú-" -"iṣẹ́ náà." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́, a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí ààyè kọ̀ǹpútà " -"lórí ojú-iṣẹ́ náà." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tóńlíǹkì sí fódà ilé lórí ojú-" -"iṣẹ́ náà." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí pàǹtí lórí ojú-" -"iṣẹ́ náà." +msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa ya àwọn áíkànnù náà sórí ojú-iṣẹ́ náà." +#. Translators: please note this can choose the size. e.g. +#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need +#. to. In +#. most cases, this should be left alone. #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé àwọn áíkànnù tó ń líǹkì sí àwọn " -"ìgbóhùnsókè-sódò tí a fi lọ́lẹ̀ lórí ojú-iṣẹ́ náà." +msgid "Sans 10" +msgstr "Sans 10" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " -"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." -msgstr "" +msgid "Desktop font" +msgstr "Ìrísí-lẹ́tà ojú-iṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "If to show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" +msgid "The font description used for the icons on the desktop." +msgstr "Àpèjúwe ìrísí-lẹ́tà tí a lò fún àwọn áíkànnù lórí ojú-iṣẹ́." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàtò àwọn fèrèsé tuntun ní àṣe wá sẹ́yìn, tó túmọ pé, tí " -"a bá sàtò rẹ̀ nípa orúkọ, dípò ṣí̀sàtò àwọn fáìlì náà láti \"a\" dé\"z\", a óò " -"ṣeé láti \"z\" dé \"a\"." +msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +msgstr "Caja ń lo fódà ilé àwọn òǹlò gẹ́gẹ́ bíi ojú-iṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàtò àwọn fáìlì nínú àwọn fèrèsé tuntun ní àṣewásẹ́yìn tó " -"túmọ̀ pé tí a bá ṣàtò nípa orúkọ, dípò ká ṣe ìṣàtò àwọn fáìlì náà láti \"a\" " -"dé \"z\" a óò ṣeé láti \"z\" dé \"a\"; tí a bá ṣeé nípa ìwọ̀n, dípò kó jẹ́ " -"aláfikún díndínkù ni yóò jẹ́." +"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" +" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a jẹ́ pé Caja máa lo fódà ilé òǹlò gẹ́gẹ́ bíi ojú-iṣẹ́. Tó bá jẹ́ irọ́, yóò lo ~/Ojú-iṣẹ́ bíi ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò to àwọn áíkànnù náà síta nípa ìpéwọ̀n inú àwọn fèrèsé " -"tuntun." +msgid "Criteria for search bar searching" +msgstr "Àwọn òṣùwọ̀n fún ìṣèwádìí àká ìwádìí" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, ẹ̀gbẹ́ àwọn áíkànnù ni a óò àwọn ìwé ìsàmí sí dípò kó wà lábẹ́ " -"wọn." +"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " +"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If " +"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by" +" file name and file properties." +msgstr "Àwọn òṣùwọ̀n nígbà tí a bá ń mú àwọn fáìlì tí a wá báramu nínú àká ìwádìí. Tí a bá gbékalẹ̀ sí \"wádìí_nípa_àyọkà\" , a jẹ́ pé orúkọ fáìlì nìkan ni Caja fi máa wá àwọn fáìlì.Tí a bá gbékalẹ̀ sí \"wádìí_nípa_àyọkà_àti_àwọn _àbùdá\", a jẹ́ pé orúkọ fáìlì àti àwọn àbùdá fáìlì ni Caja fi máa wá àwọn fáìlì." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, àwọn fèrèsé tuntun á lo ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́ gẹ́gẹ́ bíi ìpéwọ̀n." +msgid "Custom Background" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"A kò ní ṣe àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété àwọn àwòrán tí o bá ti kọ́ja ìwọ̀n (ní àwọn " -"ikin kọ̀ǹpútà) yìí. Ìdí pàtàkí ààtò yìí ni láti dẹ́kun ìṣàpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété " -"àwọn àwòrán ńlá tó lè gba àkíkò púpọ̀ láti kìí tàbí lo ọpọlọ kọ̀ǹpútà púpọ." +msgid "Whether a custom default folder background has been set." +msgstr "Bóyá a ti ṣàgbékalẹ̀ ẹ̀yìn fódà ìpéwọ̀n àkànṣe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "Àtòjọ àwọn àkọlé tó lè wà lórí àwọn áíkànnù" +msgid "Default Background Color" +msgstr "Àwọ̀ Ẹyìn Ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " -"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " -"application be started on insertion of media matching these types." +"Color for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " -"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " -"media matching these types." -msgstr "" +msgid "Default Background Filename" +msgstr "Orúkọ-fáìlì Ẹ̀yìn Ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " -"application in the preference capplet. The preferred application for the " -"given type will be started on insertion on media matching these types." -msgstr "" +"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "Orúkọ-fáìlì fún ẹ̀yìn fódà ìpéwọ̀n.Ìgbàtí àgbékalẹ̀_ẹ̀yìn bá jẹ́ òótọ́ nìkan là ń lòó" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" -msgstr "" +msgid "Custom Side Pane Background Set" +msgstr "Àgbékalẹ̀ Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Àkànṣe" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" -msgstr "" +msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgstr "Bóyà a ti ṣàgbékalẹ̀ ẹ̀yìn péènì ẹ̀gbẹ́ ìpéwọ̀n àkànṣe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" -msgstr "" +msgid "Default Side Pane Background Color" +msgstr "Àwọ̀ Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "Àwọn fáìlì tí a bójútó jù nínú fódà" +msgid "" +"Filename for the default side pane background. Only used if " +"side_pane_background_set is true." +msgstr "Orúkọ-fáìlì fún ẹ̀yìn péènì ẹ̀gbẹ́ ìpéwọ̀n. ìgbà tí àgbékalẹ̀_ẹ̀yìn_péènì_ẹ̀gbẹ́ bá jẹ́ òótọ́ nìkan là ń lòó." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "Ìwọ̀n àwòrán tó ga jù fún ìṣàpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété" +msgid "Default Side Pane Background Filename" +msgstr "Orúkọ-fáìlì Ẹ̀yìn Péènì Ẹ̀gbẹ́ Ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 -msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." -msgstr "" -"Orúkọ kókó Caja ta ó lò. Èyí ti kúrò láṣà gẹ́gẹ́ bíi Caja 2.2. Jọ̀wọ́ lo " -"kókó áíkànnù dípò." +msgid "Default folder viewer" +msgstr "Awòye fódà ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "Caja handles drawing the desktop" -msgstr "Caja ń bójútó ìyàwòrán ojú-iṣẹ́ náà" +msgid "" +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " +"\"icon_view\" and \"compact_view\"." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" -msgstr "Caja ń lo fódà ilé àwọn òǹlò gẹ́gẹ́ bíi ojú-iṣẹ́" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 -#, fuzzy -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "Áíkànnù ilé tí a lè rí lórí ojú-iṣẹ́" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -#, fuzzy -msgid "Network servers icon name" -msgstr "Àwọn Sáfà Alátagbà" +msgid "List of possible captions on icons" +msgstr "Àtòjọ àwọn àkọlé tó lè wà lórí àwọn áíkànnù" +#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were +#. changed +#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" -msgstr "" +msgid "" +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " +"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " +"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." +msgstr "Àtòjọ àwọn àkọlé nísàlẹ̀ áíkànnù nínú òye áíkànnù àti ojú-iṣẹ́ náà. Oye àwọn àkọlé tí a fihàn dálé ìpele ìfẹ̀. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni: \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\", \"déètì_tí a tuntò\", \"déètì _tí a yipadà\", \"déètì tí a ráyè\",\"olóhun\",\"ẹgbẹ́\",\"àwọn ìyànda\", \"àwọn ìyànda-octal\" àti \"irúfẹ́_mime\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Only show folders in the tree side pane" -msgstr "Kàn fi àwọn fódà inú àká-ẹ̀gbẹ́ igi hàn" +msgid "Default sort order" +msgstr "Ètò ì̀ṣààtò ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"ẹyọ kan\" láti fi àwọn fáìlì lórí ìtẹ̀ kan lọ́lẹ̀ tàbí " -"\"méjì\" láti fi wọn lọ́lẹ̀ lórí ìtẹ̀ méjì." +"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +msgstr "Ètò-ìsàtò ìpéwọ̀n fún àwọn wúnrẹ̀n nínú òye áíkànnù. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"orúkọ\", \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\", \"déètì_àtúntò\" àti \"àwọn àmì àpẹẹrẹ\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 -msgid "Put labels beside icons" -msgstr "Fi àwon ìwé ìsàmì sẹ́gbẹ̀ẹ́ àwọn áíkànnù" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "Dá ìṣàtò inú àwọn fèrèsé tuntun pada" -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " +"incrementally they will be sorted decrementally." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàtò àwọn fáìlì nínú àwọn fèrèsé tuntun ní àṣewásẹ́yìn tó túmọ̀ pé tí a bá ṣàtò nípa orúkọ, dípò ká ṣe ìṣàtò àwọn fáìlì náà láti \"a\" dé \"z\" a óò ṣeé láti \"z\" dé \"a\"; tí a bá ṣeé nípa ìwọ̀n, dípò kó jẹ́ aláfikún díndínkù ni yóò jẹ́." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +msgid "Use tighter layout in new windows" +msgstr "Lo ìlàálẹ̀ tó le nínú àwọn fèrèsé tuntun" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 +msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò to àwọn áíkànnù náà síta nípa ìpéwọ̀n inú àwọn fèrèsé tuntun." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 +msgid "Put labels beside icons" +msgstr "Fi àwon ìwé ìsàmì sẹ́gbẹ̀ẹ́ àwọn áíkànnù" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "Sans 10" -msgstr "Sans 10" +msgid "" +"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ẹ̀gbẹ́ àwọn áíkànnù ni a óò àwọn ìwé ìsàmí sí dípò kó wà lábẹ́ wọn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" -msgstr "Àwọn ìyànda fáìlì náà ní ìṣàmì octal." +msgid "Use manual layout in new windows" +msgstr "Lo ìlàálẹ́ ọlọ́wọ́ nínú àwọn fèrèsé tuntun" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Àwọn fódà ni ki o kọ́kọ́ fihàn nínú àwọn fèrèsé" +msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, àwọn fèrèsé tuntun á lo ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́ gẹ́gẹ́ bíi ìpéwọ̀n." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Fi áká ààyè hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun" +msgid "Default icon zoom level" +msgstr "Ìpele ìfẹ áíkànnù ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Fi àwọn ìgbóhuǹsókè-sódò tí a fi lọ́lẹ̀ lórí ojú-iṣẹ́ hàn" +msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgstr "Ìpele ìfẹ ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Fi péènì ẹ̀gbẹ́ hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun" +msgid "Default Thumbnail Icon Size" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "Fi àká ipò hàn nínú àwọn fèrèsé" +msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "Fi àká-irinṣẹ́ hàn nínú àwọn fèrèsé" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Side pane view" -msgstr "Òye péènì ẹ̀gbẹ́" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." +msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "" -"Ìpààrọ̀ eré fún ìgbà tí a ó ṣàkọ́gbéyẹ̀wò fáìlì ìró nígbà tí a bá ń rábàbà lórí " -"áíkànnù àwọn fáìlì. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"ìgbà gbogbo\" a jẹ́ pé wàá máa pílè " -"ìró náà nígbà gbogbo kódà tí fáìlì bá wà ní sáfà tó jìn. Tí a bá gbekalẹ̀ sí " -"\"agbègbè_nìkan\" a jẹ́ pé wàá kàn pílè àwọn àkọ́gbéyẹ̀wò lórí àwọn ètò-fáìlì " -"agbègbè. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"láéláé\" a jẹ́ pé kò ní ṣàkọ́gbéyẹ̀wò ìró." +#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -#, fuzzy +#, no-c-format msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" msgstr "" -"Ìpààrọ̀ eré fún ìgbà tí a óò fi àkọ́gbéyẹ̀wò àwọn àkóónú fáìlì àyọkà hàn nínú " -"áíkànnù fáìlì. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"ìgbà gbogbo\" a jẹ́ pé á máa fiàwọn " -"àkọ́gbéyẹ̀wò hàn, kódà tí sáfà náà bá wà ní sáfà tó jìn. Tí a bá gbekalẹ̀ sí " -"\"agbègbè _nìkan\" a jẹ́ pé a kàn fi àwọn àkọ́gbéyẹ̀wò fún àwọn ètò-fáìlì " -"agbègbè hàn Tí a bá sì gbekalẹ̀ sí \"láéláé\" a jẹ́ pé o kò ní ṣèyọnu láti ka " -"àkọ́gbéyẹ̀wò àkójọpọ̀-ẹ̀rí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." +msgid "Default compact view zoom level" msgstr "" -"Ìpààrọ̀ eré fún ìgbà tí a máa fi fáìlì àwòrán hàn gẹ́gẹ́ bíi àpẹẹre ojú-ìwé " -"rébété. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"ìgbà gbogbo\" a jẹ́ pé á máa ṣàpẹẹrẹ ojú-ìwé " -"rébété ni, kódà tí fódà náà bá wà ní sáfa jínjìn. Tí a bá gbekalẹ̀ sí " -"\"agbègbè_nìkan\" a jẹ́ pé á kàn máa fi àwọn àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété hàn fún " -"àwọn ètò-fáìlì agbègbè. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"láéláé\" má ṣèyọnu láti ṣàpẹẹrẹ " -"àwọn àwòrán sí ojú-ìwé rébété kàn lo áíkànnù oníbàátan." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "" -"Ìpààrọ eré fún ìgbà tí a fẹ́ fi iye àwọn wúnrẹ̀n hàn nínú fódà. Tí a bá " -"gbekalẹ̀ sí \"ìgbà gbogbo\" a jẹ́ pé á máa fi àwọn kíkà wúnrẹ̀n hàn, kódà tí " -"fódà náà bá wà ní sáfa jínjìn. Tí a bá gbekalẹ̀ sí \"agbègbè_nìkan\" a jẹ́ pé " -"á kàn máa fi àwọn kíkà fún àwọn ètò-fáìlì agbègbè hàn. Tí a bá gbekalẹ̀ sí " -"\"láéláé\" má ṣèyọnu láti ṣírò àwọn kíkà wúnrẹ̀n." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -msgid "Text Ellipsis Limit" +msgid "All columns have same width" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -#, fuzzy -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " +"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." msgstr "" -"Ètò-ìsàtò ìpéwọ̀n fún àwọn wúnrẹ̀n nínú òye áíkànnù. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni " -"\"orúkọ\", \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\", \"déètì_àtúntò\" àti \"àwọn àmì àpẹẹrẹ\"." -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." -msgstr "" -"Ètò-ìṣàtò ìpéwọ̀n fún àwọn wúnrẹ̀n nínú òye àtòjọ. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni " -"\"orúkọ\", \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\" àti \"déètì_àtúntò\"." +msgstr "Ètò-ìṣàtò ìpéwọ̀n fún àwọn wúnrẹ̀n nínú òye àtòjọ. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"orúkọ\", \"ìwọ̀n\", \"irúfẹ́\" àti \"déètì_àtúntò\"." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàtò àwọn fèrèsé tuntun ní àṣe wá sẹ́yìn, tó túmọ pé, tí a bá sàtò rẹ̀ nípa orúkọ, dípò ṣí̀sàtò àwọn fáìlì náà láti \"a\" dé\"z\", a óò ṣeé láti \"z\" dé \"a\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "Ìfẹ̀sí ìpéwọ̀n péènì ẹ̀gbẹ́ nínú àwọn fèrèsé tuntun." +msgid "Default list zoom level" +msgstr "Ìpele ìfẹ àtòjọ ìpéwọ̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "Àpèjúwe ìrísí-lẹ́tà tí a lò fún àwọn áíkànnù lórí ojú-iṣẹ́." +msgid "Default zoom level used by the list view." +msgstr "Ìpele ìfẹ ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " -"\"informal\"." -msgstr "" -"Ìgúnrégé àwọn déètì fáìlì. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"locale\", \"iso\", àti " -"\"informal\"." +msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 -msgid "The side pane view to show in newly opened windows." -msgstr "Òye péènì ẹ̀gbẹ́ tí a fẹ́ fihàn nínú àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ sí." +msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù kọ̀ǹpútà náà " -"lórí ojú-iṣẹ́." +msgid "Default column order in the list view" +msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí, tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù ilé náà lórí " -"ojú-iṣẹ́." +msgid "Default column order in the list view." +msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 -#, fuzzy -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" -"A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù pàǹtí náà lórí " -"ojú-iṣẹ́." +msgid "Date Format" +msgstr "Ìgúnrégé Déètì" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù pàǹtí náà lórí " -"ojú-iṣẹ́." +"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " +"\"informal\"." +msgstr "Ìgúnrégé àwọn déètì fáìlì. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"locale\", \"iso\", àti \"informal\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Áíkànnù pàǹtí ṣeé rí lórí ojú-iṣẹ́" +msgid "Width of the side pane" +msgstr "Ìfẹ̀sí péènì ẹ̀gbẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Irúfẹ́ ìtẹ̀ tí à ń lò láti fi àwọn fáìlì lọ́lẹ̀/ṣi" +msgid "The default width of the side pane in new windows." +msgstr "Ìfẹ̀sí ìpéwọ̀n péènì ẹ̀gbẹ́ nínú àwọn fèrèsé tuntun." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 -msgid "Use manual layout in new windows" -msgstr "Lo ìlàálẹ́ ọlọ́wọ́ nínú àwọn fèrèsé tuntun" +msgid "Show toolbar in new windows" +msgstr "Fi àká-irinṣẹ́ hàn nínú àwọn fèrèsé" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 -msgid "Use tighter layout in new windows" -msgstr "Lo ìlàálẹ̀ tó le nínú àwọn fèrèsé tuntun" +msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àwọn àká-irinṣẹ́ àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ ṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "Ohun tí a ó ṣe pẹ̀lú àwọn fáìlì àyọkà tó lè ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́" +msgid "Show location bar in new windows" +msgstr "Fi áká ààyè hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" -"Ohun tí a lè ṣe pẹ̀lú àwon fáìlì àyọkà tó lè ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́ (tí a " -"bá tẹ̀ẹ́ lẹ́ẹ̀kan tàbí ẹ̀ẹ̀mejì). Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"fi lọ́lẹ̀\" láti fi wọ́n " -"lọ́lẹ̀ gẹ́gẹ́ bí àwọn àtòjọ-ètò, \"bèrè\" láti bèrè ohun tó yẹ ká ṣe nípasẹ̀ " -"onísọ̀rọ̀gbèsì àti \"ìṣàfihàn\" láti ṣàfihàn wọn gẹ́gẹ́ bí àwọn fáìlì àyọkà." +"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ààyè àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ ṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 -#, fuzzy -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " -"\"icon_view\" and \"compact_view\"." -msgstr "" -"Awòye yìí ni a máa ń lò nígbà tí a bá ṣàbẹ̀wò fódà kan àyàfi tí o bá ti yan " -"òye mìíràn fún fódà yẹn. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"òye_àtòjọ\" àti " -"\"òye_áíkànnù\"." +msgid "Show status bar in new windows" +msgstr "Fi àká ipò hàn nínú àwọn fèrèsé" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "Ìgbà tí a ó fi oye àwọn wúnrẹ̀n inú fódà hàn" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ipò àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ sí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 -msgid "When to show preview text in icons" -msgstr "Ìgbà tí a ó fi àyọkà àkọ́gbéyẹ̀wò inú àwọn áíkànnù hàn" +msgid "Show side pane in new windows" +msgstr "Fi péènì ẹ̀gbẹ́ hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 -msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "Ìgbà tí a ó fi àwọn àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété àwọn fáìlì àwòrán hàn" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, a óò lè rí péènì ẹ̀gbẹ́ àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ ṣí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 -#, fuzzy -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "Ìgbà gbogbo ló máa ń sí nínú àwọn fèrèsé awáròyìn" +msgid "Side pane view" +msgstr "Òye péènì ẹ̀gbẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." -msgstr "Bóyá a ti ṣàgbékalẹ̀ ẹ̀yìn fódà ìpéwọ̀n àkànṣe." +msgid "The side pane view to show in newly opened windows." +msgstr "Òye péènì ẹ̀gbẹ́ tí a fẹ́ fihàn nínú àwọn fèrèsé tuntun tí a ṣẹ̀ sí." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." -msgstr "Bóyà a ti ṣàgbékalẹ̀ ẹ̀yìn péènì ẹ̀gbẹ́ ìpéwọ̀n àkànṣe." +msgid "Only show folders in the tree side pane" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "" -"Bóyà ká bèrè fún ìdánilójú nígbà tí a bá ń gbé àwọn fáìlì lọ sí inú pàǹtì" +msgid "" +"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" +" it will show both folders and files." +msgstr "Tí a bá gbekalẹ̀ sí òótọ́, Caja á kàn fi àwọn fódà inú péènì ẹ̀gbẹ́ igi hàn ni. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀, á fi àwọn fódà àti àwọn fáìlì hàn." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 -msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "" +msgid "Home icon visible on desktop" +msgstr "Áíkànnù ilé tí a lè rí lórí ojú-iṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 -msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " +"the desktop." +msgstr "Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tóńlíǹkì sí fódà ilé lórí ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Bóyá ká mú ìpajẹ wáyé kíákíá ni" +msgid "Computer icon visible on desktop" +msgstr "Áíkànnù kọ̀ǹpútà tí a lè rí lorí ojú-iṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 -msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" +" on the desktop." +msgstr "Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́, a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí ààyè kọ̀ǹpútà lórí ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 -msgid "" -"Whether to present the user a dialog to search using the package installer " -"for an application that can open an unknown mime type." -msgstr "" +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "Áíkànnù pàǹtí ṣeé rí lórí ojú-iṣẹ́" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" -msgstr "Bóyá ká ṣàkọ́gbéyẹ̀wò àwọn ìró nígbà tí a bá ń rábàbà lórí áíkànnù kàn" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí pàǹtí lórí ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 -msgid "Whether to show backup files" -msgstr "Bóyá ká fi àwọn fáìlì aṣàtìlẹ́yìn h̀àn" +msgid "Show mounted volumes on the desktop" +msgstr "Fi àwọn ìgbóhuǹsókè-sódò tí a fi lọ́lẹ̀ lórí ojú-iṣẹ́ hàn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Bóyà ká fi a[wọn fáìlì tó farapamọ́ hàn" +msgid "" +"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " +"desktop." +msgstr "Tí a bá gbé èyí kalẹ̀ sí òótọ́,a óò gbé àwọn áíkànnù tó ń líǹkì sí àwọn ìgbóhùnsókè-sódò tí a fi lọ́lẹ̀ lórí ojú-iṣẹ́ náà." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Ìfẹ̀sí péènì ẹ̀gbẹ́" +msgid "Network Servers icon visible on the desktop" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " +"put on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 +msgid "Desktop computer icon name" +msgstr "Orúkọ áíkànnù kọ̀ǹpútà ojú-iṣẹ́" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " +"desktop." +msgstr "A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù kọ̀ǹpútà náà lórí ojú-iṣẹ́." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 +msgid "Desktop home icon name" +msgstr "Orúkọ áíkànnù ilé ojú-iṣẹ́" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " +"desktop." +msgstr "A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí, tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù ilé náà lórí ojú-iṣẹ́." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "Orúkọ áíkànnù pàǹtí ojú-iṣẹ́" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " +"desktop." +msgstr "A lè ṣàgbékalẹ̀ orúkọ yìí tí o bá fẹ́ àkànṣe orúkọ fún áíkànnù pàǹtí náà lórí ojú-iṣẹ́." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 +msgid "Network servers icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " +"on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 +msgid "" +"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" +" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" +" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " +"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 msgid "No applications found" -msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 msgid "Do Nothing" -msgstr "òfo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506 -#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" -msgstr "Ṣẹ̀dà Fódà" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538 -#: ../src/caja-x-content-bar.c:122 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#, c-format msgid "Open %s" -msgstr "Ń ṣí %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 msgid "Open with other Application..." -msgstr "Ṣi pẹ̀lú _Ìṣàmúlò-ètò Mìíràn..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 msgid "Choose what application to launch." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " "for other media of type \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119 msgid "_Always perform this action" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493 msgid "_Eject" msgstr "_Yọkúrò" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486 msgid "_Unmount" -msgstr "_Má Fi Ìgbóhùnsókè-sódò Lọ́lẹ̀ Mọ́" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Gé àyọkà tí a yàn náà lọ sí agbàròyìn dúró" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Ṣẹ̀dà àyọkà tí a ti yàn náà lọ sí agbàròyìn dúró" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Le ayọkà tí a fi pamọ́ sórí agbàròyìn dúró náà" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Select _All" msgstr "Yan _Gbogbo wọn" #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "Yan gbogbo àyọkà ní pápá àyọkà" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379 msgid "Move _Up" msgstr "Lọ _Sókè" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Lọ _Sílẹ̀" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402 msgid "Use De_fault" -msgstr "_Lo Ìpéwọ̀n" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748 msgid "Name" msgstr "Orúkọ" @@ -1533,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "Irúfẹ́ fáìlì náà." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:238 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "Date Modified" msgstr "A tún Déètì Tò" @@ -1566,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Ẹgbẹ́ fáìlì náà." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824 msgid "Permissions" msgstr "Àwọn Ìyànda" @@ -1595,176 +1498,308 @@ msgid "SELinux Context" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121 -#, fuzzy msgid "The SELinux security context of the file." -msgstr "Irúfẹ́ mime fáìlì náà." +msgstr "" + +#. TODO: Change after string freeze over +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172 +msgid "Trashed On" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179 +msgid "Original Location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../src/caja-property-browser.c:1863 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446 +#: ../src/caja-property-browser.c:1990 msgid "Reset" -msgstr "tuntò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157 msgid "on the desktop" msgstr "lórí ojú-iṣẹ́" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105 +#, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." -msgstr "O kò lè ṣẹ̀dà àwọn wúnrẹ̀n lọ sínú pàǹtí." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -"Tí o bá fẹ́ yọ ìgbóhùnsókè-sódò kúrò, jọ̀wọ́ lo Yọọ́kúrò tó wà ní àtòjọ-ẹ̀yàn tó " -"wà nínú ìtẹ̀ apá ọ̀tún ìgbóhùnsókè-sódò náà." -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." msgstr "" -"Tí o bá fẹ́ yọ ìgbóhùnsókè-sódò kúrò, jọ̀wọ́ lo Yọọ́kúrò tó wà ní àtòjọ-ẹ̀yàn tó " -"wà nínú ìtẹ̀ apá ọ̀tún ìgbóhùnsókè-sódò náà." -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841 msgid "_Move Here" -msgstr "_Gbe níbí" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846 msgid "_Copy Here" -msgstr "_Ṣẹ̀dà níbí" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851 msgid "_Link Here" -msgstr "_Líǹkì íbí" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856 msgid "Set as _Background" msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ gẹ́gẹ́ bíi _Ẹ̀yìn" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917 msgid "Cancel" msgstr "Parẹ́̀" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ gẹ́gé bíi ẹ̀yìn fún _gbogbo àwọn fódàí" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ gẹ́gé bíi ẹ̀yìn fún _fódà yìí" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "A kò lè fi àmì àpẹẹrẹ náà sípò." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "Dákun, ó ni láti sọ ní pàtó kókó-ọ̀rọ̀ tí kò ṣófo fún àmì àpẹẹrẹ tuntun." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "" -"Dákun, àwọn lẹ́tà,àwọn ààyè àti àwọn nọ́ńbà nìkan ni àwọn kókó-ọ̀rọ̀ àmì àpẹẹrẹ " -"lè gbà." +msgstr "Dákun, àwọn lẹ́tà,àwọn ààyè àti àwọn nọ́ńbà nìkan ni àwọn kókó-ọ̀rọ̀ àmì àpẹẹrẹ lè gbà." #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique #. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225 +#. +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "Dákun, a ti ni àmì àpẹẹrẹ tí orúko rẹ̀ ń jẹ́ \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "Jọ̀wọ́ yan orúkọ àmì àpẹẹre mìíràn kúrò." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "Dákun, kò lè fi àmì àpẹẹre àkànṣe pamọ́." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Dákun, kò lè fi orúkọ àmì àpẹẹre àkànṣe pamọ́." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173 -msgid "_Skip" -msgstr "_Fòó" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174 -msgid "S_kip All" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 +#, c-format +msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175 -msgid "_Retry" -msgstr "_Tun gbèyẹ̀wò" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176 -#, fuzzy -msgid "Delete _All" -msgstr "Yan _Gbogbo wọn" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151 +msgid "" +"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " +"that conflict with the files being copied." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177 -msgid "_Replace" -msgstr "_Pààrọ̀" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 +#, c-format +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178 -msgid "Replace _All" -msgstr "Pààrọ̀ _Gbogbo Wọn" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 +#, c-format +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179 -#, fuzzy -msgid "_Merge" -msgstr "_Gbe níbí" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 +#, c-format +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180 -#, fuzzy -msgid "Merge _All" -msgstr "Yan _Gbogbo wọn" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 #, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Replace folder \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +msgid "Replacing it will overwrite its content." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 +#, c-format +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323 +msgid "Size:" +msgstr "Ìwọ̀n:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +msgid "Type:" +msgstr "Irúfẹ́:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. Setup the expander for the rename action +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "" + +#. Setup the diff button for text files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620 +msgid "Differences..." +msgstr "" + +#. Setup the checkbox to apply the action to all files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630 +msgid "Apply this action to all files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +msgid "_Skip" +msgstr "_Fòó" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728 +msgid "File conflict" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 +msgid "S_kip All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 +msgid "_Retry" +msgstr "_Tun gbèyẹ̀wò" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +msgid "Delete _All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 +msgid "_Replace" +msgstr "_Pààrọ̀" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 +msgid "Replace _All" +msgstr "Pààrọ̀ _Gbogbo Wọn" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197 +msgid "Merge _All" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1775,58 +1810,58 @@ msgstr[1] "" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 +#, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "líǹkì sí %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386 +#, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "líǹkì mìíràn sí %s" +msgstr "" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402 +#, c-format msgid "%'dst link to %s" -msgstr "%dst líǹkì sí %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "%dnd líǹkì sí %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410 +#, c-format msgid "%'drd link to %s" -msgstr "%drd líǹkì sí %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414 +#, c-format msgid "%'dth link to %s" -msgstr "%dth líǹkì sí %s" +msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. +#. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453 msgid " (copy)" msgstr " (ẹ̀dà)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 msgid " (another copy)" msgstr " (ẹ̀dà mìíràn)" @@ -1834,36 +1869,36 @@ msgstr " (ẹ̀dà mìíràn)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472 msgid "th copy)" msgstr "ẹ̀dà th)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465 msgid "st copy)" msgstr "ẹ̀dà st)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467 msgid "nd copy)" msgstr "ẹ̀dà nd)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 msgid "rd copy)" msgstr "ẹ̀dà rd)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (ẹ̀dà)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (ẹ̀dà mìíràn)%s" @@ -1872,50 +1907,55 @@ msgstr "%s (ẹ̀dà mìíràn)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509 +#, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "%s (ẹ̀dà %dth)%s" +msgstr "" +#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd +#. and nth +#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the +#. translated +#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". +#. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503 +#, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "%s (ẹ̀dà %dst)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505 +#, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "%s (ẹ̀dà %dnd)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507 +#, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "%s (ẹ̀dà %drd)%s" +msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615 +#, c-format msgid " (%'d" -msgstr " (%d" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" -msgstr "Ṣé ó da ẹ́ lójú pé o fẹ́ pa \"%s\" je ráúráú láti inú pàǹtí náà?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " "trash?" @@ -1923,587 +1963,563 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Ṣé ó da ẹ́ lójú pé o fẹ́ pa wúnrẹ̀n %d tí a yàn je ráúráú láti inú pàǹtí náà?" msgstr[1] "" -"Ṣé ó da ẹ́ lójú pé o fẹ́ pa wúnrẹ̀n %d tí a yàn je ráúráú láti inú pàǹtí náà?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Tí o bá pa wúnrẹ̀n kan je, ó máa sọnù ráúráú." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "Da gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú pàǹtí nù?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344 +msgid "Empty all items from Trash?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" -"Tí o bá yàn láti da pàǹtí náà nù, gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú rẹ̀ ni yóò sọnù " -"ráúráú. Jọ̀wọ́ kíyèsi pé o lè pawọ́n jẹ lọ́tọ́ọ̀tọ̀." #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194 msgid "Empty _Trash" msgstr "Da _Pàǹtí Nù" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ pa \"%s\" jẹ ráúráú?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381 +#, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ pa wúnrẹ̀n %d tí a yàn jẹ ráúráú?" -msgstr[1] "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ pa wúnrẹ̀n %d tí a yàn jẹ ráúráú?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326 -msgid "Deleting files" -msgstr "Ìpa àwọn fáìlì jẹ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342 -msgid "%'d file left to delete — %T left" -msgid_plural "%'d files left to delete — %T left" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +msgid "Deleting files" +msgstr "Ìpa àwọn fáìlì jẹ" + +#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444 +msgid "%T left" +msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466 msgid "Error while deleting." msgstr "Àṣìṣe nígbà ìpajẹ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "_Skip files" -msgstr "_Ṣẹ̀dà Àwọn Fáìlì" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585 msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "O kò lè gbé fód̀à paǹtí yìí." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662 msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742 msgid "Moving files to trash" -msgstr "Gbígbé àwọn fáìlì lọ sínú Pàǹtí" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "Kò lè gbé fáì́lì lọ sínú pàǹtí, ṣé o fẹ́ pa wọ́n jẹ kíákíá?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." -msgstr "A kò lè gbé fáìlì \"%s\" lọ sínú pàǹtí náà." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979 +msgid "Trashing Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981 +msgid "Deleting Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054 msgid "Unable to eject %V" -msgstr "Kò lè Pààrọ̀ Fáìlì náà" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219 msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "_Da Pàǹtí Nù" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413 +#, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." -msgstr[1] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." -msgstr[1] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425 +#, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." -msgstr[1] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." -msgstr[1] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531 msgid "Error while copying." msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dà." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529 msgid "Error while moving." msgstr "Àṣìṣe nígbà gbígbé." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468 msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "Àṣìṣe nígbà gbígbé àwọn wúnrẹ̀n sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dà sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "O kò ní àwọn ìyàndá láti kọ nǹkan sí ibi tí wọ́n ń lọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747 msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "Ààyè kò tó ní ibi tí wọ́n ń lọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784 msgid "The destination is not a folder." -msgstr "Àyè náà kìí ṣe fódà." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "Ààyè kò tó ní ibi tí wọ́n ń lọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 msgid "The destination is read-only." -msgstr "Fọ́nrán ibi tí wọ́n ń lọ náà jẹ́ kàá-nìkan." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Títún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Títún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 msgid "Duplicating \"%B\"" -msgstr "ìtọ́ka sí \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Gbígbé fáìlì:" -msgstr[1] "Gbígbé fáìlì:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Ìṣẹ̀dà fáìlì:" -msgstr[1] "Ìṣẹ̀dà fáìlì:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952 +#, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Ìpa àwọn fáìlì jẹ" -msgstr[1] "Ìpa àwọn fáìlì jẹ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808 -#, fuzzy, c-format +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. something like "4 kb of 4 MB" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972 +#, c-format msgid "%S of %S" -msgstr "%ld ti %ld" +msgstr "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. time duration like +#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 +#. hours left (4kb/sec)" +#. * +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr "" +msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" a kò lè ṣẹ̀dà rẹ̀ nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti kàá." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847 msgid "Error while moving \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe nígbà gbígbé lọ sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582 msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "O kò lè gbé fód̀à paǹtí yìí." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344 msgid "Error while copying \"%B\"." -msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dà sí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 +#, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "Kò lè yọ àmì à̀pẹẹrẹ Kúro pẹ̀lú orúkọ '%s'." +msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "O kò lè gbé fódà sínú ara rẹ̀." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "O kò lè ṣẹ̀dà fódà sínú ara rẹ̀." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Inú fódà orísun ni fódà ibi tí wọ́n ń lọ wà." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415 -#, fuzzy -msgid "" -"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source " -"folder?" -msgstr "Fódà \"%s\" náà ti wà nílẹ̀ tẹ́lẹ̀. Ṣe o fẹ́ láti pààrọ̀ rẹ̀?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being copied." +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060 +msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422 -#, fuzzy -msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Fódà \"%s\" náà ti wà nílẹ̀ tẹ́lẹ̀. Ṣe o fẹ́ láti pààrọ̀ rẹ̀?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424 -#, c-format -msgid "" -"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in " -"the folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061 +msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429 -#, fuzzy -msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Fáìlì \"%s\" náà ti wà nílẹ̀ tẹ́lẹ̀. Ṣe o fẹ́ láti pààrọ̀ rẹ̀?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062 +msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345 +#, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569 +msgid "Copying Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" -msgstr "Ń múra láti Lọ sí Pàǹtí..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." -msgstr[1] "Ń múra Sílẹ̀ láti Pa àwọn fáìlì Jẹ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being moved." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848 +#, c-format +msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108 +msgid "Moving Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139 msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Ìṣẹ̀dá àwọn líǹkì sí àwọn fáìlì" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143 +#, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Ìṣẹ̀dá àwọn líǹkì sí àwọn fáìlì" -msgstr[1] "Ìṣẹ̀dá àwọn líǹkì sí àwọn fáìlì" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275 msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dá líǹkì ní \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "" -"Orí àwọn ètò kọ̀ǹpútà fáìlì agbègbè nìkan ni wíwọ́ àti ìjùsílẹ̀ ti ní àtìlẹ́yìn." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "Àwọn fáìlì agbègbè nìkan ni òsùnsùn awálẹ̀ yìí tì lẹ́yìn." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600 msgid "Setting permissions" -msgstr "Àṣìṣe Ààtò Àwọn Ìyànda" +msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859 msgid "untitled folder" msgstr "fódà tí kò ní àkọ́lé" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867 msgid "new file" msgstr "fáìlì tuntun" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038 msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dá líǹkì ní \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040 msgid "Error while creating file %B." -msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dá líǹkì ní \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042 +#, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478 +msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:917 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "A kò lè fi àmì àpẹẹrẹ náà sípò." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 #, c-format msgid "File not found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "A kò lè tún wúnrẹ̀n náà sọ lórúkọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#, c-format msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "Kò lè Pààrọ̀ Fáìlì náà" +msgstr "" #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest @@ -2519,66 +2535,64 @@ msgstr "Kò lè Pààrọ̀ Fáìlì náà" #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "lónìí ní 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "lónìí ní %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "lónìí ní 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "lónìí ní %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "lónìí, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "lónìí, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "lónìí" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "lánàá ní 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "lánàá ní %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "lánàá ní 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "lánàá ní %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "lánàá, 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "lánàá, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "lánàá" @@ -2586,358 +2600,376 @@ msgstr "lánàá" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Ọjọ́rú, Sẹ́tẹ́ńbà 00 0000 ní 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Mon, Oct 00 0000 ní 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y ní %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Mon, Oct 00 0000 ní 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y ní %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Oct 00 0000 ní 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y ní %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 +#, c-format msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "àwọn ìyànda octal" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 +#, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "Àyè \"%s\" kò sí." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "%u wúnrẹ̀n" -msgstr[1] "%u àwọn wúnrẹ̀n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 +#, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "%u fódà" -msgstr[1] "%u àwọn fódà" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 +#, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "%u fáìlì" -msgstr[1] "%u àwọn fáìlì" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205 +#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT +#. in the translated string +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 +#, c-format msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (ẹ̀dà %dst)%s" +msgstr "" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? àwọn wúnrẹ̀n" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? àwọn ikin kọ̀ǹpútà" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "irúfẹ́ àìmọ̀" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "irúfẹ̀ MIME àìmọ̀" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "àìmọ̀" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "àtòjọ-ètò" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "líǹkì" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "líǹkì (dàrú)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 msgid "_Always" msgstr "_Nígbà gbogbo" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 msgid "_Local File Only" msgstr "_Fáìlì Agbègbè Nìkan" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73 msgid "_Never" msgstr "_Láéláé" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 msgid "2 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 msgid "4 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a _single click" msgstr "Mú àwọn wúnrẹ̀n ṣiṣẹ́ pẹ̀lú ìtẹ̀ _kan" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 msgid "Activate items with a _double click" msgstr "Mú àwọn wúnrẹ̀n ṣiṣẹ́ pẹ̀lú ìtẹ̀ _méjì" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126 msgid "E_xecute files when they are clicked" msgstr "M_u àwọn fáìlì ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá tẹ̀ wọ́n" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 msgid "Display _files when they are clicked" msgstr "Ṣàfihàn _àwọn fáìlì tí a bá tẹ̀ wọ́n" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Ask each time" msgstr "_Bère àkókò kọ̀ọ̀kan" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145 msgid "Search for files by file name only" msgstr "Wá àwọn fáìlì nípa orùkọ nìkan" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "Wá àwọn fáìlì nípa orùkọ fáìlì àti àwọn àbùdá fáìlì" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "Òye Áíkànnù" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 msgid "Compact View" -msgstr "Òye Àkóónú" +msgstr "" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "Òye Àtòjọ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 msgid "Manually" msgstr "Lọ́lọ́wọ́" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "By Name" msgstr "Nípa Orúkọ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Size" msgstr "Nípa Ìwọ̀n" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Type" msgstr "Nípa Irúfẹ́" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Modification Date" msgstr "Nípa Déètì Àtúntò" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Emblems" msgstr "Nípa Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175 msgid "8" msgstr "8" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176 msgid "10" msgstr "10" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177 msgid "12" msgstr "12" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178 msgid "14" msgstr "14" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179 msgid "16" msgstr "16" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180 msgid "18" msgstr "18" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181 msgid "20" msgstr "20" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182 msgid "22" msgstr "22" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183 msgid "24" msgstr "24" @@ -2948,5200 +2980,4649 @@ msgstr "24" #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564 +#. +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "Ilé %s" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570 -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 msgid "Computer" msgstr "Kọ̀ǹpútà" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190 msgid "Trash" msgstr "Pàǹtí" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684 msgid "Network Servers" msgstr "Àwọn Sáfà Alátagbà" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956 msgid "The selection rectangle" msgstr "Oníhàmẹ́rìn gígùn ẹ̀yàn náà" -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903 +#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "Sún sí Ìlàálẹ̀ Ọlọ́wọ́?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756 #, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760 +#, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "Líǹkì náà ti dàrú, ṣé o fẹ́ gbe lọ sínú Pàǹtí ni?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767 msgid "This link cannot be used, because it has no target." -msgstr "A kò lè lo líǹkì yìí nítorí pé kò ní òsùnsùn." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771 +#, c-format msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." -msgstr "A kò lè lo líǹkì yìí nítorí kò sí òsùnsùn \"%s\" rẹ̀." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Gb_e lọ sínú Pàǹtí" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "Ṣé o fẹ́ rọ́ọ̀nù \"%s\", tàbí o fẹ́ ṣàfihàn àwọn àkóónú rẹ̀?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "\"%s\" jẹ́ fáìlì àyọkà tó lè ṣiṣẹ́." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852 msgid "Run in _Terminal" msgstr "Rọ́ọ̀nù nínú _Támínà" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853 msgid "_Display" msgstr "_Ìṣàfihàn" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688 -#: ../src/caja-autorun-software.c:229 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856 +#: ../src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "_Rọ́ọ̀nù" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ ṣí gbogbo àwọn fáìlì?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213 +#, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." -msgstr[1] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013 -#: ../src/caja-location-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." msgstr[1] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068 -#, fuzzy -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Unable to search for application" -msgstr "Kò lè fi ìṣàmúlò-ètò bọ́nà cd lọ́lẹ̀" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146 -msgid "Could not use system package installer" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\"." -msgstr "Kò lè ṣàfihàn \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382 msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399 +msgid "_Select Application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439 +msgid "Unable to search for application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " +"not know the source of this file, launching it may be unsafe." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748 +msgid "Mark as _Trusted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352 msgid "Unable to mount location" -msgstr "Lọ sí àyè kọ̀ǹpútà" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526 +msgid "Unable to start location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Ń Ṣí \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536 +#, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Ń ṣí %s" -msgstr[1] "Ń ṣí %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307 msgid "Could not set as default application" -msgstr "Kò lè ṣẹ̀dà \"%s\" sí ààyè tuntun." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 msgid "Default" -msgstr "_Lo Ìpéwọ̀n" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 msgid "Icon" msgstr "Áíkànnù" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344 msgid "Could not remove application" -msgstr "Kò lè gbé \"%s\" lọ si ààyè tuntun." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563 msgid "No applications selected" -msgstr "Àwọn ìṣàmúlò-ètò ààyò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593 +#, c-format msgid "%s document" -msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087 msgid "Unknown" -msgstr "àìmọ̀" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 msgid "Could not run application" -msgstr "Àwọn ìṣàmúlò-ètò ààyò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171 +#, c-format msgid "Could not find '%s'" -msgstr "Kò rí \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174 msgid "Could not find application" -msgstr "Àṣìṣe Ìfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259 msgid "Could not add application" -msgstr "Àwọn ìṣàmúlò-ètò ààyò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461 msgid "Select an Application" -msgstr "Yan áíkànnù kan" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142 msgid "Open With" msgstr "ṣí Pẹ̀lú" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889 msgid "Select an application to view its description." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914 msgid "_Use a custom command" -msgstr "_Yọ Áíkànnù Àkànṣe Kúrò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931 msgid "_Browse..." -msgstr "_Yọkúrò" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435 msgid "_Open" msgstr "_Ṣi" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959 +#. first %s is a filename and second %s is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "Open %s and other %s document with:" +msgstr "" + +#. the %s here is a file name +#. %s is a filename +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103 +#, c-format +msgid "Open %s with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 +#, c-format +msgid "_Remember this application for %s documents" +msgstr "" + +#. Only in add mode - the %s here is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 +#, c-format +msgid "Open all %s documents with:" +msgstr "" + +#. First %s is a filename, second is a description +#. * of the type, eg "plain text document" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#. %s is a file type description +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105 +#, c-format +msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#. Only in add mode +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 #, c-format -msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 msgid "Add Application" -msgstr "Ìṣàmúlò-ètò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "Ṣísí kùnà, ṣé wàá fẹ́ láti yan ìṣàmúlò-ètò mìíràn?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" " -"locations." -msgstr "\"%s\" kò lè ṣí \"%s\" nítorí pé \"%s\" kò ráyè sí àwọn àyè \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "Ṣísí kùnà, ṣé wàá fẹ́ láti yan iṣẹ́ mìíràn?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#, c-format msgid "" -"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s" -"\" locations." +"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " +"\"%s\" locations." msgstr "" -"Iṣẹ́ ìpéwọ̀n kò lè ṣí \"%s\" nítorí pé kò ráyè sí àwọn fáìlì ní àwọn àyè \"%s" -"\"." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123 msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." +"No other applications are available to view this file. If you copy this file" +" onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Kò sí àwọn ìṣàmúlò-ètò mìíràn tó tún wà nílẹ̀ mọ́ láti lè wòye fáìlì yìí. Tí " -"o bá sì ṣẹ̀dà fáìlì yìí sórí́ kọ̀ǹpútà rẹ, wàá lèṣi." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131 msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." +"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" +" your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Kò sí àwọn iṣẹ́ mìíràn tó tún wà nílẹ̀ mọ́ láti lè wòye fáìlì yìí. Tí o bá sì " -"ṣẹ̀dà fáìlì yìí sórí́ kọ̀ǹpútà rẹ, wàá lèṣi." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." -msgstr "Dákun o kò lè mú àwọn àṣẹ ṣiṣẹ́ láti ọ̀nà jínjìn." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "A kò mu èyí ṣiṣẹ́ nítiorí ọ̀rọ̀ ìdáàbòbò." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498 msgid "There was an error launching the application." msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "Àwọn fáìlì agbègbè nìkan ni òsùnsùn awálẹ̀ yìí tì lẹ́yìn." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450 msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"Láti ṣí àwọn fáìlì tí kìí ṣe ti agbègbè, ṣẹ̀dà wọn lọ sí fódà agbègbè kí o sì " -"jù wọ́n sílẹ̀ lẹ́ẹ̀kan si." +"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " +"again." +msgstr "Láti ṣí àwọn fáìlì tí kìí ṣe ti agbègbè, ṣẹ̀dà wọn lọ sí fódà agbègbè kí o sì jù wọ́n sílẹ̀ lẹ́ẹ̀kan si." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"Láti ṣí àwọn fáìlì tí kìí ṣe ti agbègbè, ṣẹ̀dà wọn lọ sí fódà agbègbè kí o sì " -"jù wọ́n sílẹ̀ lẹ́ẹ̀kan si. Àwọn fáìlì agbègbè tí o jù sílẹ̀ ti ṣí." +msgstr "Láti ṣí àwọn fáìlì tí kìí ṣe ti agbègbè, ṣẹ̀dà wọn lọ sí fódà agbègbè kí o sì jù wọ́n sílẹ̀ lẹ́ẹ̀kan si. Àwọn fáìlì agbègbè tí o jù sílẹ̀ ti ṣí." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496 msgid "Details: " msgstr "Àwọn Àlàyé: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230 msgid "File Operations" -msgstr "Àwọn ìṣàmúlò-ètò ààyò" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535 msgid "Preparing" -msgstr "Ń Múra Sílẹ̀ Láti Ṣẹ̀dà..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:137 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:140 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:979 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1050 msgid "Edit" msgstr "Ṣàyẹ̀wò" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182 msgid "Undo Edit" msgstr "Dá Àyẹ̀wò Padà Sípò" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183 msgid "Undo the edit" msgstr "Dá àyẹ̀wò náà padà sípò" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184 msgid "Redo Edit" msgstr "Tun Àyẹ̀wò Ṣe" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185 msgid "Redo the edit" msgstr "Tún àyẹ̀wò náà ṣe" -#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177 +#, c-format +msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Wáròyìn ètò-fáìlì pẹ̀lú alábòójútó fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Browser" -msgstr "Awáròyìn Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated items" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198 +#, c-format +msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Management" -msgstr "Àbójútó Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375 -msgid "Home Folder" -msgstr "Fódà Ilé" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 +#, c-format +msgid "Restore %d items from trash" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812 -#, fuzzy -msgid "Open your personal folder" -msgstr "Ṣí fódà òbí náà" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 +#, c-format +msgid "Restore '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "Alábòójútó Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#, c-format +msgid "Move %d items back to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616 -msgid "Background" -msgstr "Ẹ̀yìn" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958 -msgid "E_mpty Trash" -msgstr "P_àǹtí Òfìfo" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261 +#, c-format +msgid "Delete links to %d items" +msgstr "" -#. label, accelerator -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591 -#, fuzzy -msgid "Create L_auncher..." -msgstr "Ṣẹ̀dá A_ṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "Ṣẹ̀dá àṣàfilọ́lẹ̀ tuntun" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698 -msgid "Change Desktop _Background" -msgstr "Yí Ẹ̀yìn _Ojú-iṣẹ́ Padà" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 -msgid "" -"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" -msgstr "Fi fèrèsé tí ó ń jẹ́ kí o ṣàgbékalẹ̀ bátànì tàbí àwọ̀ ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́ rẹ hàn" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291 +#, c-format +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Pàǹtí Òfìfo" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628 -#: ../src/caja-trash-bar.c:132 -msgid "Delete all items in the Trash" -msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú pàǹtí jẹ" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Copy %d items to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 -#, fuzzy -msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#, c-format +msgid "Copy '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 -#, fuzzy -msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352 +#, c-format +msgid "Duplicate of %d items in '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %'d separate tab." -msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." -msgstr[1] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %'d separate window." -msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." -msgstr[1] "Èyí á ṣí fèrèsé %d mìíràn." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365 +#, c-format +msgid "Move %d items to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341 -#: ../src/caja-location-dialog.c:108 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151 -#, fuzzy -msgid "Select Items Matching" -msgstr "Yan gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú fèrèsé yìí" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169 -msgid "_Pattern:" -msgstr "_Bátànì:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267 -msgid "Save Search as" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287 -#, fuzzy -msgid "Search _name:" -msgstr "Orúkọ _àwọ̀:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409 +#, c-format +msgid "Move %d items to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Fódà:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306 -msgid "Select Folder to Save Search In" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format -msgid "\"%s\" selected" -msgstr "\"%s\" tí a yàn" +msgid "Create links to %d items" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d folder selected" -msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "%d fódà tí a yàn" -msgstr[1] "%d fódà tí a yàn" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130 -#, fuzzy, c-format -msgid " (containing %'d item)" -msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] " (ó ní wúnrẹ̀n %d nínú)" -msgstr[1] " (ó ní wúnrẹ̀n %d nínú)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#, c-format +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141 -#, fuzzy, c-format -msgid " (containing a total of %'d item)" -msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] " (ó ní àpapọ̀ wúnrẹ̀n %d nínú)" -msgstr[1] " (ó ní àpapọ̀ wúnrẹ̀n %d nínú)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457 +#, c-format +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d item selected" -msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%d wúnrẹ̀n tí a yàn (%s)" -msgstr[1] "%d wúnrẹ̀n tí a yàn (%s)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d other item selected" -msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "%d wúnrẹ̀n mìíràn tí a yàn (%s)" -msgstr[1] "%d wúnrẹ̀n mìíràn tí a yàn (%s)" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This is marked for translation in case a localiser -#. * needs to use something other than parentheses. The -#. * first message gives the number of items selected; -#. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (ẹ̀dà)%s" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508 +#, c-format +msgid "_Undo copy of %d item" +msgid_plural "_Undo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513 #, c-format -msgid "%s, Free space: %s" -msgstr "%s,Àyè òfìfo: %s" +msgid "_Undo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518 #, c-format -msgid "%s%s, %s" -msgstr "%s%s, %s" +msgid "_Undo move of %d item" +msgid_plural "_Undo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due -#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that -#. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523 #, c-format -msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." +msgid "_Undo rename of %d item" +msgid_plural "_Undo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "" -"Àwọn fáìlì tó wà nínú fódà \"%s\"náà pọ̀ju ohun tí Caja lè bójútó lọ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315 -msgid "Some files will not be displayed." -msgstr "A kò ní ṣàfihàn àwọn fáìlì kan." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530 +#, c-format +msgid "_Undo creation of a file from template" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534 #, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Ṣi pẹ̀lú \"%s\"" +msgid "_Undo creation of %d folder" +msgid_plural "_Undo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected item" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Lo \"%s\" láti ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn" -msgstr[1] "Lo \"%s\" láti ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539 +#, c-format +msgid "_Undo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format -msgid "Run \"%s\" on any selected items" -msgstr "Rọ́ọ̀nù \"%s\" lórí àwọn wúnrẹ̀n tí a yàn" +msgid "_Undo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format -msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Ṣẹ̀dá Àkọsílẹ̀ láti inú tẹ́ńpílètì \"%s\"" +msgid "_Undo create link to %d item" +msgid_plural "_Undo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513 -msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" -"Gbogbo àwọn fáìlì tí a lè mú siṣẹ́ nínú fódà yìí á farahàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn " -"àwọn Ìwé." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 +#, c-format +msgid "_Undo delete of %d item" +msgid_plural "_Undo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515 -msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 +#, c-format +msgid "Undo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#, c-format +msgid "Undo change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#, c-format +msgid "Undo change group of %d item" +msgid_plural "Undo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#, c-format +msgid "Undo change owner of %d item" +msgid_plural "Undo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603 +#, c-format +msgid "_Redo copy of %d item" +msgid_plural "_Redo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608 +#, c-format +msgid "_Redo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613 +#, c-format +msgid "_Redo move of %d item" +msgid_plural "_Redo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618 +#, c-format +msgid "_Redo rename of %d item" +msgid_plural "_Redo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622 +#, c-format +msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "" -"Yíyan ìwé láti inú àtòjọ-ẹ̀yàn á rọ́ọ̀nù ìwé yen pẹ̀lú àwọn wúnrẹ̀n tí a yàn gẹ́gẹ́ " -"bíi ìmúwọlé." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 -msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" -"\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" -"\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625 +#, c-format +msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "" -"Gbogbo àwọn fáìlì tí a lè mú ṣiṣẹ́ nínú fódà yìí ni yóò farahàn nínú àtòjọ-" -"ẹ̀yàn àwọn ìwé. Yíyan ìwé láti inú àtòjọ-ẹ̀yàn yóò rọ́ọ̀nù ìwé náà.\n" -"\n" -"Nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́ láti inú fódà agbègbè, a óò wá fi àwọn orúkọ fáìlì tí " -"a yàn ránṣẹ́ sí àwọn ìwé náà Nígbà tí a bá mu ṣiṣẹ́ láti inú fódà jínjìn (b.a. " -"fódà tó ń fi àkóónú wẹ́ẹ̀bù tàbí ftp hàn), a kò ní fi àwọn ìwọ̀n ránṣẹ́ sí àwọn " -"ìwé.\n" -"\n" -"Ní ọ̀pọ̀ ìgbà Caja ló máa ṣàgbékalẹ̀ àwọn féréb̀ù tí àwọn ìwé náà lè lò:\n" -"\n" -"ÌWÉ_CAJA_YAN_ÀWỌN_IPA_FÁÌLÌ: ilà-tuntun-àwọn ipa gbalasa fún àwọn fáìlì " -"tí a yàn (tó bá jẹ́ ti agbègbè nìkan ni)\n" -"\n" -"ÌWÉ_CAJA_YAN_ÀWỌN_URI: ilà-tuntun-àwọn URI gbalasa fún àwọn fáìlì tí a " -"yàn\n" -"\n" -"ÌWÉ_CAJA_URI_LỌ́WỌ́LỌ́WỌ́: URI fún àyè lọ́wọ́lọ́wọ́\n" -"\n" -"ÌWÉ_CAJA_JIỌMẸ́TÍRÌ_FÈRÈSÉ: ipò àti ìwọ̀n fèrèsé lọ́wọ́lọ́wọ́" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "A óò gbé \"%s\", tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629 +#, c-format +msgid "_Redo creation of %d folder" +msgid_plural "_Redo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "A óò ṣẹ̀dà \"%s\", tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634 +#, c-format +msgid "_Redo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" -msgstr[0] "A óò gbé wúnrẹ̀n %d tí a yàn, tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" -msgstr[1] "A óò gbé wúnrẹ̀n %d tí a yàn, tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 +#, c-format +msgid "_Redo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" -msgstr[0] "A óò ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n %d tí a yàn, tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" -msgstr[1] "A óò ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n %d tí a yàn, tí o bá yan àṣẹ Lẹ Àwọn Fáìlì" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 +#, c-format +msgid "_Redo create link to %d item" +msgid_plural "_Redo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 -msgid "There is nothing on the clipboard to paste." -msgstr "Kò sí nǹkankan lórí àgbàròyìn dúró láti l̀ẹ̀." +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 +#, c-format +msgid "_Redo delete of %d item" +msgid_plural "_Redo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format -msgid "Connect to Server %s" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà %s" +msgid "Redo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241 -msgid "_Connect" -msgstr "_Darapọ̀" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#, c-format +msgid "Redo change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255 -msgid "Link _name:" -msgstr "Orúkọ _líǹkì:" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#, c-format +msgid "Redo change group of %d item" +msgid_plural "Redo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgid "Redo change owner of %d item" +msgid_plural "Redo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477 -#, fuzzy -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "A kò lè gbé fáìlì \"%s\" lọ sínú pàǹtí náà." +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Browser" +msgstr "Awáròyìn Fáìlì" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565 -msgid "Create _Document" -msgstr "Ṣẹ̀dá _Àkọsílẹ̀" +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "Ṣi Pẹ̀l_ú" +#. tooltip +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "Yan àtòjọ-ètò tí a lè fi ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn" +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Management" +msgstr "Àbójútó Fáìlì" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805 -msgid "_Properties" -msgstr "_Àwọn Àbùdá" +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570 -msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò" +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 +msgid "Home Folder" +msgstr "Fódà Ilé" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578 -#, fuzzy -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239 -msgid "Create _Folder" -msgstr "Ṣẹ̀dá _Fódà" +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582 -msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "Ṣẹ̀dá fódà òfìfo tuntun kan nínú fódà yìí" +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Alábòójútó Fáìlì" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584 -#, fuzzy -msgid "No templates installed" -msgstr "A kò fi áwọń tẹ́ńpílètì kankan sípò" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656 +msgid "Background" +msgstr "Ẹ̀yìn" #. name, stock id -#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587 -msgid "_Empty File" -msgstr "_Fáìlì Òfìfo" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588 -msgid "Create a new empty file inside this folder" -msgstr "Ṣẹ̀dá fáìlì òfìfo tuntun nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn nínú fèrèsé yìí" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. Location-specific actions -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749 -msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Ìtọpa" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604 -msgid "Open each selected item in a navigation window" -msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608 -#, fuzzy -msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758 -#, fuzzy -msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612 -#, fuzzy -msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619 -msgid "Open with Other _Application..." -msgstr "Ṣi pẹ̀lú _Ìṣàmúlò-ètò Mìíràn..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "Yan ìṣàmúlò-ètò mìíràn tí wàá fi ṣi wúnrẹ̀n tí a yàn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623 -msgid "_Open Scripts Folder" -msgstr "_Ṣí Fódà Àwọn Ìwé" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624 -msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "Fi fódà tó ní àwọn ìwé tó ń farahàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn yìí hàn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632 -#, fuzzy -msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "Ṣe ìgbáradì àwọn fáìlì tí a yàn láti gbé pẹ̀lú àṣẹ Àwọn Fáìlì Lílẹ̀" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636 -#, fuzzy -msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "Ṣe ìgbáradì àwọn fáìlìtí a yàn láti ṣẹ̀dà pẹ̀lú àṣẹ Àwọn Fáìlì Lílẹ̀" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640 -#, fuzzy -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "" -"Gbé tàbí kí o ṣẹ̀dà àwọn fáìlì tí a ṣẹ̀ yàn nípa àṣe Ge Àwọn Fáìlì tàbí Ṣẹ̀dà " -"Àwọn Fáìlì" - -#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock -#. accelerator for paste -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 -#, fuzzy -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Lẹ Àwọn Fáìlì Sínú Fódà" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646 -#, fuzzy -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" -msgstr "" -"Gbé tàbí kí o ṣẹ̀dà àwọn fáìlì tí a ṣẹ̀ yàn nípa àṣẹ Gé Àwọn Fáìlì tàbí Ṣẹ̀d̀à " -"Àwọn Fáìlì sínú fódà tí a yàn náà" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "Yan gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú fèrèsé yìí" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653 -#, fuzzy -msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "_Yan Áíkànnù Àkànṣe..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654 -msgid "Select items in this window matching a given pattern" -msgstr "Yan àwọn wúnrẹ̀n nínú fèrèsé yìí tí yóò bá bátànì kan mu" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661 -msgid "D_uplicate" -msgstr "Ẹ̀_dà" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662 -msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "Ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932 -#, fuzzy -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Ṣ_e Líǹkì" -msgstr[1] "Ṣ_e Líǹkì" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666 -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "Ṣẹ̀dá líǹkì alámì fún wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Tun orúkọ sọ..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670 -msgid "Rename selected item" -msgstr "Tun orúkọ wúnrẹ̀n tí a yàn sọ" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893 -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301 -msgid "_Delete" -msgstr "_Pajẹ" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682 -msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "Pa wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn jẹ láì gbe lọ sínú Pàǹtí" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784 -#, fuzzy -msgid "_Restore" -msgstr "_Tun gbèyẹ̀wò" - -#. -#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should -#. * be window-wide, and not just view-wide. -#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, -#. * it is a mixture of both ATM. -#. -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695 -msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "Tún Òye sí _Àwọn Ìpéwọ̀n Tò" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696 -msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "Tún ètò ìṣàtò àti ìpele ìfẹ̀ tò kó lè bá àwọn ìkúndùn fún òye yìí mu" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699 -msgid "Connect To This Server" -msgstr "Darapọ̀ Mọ́ Sáfà Yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700 -msgid "Make a permanent connection to this server" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ sáfà yìí ráúráú" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788 -msgid "_Mount Volume" -msgstr "_Fi Ìgbóhùnsókè-sódò Lọ́lẹ̀" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704 -msgid "Mount the selected volume" -msgstr "Fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́lẹ̀" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792 -msgid "_Unmount Volume" -msgstr "_Má Fi Ìgbóhùnsókè-sódò Lọ́lẹ̀ Mọ́" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708 -msgid "Unmount the selected volume" -msgstr "Má fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́lẹ̀ mọ́" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796 -#, fuzzy -msgid "_Eject Volume" -msgstr "_Fi Ìgbóhùnsókè-sódò Lọ́lẹ̀" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712 -msgid "Eject the selected volume" -msgstr "Yọ ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn kúrò" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024 -#, fuzzy -msgid "_Format" -msgstr "_Ìgúnrégé:" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716 -#, fuzzy -msgid "Format the selected volume" -msgstr "Fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́lẹ̀" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728 -#, fuzzy -msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732 -msgid "Format the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735 -msgid "Open File and Close window" -msgstr "Ṣí Fáìlì kí o sì Ti fèrèsé" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739 -msgid "Sa_ve Search" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740 -msgid "Save the edited search" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743 -msgid "Sa_ve Search As..." -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744 -msgid "Save the current search as a file" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "Ti àwọn òbí fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "Ṣí Fáìlì kí o sì Ti fèrèsé" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764 -#, fuzzy -msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "Ṣe ìgbáradì àwọn fáìlì tí a yàn láti gbé pẹ̀lú àṣẹ Àwọn Fáìlì Lílẹ̀" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768 -#, fuzzy -msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "Ṣe ìgbáradì àwọn fáìlìtí a yàn láti ṣẹ̀dà pẹ̀lú àṣẹ Àwọn Fáìlì Lílẹ̀" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772 -#, fuzzy -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " -"folder" -msgstr "" -"Gbé tàbí kí o ṣẹ̀dà àwọn fáìlì tí a ṣẹ̀ yàn nípa àṣẹ Gé Àwọn Fáìlì tàbí Ṣẹ̀d̀à " -"Àwọn Fáìlì sínú fódà tí a yàn náà" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777 -#, fuzzy -msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "Gbígbé àwọn fáìlì lọ sínú Pàǹtí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781 -#, fuzzy -msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "Pa wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn jẹ láì gbe lọ sínú Pàǹtí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789 -#, fuzzy -msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793 -#, fuzzy -msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797 -#, fuzzy -msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801 -#, fuzzy -msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806 -#, fuzzy -msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò" - -#. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "Rọ́ọ̀nù tàbí kí o bójútó àwọn ìwé láti inú àwọn ìwé %s" - -#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890 -msgid "_Scripts" -msgstr "_Àwọn Ìwé" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 -#, c-format -msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -msgstr[1] "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" - -#. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815 -#, fuzzy -msgid "Browse in New _Window" -msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825 -#, fuzzy -msgid "_Browse Folder" -msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "_Wáròyìn Fódà" -msgstr[1] "_Wáròyìn Fódà" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855 -#, fuzzy -msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "Wáròyìn _Alátagbà" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888 -#, fuzzy -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "Pajẹ Kíákíá?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624 -#, fuzzy -msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n jẹ ráúráú" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628 -#, fuzzy -msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "Gbígbé àwọn fáìlì lọ sínú Pàǹtí" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788 -#, c-format -msgid "_Open with \"%s\"" -msgstr "_Ṣi pẹ̀lú \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %'d New _Window" -msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" -msgstr[1] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse in %'d New _Window" -msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" -msgstr[1] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %'d New _Tab" -msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" -msgstr[1] "Ṣí nínú Fèrèsé Tuntun" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857 -#, c-format -msgid "Browse in %'d New _Tab" -msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n jẹ ráúráú" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195 -msgid "Download location?" -msgstr "Àyè à̀gbéwọlè?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198 -msgid "You can download it or make a link to it." -msgstr "O lè ṣàgbéwọlé rẹ̀ tàbí kí o líǹkì rẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201 -msgid "Make a _Link" -msgstr "Ṣe _Líǹkì kan" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205 -msgid "_Download" -msgstr "_Àgbéwọlé" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437 -msgid "Drag and drop is not supported." -msgstr "Kò sí àtìlẹ́yìn fún wíwọ́ àti ìjùsílẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268 -msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." -msgstr "" -"Orí àwọn ètò kọ̀ǹpútà fáìlì agbègbè nìkan ni wíwọ́ àti ìjùsílẹ̀ ti ní àtìlẹ́yìn." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438 -msgid "An invalid drag type was used." -msgstr "A lo irúfẹ́ wíwọ́ tí kò fẹsẹ̀múlẹ̀." - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505 -msgid "dropped text.txt" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 -msgid "Comment" -msgstr "Ìdáásí" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:309 -msgid "Description" -msgstr "Àpèjúwe" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414 -msgid "Command" -msgstr "Àṣẹ" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." -msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòṣemáàní láti wòye àwọn àkóónú \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "\"%s\" a kò ri. Ó ṣeé ṣe ká ti paájẹ láìpẹ́." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "Dákun, kò lè ṣàfihàn gbogbo àwọn àkóónú \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 -msgid "The folder contents could not be displayed." -msgstr "A kò lè ṣàfihàn àwọn àkóónú fódà náà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." -msgstr "A ti lo orúkọ \"%s\" nínú fódà yìí tẹ́lẹ̀. Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 -#, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "Kò sí \"%s\" nínú fódà yìí. Ó ṣeé ṣe kó jẹ́ pé a ṣẹ̀ gbe tàbí paájẹ ni?" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." -msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòsemáàní láti tún \"%s\" sọ lórúkọ." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." -msgstr "" -"Orúkọ \"%s\" kò fesẹ̀múlẹ̀ nítorí pé ó ní àmì-ìkọ \"/\".Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 -#, c-format -msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." -msgstr "Orúkọ \"%s\" kò fẹsẹ̀múlẹ̀. Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Dákun, kò lè tún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145 -msgid "The item could not be renamed." -msgstr "A kò lè tún wúnrẹ̀n náà sọ lórúkọ." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." -msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòṣemáàní láti yí ẹgbẹ́ \"%s\" pada." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Dákun, kò lè yí ẹgbẹ́ \"%s\" náà padà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185 -msgid "The group could not be changed." -msgstr "A kò lè yí ẹgb́ẹ́ náà padà" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Dákun, kò lè yí olóhun \"%s\" padà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 -msgid "The owner could not be changed." -msgstr "A kò lè yí olóhun padà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Dákun, kò lè yí àwọn ìyànda \"%s\" padà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229 -msgid "The permissions could not be changed." -msgstr "A kò lè yí àwọn ìyànda padà." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334 -#, c-format -msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Títún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123 -msgid "by _Name" -msgstr "nípa _Orúkọ" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527 -msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa orúkọ wà ní àwọn róòlù" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 -msgid "by _Size" -msgstr "nípa _Ìwọ̀n" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531 -msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa ìwọ̀n wà ní àwọn róòlù" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 -msgid "by _Type" -msgstr "nípa _Irúfẹ́" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535 -msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa irúfẹ́ wà ní àwọn róòlù" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 -msgid "by Modification _Date" -msgstr "nípa Déètì _Àtúntò" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539 -msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa déètì àtúntò wà ní àwọn róòlù" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 -msgid "by _Emblems" -msgstr "nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543 -msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí ṣètò nípa àwọn àmì àpẹẹrẹ wà ní àwọn róòlù" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 -msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Ṣààt_ò Àwọn Wúnrẹ̀n" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489 -#, fuzzy -msgid "Stretc_h Icon..." -msgstr "Na_ Áíkànnù" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490 -msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "J́ẹ́kí á̀íkànnù tí a yàn lè nà" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663 -msgid "Restore Icons' Original Si_zes" -msgstr "Dá Àwọn Áíkànnù Pada sí Àwọn Iw_ọ̀n Wọn Gangan" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494 -msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "Dá áíkànnù kọ̀ọ̀kan tí a yàn padà sí ìwọ̀n rẹ̀ gangan" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 +msgid "E_mpty Trash" +msgstr "P_àǹtí Òfìfo" -#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497 -msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "Paá _Rẹ́ nípa Orúkọ" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "Tún àwọn áíkànnù gbé sípò láti lè bá fèrèsé mu ká sì dènà ìkálura" - #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504 -msgid "Compact _Layout" -msgstr "Ìlàálẹ̀ _Tó Wàpọ̀" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 +msgid "Create L_auncher..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505 -msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "Tọ́gù lílo ìtọsẹ̀ ìlàálẹ̀ tó le" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "Ṣẹ̀dá àṣàfilọ́lẹ̀ tuntun" -#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "Ètò Ìyípadà Sẹ́yìn" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756 +msgid "Change Desktop _Background" +msgstr "Yí Ẹ̀yìn _Ojú-iṣẹ́ Padà" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "Ṣàfihàn àwọn áíkànnù ní ìṣàtò òdì̀" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "Fi fèrèsé tí ó ń jẹ́ kí o ṣàgbékalẹ̀ bátànì tàbí àwọ̀ ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́ rẹ hàn" -#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514 -msgid "_Keep Aligned" -msgstr "_Jẹ́ kí o Dọ́gba" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Pàǹtí Òfìfo" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515 -msgid "Keep icons lined up on a grid" -msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tò sóri gíríìdì" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522 -msgid "_Manually" -msgstr "_Ọlọ́wọ́" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "Fi àwọn áíkànnù sílẹ̀ níbikíbi tí a bá jù wọ̀n sí" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526 -msgid "By _Name" -msgstr "Nípa _Orúkọ" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530 -msgid "By _Size" -msgstr "Nípa _Ìwọ̀n" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534 -msgid "By _Type" -msgstr "Nípa _Irúfẹ́" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "Nípa Déètì _Àtúntò" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201 +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú pàǹtí jẹ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542 -msgid "By _Emblems" -msgstr "Nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867 +msgid "The desktop view encountered an error." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664 -msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "Dá Ìw_ọn Áíkànnù Gangan Padà Sípò" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868 +msgid "The desktop view encountered an error while starting up." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 #, c-format -msgid "pointing at \"%s\"" -msgstr "ìtọ́ka sí \"%s\"" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011 -msgid "_Icons" -msgstr "_Àwọn Áíkànnù" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Ṣàfihàn àyè yìí pẹ̀lú \"%s\"" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025 -#, fuzzy -msgid "_Compact" -msgstr "_Kọ̀ǹpútà" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026 -#, fuzzy -msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027 -#, fuzzy -msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "Ṣàfihàn àyè yìí pẹ̀lú \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Òfìfo)" - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191 -msgid "Loading..." -msgstr "Kíki..." +msgid "This will open %'d separate tab." +msgid_plural "This will open %'d separate tabs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 #, c-format -msgid "%s Visible Columns" -msgstr "%s Àwọn Kọ́lọ̀mù Afojúrí" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146 -#, fuzzy -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "Yan ètò ìròyìn tí yóò farahàn nínú fódà yìí." +msgid "This will open %'d separate window." +msgid_plural "This will open %'d separate windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200 -msgid "Visible _Columns..." -msgstr "Àwọn _Kọ́lọ̀mù Afojúrí..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112 +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́." -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201 -msgid "Select the columns visible in this folder" -msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +msgid "Select Items Matching" +msgstr "" -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926 -msgid "_List" -msgstr "_Àtòjọ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Bátànì:" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927 -#, fuzzy -msgid "The list view encountered an error." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +msgid "Examples: " +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928 -#, fuzzy -msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé nígbà tó ń bẹ̀rẹ̀." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339 +msgid "Save Search as" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Ṣàfihàn àyè yìí pẹ̀lú \"%s\"" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 +msgid "Search _name:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511 -#, fuzzy -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "O kò lè fun ju áíkànnù àkànṣe kan lọ ní àkókò kan!" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Fódà:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512 -#: ../src/caja-information-panel.c:494 -msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "Jọ̀wọ́ wọ àwòrán kan ṣoṣo láti gbé áíkànnù àkànṣe kalẹ̀." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 +msgid "Select Folder to Save Search In" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523 -#: ../src/caja-information-panel.c:516 -msgid "The file that you dropped is not local." -msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe ti agbègbè." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 +#, c-format +msgid "\"%s\" selected" +msgstr "\"%s\" tí a yàn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530 -#: ../src/caja-information-panel.c:517 -msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "O kàn lè lo àwọn àwòrán agbègbè nìkan gẹ́gẹ́ bíi àwọn áíkànnù àkànṣe." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288 +#, c-format +msgid "%'d folder selected" +msgid_plural "%'d folders selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529 -#: ../src/caja-information-panel.c:522 -msgid "The file that you dropped is not an image." -msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe àwòrán." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298 +#, c-format +msgid " (containing %'d item)" +msgid_plural " (containing %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Orúkọ:" -msgstr[1] "_Orúkọ:" +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#, c-format +msgid " (containing a total of %'d item)" +msgid_plural " (containing a total of %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326 #, c-format -msgid "Properties" -msgstr "Àwọn Àbùdá" +msgid "%'d item selected" +msgid_plural "%'d items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035 +#. Folders selected also, use "other" terminology +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 #, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Àwọn Àbùdá" +msgid "%'d other item selected" +msgid_plural "%'d other items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658. -#. * -#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on -#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368 +#. This is marked for translation in case a localiser +#. * needs to use something other than parentheses. The +#. * first message gives the number of items selected; +#. * the message in parentheses the size of those items. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353 #, c-format -msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)" +msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585 -msgid "Cancel Group Change?" -msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003 -msgid "Cancel Owner Change?" -msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 -msgid "nothing" -msgstr "òfo" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336 -msgid "unreadable" -msgstr "kò ṣeé kà" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'d item, with size %s" -msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "%d wúnrẹ̀n, pẹ̀lú ìwọ̀n %s" -msgstr[1] "%d wúnrẹ̀n, pẹ̀lú ìwọ̀n %s" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355 -msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn àkóónú ni kò ṣeé kà)" - -#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & -#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the -#. * "Contents:" title to line up with the first line of the -#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I -#. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 -msgid "Contents:" -msgstr "Àwọn Àkóónú:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" -#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139 -msgid "used" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377 +#, c-format +msgid "%s, Free space: %s" +msgstr "%s,Àyè òfìfo: %s" + +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392 +#, c-format +msgid "%s, %s" msgstr "" -#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144 -#, fuzzy -msgid "free" -msgstr "Igi" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425 +#, c-format +msgid "%s%s, %s" +msgstr "%s%s, %s" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 -msgid "Total capacity:" +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The first comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. After the second comma +#. * the free space is written. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155 -#, fuzzy -msgid "Filesystem type:" -msgstr "Ètò-fáìlì" +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524 +#, c-format +msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." +msgstr "Àwọn fáìlì tó wà nínú fódà \"%s\"náà pọ̀ju ohun tí Caja lè bójútó lọ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 -msgid "Basic" -msgstr "Ìbẹ̀rẹ̀" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530 +msgid "Some files will not be displayed." +msgstr "A kò ní ṣàfihàn àwọn fáìlì kan." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291 -msgid "Type:" -msgstr "Irúfẹ́:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520 +#: ../src/caja-information-panel.c:881 +#, c-format +msgid "Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299 -msgid "Link target:" -msgstr "Òsùnsùn líǹkì:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected item" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 -msgid "Size:" -msgstr "Ìwọ̀n:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387 +#, c-format +msgid "Run \"%s\" on any selected items" +msgstr "Rọ́ọ̀nù \"%s\" lórí àwọn wúnrẹ̀n tí a yàn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318 -#: ../src/caja-location-bar.c:55 -msgid "Location:" -msgstr "Àyè:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Ṣẹ̀dá Àkọsílẹ̀ láti inú tẹ́ńpílètì \"%s\"" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324 -msgid "Volume:" -msgstr "Ìgbóhùnsókè-sódò:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888 +msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." +msgstr "Gbogbo àwọn fáìlì tí a lè mú siṣẹ́ nínú fódà yìí á farahàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn àwọn Ìwé." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333 -msgid "Accessed:" -msgstr "Ó Ráyè:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890 +msgid "" +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." +msgstr "Yíyan ìwé láti inú àtòjọ-ẹ̀yàn á rọ́ọ̀nù ìwé yen pẹ̀lú àwọn wúnrẹ̀n tí a yàn gẹ́gẹ́ bíi ìmúwọlé." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337 -msgid "Modified:" -msgstr "A Tuntò:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892 +msgid "" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" +"\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 -msgid "Free space:" -msgstr "Àyè òfìfo:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032 -msgid "Emblems" -msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859 -msgid "_Read" -msgstr "_Kàá" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861 -msgid "_Write" -msgstr "_Kọ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978 +#, c-format +msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" +msgid_plural "" +"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863 -msgid "E_xecute" -msgstr "M_ú Ṣiṣẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste." +msgstr "Kò sí nǹkankan lórí àgbàròyìn dúró láti l̀ẹ̀." -#. translators: this gets concatenated to "no read", -#. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154 -msgid "no " +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373 +msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Àtòjọ" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136 -#, fuzzy -msgid "read" -msgstr "_Kàá" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 -msgid "create/delete" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409 +msgid "Unable to stop drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#, fuzzy -msgid "write" -msgstr "_Kọ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964 +#, c-format +msgid "Connect to Server %s" +msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà %s" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 -#, fuzzy -msgid "access" -msgstr "Ó Ráyè:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 +msgid "_Connect" +msgstr "_Darapọ̀" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205 -#, fuzzy -msgid "Access:" -msgstr "Ó Ráyè:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983 +msgid "Link _name:" +msgstr "Orúkọ _líǹkì:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 -#, fuzzy -msgid "Folder access:" -msgstr "déètì tí a ráyè" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 +msgid "Create _Document" +msgstr "Ṣẹ̀dá _Àkọsílẹ̀" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 -#, fuzzy -msgid "File access:" -msgstr "déètì tí a ráyè" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "Ṣi Pẹ̀l_ú" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:291 -msgid "None" -msgstr "Kò sí" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "Yan àtòjọ-ètò tí a lè fi ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 -#, fuzzy -msgid "List files only" -msgstr "Àwọn Fáìlì Agbègbè Nìkan" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 +msgid "_Properties" +msgstr "_Àwọn Àbùdá" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226 -#, fuzzy -msgid "Access files" -msgstr "Ó Ráyè:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 +msgid "View or modify the properties of each selected item" +msgstr "Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228 -#, fuzzy -msgid "Create and delete files" -msgstr "Ìṣẹ̀dá àwọn líǹkì sí àwọn fáìlì" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. add the "create folder" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 +msgid "Create _Folder" +msgstr "Ṣẹ̀dá _Fódà" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235 -msgid "Read-only" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238 +msgid "Create a new empty folder inside this folder" +msgstr "Ṣẹ̀dá fódà òfìfo tuntun kan nínú fódà yìí" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 +msgid "No templates installed" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237 -#, fuzzy -msgid "Read and write" -msgstr "Tun Àyẹ̀wò Ṣe" +#. name, stock id +#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Fáìlì Òfìfo" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302 -msgid "Set _user ID" -msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ _ID òǹlò" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 +msgid "Create a new empty file inside this folder" +msgstr "Ṣẹ̀dá fáìlì òfìfo tuntun nínú fódà yìí" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304 -msgid "Special flags:" -msgstr "Àwọn àsíá pàtàkì:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252 +msgid "Open the selected item in this window" +msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn nínú fèrèsé yìí" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306 -msgid "Set gro_up ID" -msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ID ẹgb_ẹ́" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Location-specific actions +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +msgid "Open in Navigation Window" +msgstr "Ṣí nínú Fèrèsé Ìtọpa" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307 -msgid "_Sticky" -msgstr "_Lílẹ̀ Mọ́wọ́" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 +msgid "Open each selected item in a navigation window" +msgstr "Ṣí wúnrẹ̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 -#, fuzzy -msgid "_Owner:" -msgstr "Olóhun:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. add the "open in new tab" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599 -msgid "Owner:" -msgstr "Olóhun:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264 +msgid "Open each selected item in a new tab" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611 -#, fuzzy -msgid "_Group:" -msgstr "Ẹgbẹ́:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 +msgid "Open in _Folder Window" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 -msgid "Group:" -msgstr "Ẹgbẹ́:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 +msgid "Open each selected item in a folder window" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Àwọn Mìíràn:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +msgid "Other _Application..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 -#, fuzzy -msgid "Execute:" -msgstr "M_ú Ṣiṣẹ́" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 +msgid "Choose another application with which to open the selected item" +msgstr "Yan ìṣàmúlò-ètò mìíràn tí wàá fi ṣi wúnrẹ̀n tí a yàn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471 -msgid "Allow _executing file as program" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 +msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 -msgid "Others:" -msgstr "Àwọn Mìíràn:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 +msgid "_Open Scripts Folder" +msgstr "_Ṣí Fódà Àwọn Ìwé" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 -#, fuzzy -msgid "Folder Permissions:" -msgstr "Àwọn Ìyànda" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 +msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" +msgstr "Fi fódà tó ní àwọn ìwé tó ń farahàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn yìí hàn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 -#, fuzzy -msgid "File Permissions:" -msgstr "Àwọn Ìyànda" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660 -msgid "Text view:" -msgstr "Òye Àyọkà:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "O kìí ṣe olóhun, fún ìdí èyí o kò lè yí àwọn ìyànda yìí padà." +#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock +#. accelerator for paste +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 -msgid "SELinux context:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 -msgid "Last changed:" -msgstr "Àyípadà tó kẹ́yìn:" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +msgid "Cop_y to" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 -#, fuzzy -msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "Àwọn ìyànda fáìlì náà." +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +msgid "M_ove to" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 -#, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "A kò lè sọ àwọn ìyànda \"%s\"." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 +msgid "Select all items in this window" +msgstr "Yan gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú fèrèsé yìí" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 -msgid "The permissions of the selected file could not be determined." -msgstr "A kò lè so àwọn ìyànda fáìlì tí a ti yàn." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 +msgid "Select I_tems Matching..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426 -msgid "Creating Properties window." -msgstr "Ń Ṣẹ̀dá Fèrèsé Àwọn Àbùdá." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 +msgid "Select items in this window matching a given pattern" +msgstr "Yan àwọn wúnrẹ̀n nínú fèrèsé yìí tí yóò bá bátànì kan mu" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Icon" -msgstr "_Yan Áíkànnù Àkànṣe..." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:320 -#, fuzzy -msgid "File System" -msgstr "Ètò-fáìlì" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383 -msgid "Network Neighbourhood" -msgstr "Aládùúgbò Alátagbà" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 +msgid "D_uplicate" +msgstr "Ẹ̀_dà" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637 -msgid "Tree" -msgstr "Igi" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 +msgid "Duplicate each selected item" +msgstr "Ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643 -#, fuzzy -msgid "Show Tree" -msgstr "Fi %s hàn" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-application.c:390 -#, c-format -msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." -msgstr "Caja kò lè ṣẹ̀dá fódà tí a bèrè fún náà \"%s\"." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 +msgid "Create a symbolic link for each selected item" +msgstr "Ṣẹ̀dá líǹkì alámì fún wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn" -#: ../src/caja-application.c:392 -msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." -msgstr "" -"Kí o tó máa rọ́ọ̀nù Caja, jọ̀wọ́ kọ́kọ́ ṣẹ̀dá fódà wọ̀nyí, tàbí kí o ṣàgbékalẹ̀ " -"irú àwọn ìyànda tí Caja lè fi ṣẹ̀dá rẹ̀." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Tun orúkọ sọ..." -#: ../src/caja-application.c:395 -#, c-format -msgid "Caja could not create the following required folders: %s." -msgstr "Caja kò lè ṣẹ̀dá àwọn fódà tí wọ́n ń bèrè fún wọ̀nyí: %s." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 +msgid "Rename selected item" +msgstr "Tun orúkọ wúnrẹ̀n tí a yàn sọ" -#: ../src/caja-application.c:397 -msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." -msgstr "" -"Kí o tó máa rọ́ọ̀nù Caja, jọ̀wọ́ kọ́kọ́ ṣẹ̀dá àwọn fódà yìí, tàbí kí o " -"ṣàgbékalẹ̀ irú àwọn ìyànda tí Caja lè fi ṣẹ̀dá wọn." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 +msgid "Move each selected item to the Trash" +msgstr "Gbé wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí" -#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to eject %s" -msgstr "Kò lè Pààrọ̀ Fáìlì náà" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357 +msgid "_Delete" +msgstr "_Pajẹ" -#: ../src/caja-autorun-software.c:143 -#: ../src/caja-autorun-software.c:146 -#, c-format -msgid "Error starting autorun program: %s" -msgstr "" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 +msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" +msgstr "Pa wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn jẹ láì gbe lọ sínú Pàǹtí" -#: ../src/caja-autorun-software.c:149 -#, c-format -msgid "Cannot find the autorun program" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:167 -msgid "Error autorunning software" -msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 +msgid "_Undo" +msgstr "_Padà Sípò" -#: ../src/caja-autorun-software.c:193 -msgid "" -"This medium contains software intended to be automatically started. " -"Would you like to run it?" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082 +msgid "Undo the last action" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:195 -#, c-format -msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run " -"software that you don't trust.\n" -"\n" -"If in doubt, press Cancel." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 +msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:209 -#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100 +msgid "Redo the last undone action" msgstr "" -"Àṣìṣe wà nínú ìṣàfihàn ìrànwọ́: \n" -"%s" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 -msgid "No bookmarks defined" -msgstr "Kò sí soríkì àwọn àmì-ìwé kankan" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Àwọn Àmì-ìwé" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "_Location" -msgstr "_Àyè" +#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should +#. * be window-wide, and not just view-wide. +#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, +#. * it is a mixture of both ATM. +#. +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 +msgid "Reset View to _Defaults" +msgstr "Tún Òye sí _Àwọn Ìpéwọ̀n Tò" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 -msgid "_Name" -msgstr "_Orúkọ" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 +msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" +msgstr "Tún ètò ìṣàtò àti ìpele ìfẹ̀ tò kó lè bá àwọn ìkúndùn fún òye yìí mu" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àmì-ìwé" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 +msgid "Connect To This Server" +msgstr "Darapọ̀ Mọ́ Sáfà Yìí" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot display location \"%s\"" -msgstr "Kò lè ṣàfihàn Àyè \"%s\"" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 +msgid "Make a permanent connection to this server" +msgstr "Darapọ̀ mọ́ sáfà yìí ráúráú" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170 -msgid "[URI]" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479 +msgid "_Mount" msgstr "" -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà %s" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113 -msgid "Custom Location" -msgstr "Àyè Àkànṣe" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118 -msgid "Public FTP" -msgstr "FTP Gbogbogbò" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (pẹ̀lú ìbẹ̀rẹ̀ iṣẹ́)" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 +msgid "Mount the selected volume" +msgstr "Fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́lẹ̀" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123 -msgid "Windows share" -msgstr "Ìpín àwọn fèrèsé" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 +msgid "Unmount the selected volume" +msgstr "Má fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́lẹ̀ mọ́" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "WebDAV (HTTP)" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 +msgid "Eject the selected volume" +msgstr "Yọ ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn kúrò" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "Dáábòbo WebDAV (HTTPS)" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507 +msgid "_Format" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 -#, fuzzy -msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "O gbọ́dọ̀ tẹ orúkọ wọlé fún sáfà." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 +msgid "Format the selected volume" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194 -msgid "Please enter a name and try again." -msgstr "Jọ̀wọ́ te orúkọ wọlé kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514 +msgid "_Start" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424 -msgid "_Location (URI):" -msgstr "_Àyè (URI):" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 +msgid "Start the selected volume" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446 -msgid "_Server:" -msgstr "_Sáfà:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 +msgid "_Stop" +msgstr "_Dúró" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465 -msgid "Optional information:" -msgstr "Ìròyìn wọ̀fún:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 +msgid "Stop the selected volume" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477 -msgid "_Share:" -msgstr "_Ìpín:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498 -msgid "_Port:" -msgstr "_Ààlà ìfibọ̀:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538 -msgid "_User Name:" -msgstr "_Orúkọ Òǹlò:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 +msgid "Mount the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559 -#, fuzzy -msgid "_Domain Name:" -msgstr "_Orúkọ:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 +msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591 -#, fuzzy -msgid "Bookmark _name:" -msgstr "Orúkọ _àwọ̀:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +msgid "Eject the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787 -msgid "Connect to Server" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +msgid "Format the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804 -msgid "Service _type:" -msgstr "Irúfẹ́ _sáfíìsì:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898 -#, fuzzy -msgid "Add _bookmark" -msgstr "_Ṣàfikún Àmì-ì̀wé" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936 -msgid "C_onnect" -msgstr "D_arapọ̀" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 +msgid "Open File and Close window" +msgstr "Ṣí Fáìlì kí o sì Ti fèrèsé" -#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:308 -msgid "Desktop" -msgstr "Ojú-iṣẹ́" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 +msgid "Sa_ve Search" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "Kò lè yọ àmì à̀pẹẹrẹ Kúro pẹ̀lú orúkọ '%s'." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 +msgid "Save the edited search" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258 -msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 +msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "" -"Bóyá nítorí pé àmì àpẹẹrẹ náà jẹ́ àìnípẹ̀kún kìí sì ń ṣe èyí tí o ṣàfikún fún " -"ra rẹ." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "Kò lè tún orúkọ àmì àpẹẹrẹ sọ pẹ̀lú orúkọ '%s'." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +msgid "Save the current search as a file" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277 -msgid "Rename Emblem" -msgstr "Tún Orúkọ Àmì Àpẹẹrẹ Sọ" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 +msgid "Open this folder in a navigation window" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296 -msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" -msgstr "Tẹ orúkọ tuntun wọlé fún àmì àpẹẹrẹ tí a ṣàfihàn:" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 +msgid "Open this folder in a new tab" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350 -msgid "Rename" -msgstr "Tún Orúkọ Sọ" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 +msgid "Open this folder in a folder window" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525 -msgid "Add Emblems..." -msgstr "Ṣàfikún Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ..." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 +msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 -msgid "" -"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 +msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" -"Tẹ orúkọ àpèjúwe tókàn lẹ́gbẹ̀ àmì àpẹẹrẹ kọ̀ọ̀kan wọlé. Orúkọ yìí la ó lò ní " -"àwọn ibò míìràn láti fi dá àmì àpẹẹrẹ náà mọ̀." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 msgid "" -"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " +"folder" msgstr "" -"Tẹ orúkọ àpèjúwe tókàn lẹ́gbẹ̀ àmì àpẹẹrẹ náà wọlé. Orúkọ yìí la ó lò ní àwọn " -"ibò míìràn láti fi dá àmì àpẹẹrẹ náà mọ̀." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 -msgid "Some of the files could not be added as emblems." -msgstr "A kò lè ṣàfikún ọ̀pọ̀ àwọn fáìlì náà gẹ́gẹ́ bíi àmì àpẹẹrẹ" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 -msgid "The emblems do not appear to be valid images." -msgstr "Àwon àmì àpẹẹrẹ náà kò farahàn gẹ́gẹ́ bíi àwọn àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +msgid "Move this folder to the Trash" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 -msgid "None of the files could be added as emblems." -msgstr "Kò sí nínú àwọn fáìlì náà tí a lè fi ṣàfikún gẹ́gẹ́ bíi àwọn àmì àpẹẹrẹ." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 +msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 -#, c-format -msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." -msgstr "Fa '%s' náà kò farahàn gẹ́gẹ́ bíi àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +msgid "Mount the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806 -msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." -msgstr "Fáìlì tí a wọ́ náà kò farahàn bíi àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +msgid "Unmount the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 -msgid "The emblem cannot be added." -msgstr "A kò lè ṣàfikún àmì àpẹẹrẹ náà." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +msgid "Eject the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Show Emblems" -msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +msgid "Format the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Ìṣesí" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +msgid "Start the volume associated with this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "Compact View Defaults" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "_Orúkọ" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 +msgid "View or modify the properties of this folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default View" -msgstr "Òye Ìpéwọ̀n" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Other pane" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Executable Text Files" -msgstr "Àwọn Fáìlì Àyọkà Tó Lè Ṣíṣẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_Àwọn Àmì-ìwé" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Icon Captions" -msgstr "_Àyè" +#. name, stock id, label +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 +msgid "_Home Folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Icon View Defaults" -msgstr "Àwọn Ìpéwọ̀n Òye Áíkànnù" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "List Columns" -msgstr "Ṣàtòjọ Àwọn Kọ́lọ̀mù" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "List View Defaults" -msgstr "Àwọn Ìpéwọ̀n Òye Àtòjọ" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "_Desktop" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "Media Handling" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "Other Media" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -#, fuzzy -msgid "Other Previewable Files" +#. Translators: %s is a directory +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 +#, c-format +msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" -"Àwọn Fáìlì Tí A Lè Kọ́gbéyẹ̀wò Mìíràn" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Sound Files" -msgstr "Àwọn Fáìlì Ìró" +#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 +msgid "_Scripts" +msgstr "_Àwọn Ìwé" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "Text Files" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "_Orúkọ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17 -#, fuzzy -msgid "Tree View Defaults" -msgstr "Àwọn Ìpéwọ̀n Òye Igi" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -msgid "A_ll columns have the same width" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Acti_on:" -msgstr "Àyè:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 -msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "Ìgbà gbogbo ló máa ń sí nínú àwọn fèrèsé awáròyìn" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" -msgstr "Bèrè kí o tó da Pàǹtí nù tàbí pa àwọn fáìlì jẹ" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "B_rowse media when inserted" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379 +msgid "Start the selected drive" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 -msgid "Behavior" -msgstr "Ìṣesí" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -msgid "CD _Audio:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 -msgid "" -"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " -"information will appear when zooming in closer." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386 +msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -"Yan ètò ìròyìn tí yóò farahàn nísàlẹ̀ àwọn orúkọ áíkànnù. Ìròyìn á sì tún " -"farahàn nígbà tí o bá ń fẹ̀ẹ́ si." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Yan ètò ìròyìn tí o fẹ́ kí o farahàn nínú òye àtòjọ náà." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 -msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 +msgid "U_nlock Drive" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Ka _oye àwọn wúnrẹ̀n:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "Ìpele _ìfẹ̀ ìpéwọ̀n:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Ìpele _ìfẹ̀ ìpéwọ̀n:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 -msgid "Display" -msgstr "Ìṣàfihàn" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "Àwọn ìkúndùn Àbájútó Fáìlì" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "F_i àṣẹ Ìpajẹ tí yóò kọ́ja Pàǹtí" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "Less common media formats can be configured here" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 -msgid "List Columns" -msgstr "Ṣàtòjọ Àwọn Kọ́lọ̀mù" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -#, fuzzy -msgid "Media" -msgstr "Agbé-ọlọ́pọ̀-ìròyìn-jáde" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "Preview" -msgstr "Àkọ́gbéyẹ̀wò" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "Ṣàkọ́gbéyẹ̀wò _àwọn fáìlì ìró:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "Show _only folders" -msgstr "Fi àwọn fódà _nìkan hàn" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 -msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "Fí àwọn _àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété hàn:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Fí àwọn fáìlì tí a fi pamọ́ àti _aṣàtìlẹ́yìn hàn" +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "Fi ày_ọkà hàn nínú àwọn áíkànnù:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Ìṣàtò àwọn fódà ṣaájú àwọn fáìlì" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Wòye _àwọn fódà tuntun tó ń lo:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "Views" -msgstr "Àwọn Òye" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_To àwọn wúnrẹ̀n:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "_DVD Video:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "_Ìpelè ìfẹ̀ ìpéwọ̀n:" +#. add the "open in new window" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Double click to open items" -msgstr "_Tẹ̀ẹ́ lẹ́ẹ̀mejì láti mú àwọn wúnrẹ̀n ṣiṣẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808 +msgid "Browse in New _Window" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "_Format:" -msgstr "_Ìgúnrégé:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818 +msgid "_Browse Folder" +msgid_plural "_Browse Folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 -msgid "_Music Player:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 +msgid "Browse in New _Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888 +msgid "_Delete Permanently" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Àwọn fáìlì tí ó kéré ju èyí lọ nìkan ló wà fún:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564 +msgid "Delete the open folder permanently" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "_Photos:" -msgstr "_Ààlà ìfibọ̀:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568 +msgid "Move the open folder to the Trash" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "_Rọ́ọ̀nù àwọn fáìlì tí a lè mú ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá tẹ̀ wọ́n" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748 +#, c-format +msgid "_Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "_Single click to open items" -msgstr "_Ìtẹ̀ kan láti mú àwọn wúnrẹ̀n ṣiṣẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801 +#, c-format +msgid "Open in %'d New _Window" +msgid_plural "Open in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Software:" -msgstr "Ẹ̀yà-ara kọ̀ǹpútà àìfojúrí" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Window" +msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "_Àyọkà ẹ̀gbẹ́ àwọn áíkànnù" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 +#, c-format +msgid "Open in %'d New _Tab" +msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Irúfẹ́:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849 +#, c-format +msgid "Browse in %'d New _Tab" +msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "_Lo ìlàálẹ̀ tó wàpọ̀" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889 +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n jẹ ráúráú" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -#, fuzzy -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "_Wòye àwọn fáìlì àyọkà nígbà tí a bá tẹ̀ wọ́n" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:324 -msgid "History" -msgstr "Ìtàn" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260 +msgid "Download location?" +msgstr "Àyè à̀gbéwọlè?" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:330 -#, fuzzy -msgid "Show History" -msgstr "Ìtàn" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263 +msgid "You can download it or make a link to it." +msgstr "O lè ṣàgbéwọlé rẹ̀ tàbí kí o líǹkì rẹ̀." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:230 -msgid "Camera Brand" -msgstr "Àmì-ìyàsọ́tọ̀ Kámẹ́rà" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266 +msgid "Make a _Link" +msgstr "Ṣe _Líǹkì kan" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:231 -msgid "Camera Model" -msgstr "Ìdánimọ̀ Kámẹ́rà" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 +msgid "_Download" +msgstr "_Àgbéwọlé" -#. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:234 -msgid "Date Taken" -msgstr "Déètì Tí A Yàá" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594 +msgid "Drag and drop is not supported." +msgstr "Kò sí àtìlẹ́yìn fún wíwọ́ àti ìjùsílẹ̀." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:236 -#, fuzzy -msgid "Date Digitized" -msgstr "A tún Déètì Tò" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432 +msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." +msgstr "Orí àwọn ètò kọ̀ǹpútà fáìlì agbègbè nìkan ni wíwọ́ àti ìjùsílẹ̀ ti ní àtìlẹ́yìn." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:242 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Àkókò Oye-ìmọ́lẹ̀" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595 +msgid "An invalid drag type was used." +msgstr "A lo irúfẹ́ wíwọ́ tí kò fẹsẹ̀múlẹ̀." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:243 -msgid "Aperture Value" -msgstr "Fálù Ojú-ihò" +#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672 +msgid "dropped text.txt" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:244 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "Ìyásí Eré ISO" +#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717 +msgid "dropped data" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:245 -msgid "Flash Fired" -msgstr "Fíláàṣì Bú Yàrì" +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:246 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Ọ̀nà Ìwọn Oye-ìmọ́lẹ̀" +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099 +msgid "Redo" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:247 -msgid "Exposure Program" -msgstr "Àtòjọ-ètò Oye-ìmọ́lẹ̀" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 +msgid "Comment" +msgstr "Ìdáásí" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:248 -msgid "Focal Length" -msgstr "Ìgùnsí Ojú-ẹ̀ká Nǹkan" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:249 -msgid "Software" -msgstr "Ẹ̀yà-ara kọ̀ǹpútà àìfojúrí" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 +msgid "Description" +msgstr "Àpèjúwe" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:308 -#: ../src/caja-query-editor.c:117 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Àyè:" +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 +msgid "Command" +msgstr "Àṣẹ" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:310 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "_Kókó-ọ̀rọ̀:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòṣemáàní láti wòye àwọn àkóónú \"%s\"." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:311 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Ṣẹ̀dá Fódà" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 +#, c-format +msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:312 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Ìṣẹ̀dà" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 +#, c-format +msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:313 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "òfo" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 +msgid "The folder contents could not be displayed." +msgstr "A kò lè ṣàfihàn àwọn àkóónú fódà náà." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:337 -#, fuzzy -msgid "Image Type:" -msgstr "_Àwòrán:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." +msgstr "A ti lo orúkọ \"%s\" nínú fódà yìí tẹ́lẹ̀. Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:338 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format -msgid "Width: %d pixel\n" -msgid_plural "Width: %d pixels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "Kò sí \"%s\" nínú fódà yìí. Ó ṣeé ṣe kó jẹ́ pé a ṣẹ̀ gbe tàbí paájẹ ni?" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:342 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format -msgid "Height: %d pixel\n" -msgid_plural "Height: %d pixels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." +msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòsemáàní láti tún \"%s\" sọ lórúkọ." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:362 -msgid "Failed to load image information" -msgstr "Ó kùnà láti fi ìròyìn àwòrán lọ́lẹ̀" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." +msgstr "Orúkọ \"%s\" kò fesẹ̀múlẹ̀ nítorí pé ó ní àmì-ìkọ \"/\".Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:574 -msgid "loading..." -msgstr "Kíkì..." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 +#, c-format +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." +msgstr "Orúkọ \"%s\" kò fẹsẹ̀múlẹ̀. Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:641 -msgid "Image" -msgstr "Àwòrán" +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 +#, c-format +msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:159 -msgid "Information" -msgstr "Ìròyìn" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 +msgid "The item could not be renamed." +msgstr "A kò lè tún wúnrẹ̀n náà sọ lórúkọ." -#: ../src/caja-information-panel.c:165 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Ìròyìn" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgstr "O kò ní àwọn ìyànda kòṣemáàní láti yí ẹgbẹ́ \"%s\" pada." -#. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:354 -msgid "Use _Default Background" -msgstr "Lo Ẹ̀yìn _Ipéwọ̀n" +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:493 -#, fuzzy -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." -msgstr "O kò lè fún ju áíkànnù àkànṣe kan lọ lẹ́ẹ̀kan." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 +msgid "The group could not be changed." +msgstr "A kò lè yí ẹgb́ẹ́ náà padà" -#: ../src/caja-information-panel.c:523 -msgid "You can only use images as custom icons." -msgstr "O kàn lè lo àwọn àwòrán gẹ́gẹ́ bíi àwọn áíkànnù àkànṣe." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 +msgid "The owner could not be changed." +msgstr "A kò lè yí olóhun padà." -#: ../src/caja-information-panel.c:835 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 #, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Ṣi pẹ̀lú %s" +msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-location-bar.c:56 -msgid "Go To:" -msgstr "Lọ Sí:" +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 +msgid "The permissions could not be changed." +msgstr "A kò lè yí àwọn ìyànda padà." -#: ../src/caja-location-bar.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 #, c-format -msgid "Do you want to view %d location?" -msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Ṣé o fẹ́ wòye àyè %d?" -msgstr[1] "Ṣé o fẹ́ wòye ààyè %d?" +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Títún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"." -#: ../src/caja-location-dialog.c:149 -msgid "Open Location" -msgstr "Ṣí Àyè" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 +msgid "by _Name" +msgstr "nípa _Orúkọ" -#: ../src/caja-location-dialog.c:160 -msgid "_Location:" -msgstr "_Àyè:" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745 +msgid "Keep icons sorted by name in rows" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa orúkọ wà ní àwọn róòlù" -#: ../src/caja-main.c:326 -msgid "Perform a quick set of self-check tests." -msgstr "Sáré ṣe àwọn àyẹ̀wò ayẹ̀ra-ẹni-wò" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 +msgid "by _Size" +msgstr "nípa _Ìwọ̀n" -#: ../src/caja-main.c:329 -#, fuzzy -msgid "Show the version of the program." -msgstr "Àwọn ìyànda fáìlì náà." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751 +msgid "Keep icons sorted by size in rows" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa ìwọ̀n wà ní àwọn róòlù" -#: ../src/caja-main.c:331 -msgid "Create the initial window with the given geometry." -msgstr "Ṣẹ̀dá fèrèsé àkọ́kọ́ pẹ̀lú jiọmẹ́tírì tí a fún wa." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 +msgid "by _Type" +msgstr "nípa _Irúfẹ́" -#: ../src/caja-main.c:331 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "JIOMẸ́TÍRÌ" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 +msgid "Keep icons sorted by type in rows" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa irúfẹ́ wà ní àwọn róòlù" -#: ../src/caja-main.c:333 -msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "Kàn ṣẹ̀dá àwọn fèrèsé fún àwọn URI tí a sọ ní pàtó." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 +msgid "by Modification _Date" +msgstr "nípa Déètì _Àtúntò" -#: ../src/caja-main.c:335 -msgid "" -"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -"dialog)." -msgstr "" -"Má ṣàbójútó ojú-iṣẹ́ (pa sẹ́ẹ̀tì ìkúndùn náà tì nínú onísọ̀rọ̀gbèsì àwọn ìkúndùn)." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 +msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa déètì àtúntò wà ní àwọn róòlù" -#: ../src/caja-main.c:337 -msgid "open a browser window." -msgstr "ṣí fèrèsé awáròyìn." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 +msgid "by _Emblems" +msgstr "nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#: ../src/caja-main.c:339 -msgid "Quit Caja." -msgstr "Kúrò ní Caja." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 +msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí ṣètò nípa àwọn àmì àpẹẹrẹ wà ní àwọn róòlù" -#: ../src/caja-main.c:340 -msgid "[URI...]" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +msgid "by T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:381 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Browse the file system with the file manager" -msgstr "Wáròyìn ètò-fáìlì pẹ̀lú alábòójútó fáìlì" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "" -#. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426 -#, c-format -msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" -msgstr "caja: --a kò l̀è lo %s pẹ̀lú àwọn URI.\n" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:422 -#, c-format -msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" -msgstr "caja: --a kò lè lo yẹ̀ẹ́wò pẹ̀lú ẹ̀yàn kan lọ.\n" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Ṣààt_ò Àwọn Wúnrẹ̀n" -#: ../src/caja-main.c:431 -#, c-format -msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" -msgstr "caja: --a kò lè lo jiọmẹ́tírì pẹ̀lú URI kan lọ.\n" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119 -msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "Ṣé o dá ẹ ló̀jú pé o fẹ́ pa àtòjọ àwọn àyè tí o ti ṣàbẹ̀wò rẹ́?" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697 +msgid "Make the selected icon resizable" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99 -#, c-format -msgid "The location \"%s\" does not exist." -msgstr "Àyè \"%s\" kò sí." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902 +msgid "Restore Icons' Original Si_zes" +msgstr "Dá Àwọn Áíkànnù Pada sí Àwọn Iw_ọ̀n Wọn Gangan" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315 -#, fuzzy -msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Àyè \"%s\" kò sí." +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 +msgid "Restore each selected icon to its original size" +msgstr "Dá áíkànnù kọ̀ọ̀kan tí a yàn padà sí ìwọ̀n rẹ̀ gangan" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767 -msgid "_Go" -msgstr "_Lọ" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Àwọn Àmì-ìwé" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707 +msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +msgstr "Tún àwọn áíkànnù gbé sípò láti lè bá fèrèsé mu ká sì dènà ìkálura" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769 -#, fuzzy -msgid "_Tabs" -msgstr "_Pàǹtí" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715 +msgid "Compact _Layout" +msgstr "Ìlàálẹ̀ _Tó Wàpọ̀" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "Ṣí _Fèrèsé Tuntun" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 +msgid "Toggle using a tighter layout scheme" +msgstr "Tọ́gù lílo ìtọsẹ̀ ìlàálẹ̀ tó le" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771 -msgid "Open another Caja window for the displayed location" -msgstr "Ṣí fèrèsé Caja mìíràn fún àyè tí a ṣàfihàn" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "Ètò Ìyípadà Sẹ́yìn" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773 -msgid "New _Tab" -msgstr "" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 +msgid "Display icons in the opposite order" +msgstr "Ṣàfihàn àwọn áíkànnù ní ìṣàtò òdì̀" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774 -#, fuzzy -msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "Ṣí fèrèsé Caja mìíràn fún àyè tí a ṣàfihàn" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Jẹ́ kí o Dọ́gba" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776 -#, fuzzy -msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "Ṣí Fèrèsé %d?" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728 +msgid "Keep icons lined up on a grid" +msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tò sóri gíríìdì" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777 -#, fuzzy -msgid "Open a folder window for the displayed location" -msgstr "Ṣí fèrèsé Caja mìíràn fún àyè tí a ṣàfihàn" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738 +msgid "_Manually" +msgstr "_Ọlọ́wọ́" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "Ti _Gbogbo Àwọn Fèrèsé" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "Fi àwọn áíkànnù sílẹ̀ níbikíbi tí a bá jù wọ̀n sí" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780 -msgid "Close all Navigation windows" -msgstr "Ti Gbogbo àwọn fèrèsé ìtọpa" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744 +msgid "By _Name" +msgstr "Nípa _Orúkọ" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782 -msgid "_Location..." -msgstr "_Àyè..." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750 +msgid "By _Size" +msgstr "Nípa _Ìwọ̀n" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783 -#: ../src/caja-spatial-window.c:903 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "Sọ ní pàtó àyè ta fẹ́ ṣí" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756 +msgid "By _Type" +msgstr "Nípa _Irúfẹ́" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785 -msgid "Clea_r History" -msgstr "Pa_ Ìtàn Rẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "Nípa Déètì _Àtúntò" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "Pa àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn Lọ àti àwọn àtòjọ Ẹ̀yìn/Iwájú rẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 +msgid "By _Emblems" +msgstr "Nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788 -#: ../src/caja-spatial-window.c:911 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Ṣàfikún Àmì-ì̀wé" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789 -#: ../src/caja-spatial-window.c:912 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "Ṣàfikún àmì-ì̀wé fún àyè lọ́wọ́lọ́wọ́ sí àtòjọ-ẹ̀yàn yìí" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903 +msgid "Restore Icon's Original Si_ze" +msgstr "Dá Ìw_ọn Áíkànnù Gangan Padà Sípò" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791 -#: ../src/caja-spatial-window.c:914 -#, fuzzy -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àmì-ìwé" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363 +#, c-format +msgid "pointing at \"%s\"" +msgstr "ìtọ́ka sí \"%s\"" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792 -#: ../src/caja-spatial-window.c:915 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "Ṣàfihàn fèrèsé tí ó fàyè gbà ìṣàyẹ̀wò àwọn àmì-ìwé nínú àtòjọ-ẹ̀yàn yìí" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 +msgid "_Icons" +msgstr "_Àwọn Áíkànnù" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794 -#: ../src/caja-spatial-window.c:917 -msgid "_Search for Files..." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 +msgid "The icon view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795 -#: ../src/caja-spatial-window.c:918 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 +msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798 -msgid "_Previous Tab" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 +msgid "Display this location with the icon view." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799 -msgid "Activate previous tab" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 +msgid "_Compact" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801 -msgid "_Next Tab" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 +msgid "The compact view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802 -msgid "Activate next tab" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 +msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804 -#: ../src/caja-navigation-window.c:264 -msgid "Move Tab _Left" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 +msgid "Display this location with the compact view." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805 -msgid "Move current tab to left" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Òfìfo)" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807 -#: ../src/caja-navigation-window.c:272 -msgid "Move Tab _Right" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207 +msgid "Loading..." +msgstr "Kíki..." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808 -msgid "Move current tab to right" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504 +#, c-format +msgid "%s Visible Columns" +msgstr "%s Àwọn Kọ́lọ̀mù Afojúrí" + +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523 +msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815 -msgid "_Main Toolbar" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581 +msgid "Visible _Columns..." +msgstr "Àwọn _Kọ́lọ̀mù Afojúrí..." #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Yí híhàn àká àyè fèrèsé yìí padà" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582 +msgid "Select the columns visible in this folder" +msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí" + +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404 +msgid "_List" +msgstr "_Àtòjọ" + +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405 +msgid "The list view encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406 +msgid "The list view encountered an error while starting up." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407 +msgid "Display this location with the list view." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 +#: ../src/caja-information-panel.c:515 +msgid "Please drag just one image to set a custom icon." +msgstr "Jọ̀wọ́ wọ àwòrán kan ṣoṣo láti gbé áíkànnù àkànṣe kalẹ̀." + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 +#: ../src/caja-information-panel.c:542 +msgid "The file that you dropped is not local." +msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe ti agbègbè." -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 -msgid "_Side Pane" -msgstr "_Péènì Ẹ̀gbẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:543 +msgid "You can only use local images as custom icons." +msgstr "O kàn lè lo àwọn àwòrán agbègbè nìkan gẹ́gẹ́ bíi àwọn áíkànnù àkànṣe." -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "Yí híhàn àká-ẹ̀gbẹ́ fèrèsé yìí padà" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: ../src/caja-information-panel.c:550 +msgid "The file that you dropped is not an image." +msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe àwòrán." -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 -msgid "Location _Bar" -msgstr "Àká _Àyè" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 +msgid "_Name:" +msgid_plural "_Names:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "Yí híhàn àká àyè fèrèsé yìí padà" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 +#, c-format +msgid "Properties" +msgstr "Àwọn Àbùdá" -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830 -msgid "St_atusbar" -msgstr "Àk_á-ipò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Àwọn Àbùdá" -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Yí híhàn àká-ipò fèrèsé yìí padà" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 +#, c-format +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 -msgid "_Back" -msgstr "_Ẹ̀yìn" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 +msgid "Cancel Group Change?" +msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Lọ sí àyè tí a ṣẹ̀ bẹ̀wò tán" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 +msgid "Cancel Owner Change?" +msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 -#, fuzzy -msgid "Back history" -msgstr "Pa Ìtàn Rẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 +msgid "nothing" +msgstr "òfo" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 -msgid "_Forward" -msgstr "_Iwájú" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 +msgid "unreadable" +msgstr "kò ṣeé kà" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Lọ sí àyè tókàn tí a fẹ́ bẹ̀wò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 +#, c-format +msgid "%'d item, with size %s" +msgid_plural "%'d items, totalling %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875 -#, fuzzy -msgid "Forward history" -msgstr "Pa Ìtàn Rẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "(ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn àkóónú ni kò ṣeé kà)" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 -msgid "_Search" +#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & +#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the +#. * "Contents:" title to line up with the first line of the +#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I +#. * couldn't think of one. +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373 +msgid "Contents:" +msgstr "Àwọn Àkóónú:" + +#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153 +msgid "used" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:176 -msgid "Toggle between button and text-based location bar" +#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158 +msgid "free" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Tìí" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160 +msgid "Total capacity:" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "%s - Awáròyìn Fáìlì" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169 +msgid "Filesystem type:" +msgstr "" -#: ../src/caja-notebook.c:406 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "_Tìí" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245 +msgid "Basic" +msgstr "Ìbẹ̀rẹ̀" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499 -msgid "Notes" -msgstr "Àwọn Nóòtì" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 +msgid "Link target:" +msgstr "Òsùnsùn líǹkì:" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:391 -#, fuzzy -msgid "Show Notes" -msgstr "Fi %s hàn" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332 +#: ../src/caja-location-bar.c:56 +msgid "Location:" +msgstr "Àyè:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Network" -msgstr "Alátagbà" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +msgid "Volume:" +msgstr "Ìgbóhùnsókè-sódò:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859 -#, c-format -msgid "Unable to poll %s for media changes" -msgstr "" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +msgid "Accessed:" +msgstr "Ó Ráyè:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975 -msgid "Remove" -msgstr "Yọkúrò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351 +msgid "Modified:" +msgstr "A Tuntò:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "_Tun orúkọ sọ..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 +msgid "Free space:" +msgstr "Àyè òfìfo:" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996 -#, fuzzy -msgid "_Mount" -msgstr "_Nípa" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 +msgid "Emblems" +msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017 -#, fuzzy -msgid "_Rescan" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873 +msgid "_Read" msgstr "_Kàá" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382 -#, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "_Àwọn Ibi" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 +msgid "_Write" +msgstr "_Kọ" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388 -#, fuzzy -msgid "Show Places" -msgstr "Fi %s hàn" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 +msgid "E_xecute" +msgstr "M_ú Ṣiṣẹ́" -#. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:251 -msgid "Backgrounds and Emblems" -msgstr "Àwon Ẹ̀yìn àti Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" +#. translators: this gets concatenated to "no read", +#. * "no access", etc. (see following strings) +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168 +msgid "no " +msgstr "" -#. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:355 -msgid "_Remove..." -msgstr "_Yọkúrò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148 +msgid "list" +msgstr "" -#. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:369 -#, fuzzy -msgid "Add new..." -msgstr "_Ṣàfikún tuntun..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 +msgid "read" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "Dákun, a kò lè pa bátànì %s jẹ." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159 +msgid "create/delete" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:932 -msgid "Check that you have permission to delete the pattern." -msgstr "Yẹ̀ẹ́ wò láti ri pé o ní ìyànda láti pa bátànì jẹ." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 +msgid "write" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "Dákun, a kò lè pa àmì àpẹẹrẹ %s jẹ." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 +msgid "access" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:948 -msgid "Check that you have permission to delete the emblem." -msgstr "Yẹ̀ẹ́wò láti lè rí pé o ní ìyànda láti pa àmì àpẹẹrẹ jẹ." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 +msgid "Access:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1015 -#, fuzzy -msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "Yan fáìlì àwòrán fún àmì àpẹẹrẹ tuntun:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 +msgid "Folder access:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1055 -#, fuzzy -msgid "Create a New Emblem" -msgstr "Ṣẹ̀dá Àmì Àpẹẹrẹ Tuntun:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 +msgid "File access:" +msgstr "" -#. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1077 -msgid "_Keyword:" -msgstr "_Kókó-ọ̀rọ̀:" +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#. +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:309 +msgid "None" +msgstr "Kò sí" -#. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1096 -msgid "_Image:" -msgstr "_Àwòrán:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 +msgid "List files only" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1127 -msgid "Create a New Color:" -msgstr "Ṣẹ̀dá Àwọ̀ Tuntun:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 +msgid "Access files" +msgstr "" -#. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1141 -msgid "Color _name:" -msgstr "Orúkọ _àwọ̀:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 +msgid "Create and delete files" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1157 -msgid "Color _value:" -msgstr "Fálù _Àwọ̀:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +msgid "Read-only" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1191 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "Dákun, o kò lè pààrọ̀ àwòrán tí a túntò." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +msgid "Read and write" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1192 -msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." -msgstr "Àtúntò jẹ́ àkànṣe àwòràn tí a kò lè pajẹ." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 +msgid "Set _user ID" +msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ _ID òǹlò" -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "Dákun, a kò lè fi bátànì %s sípò." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +msgid "Special flags:" +msgstr "Àwọn àsíá pàtàkì:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "Yan fáìlì àwòrán láti ṣàfikún gẹ́gẹ́ bíi bátànì" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326 +msgid "Set gro_up ID" +msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ID ẹgb_ẹ́" -#: ../src/caja-property-browser.c:1320 -#: ../src/caja-property-browser.c:1348 -msgid "The color cannot be installed." -msgstr "Àwọ̀ náà kò ṣeé fi sípò." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 +msgid "_Sticky" +msgstr "_Lílẹ̀ Mọ́wọ́" -#: ../src/caja-property-browser.c:1321 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." -msgstr "Dákun, o gbọ́dọ̀ sọ ní pàtó orúkọ tí kò ṣófo fún àwọ̀ tuntun náà." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 +msgid "_Owner:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1349 -msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "Dákun, o gbọ́dọ̀ sọ ní pàtó orúkọ tí kò ṣófo fún àwọ̀ tuntun náà." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 +msgid "Owner:" +msgstr "Olóhun:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Select a Color to Add" -msgstr "Yan àwọ̀ kan láti fikun" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637 +msgid "_Group:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1438 -#: ../src/caja-property-browser.c:1455 -#, c-format -msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." -msgstr "Dákun, \"%s\" kìí ṣe fáìlì àwòrán tó ṣeé lò." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +msgid "Group:" +msgstr "Ẹgbẹ́:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1439 -#: ../src/caja-property-browser.c:1456 -msgid "The file is not an image." -msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 +msgid "Others" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2149 -msgid "Select a Category:" -msgstr "Yan Ọ̀wọ́ kan:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492 +msgid "Execute:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2158 -msgid "C_ancel Remove" -msgstr "P_a Ìyọkúrò Rẹ́" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 +msgid "Allow _executing file as program" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2164 -msgid "_Add a New Pattern..." -msgstr "_Ṣàfikún Bátànì Tuntun..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515 +msgid "Others:" +msgstr "Àwọn Mìíràn:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2167 -msgid "_Add a New Color..." -msgstr "_Ṣàfikún Àwọ̀ Tuntun..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665 +msgid "Folder Permissions:" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 +msgid "File Permissions:" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689 +msgid "Text view:" +msgstr "Òye Àyọkà:" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 +msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 +msgid "SELinux context:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2170 -msgid "_Add a New Emblem..." -msgstr "_Ṣàfikún Àmì Àpẹẹrẹ Tuntun..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867 +msgid "Last changed:" +msgstr "Àyípadà tó kẹ́yìn:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2193 -msgid "Click on a pattern to remove it" -msgstr "Tẹ̀ lórí bátànì kan láti yọọ́ kúrò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2196 -msgid "Click on a color to remove it" -msgstr "Tẹ̀ lórí àwọ̀ láti yọọ́ kúrò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgstr "A kò lè sọ àwọn ìyànda \"%s\"." -#: ../src/caja-property-browser.c:2199 -msgid "Click on an emblem to remove it" -msgstr "Tẹ̀ lórí àmì àpẹẹrẹ láti yọọ́ kúrò" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894 +msgid "The permissions of the selected file could not be determined." +msgstr "A kò lè so àwọn ìyànda fáìlì tí a ti yàn." -#: ../src/caja-property-browser.c:2208 -msgid "Patterns:" -msgstr "Àwọn Bátànì:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464 +msgid "Creating Properties window." +msgstr "Ń Ṣẹ̀dá Fèrèsé Àwọn Àbùdá." -#: ../src/caja-property-browser.c:2211 -msgid "Colors:" -msgstr "Àwọn Àwọ̀:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754 +msgid "Select Custom Icon" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2214 -msgid "Emblems:" -msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ:" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392 +msgid "File System" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:2234 -msgid "_Remove a Pattern..." -msgstr "_Yọ Bátànì Kúrò..." +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439 +msgid "Network Neighbourhood" +msgstr "Aládùúgbò Alátagbà" -#: ../src/caja-property-browser.c:2237 -msgid "_Remove a Color..." -msgstr "_Yọ Àwọ̀ Kúrò..." +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720 +msgid "Tree" +msgstr "Igi" -#: ../src/caja-property-browser.c:2240 -msgid "_Remove an Emblem..." -msgstr "_Yọ Àmì Àpẹẹrẹ Kúrò..." +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 +msgid "Show Tree" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:123 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "Irúfẹ́ Búlù" +#: ../src/caja-application.c:426 +#, c-format +msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." +msgstr "Caja kò lè ṣẹ̀dá fódà tí a bèrè fún náà \"%s\"." -#: ../src/caja-query-editor.c:260 -#, fuzzy -msgid "Select folder to search in" -msgstr "Yan àwọ̀ kan láti fikun" +#: ../src/caja-application.c:428 +msgid "" +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." +msgstr "Kí o tó máa rọ́ọ̀nù Caja, jọ̀wọ́ kọ́kọ́ ṣẹ̀dá fódà wọ̀nyí, tàbí kí o ṣàgbékalẹ̀ irú àwọn ìyànda tí Caja lè fi ṣẹ̀dá rẹ̀." -#: ../src/caja-query-editor.c:350 -msgid "Documents" -msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀" +#: ../src/caja-application.c:433 +#, c-format +msgid "Caja could not create the following required folders: %s." +msgstr "Caja kò lè ṣẹ̀dá àwọn fódà tí wọ́n ń bèrè fún wọ̀nyí: %s." -#: ../src/caja-query-editor.c:368 -#, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "Ìbẹ̀rẹ̀" +#: ../src/caja-application.c:435 +msgid "" +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." +msgstr "Kí o tó máa rọ́ọ̀nù Caja, jọ̀wọ́ kọ́kọ́ ṣẹ̀dá àwọn fódà yìí, tàbí kí o ṣàgbékalẹ̀ irú àwọn ìyànda tí Caja lè fi ṣẹ̀dá wọn." -#: ../src/caja-query-editor.c:382 -#, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Àwọn Òye" +#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:398 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Àwọn Àwòrán" +#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 +#, c-format +msgid "Error starting autorun program: %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:418 -#, fuzzy -msgid "Illustration" -msgstr "Ìròyìn" +#: ../src/caja-autorun-software.c:170 +#, c-format +msgid "Cannot find the autorun program" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 -#, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "tuntò" +#: ../src/caja-autorun-software.c:191 +msgid "Error autorunning software" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:448 -msgid "Presentation" +#: ../src/caja-autorun-software.c:217 +msgid "" +"This medium contains software intended to be automatically started. " +"Would you like to run it?" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:457 -msgid "Pdf / Postscript" +#: ../src/caja-autorun-software.c:219 +#, c-format +msgid "" +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" +"\n" +"If in doubt, press Cancel." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:465 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Òye Àyọkà:" +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:222 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help: \n" +"%s" +msgstr "Àṣìṣe wà nínú ìṣàfihàn ìrànwọ́: \n%s" -#: ../src/caja-query-editor.c:544 -#, fuzzy -msgid "Select type" -msgstr "Yan Bátànì" +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196 +msgid "No bookmarks defined" +msgstr "Kò sí soríkì àwọn àmì-ìwé kankan" -#: ../src/caja-query-editor.c:628 -msgid "Any" +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àmì-ìwé" + +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Àwọn Àmì-ìwé" + +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 +msgid "_Name" +msgstr "_Orúkọ" + +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +msgid "_Location" +msgstr "_Àyè" + +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 +#, c-format +msgid "Cannot display location \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:643 -msgid "Other Type..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179 +msgid "[URI]" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:928 -msgid "Remove this criterion from the search" +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Add connect to server mount" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:973 -#, fuzzy -msgid "Search Folder" -msgstr "Ṣẹ̀dá Fódà" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 +msgid "Custom Location" +msgstr "Àyè Àkànṣe" -#: ../src/caja-query-editor.c:987 -msgid "Edit the saved search" -msgstr "" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" -#: ../src/caja-query-editor.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ sáfà yìí ráúráú" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 +msgid "Public FTP" +msgstr "FTP Gbogbogbò" -#: ../src/caja-query-editor.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "_Lọ" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (pẹ̀lú ìbẹ̀rẹ̀ iṣẹ́)" -#: ../src/caja-query-editor.c:1024 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "_Tunkì" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 +msgid "Windows share" +msgstr "Ìpín àwọn fèrèsé" -#: ../src/caja-query-editor.c:1029 -msgid "Perform or update the search" -msgstr "" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: ../src/caja-query-editor.c:1050 -#, fuzzy -msgid "_Search for:" -msgstr "_Sáfà:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Dáábòbo WebDAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-query-editor.c:1079 -msgid "Search results" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208 +msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." msgstr "" -#: ../src/caja-search-bar.c:137 -msgid "Search:" -msgstr "" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209 +msgid "Please enter a name and try again." +msgstr "Jọ̀wọ́ te orúkọ wọlé kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." -#: ../src/caja-side-pane.c:411 -msgid "Close the side pane" -msgstr "Ti péènì ẹgbẹ́ náà" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486 +msgid "_Location (URI):" +msgstr "_Àyè (URI):" -#. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515 -#: ../src/caja-window.c:154 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508 +msgid "_Server:" +msgstr "_Sáfà:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:901 -msgid "_Places" -msgstr "_Àwọn Ibi" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527 +msgid "Optional information:" +msgstr "Ìròyìn wọ̀fún:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:902 -msgid "Open _Location..." -msgstr "Ṣí _Àyè..." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540 +msgid "_Share:" +msgstr "_Ìpín:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:905 -msgid "Close P_arent Folders" -msgstr "Ti Àwọn Fódà Ò_bí" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562 +msgid "_Port:" +msgstr "_Ààlà ìfibọ̀:" -#: ../src/caja-spatial-window.c:906 -msgid "Close this folder's parents" -msgstr "Ti àwọn òbí fódà yìí" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603 +msgid "_User Name:" +msgstr "_Orúkọ Òǹlò:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:908 -msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "Ti_ Gbogbo Àwọn Fódà" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625 +msgid "_Domain Name:" +msgstr "" -#: ../src/caja-spatial-window.c:909 -msgid "Close all folder windows" -msgstr "Ti gbogbo àwọn fèrèsé fódà" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657 +msgid "Bookmark _name:" +msgstr "" -#: ../src/caja-throbber.c:82 -msgid "throbber" -msgstr "túrọ́bà" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879 +msgid "Connect to Server" +msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà" -#: ../src/caja-throbber.c:83 -msgid "provides visual status" -msgstr "ń pèsè ipò tí a lè rí" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896 +msgid "Service _type:" +msgstr "Irúfẹ́ _sáfíìsì:" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97 -msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999 +msgid "Add _bookmark" msgstr "" -"Ṣé o fẹ́ yọ àwọn àmi-ìwé tí kò ní sí ní àyè tó ti wà nílẹ̀ tẹ́lẹ̀ kúrò nínú " -"àtòjọ rẹ ni?" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102 -msgid "Bookmark for Nonexistent Location" -msgstr "Àmì-ìwé fún Àyè Tí Kò Sí" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:731 -msgid "You can choose another view or go to a different location." -msgstr "O lè yan òye mìíràn tàbí kí o lọ sí àyè mìíràn." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037 +msgid "C_onnect" +msgstr "D_arapọ̀" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:750 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." -msgstr "A kò lè ṣàfihàn àyè pẹ̀lú awòye yìí." +#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250 +#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379 +msgid "Desktop" +msgstr "Ojú-iṣẹ́" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218 -msgid "Content View" -msgstr "Òye Àkóónú" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234 +#, c-format +msgid "Could not remove emblem with name '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219 -msgid "View of the current folder" -msgstr "Òye fódà lọ́wọ́lọ́wọ́" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 +msgid "" +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." +msgstr "Bóyá nítorí pé àmì àpẹẹrẹ náà jẹ́ àìnípẹ̀kún kìí sì ń ṣe èyí tí o ṣàfikún fún ra rẹ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883 -msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." -msgstr "Caja kò ní awòye kankan nípò tí ó lágbára láti ṣàfihàn fódà náà." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274 +#, c-format +msgid "Could not rename emblem with name '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889 -msgid "The location is not a folder." -msgstr "Àyè náà kìí ṣe fódà." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294 +msgid "Rename Emblem" +msgstr "Tún Orúkọ Àmì Àpẹẹrẹ Sọ" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "Kò rí \"%s\"." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313 +msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" +msgstr "Tẹ orúkọ tuntun wọlé fún àmì àpẹẹrẹ tí a ṣàfihàn:" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898 -msgid "Please check the spelling and try again." -msgstr "Jọ̀wọ́ yẹ sípẹ́lì wò kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367 +msgid "Rename" +msgstr "Tún Orúkọ Sọ" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906 -#, fuzzy, c-format -msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "Caja kò lè bójútó àwọn àyè %s." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 +msgid "Add Emblems..." +msgstr "Ṣàfikún Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ..." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909 -#, fuzzy -msgid "Caja cannot handle this kind of locations." -msgstr "Caja kò lè bójútó àwọn àyè %s." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "Tẹ orúkọ àpèjúwe tókàn lẹ́gbẹ̀ àmì àpẹẹrẹ kọ̀ọ̀kan wọlé. Orúkọ yìí la ó lò ní àwọn ibò míìràn láti fi dá àmì àpẹẹrẹ náà mọ̀." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916 -#, fuzzy -msgid "Unable to mount the location." -msgstr "Kò lè fi ìṣàmúlò-ètò bọ́nà cd lọ́lẹ̀" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568 +msgid "" +"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " +"other places to identify the emblem." +msgstr "Tẹ orúkọ àpèjúwe tókàn lẹ́gbẹ̀ àmì àpẹẹrẹ náà wọlé. Orúkọ yìí la ó lò ní àwọn ibò míìràn láti fi dá àmì àpẹẹrẹ náà mọ̀." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922 -msgid "Access was denied." -msgstr "Kàn fun láyè" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 +msgid "Some of the files could not be added as emblems." +msgstr "A kò lè ṣàfikún ọ̀pọ̀ àwọn fáìlì náà gẹ́gẹ́ bíi àmì àpẹẹrẹ" -#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to -#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". -#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when -#. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "Kò lè ṣàfihàn \"%s\"nítorí pé a kò rí olùgbàlejò \"%s\" kankan." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 +msgid "The emblems do not appear to be valid images." +msgstr "Àwon àmì àpẹẹrẹ náà kò farahàn gẹ́gẹ́ bíi àwọn àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933 -msgid "" -"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." -msgstr "Yẹ̀ẹ́wò kóo ri pé sípẹ́lì náà tọ̀nà kí àwọn ààtò adúrófún rẹ náà sì tọ̀nà." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 +msgid "None of the files could be added as emblems." +msgstr "Kò sí nínú àwọn fáìlì náà tí a lè fi ṣàfikún gẹ́gẹ́ bíi àwọn àmì àpẹẹrẹ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Please select another viewer and try again." -msgstr "Jọ̀wọ́ yan awòye mìíràn kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 +#, c-format +msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." +msgstr "Fa '%s' náà kò farahàn gẹ́gẹ́ bíi àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." -#: ../src/caja-window-menus.c:179 -msgid "Go to the location specified by this bookmark" -msgstr "Lọ sí àyè tí àmì-ìwé yìí sọ ní pàtó" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 +msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." +msgstr "Fáìlì tí a wọ́ náà kò farahàn bíi àwòrán tó fẹsẹ̀múlẹ̀." -#: ../src/caja-window-menus.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Ẹ̀yà-ara kọ̀ǹpútà àìfojúrí ọ̀fẹ́ ni Caja; o lè tun pín kí o/tàbí ṣàtúntò\n" -"rẹ̀ lábẹ́ àwọn ìwọ̀fún Àṣẹ Gbogbogbò GNU gẹ́gẹ́ bí a ṣe tẹ̀ẹ́ jàde láti ọ̀wọ́ \n" -"Àjọ Ẹ̀yà-ara Kọ̀ǹpútà Àìfojúrí Ọ̀fẹ́; yálà ti ẹ̀yà 2, ti Àṣẹ náà tàbí \n" -"(èyí tó wùn ẹ́) ẹ̀yá mìíràn tó lè jáde." - -#: ../src/caja-window-menus.c:501 -#, fuzzy -msgid "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"A pín Caja pẹ̀lú ìrètí pé yóò wúlò \n" -"ṣùgbọ́n a pin LÁÌ SÍ WÁRÁǸTÌ, kódà wáráǹ̀tì \n" -"ITAJA tàbí ÌWÚLÒ FÚN ÌLÒ PÀTÀKÌ KAN. Wo àṣẹ gbogbogbò \n" -"GNU fún àlàyé lẹ́kùnrẹ́rẹ́." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 +msgid "The emblem cannot be added." +msgstr "A kò lè ṣàfikún àmì àpẹẹrẹ náà." -#: ../src/caja-window-menus.c:505 -#, fuzzy -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107 +msgid "Show Emblems" msgstr "" -"Ó yẹ kí o ti gba ẹ̀dà Àṣẹ Gbogbogbò GNU\n" -"pẹ̀lú Caja; tí kò bá rí bẹ́ẹ̀, kọ̀wé sí Àjọ Ẹ̀yà-ara Kọ̀ǹpútà Àìfojúrí Ọ̀fẹ́, " -"Inc\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:517 -msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and " -"online." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "33%" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:520 -#, fuzzy -msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2005 The Caja authors" - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:530 -msgid "translator-credits" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 +#, no-c-format +msgid "66%" msgstr "" -"Abigail Brady \n" -"Bastien Nocera \n" -"Gareth Owen \n" -"David Lodge " -#: ../src/caja-window-menus.c:533 -#, fuzzy -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Caja shell" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +msgid "Always" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:741 -msgid "_File" -msgstr "_Fáìlì" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:742 -msgid "_Edit" -msgstr "_Ṣàyẹ̀wò" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Never" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:743 -msgid "_View" -msgstr "_Òye" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 +msgid "100 KB" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:744 -msgid "_Help" -msgstr "_Ìrànwọ́" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +msgid "500 KB" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:746 -msgid "_Close" -msgstr "_Tìí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "Àwọn ìkúndùn Àbájútó Fáìlì" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:747 -msgid "Close this folder" -msgstr "Ti fódà yìí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 +msgid "Default View" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:750 -msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "_Àwọn Ẹ̀yìn àti Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ..." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Wòye _àwọn fódà tuntun tó ń lo:" -#: ../src/caja-window-menus.c:751 -msgid "" -"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " -"appearance" -msgstr "" -"Ṣàfihàn àwọn bátànì, àwọn àwọ̀, àti àwọn àmì àpẹẹrẹ tí a lè lò láti sọ ìrísí " -"di rẹ́gí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "_To àwọn wúnrẹ̀n:" -#: ../src/caja-window-menus.c:754 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "Àwọn Ìkúnd_ùn" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Ìṣàtò àwọn fódà ṣaájú àwọn fáìlì" -#: ../src/caja-window-menus.c:755 -msgid "Edit Caja preferences" -msgstr "Ṣàyẹ̀wò àwọn ìkúndùn Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +msgid "Show hidden and _backup files" +msgstr "Fí àwọn fáìlì tí a fi pamọ́ àti _aṣàtìlẹ́yìn hàn" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:757 -msgid "_Undo" -msgstr "_Padà Sípò" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 +msgid "Icon View Defaults" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:758 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "Dá ìyípadà àyọkà tó kẹ́yìn padà sípò" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "Ìpele _ìfẹ̀ ìpéwọ̀n:" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:760 -msgid "Open _Parent" -msgstr "Ṣí _Òbí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "_Lo ìlàálẹ̀ tó wàpọ̀" -#: ../src/caja-window-menus.c:761 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "Ṣí fódà òbí náà" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Àyọkà ẹ̀gbẹ́ àwọn áíkànnù" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:767 -msgid "_Stop" -msgstr "_Dúró" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +msgid "Compact View Defaults" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:768 -#, fuzzy -msgid "Stop loading the current location" -msgstr "Lọ sí àyè kọ̀ǹpútà" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "_Ìpelè ìfẹ̀ ìpéwọ̀n:" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:771 -msgid "_Reload" -msgstr "_Tunkì" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +msgid "A_ll columns have the same width" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:772 -#, fuzzy -msgid "Reload the current location" -msgstr "Lọ sí àyè kọ̀ǹpútà" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 +msgid "List View Defaults" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:775 -msgid "_Contents" -msgstr "_Àwọn Àkóónú" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "D_efault zoom level:" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:776 -msgid "Display Caja help" -msgstr "Ṣàfihàn ìrànwọ́ Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +msgid "Tree View Defaults" +msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:779 -msgid "_About" -msgstr "_Nípa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +msgid "Show _only folders" +msgstr "Fi àwọn fódà _nìkan hàn" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:780 -msgid "Display credits for the creators of Caja" -msgstr "Ṣàfihàn ìgbóríyìn fún àwọn tó dá Caja" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +msgid "Views" +msgstr "Àwọn Òye" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:783 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Sínú" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91 -#: ../src/caja-zoom-control.c:345 -msgid "Increase the view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +msgid "_Single click to open items" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:795 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Síta" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +msgid "_Double click to open items" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92 -#: ../src/caja-zoom-control.c:294 -msgid "Decrease the view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:803 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "Ìw_ọ̀n Déédéé" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +msgid "Executable Text Files" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93 -#: ../src/caja-zoom-control.c:307 -msgid "Use the normal view size" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:807 -msgid "Connect to _Server..." -msgstr "Darapọ̀ mọ́ _Sáfà..." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +msgid "_View executable text files when they are opened" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:808 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +msgid "Trash" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Home Folder" -msgstr "Fódà Ilé" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 +msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +msgstr "Bèrè kí o tó da Pàǹtí nù tàbí pa àwọn fáìlì jẹ" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:815 -msgid "_Computer" -msgstr "_Kọ̀ǹpútà" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "F_i àṣẹ Ìpajẹ tí yóò kọ́ja Pàǹtí" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -#, fuzzy -msgid "_Network" -msgstr "Alátagbà" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 +msgid "Behavior" +msgstr "Ìṣesí" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "Browse bookmarked and local network locations" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +msgid "Icon Captions" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:823 -msgid "T_emplates" -msgstr "Àwọn T_ẹ́ńpílètì" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:824 -#, fuzzy -msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "Lọ sí fódà àwọn tẹ́ńpìlètì" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 +msgid "" +"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " +"information will appear when zooming in closer." +msgstr "Yan ètò ìròyìn tí yóò farahàn nísàlẹ̀ àwọn orúkọ áíkànnù. Ìròyìn á sì tún farahàn nígbà tí o bá ń fẹ̀ẹ́ si." -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:827 -msgid "_Trash" -msgstr "_Pàǹtí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +msgid "Date" +msgstr "" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:828 -#, fuzzy -msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "Lọ sí fódà pàǹtí" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +msgid "_Format:" +msgstr "_Ìgúnrégé:" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:834 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Fi _Àwọn Fáìlì Tí A Fi Pamọ́ Hàn" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 +msgid "Display" +msgstr "Ìṣàfihàn" -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:835 -#, fuzzy -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "Ń tọ́gù ìṣàfihàn àwọn fáìlì ta fi pamọ́ sínú fèrèsé lọ́wọ́lọ́wọ́" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +msgid "List Columns" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:865 -msgid "_Up" -msgstr "_Òkè" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "Yan ètò ìròyìn tí o fẹ́ kí o farahàn nínú òye àtòjọ náà." -#: ../src/caja-window-menus.c:868 -msgid "_Home" -msgstr "_Ilé" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 +msgid "List Columns" +msgstr "Ṣàtòjọ Àwọn Kọ́lọ̀mù" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -#, fuzzy -msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +msgid "Text Files" +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 -msgid "These files are on an Audio DVD." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "Fi ày_ọkà hàn nínú àwọn áíkànnù:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +msgid "Other Previewable Files" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -#, fuzzy -msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 +msgid "Show _thumbnails:" +msgstr "Fí àwọn _àpẹẹrẹ ojú-ìwé rébété hàn:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 -#, fuzzy -msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "_Àwọn fáìlì tí ó kéré ju èyí lọ nìkan ló wà fún:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 -msgid "These files are on a Super Video CD." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +msgid "Sound Files" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 -msgid "These files are on a Photo CD." -msgstr "" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "Ṣàkọ́gbéyẹ̀wò _àwọn fáìlì ìró:" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 -msgid "These files are on a Picture CD." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 -msgid "The media contains digital photos." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "Ka _oye àwọn wúnrẹ̀n:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +msgid "Preview" +msgstr "Àkọ́gbéyẹ̀wò" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +msgid "Media Handling" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 -msgid "These files are on a digital audio player." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 -msgid "The media contains software." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +msgid "CD _Audio:" msgstr "" -#. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:89 -#, c-format -msgid "The media has been detected as \"%s\"." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +msgid "_DVD Video:" msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:79 -msgid "Zoom In" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ Sinú" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 +msgid "_Music Player:" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:80 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ Síta" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +msgid "_Photos:" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:81 -msgid "Zoom to Default" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ sí Ìpéwọ̀n" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +msgid "_Software:" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:888 -msgid "Zoom" -msgstr "Fẹ̀ẹ́" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +msgid "Other Media" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:894 -msgid "Set the zoom level of the current view" -msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ìpele ìfẹ òye lọ́wọ́lọ́wọ́" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +msgid "Less common media formats can be configured here" +msgstr "" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +msgid "Acti_on:" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"." -#~ "locations." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" kò lè ṣí \"%s\" nítorí pé \"%s\" kò ráyè sí àwọn fáìlì́ ní àwọn àyè " -#~ "\"%s\"." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +msgid "_Type:" +msgstr "" -#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "\"%s\" a kò lè pájẹ nítorí pé orí fọ́nrán kàá-nìkan ló wà." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify " -#~ "its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" a kò lè pájẹ nítorí pé o kò ní àwọn íyànda láti ṣàtúntò fódà òbí " -#~ "rẹ̀." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "" -#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "\"%s\" a kò lè gbe nítorí pé ó wà lórí fọ́nrán kàá-nìkan." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +msgid "Media" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it " -#~ "or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" a kò lè gbe nítorí pé o kò gba àwọn ìyànda láti yipadà tàbí fódà " -#~ "òbí rẹ̀." +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid location." -#~ msgstr "\"%s\" kìí ṣe àyè tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 +msgid "History" +msgstr "Ìtàn" -#~ msgid "\"%s\" selected (%s)" -#~ msgstr "\"%s\" ti yan (%s)" +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 +msgid "Show History" +msgstr "" -#~ msgid "%s on %s" -#~ msgstr "%s lórí %s" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 +msgid "Camera Brand" +msgstr "Àmì-ìyàsọ́tọ̀ Kámẹ́rà" -#~ msgid "(%d:%02d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d Tó kù)" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 +msgid "Camera Model" +msgstr "Ìdánimọ̀ Kámẹ́rà" -#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d:%d Tó kù)" +#. Choose which date to show in order of relevance +#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 +msgid "Date Taken" +msgstr "Déètì Tí A Yàá" -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 +msgid "Date Digitized" +msgstr "" -#~ msgid "100 KB" -#~ msgstr "100 KB" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Àkókò Oye-ìmọ́lẹ̀" -#~ msgid "500 KB" -#~ msgstr "500 KB" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 +msgid "Aperture Value" +msgstr "Fálù Ojú-ihò" -#~ msgid "" -#~ "Image Type: %s (%s)\n" -#~ "Resolution: %dx%d pixels\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "Image Type: %s (%s)\n" -#~ "Resolution: %dx%d pixels\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Irúfẹ́ Àwòrán: %s (%s)\n" -#~ "Ìmúsí Àwòrán: %dx%d àwọn písẹ́ẹ̀lì̀\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Irúfẹ́ Àwòrán: %s (%s)\n" -#~ "Ìmúsí Àwòrán: %dx%d àwọn písẹ́ẹ̀lì\n" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 +msgid "ISO Speed Rating" +msgstr "Ìyásí Eré ISO" -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Ìṣesí" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 +msgid "Flash Fired" +msgstr "Fíláàṣì Bú Yàrì" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Déètì" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Ọ̀nà Ìwọn Oye-ìmọ́lẹ̀" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Àwọn Fódà" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Àtòjọ-ètò Oye-ìmọ́lẹ̀" -#~ msgid "Icon Captions" -#~ msgstr "Àwọn Àkọlé Áíkànnù" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 +msgid "Focal Length" +msgstr "Ìgùnsí Ojú-ẹ̀ká Nǹkan" -#~ msgid "List Columns" -#~ msgstr "Àwọn Kọ́lọ̀mù Àtòjọ" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 +msgid "Software" +msgstr "Ẹ̀yà-ara kọ̀ǹpútà àìfojúrí" -#~ msgid "Text Files" -#~ msgstr "Àwọn Fáìlì Àyọkà" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 +msgid "Keywords" +msgstr "" -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Pàǹtí" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 +msgid "Creator" +msgstr "" -#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Ẹ̀dà Teal ti kókó Crux" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 +msgid "Copyright" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." -#~ msgstr "" -#~ "A ti ṣẹ̀dá líǹkì kan tí à ń pè ní \"Líǹkì Sí Ojú-iṣẹ́ Àtijọ́\" lórí ojú-iṣẹ́ " -#~ "náà." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 +msgid "Rating" +msgstr "" -#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment." -#~ msgstr "Kókó tí ṣe láti bá àyíká MATE agbógoyọ mu rẹ́gí." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:407 +msgid "Image Type:" +msgstr "" -#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash." -#~ msgstr "A máa ń lo fódà pàǹtí láti fi àwọn wúnrẹ̀n tí a gbé lọ́ sí pàǹtí." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 +#, c-format +msgid "Width: %d pixel" +msgid_plural "Width: %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#~ msgid "A user-visible description of the column" -#~ msgstr "Àpèjúwe àfojúrí kọ́lọ̀mù ti òǹlò" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 +#, c-format +msgid "Height: %d pixel" +msgid_plural "Height: %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#~ msgid "About Scripts" -#~ msgstr "Nípa Àwọ Ìwé" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:435 +msgid "Failed to load image information" +msgstr "Ó kùnà láti fi ìròyìn àwòrán lọ́lẹ̀" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Ìgbà gbogbo" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:662 +msgid "loading..." +msgstr "Kíkì..." -#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Ẹ̀dà Eggplant ti kókó Crux." +#: ../src/caja-image-properties-page.c:716 +msgid "Image" +msgstr "Àwòrán" -#~ msgid "Are you sure you want to forget history?" -#~ msgstr "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ gbàgbé ìtàn?" +#: ../src/caja-information-panel.c:164 +msgid "Information" +msgstr "Ìròyìn" -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "Art" +#: ../src/caja-information-panel.c:170 +msgid "Show Information" +msgstr "" -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Àbùdá" +#. add the reset background item, possibly disabled +#: ../src/caja-information-panel.c:361 +msgid "Use _Default Background" +msgstr "Lo Ẹ̀yìn _Ipéwọ̀n" -#~ msgid "Bring up a new window for every opened file" -#~ msgstr "Mímú fèrèsé tuntun wá sókè fún gbogbo fáìlì tí a ṣí" +#: ../src/caja-information-panel.c:514 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." +msgstr "" -#~ msgid "Broken Link" -#~ msgstr "Líǹkì Tó Dàrú" +#: ../src/caja-information-panel.c:551 +msgid "You can only use images as custom icons." +msgstr "O kàn lè lo àwọn àwòrán gẹ́gẹ́ bíi àwọn áíkànnù àkànṣe." -#~ msgid "Browse available software" -#~ msgstr "Wáròyìn ẹ̀yà-ara kọ̀ǹpútà tó wà nílẹ̀" +#: ../src/caja-location-bar.c:57 +msgid "Go To:" +msgstr "Lọ Sí:" -#~ msgid "CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Olùdásílẹ̀ CD/DVD" +#: ../src/caja-location-bar.c:151 +#, c-format +msgid "Do you want to view %d location?" +msgid_plural "Do you want to view %d locations?" +msgstr[0] "Ṣé o fẹ́ wòye àyè %d?" +msgstr[1] "Ṣé o fẹ́ wòye ààyè %d?" -#~ msgid "CD/_DVD Creator" -#~ msgstr "Olùdásílẹ̀ CD/_DVD" +#: ../src/caja-location-dialog.c:174 +msgid "Open Location" +msgstr "Ṣí Àyè" -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Kámẹ́rà" +#: ../src/caja-location-dialog.c:185 +msgid "_Location:" +msgstr "_Àyè:" -#~ msgid "Can't Change Trash Location" -#~ msgstr "Kò Lè Yí Ààyè Pàǹtí Padà" +#: ../src/caja-main.c:340 +msgid "Perform a quick set of self-check tests." +msgstr "Sáré ṣe àwọn àyẹ̀wò ayẹ̀ra-ẹni-wò" -#~ msgid "Can't Connect to Server" -#~ msgstr "Kò Lè Darapọ̀ Mọ́ Sáfà" +#: ../src/caja-main.c:345 +msgid "Show the version of the program." +msgstr "" -#~ msgid "Can't Copy Into Self" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣẹ̀dà Sínú Ara Rẹ̀" +#: ../src/caja-main.c:349 +msgid "Create the initial window with the given geometry." +msgstr "Ṣẹ̀dá fèrèsé àkọ́kọ́ pẹ̀lú jiọmẹ́tírì tí a fún wa." -#~ msgid "Can't Copy Over Self" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣẹ̀dà Lórí Ara Rẹ̀" +#: ../src/caja-main.c:349 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "JIOMẸ́TÍRÌ" -#~ msgid "Can't Copy Trash" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣẹ̀dà Pàǹtí" +#: ../src/caja-main.c:353 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgstr "Kàn ṣẹ̀dá àwọn fèrèsé fún àwọn URI tí a sọ ní pàtó." -#~ msgid "Can't Delete Volume" -#~ msgstr "Kò lè Pa Ìgbóhùnsókè-sódò Jẹ" +#: ../src/caja-main.c:357 +msgid "" +"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " +"dialog)." +msgstr "Má ṣàbójútó ojú-iṣẹ́ (pa sẹ́ẹ̀tì ìkúndùn náà tì nínú onísọ̀rọ̀gbèsì àwọn ìkúndùn)." -#~ msgid "Can't Display Location" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣàfihàn Àyè" +#: ../src/caja-main.c:361 +msgid "open a browser window." +msgstr "ṣí fèrèsé awáròyìn." -#~ msgid "Can't Execute Remote Links" -#~ msgstr "Kò Lè Mú Àwọn Líǹkì Jínjìn Ṣiṣẹ́" +#: ../src/caja-main.c:365 +msgid "Quit Caja." +msgstr "Kúrò ní Caja." -#~ msgid "Can't Launch CD Burner" -#~ msgstr "Kò Lè Fi Bọ́nà CD Lọ́lẹ̀" +#: ../src/caja-main.c:367 +msgid "[URI...]" +msgstr "" -#~ msgid "Can't Move Into Self" -#~ msgstr "Kò lè Lọ Sínú Ara Rẹ̀" +#: ../src/caja-main.c:426 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Browse the file system with the file manager" +msgstr "" -#~ msgid "Can't Open Location" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣí Àyè" +#. translators: %s is an option (e.g. --check) +#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477 +#, c-format +msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" +msgstr "caja: --a kò l̀è lo %s pẹ̀lú àwọn URI.\n" -#~ msgid "" -#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably " -#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being " -#~ "found for some other reason." -#~ msgstr "" -#~ "Kò rí àpèjúwe fún \"atọ́nà-x/déédéé\". Èyí túmọ̀ si pé, ó ṣeé ṣe kó jẹ́ pé " -#~ "fáìlì àwọn bọ́tìnì mate-vfs wà ní ibi tí kò tọ́ tàbí ká má ri fún ìdí " -#~ "mìíràn." +#: ../src/caja-main.c:472 +#, c-format +msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" +msgstr "caja: --a kò lè lo yẹ̀ẹ́wò pẹ̀lú ẹ̀yàn kan lọ.\n" -#~ msgid "Cancel Open?" -#~ msgstr "Pa Ṣíṣí̀ Rẹ́?" +#: ../src/caja-main.c:483 +#, c-format +msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" +msgstr "caja: --a kò lè lo jiọmẹ́tírì pẹ̀lú URI kan lọ.\n" -#~ msgid "Cancel Rename?" -#~ msgstr "Pa Àtúnsọ̀ Orúkọ Rẹ́?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129 +msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" +msgstr "Ṣé o dá ẹ ló̀jú pé o fẹ́ pa àtòjọ àwọn àyè tí o ti ṣàbẹ̀wò rẹ́?" -#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?" -#~ msgstr "Pa Ìfihàn Fèrèsé Àwọn Àbùdá Rẹ́?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84 +#, c-format +msgid "The location \"%s\" does not exist." +msgstr "Àyè \"%s\" kò sí." -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " -#~ "destination." -#~ msgstr "Kò lè gbé \"%s\" nítorí pé ibi tí wọ́n ń lọ ni fódà òbí rẹ̀ẹ́ wà." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 +msgid "The history location doesn't exist." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " -#~ "change it or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "Kò lè gbé \"%s\" lọ sínú pàǹtí nítorí pé o kò ní àwọn ìyànda láti yipadà " -#~ "tàbí fódà òbí rẹ̀." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 +msgid "_Go" +msgstr "_Lọ" -#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -#~ msgstr "Kò lè gbé àwọn wúnrẹ̀n lọ sínú pàǹtí, ṣé o fẹ́ pa wọ́n jẹ kíákíá?" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Àwọn Àmì-ìwé" -#~ msgid "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "Kò lè gbé àwọn wúnrẹ̀n kan lọ sínú pàǹtí, ṣé o fẹ́ pa àwọn eléyìí jẹ kíákíá?" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 +msgid "_Tabs" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot open %s" -#~ msgstr "Kò lè ṣí %s" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 +msgid "New _Window" +msgstr "" -#~ msgid "Certified" -#~ msgstr "Oníwèé ẹ̀rí" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 +msgid "Open another Caja window for the displayed location" +msgstr "Ṣí fèrèsé Caja mìíràn fún àyè tí a ṣàfihàn" -#~ msgid "Change how files are managed" -#~ msgstr "Pààrọ̀ bí a ṣe ń bójútó àwọn fáìlì" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 +msgid "New _Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Changing group." -#~ msgstr "Ìyípadà olóhun." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 +msgid "Open another tab for the displayed location" +msgstr "" -#~ msgid "Changing owner." -#~ msgstr "Í̀yípadà olóhun." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 +msgid "Open Folder W_indow" +msgstr "" -#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network." -#~ msgstr "Yẹ̀ẹ́wò ko ri pé sáfà SMb ń rọ́ọ̀nù nínú alátagbà agbègbè." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 +msgid "Open a folder window for the displayed location" +msgstr "" -#~ msgid "Check that your proxy settings are correct." -#~ msgstr "Yẹ̀ẹ́wò, ri pé àwọn ààtò adúrófún rẹ tọ̀nà." +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Ti _Gbogbo Àwọn Fèrèsé" -#~ msgid "Color of the selection box" -#~ msgstr "Àwọ̀ àpótí ẹ̀yàn" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 +msgid "Close all Navigation windows" +msgstr "Ti Gbogbo àwọn fèrèsé ìtọpa" -#~ msgid "Color used for information text against a dark background" -#~ msgstr "Àwọ̀ tí a lò fún àyọkà ìròyìn dípò ẹ̀yìn dúdú" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869 +msgid "_Location..." +msgstr "_Àyè..." -#~ msgid "Color used for information text against a light background" -#~ msgstr "Àwọ̀ tí a lò fún àyọkà ìròyìn dípò ẹ̀yìn fẹ́rẹ́fẹ́" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Sọ ní pàtó àyè ta fẹ́ ṣí" -#~ msgid "Conflict While Copying" -#~ msgstr "Àáwọ̀ nígbà Ìṣẹ̀dà" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 +msgid "Clea_r History" +msgstr "Pa_ Ìtàn Rẹ́" -#~ msgid "Cool" -#~ msgstr "Farabalẹ̀" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 +msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgstr "Pa àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn Lọ àti àwọn àtòjọ Ẹ̀yìn/Iwájú rẹ́" -#~ msgid "Copying files" -#~ msgstr "Ìṣẹ̀dà àwọn fáìlì" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Add Emblem" -#~ msgstr "Kò lè Ṣàfikún Àmì Àpẹẹrẹ" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Add Emblems" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣàfikún Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Create Required Folder" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣẹ̀dá Fódà Tí A Bèrè Fún" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Create Required Folders" -#~ msgstr "Kò Lè Ṣẹ̀dá Àwọn Fódà Tí A Bèrè Fún" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Ṣàfikún Àmì-ì̀wé" -#~ msgid "Couldn't Delete Emblem" -#~ msgstr "Kò Lè Pa Àmì Àpẹẹrẹ Jẹ" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "Ṣàfikún àmì-ì̀wé fún àyè lọ́wọ́lọ́wọ́ sí àtòjọ-ẹ̀yàn yìí" -#~ msgid "Couldn't Delete Pattern" -#~ msgstr "Kò Lè Pa Bátànì Jẹ" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Install Color" -#~ msgstr "Kò Lè Fi Àwọ̀ Sípò" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "Ṣàfihàn fèrèsé tí ó fàyè gbà ìṣàyẹ̀wò àwọn àmì-ìwé nínú àtòjọ-ẹ̀yàn yìí" -#~ msgid "Couldn't Install Emblem" -#~ msgstr "Kò Lè Fi Àmì Àpẹ̀ẹrẹ Sípò" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Install Pattern" -#~ msgstr "Kò Lè Fi Bátànì Sípò" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Remove Emblem" -#~ msgstr "Kò Lè Yọ Àmì Àpẹerẹ Kúrò" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Rename Emblem" -#~ msgstr "Kò Lè Tún Orúkọ Àmì Àpẹẹrẹ Sọ" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900 +msgid "Activate next tab" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't Show Help" -#~ msgstr "Kò Lè Fi Ìrànwọ́ Hàn" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "Kò lè yí ẹgbẹ́ \"%s\" padà nítorí pé ó wà ní orí fọ́nrán kàá-nìkan" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "Kò lè yí orúkọ \"%s\" padà nítorí pé orí fọ́nrán kàá-nìkan ló wà" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "Kò lè yí olóhun \"%s\" padà nítorí pé orí fọ́nrán kà́á-nìkan ló wà" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only " -#~ "disk" -#~ msgstr "" -#~ "Kò lè yí àwọn ìyànda \"%s\" padà nítorí pé orí fọ́nrán kàá-nìkan ló wà" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914 +msgid "S_how Search" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master " -#~ "browser." -#~ msgstr "" -#~ "Kò lè ṣàfihàn \"%s\", nítorí pé Caja kò lè pàdé awáròyìn SMB olórí." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Show search" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't install emblem" -#~ msgstr "Kò lè fi àmì àpẹẹrẹ sípò" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923 +msgid "_Main Toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "Crux-Eggplant" -#~ msgstr "Crux-Eggplant" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924 +msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "Crux-Teal" -#~ msgstr "Crux-Teal" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_Péènì Ẹ̀gbẹ́" -#~ msgid "Cu_t File" -#~ msgstr "Gé_ Fáìlì" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930 +msgid "Change the visibility of this window's side pane" +msgstr "" -#~ msgid "Cu_t Files" -#~ msgstr "Ge_ Àwọn Fáìlì" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935 +msgid "Location _Bar" +msgstr "Àká _Àyè" -#~ msgid "Cut Folder" -#~ msgstr "Gé Fódà" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936 +msgid "Change the visibility of this window's location bar" +msgstr "Yí híhàn àká àyè fèrèsé yìí padà" -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Ewu" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Àk_á-ipò" -#~ msgid "Dark Info Color" -#~ msgstr "Àwọ̀ Ìròyìn Dúdú" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Yí híhàn àká-ipò fèrèsé yìí padà" -#~ msgid "Delete From Trash?" -#~ msgstr "Pajẹ Láti Inú Pàǹtí?" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "" -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Pajẹ?" +#. Accelerator is in ShowSearch +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "" -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Ìpajẹ" +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "" -#~ msgid "Distinguished" -#~ msgstr "Gbajúmọ̀" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ṣé o fẹ́ sún sí ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́, kí o sì fi àwọn wúnrẹ̀n yìí sílẹ̀ síbi tí o " -#~ "jùwọ́n sí?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982 +msgid "_Back" +msgstr "_Ẹ̀yìn" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Ṣé o fẹ́ sún sí ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́, kí o sì fi àwọn wúnrẹ̀n yìí sílẹ̀ síbi tí o " -#~ "jùwọ́n sí? Èyí á kan ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́ tí a fi pamọ́." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "Lọ sí àyè tí a ṣẹ̀ bẹ̀wò tán" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ṣé o fẹ́ sún sí ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́, kí o sì fi wúnrẹ̀n yìí sílẹ̀ síbi tí o jùú si?́" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985 +msgid "Back history" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Ṣé o fẹ́ sún sí ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́, kí o sì fi wúnrẹ̀n yìí sílẹ̀ síbi tí o jùú si?́ " -#~ "Èyí á kan ìlàálẹ̀ ọlọ́wọ́ tí a fi pamọ́." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999 +msgid "_Forward" +msgstr "_Iwájú" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Díráfìtì" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "Lọ sí àyè tókàn tí a fẹ́ bẹ̀wò" -#~ msgid "Drag and Drop Error" -#~ msgstr "Àṣìṣe Wíwọ́ àti Ìjusílẹ̀" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002 +msgid "Forward history" +msgstr "" -#~ msgid "Draw a frame around unselected text" -#~ msgstr "Ya férémù láyìíká àyọkà tí a kò yàn" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017 +msgid "_Zoom" +msgstr "" -#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files" -#~ msgstr "Àwọn Fáìlì Agbègbè Nìkan Ni Òsùnsùn Awálẹ̀ Tì Lẹ́yìn" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027 +msgid "_View As" +msgstr "" -#~ msgid "E_ject" -#~ msgstr "Y_ọkúrò" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062 +msgid "_Search" +msgstr "" -#~ msgid "Eazel" -#~ msgstr "Eazel" +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257 +msgid "Toggle between button and text-based location bar" +msgstr "" -#~ msgid "Eject Error" -#~ msgstr "Yọ Àṣìṣe Kúrò" +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Ń da Pàǹtí Nù" +#: ../src/caja-navigation-window.c:771 +#, c-format +msgid "%s - File Browser" +msgstr "%s - Awáròyìn Fáìlì" -#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog" -#~ msgstr "Mú àwọn àsíá 'àkànṣe' inú onísọ̀rọ̀gbèsì àwọn ìkúndùn fáìlì ṣiṣẹ́" +#: ../src/caja-notebook.c:387 +msgid "Close tab" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" creating new document." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" ìṣẹ̀dá àkọsílẹ̀ tuntun." +#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501 +msgid "Notes" +msgstr "Àwọn Nóòtì" -#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" ìṣẹ̀dá fódà tuntun." +#: ../src/caja-notes-viewer.c:403 +msgid "Show Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà ìṣẹ̀dà \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:381 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while copying." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà ìṣẹ̀dà." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:394 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà ìṣẹ̀dá líǹkì sí \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "Alátagbà" -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà ìpajẹ \"%s\"." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:405 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting." -#~ msgstr "Àṣìṣe\"%s\" nígb̀à ìpajẹ." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while linking." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà tó ń líǹkì." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:588 +msgid "Open the trash" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà gbígbé \"%s\"." +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580 +msgid "_Power On" +msgstr "" -#~ msgid "Error \"%s\" while moving." -#~ msgstr "Àṣìṣe \"%s\" nígbà gbígbé." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" -#~ msgid "Error Creating New Document" -#~ msgstr "Àṣìṣe Ìṣẹ̀dá Àkọ́sílẹ̀ Tuntun" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" -#~ msgid "Error Creating New Folder" -#~ msgstr "Àṣìṣe Ìṣẹ̀dá Fódà Tuntun" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" -#~ msgid "Error Displaying Folder" -#~ msgstr "Àṣìṣe Ìṣàfihàn Fódà" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" -#~ msgid "Error Setting Group" -#~ msgstr "Àṣìṣe Ààtò Ẹgbẹ́" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error Setting Owner" -#~ msgstr "Àṣìṣe Ààtò Olóhun" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200 +#, c-format +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "" -#~ msgid "Error While Copying" -#~ msgstr "Àṣìṣe Nígbà Ìṣẹ̀dà" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" -#~ msgid "Error While Deleting" -#~ msgstr "Àṣìṣe Nígbà Ìpajẹ" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458 +msgid "Remove" +msgstr "Yọkúrò" -#~ msgid "Error While Linking" -#~ msgstr "Àṣìṣe Nígbà Tó Ń líǹkì" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467 +msgid "Rename..." +msgstr "" -#~ msgid "Error While Moving" -#~ msgstr "Àṣìṣe Nígbà Gbígbé" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923 +msgid "Places" +msgstr "" -#~ msgid "Error creating new document." -#~ msgstr "Àṣìṣe ìṣẹ̀dá àkọ́sílẹ̀ tuntun." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929 +msgid "Show Places" +msgstr "" -#~ msgid "Error creating new folder." -#~ msgstr "Àṣìṣe ìṣẹ̀dá fódà tuntun." +#. set the title and standard close accelerator +#: ../src/caja-property-browser.c:256 +msgid "Backgrounds and Emblems" +msgstr "Àwon Ẹ̀yìn àti Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ" -#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"." -#~ msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dá àwọn líǹkì ní \"%s\"." +#. create the "remove" button +#: ../src/caja-property-browser.c:360 +msgid "_Remove..." +msgstr "_Yọkúrò" -#~ msgid "" -#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n" -#~ "has been presented.\n" -#~ "\n" -#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ìwàláyé fáìlì yìí fihàn pé a ti ṣàgbékalẹ̀ àtòpọ̀ Caja\n" -#~ "druid\n" -#~ "\n" -#~ "O lè pa fáìlì yìí rẹ́ pẹ̀lú ọwọ́ láti driud kalè lẹ́ẹ̀kan si.\n" +#. now create the "add new" button +#: ../src/caja-property-browser.c:374 +msgid "Add new..." +msgstr "" -#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager" -#~ msgstr "Fátìrì fún Caja shell àti alábòójútó fáìlì" +#: ../src/caja-property-browser.c:983 +#, c-format +msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." +msgstr "" -#~ msgid "Favorite" -#~ msgstr "Ààyò" +#: ../src/caja-property-browser.c:984 +msgid "Check that you have permission to delete the pattern." +msgstr "Yẹ̀ẹ́ wò láti ri pé o ní ìyànda láti pa bátànì jẹ." -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Àwọn Ààyò" +#: ../src/caja-property-browser.c:1000 +#, c-format +msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." +msgstr "" -#~ msgid "File _owner:" -#~ msgstr "Oní _fáìlì:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1001 +msgid "Check that you have permission to delete the emblem." +msgstr "Yẹ̀ẹ́wò láti lè rí pé o ní ìyànda láti pa àmì àpẹẹrẹ jẹ." -#~ msgid "File group:" -#~ msgstr "Ẹgbẹ́ fáìlì:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1073 +msgid "Select an Image File for the New Emblem" +msgstr "" -#~ msgid "File owner:" -#~ msgstr "Onífáìlì:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1114 +msgid "Create a New Emblem" +msgstr "" -#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash." -#~ msgstr "Àwọn fáìlì àti àwọn fódà nìkan la lè gbé lọ sínú pàǹtí náà." +#. make the keyword label and field +#: ../src/caja-property-browser.c:1136 +msgid "_Keyword:" +msgstr "_Kókó-ọ̀rọ̀:" -#~ msgid "Files deleted:" -#~ msgstr "Àwọn Fáìlì Tí a Pa Jẹ:" +#. set up a file chooser to pick the image file +#: ../src/caja-property-browser.c:1155 +msgid "_Image:" +msgstr "_Àwòrán:" -#~ msgid "Finishing Creating Links..." -#~ msgstr "Ìparí Àwọn Líǹkì Ìṣẹ̀dá..." +#: ../src/caja-property-browser.c:1186 +msgid "Create a New Color:" +msgstr "Ṣẹ̀dá Àwọ̀ Tuntun:" -#~ msgid "Finishing Move..." -#~ msgstr "Ìgbésẹ̀ Ìparí..." +#. make the name label and field +#: ../src/caja-property-browser.c:1200 +msgid "Color _name:" +msgstr "Orúkọ _àwọ̀:" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Àwọn Ìrísí-lẹ́tà" +#: ../src/caja-property-browser.c:1216 +msgid "Color _value:" +msgstr "Fálù _Àwọ̀:" -#~ msgid "Frame Text" -#~ msgstr "Àyọkà Férémù" +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 +msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." +msgstr "" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Láti:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 +msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." +msgstr "Àtúntò jẹ́ àkànṣe àwòràn tí a kò lè pajẹ." -#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Lọ sí Olùdásílẹ̀ CD/DVD" +#: ../src/caja-property-browser.c:1283 +#, c-format +msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." +msgstr "" -#~ msgid "Go to the home folder" -#~ msgstr "Lọ sí fódà ilé" +#: ../src/caja-property-browser.c:1314 +msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" +msgstr "" -#~ msgid "Highlight Alpha" -#~ msgstr "Gbé Áfà Yọ" +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423 +msgid "The color cannot be installed." +msgstr "Àwọ̀ náà kò ṣeé fi sípò." -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Àwọn Áíkànnù" +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 +msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted." -#~ msgstr "Tí o bá ti pa àtòjọ àwọn àyè rẹ́, aóò pa wọ́n je ráúráú." +#: ../src/caja-property-browser.c:1424 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." +msgstr "Dákun, o gbọ́dọ̀ sọ ní pàtó orúkọ tí kò ṣófo fún àwọ̀ tuntun náà." -#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -#~ msgstr "Tí o bá pa wúnrẹ̀n kan jẹ, ó ti sọnú ráúráú nìyẹn." +#: ../src/caja-property-browser.c:1484 +msgid "Select a Color to Add" +msgstr "" -#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." -#~ msgstr "Tí o bá ṣeé, ó dì dandan kó ò tun ṣe." +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 +#, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." +msgstr "Dákun, \"%s\" kìí ṣe fáìlì àwòrán tó ṣeé lò." -#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Tí o bá pààrọ̀ fáìlì tó ti wà nílẹ̀, a óò gbéṣẹ́ lé àwọn àkóónú rẹ̀ lórí." +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 +msgid "The file is not an image." +msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán." -#~ msgid "" -#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with " -#~ "the files being copied will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Tí o bá pààrọ̀ fódà tó ti wà nílẹ̀, fáìlìkífàìlì tó bá wà nínú ẹ̀, tó sì ń " -#~ "tako àwọn fáìlì tí a ti ṣẹ̀dà la óò gbéṣẹ́ lé lórí." +#: ../src/caja-property-browser.c:2298 +msgid "Select a Category:" +msgstr "Yan Ọ̀wọ́ kan:" -#~ msgid "Images Only" -#~ msgstr "Àwọn Àwòrán Nìkan" +#: ../src/caja-property-browser.c:2310 +msgid "C_ancel Remove" +msgstr "P_a Ìyọkúrò Rẹ́" -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Pàtàkì" +#: ../src/caja-property-browser.c:2319 +msgid "_Add a New Pattern..." +msgstr "_Ṣàfikún Bátànì Tuntun..." -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Ìwé ìsàmì" +#: ../src/caja-property-browser.c:2322 +msgid "_Add a New Color..." +msgstr "_Ṣàfikún Àwọ̀ Tuntun..." -#~ msgid "Label to display in the column" -#~ msgstr "Ìwé ìsàmí tí a óò ṣàfihàn nínú kọ́lọ̀mù náà" +#: ../src/caja-property-browser.c:2325 +msgid "_Add a New Emblem..." +msgstr "_Ṣàfikún Àmì Àpẹẹrẹ Tuntun..." -#~ msgid "Label to display to the user" -#~ msgstr "Ìwé ìsàmì tí a fẹ́ ṣàfihàn rẹ̀ fún òǹlò" +#: ../src/caja-property-browser.c:2351 +msgid "Click on a pattern to remove it" +msgstr "Tẹ̀ lórí bátànì kan láti yọọ́ kúrò" -#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab" -#~ msgstr "Sàmì sí wíjẹ́ẹ̀tì láti lè sàfihàn nínú táàbù ìwé " +#: ../src/caja-property-browser.c:2354 +msgid "Click on a color to remove it" +msgstr "Tẹ̀ lórí àwọ̀ láti yọọ́ kúrò" -#~ msgid "Launcher" -#~ msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../src/caja-property-browser.c:2357 +msgid "Click on an emblem to remove it" +msgstr "Tẹ̀ lórí àmì àpẹẹrẹ láti yọọ́ kúrò" -#~ msgid "Light Info Color" -#~ msgstr "Àwọ̀ Ìròyìn Fẹ́rẹ́fẹ́" +#: ../src/caja-property-browser.c:2369 +msgid "Patterns:" +msgstr "Àwọn Bátànì:" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Líǹkì" +#: ../src/caja-property-browser.c:2372 +msgid "Colors:" +msgstr "Àwọn Àwọ̀:" -#~ msgid "Link To Old Desktop" -#~ msgstr "Àsopọ̀ Sí Ojú-iṣẹ́ Àtijọ́" +#: ../src/caja-property-browser.c:2375 +msgid "Emblems:" +msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ:" -#~ msgid "Linking" -#~ msgstr "́Ń Líǹkì" +#: ../src/caja-property-browser.c:2397 +msgid "_Remove a Pattern..." +msgstr "_Yọ Bátànì Kúrò..." -#~ msgid "Linking file:" -#~ msgstr "Ń líǹkì fáìlì:" +#: ../src/caja-property-browser.c:2400 +msgid "_Remove a Color..." +msgstr "_Yọ Àwọ̀ Kúrò..." -#~ msgid "Local Images Only" -#~ msgstr "Àwọn Àwòrán Agbègbè Nìkan" +#: ../src/caja-property-browser.c:2403 +msgid "_Remove an Emblem..." +msgstr "_Yọ Àmì Àpẹẹrẹ Kúrò..." -#~ msgid "MIME type" -#~ msgstr "Irúfẹ́ MIME" +#: ../src/caja-query-editor.c:131 +msgid "File Type" +msgstr "" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Irúfẹ́ MIME:" - -#~ msgid "Ma_ke Links" -#~ msgstr "Ṣ_e Àwọn Líǹkì" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Méèlì" - -#~ msgid "Migrated Old Desktop" -#~ msgstr "Ojú-iṣẹ́ Àtijọ̀ Tó Ti Ṣí Lọ" - -#~ msgid "More Than One Image" -#~ msgstr "Ó Ju Àwòrán Kan Lọ" - -#~ msgid "Mount Error" -#~ msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Gbe lọ sínú Pàǹtí" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Gbígbé" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Gbígbé àwọn fáìlì" - -#~ msgid "Name of the column" -#~ msgstr "Orúkọ kọ́lọ̀mù" - -#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item" -#~ msgstr "Orúkọ áíkànnù tí a fẹ́ ̀ ṣàfihàn wúnrẹ̀n àtòjọ-ẹ̀yàn " - -#~ msgid "Name of the item" -#~ msgstr "Orúkọ wúnrẹ̀n náà" - -#~ msgid "Name of the page" -#~ msgstr "Orúkọ ojú-ìwé" - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and " -#~ "restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "A kò lè lo Caja báyìí nítorí àṣìṣe àìrò tẹ́lẹ̀ láti inú MateComponent nígbà tí " -#~ "à ń gbìyànjú láti wá ibi tí fátìrì wà.Pípa sáfà ìmúṣiṣẹ́ matecomponent ká sì tún " -#~ "Caja bẹ̀rẹ̀ lè tún ìṣòro náà ṣe." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server " -#~ "and restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "A kò lè lo Caja báyìí nítorí àṣìṣe àìrò tẹ́lẹ̀ láti inú MateComponent nígbà tí " -#~ "à ń gbìyànjú láti wá ibi tí nǹkan shell wà. Pípa sáfà ìmúṣiṣẹ́ matecomponent ká " -#~ "sì tún Caja bẹ̀rẹ̀ lè tún ìṣòro náà ṣe." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to register the file manager view server." -#~ msgstr "" -#~ "A kò lè lo Caja báyìí nítorí àṣìṣe àìrò tẹ́lẹ̀ láti inú MateComponent nígbà tí " -#~ "à ń gbìyànjú láti fi orúkọ sáfà òye alábòójútó fáìlì sílẹ̀." - -#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error." -#~ msgstr "A kò lè lo Caja báyìí, nítorí àṣìṣe tí a kò retí." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again." -#~ msgstr "" -#~ "A kò lè lo Caja báyìí. Rírọ́ọ̀nù àṣẹ \"matecomponent-slay\" láti inú console " -#~ "lè tún ìṣòro náà ṣe. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀, o lè tún kọ̀ǹpútà ná́à tàn tàbí kí o tún " -#~ "Caja fi sípò." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this " -#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-" -#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad " -#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n" -#~ "\n" -#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf " -#~ "processes, which may be needed by other applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, " -#~ "but we don't know why.\n" -#~ "\n" -#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation " -#~ "was installed." -#~ msgstr "" -#~ "A kò lè lo Caja báyìí. Rírọ́ọ̀nù àṣẹ \"matecomponent-slay\" láti inú console " -#~ "lè tún ìṣòro náà ṣe. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀, o lè tún kọ̀ǹpútà ná́à tàn tàbí kí o tún " -#~ "Caja fi sípò.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent kò mọ ibi tí fáìlì sáfà Caja_shell wà. Ohun kan tó lè fa èyí " -#~ "ni tí IPA_LÁÍBÌRÌ_LD kò bá ní atọ́nà láíbìrì ìmú-matecomponent ṣiṣẹ́ nínú Ohun " -#~ "mìíràn tó tún lè fàá ni ìfisípò pẹ̀lú fáìlì sáfà Caja_Shell tó sọnù \n" -#~ "\n" -#~ "Rírọ́ọ̀nù \"matecomponent-slay\" máa pa ìmúṣiṣẹ́ MateComponent àti àwọn ìlànà MateConf, àwọn " -#~ "ìṣàmúlò-ètò mìíràn sì lè nílò rẹ̀.\n" -#~ "\n" -#~ "Lẹ́ẹ̀kànkan, pípa sáfà ìmúṣiṣẹ́ matecomponent àti mateconf máa ń tún ìṣòro náà ṣe " -#~ "ṣùgbọ́n a kò mọ ìdí.\n" -#~ "\n" -#~ "A ti rí àṣìṣe yìí nígbà ti a fi ẹ̀yà ìmúsiṣẹ́ matecomponent tí kò dára sípò." - -#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"." -#~ msgstr "Caja kò lè ṣàfihàn \"%s\"." - -#~ msgid "Caja factory" -#~ msgstr "Fátìrì Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -#~ "files and the rest of your system." -#~ msgstr "" -#~ "Shell aláwòrán ni Caja jẹ́ fún MATE tí yóò mu rọrùn fún e láti lè " -#~ "bójútó àwọn fáìlì rẹ àti gbogbo ètò kọ̀ǹpútà rẹ tókù." - -#~ msgid "Caja metafile factory" -#~ msgstr "Fátìrì Caja metafile" - -#~ msgid "" -#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line " -#~ "invocations" -#~ msgstr "Àwọn iṣẹ́ Caja shell tí a lè ṣe láti inú ilà-ìgbàṣẹẹ àtẹ̀lé" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Kò ṣẹlẹ̀ rárá" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Tuntun" - -#~ msgid "" -#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell " -#~ "the mate-vfs mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "A kò rí àpèjúwe fún irúfẹ́ mime \"%s\" (fáìlì jẹ́ \"%s\"), jọ̀wọ́ sọ fún " -#~ "àtòjọ tó ń fi méèlì mate-vfs ránṣẹ́." - -#~ msgid "Not an Image" -#~ msgstr "Kìí ṣe Àwòrán" - -#~ msgid "Number view:" -#~ msgstr "Òye nọ́ńb̀à:" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ó dára" - -#~ msgid "Oh No" -#~ msgstr "Bẹ́ẹ̀kọ O" +#: ../src/caja-query-editor.c:277 +msgid "Select folder to search in" +msgstr "" -#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons" -#~ msgstr "Bí ìgbéyọ ṣe dí fún àwọn áíkànnù tí a yàn" +#: ../src/caja-query-editor.c:373 +msgid "Documents" +msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀" -#~ msgid "Opacity of the selection box" -#~ msgstr "Bí àpótí ẹ̀yàn ṣe dí" +#: ../src/caja-query-editor.c:393 +msgid "Music" +msgstr "" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ṣí" +#: ../src/caja-query-editor.c:409 +msgid "Video" +msgstr "" -#~ msgid "Open T_erminal" -#~ msgstr "Ṣí T_ámínà" +#: ../src/caja-query-editor.c:427 +msgid "Picture" +msgstr "" -#~ msgid "Open a new MATE terminal window" -#~ msgstr "Ṣí fèrèsé támínà MATE tuntun" +#: ../src/caja-query-editor.c:449 +msgid "Illustration" +msgstr "" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Ìdì" +#: ../src/caja-query-editor.c:465 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Ojú-ìwé" +#: ../src/caja-query-editor.c:483 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#~ msgid "Paste Files into Folder" -#~ msgstr "Lẹ Àwọn Fáìlì sínú Fódà" +#: ../src/caja-query-editor.c:494 +msgid "Pdf / Postscript" +msgstr "" -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Ajẹmọ́ni" +#: ../src/caja-query-editor.c:504 +msgid "Text File" +msgstr "" -#~ msgid "Please try again." -#~ msgstr "Jọ̀wọ́ gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." +#: ../src/caja-query-editor.c:588 +msgid "Select type" +msgstr "" -#~ msgid "Preparing To Move..." -#~ msgstr "Ń Múra Láti Gbé..." +#: ../src/caja-query-editor.c:675 +msgid "Any" +msgstr "" -#~ msgid "Preparing to Create Links..." -#~ msgstr "Ń Múra Sílẹ̀ láti Ṣẹ̀dá Àwọn Líǹkì..." +#: ../src/caja-query-editor.c:691 +msgid "Other Type..." +msgstr "" -#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..." -#~ msgstr "Ń múra sílẹ̀ láti Da Pàǹtí náà nù..." +#: ../src/caja-query-editor.c:999 +msgid "Remove this criterion from the search" +msgstr "" -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Ìpàtàkì jùlọ" +#: ../src/caja-query-editor.c:1044 +msgid "Search Folder" +msgstr "" -#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata" -#~ msgstr "" -#~ "Ń pèsè àwọn nǹkan fáìlì-ìperí láti ráyè sí àkójọpọ̀-ẹ̀rí-ìperí Caja" +#: ../src/caja-query-editor.c:1058 +msgid "Edit the saved search" +msgstr "" -#~ msgid "Renaming Error" -#~ msgstr "Ń Tú Orúkọ Àṣìṣe Sọ" +#: ../src/caja-query-editor.c:1090 +msgid "Add a new criterion to this search" +msgstr "" -#~ msgid "Restart Caja." -#~ msgstr "Tún Caja Bẹ̀rẹ̀." +#: ../src/caja-query-editor.c:1096 +msgid "Go" +msgstr "" -#~ msgid "Run or Display?" -#~ msgstr "Rọ́ọ̀nù tàbí Ìṣàfihàn?" +#: ../src/caja-query-editor.c:1100 +msgid "Reload" +msgstr "" -#~ msgid "Select _All Files" -#~ msgstr "Yan _Gbogbo Àwọn Fáìlì" +#: ../src/caja-query-editor.c:1105 +msgid "Perform or update the search" +msgstr "" -#~ msgid "Select _Pattern" -#~ msgstr "Yan _Bátànì" +#: ../src/caja-query-editor.c:1126 +msgid "_Search for:" +msgstr "" -#~ msgid "Selection Box Color" -#~ msgstr "Àwọ Àpótí Ẹ̀yàn" +#: ../src/caja-query-editor.c:1155 +msgid "Search results" +msgstr "" -#~ msgid "Sensitive" -#~ msgstr "Ìfunra" +#: ../src/caja-search-bar.c:172 +msgid "Search:" +msgstr "" -#~ msgid "Services in" -#~ msgstr "Sáfíìsì nínúu" +#: ../src/caja-side-pane.c:437 +msgid "Close the side pane" +msgstr "Ti péènì ẹgbẹ́ náà" -#~ msgid "Set up a connection to a network server" -#~ msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ìdárapọ̀ sí sáfà alátagbà" +#. Set initial window title +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 +#: ../src/caja-window.c:163 +msgid "Caja" +msgstr "Caja" -#~ msgid "Show in the default detail level" -#~ msgstr "Fihàn nínú ìpele àlàyé ìpéwọ̀n" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1001 +msgid "_Places" +msgstr "_Àwọn Ibi" -#~ msgid "Show priority text in toolbars" -#~ msgstr "Fi àyọkà ìpàtàkì jùlọ hàn nínú àwọn àká-irinṣẹ́" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1003 +msgid "Open _Location..." +msgstr "Ṣí _Àyè..." -#~ msgid "Show the contents at the normal size" -#~ msgstr "Fi àwọn àkóónú hàn ní ìwọ̀n déédéé" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1008 +msgid "Close P_arent Folders" +msgstr "Ti Àwọn Fódà Ò_bí" -#~ msgid "Show the contents in less detail" -#~ msgstr "Fi àwọn àkóónú náà hàn pẹ̀lú àlàyé kékeré" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1009 +msgid "Close this folder's parents" +msgstr "Ti àwọn òbí fódà yìí" -#~ msgid "Shutter Speed" -#~ msgstr "Eré Ṣọ́tà" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1013 +msgid "Clos_e All Folders" +msgstr "Ti_ Gbogbo Àwọn Fódà" -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1014 +msgid "Close all folder windows" +msgstr "Ti gbogbo àwọn fèrèsé fódà" -#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." -#~ msgstr "Dákun,\"%s\" kìí ṣe orúkọ fáìlì tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#: ../src/caja-spatial-window.c:1026 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" -#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." -#~ msgstr "Dákun, o kò ṣáà pèsèorúkọ fáìlì tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ìró" +#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +msgid "Restore selected items to their original position" +msgstr "" -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Àkànṣe" +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82 +msgid "" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" +msgstr "Ṣé o fẹ́ yọ àwọn àmi-ìwé tí kò ní sí ní àyè tó ti wà nílẹ̀ tẹ́lẹ̀ kúrò nínú àtòjọ rẹ ni?" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Ìjánu" +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87 +msgid "Bookmark for Nonexistent Location" +msgstr "Àmì-ìwé fún Àyè Tí Kò Sí" -#~ msgid "Tahoe" -#~ msgstr "Tahoe" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:815 +msgid "You can choose another view or go to a different location." +msgstr "O lè yan òye mìíràn tàbí kí o lọ sí àyè mìíràn." -#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "Òye %s bá àṣìṣe kan pàdé kò sì lè tẹ̀síwájú." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:834 +msgid "The location cannot be displayed with this viewer." +msgstr "A kò lè ṣàfihàn àyè pẹ̀lú awòye yìí." -#~ msgid "The CajaApplication associated with this window." -#~ msgstr "Ìṣàmúlò-ètò Caja tó ní ṣe pẹ̀lú fèrèsé yìí." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382 +msgid "Content View" +msgstr "Òye Àkóónú" -#~ msgid "The attempt to log in failed." -#~ msgstr "Ìyànjú láti bẹ̀rẹ̀-iṣẹ́ kùnà." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383 +msgid "View of the current folder" +msgstr "Òye fódà lọ́wọ́lọ́wọ́" -#~ msgid "The attribute name to display" -#~ msgstr "Orúkọ àbùdá tí a fẹ́ ṣàfihàn" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078 +msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." +msgstr "Caja kò ní awòye kankan nípò tí ó lágbára láti ṣàfihàn fódà náà." -#~ msgid "" -#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s" -#~ "\".locations." -#~ msgstr "" -#~ "Iṣẹ́ ìpéwọ̀n kò lè ṣí \"%s\" nítorí pé kò ráyè sí àwọn fáìlì ní àwọn àyè \"%" -#~ "s\"." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086 +msgid "The location is not a folder." +msgstr "Àyè náà kìí ṣe fódà." -#~ msgid "The destination and source are the same file." -#~ msgstr "fáìlì kan náà ni ibi tí wọ́n ń lọ àti orísun." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"." +msgstr "" -#~ msgid "The dragged text was not a valid file location." -#~ msgstr "Àyọkà tí a wọ́ náà kìí ṣe àyè fáìlì tó fẹsẹ̀múlẹ̀." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098 +msgid "Please check the spelling and try again." +msgstr "Jọ̀wọ́ yẹ sípẹ́lì wò kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." -#~ msgid "" -#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The " -#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you " -#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received " -#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the " -#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, " -#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. " -#~ msgstr "" -#~ "Orúkọ-fáìlì \"%s\" náà ń tọ́ka si pé fáìlì yìí jẹ́ irúfẹ́ \"%s\". Àwọn " -#~ "àkóónú fáìlì náà ń tọ́ka si pé fáìlì náà jẹ́ irúfẹ́ \"%s\". Tí o bá ṣí fáìlì " -#~ "yìí, fáìlì náà lè gbé ewu àbò kalẹ̀ sí ètò kọ̀ǹpútà rẹ\n" -#~ "\n" -#~ "Má ṣe ṣí fáìlì náà àyàfi tó bá jẹ́ wí péìwọ lo ṣẹ̀dá fáìlì náà fún ra rẹ " -#~ "tàbí pé o gbàá láti orísun tó ṣeé gbẹ́kẹ̀lé. Láti sí fáìlì náà, tún fáìlì " -#~ "náà sọ lórúkọ sí amúgbálẹ̀gbẹ́ tó tọ̀nà fún \"%s\", ko wá ṣí fáìlì náà bó ti " -#~ "yẹ. Bẹ́ẹ̀ kọ́, lo Ṣi Pẹ̀lú àtòjọ-ẹ̀yàn láti yan ìṣàmúlò-ètò kan pàtó fún fáìlì " -#~ "náà. " +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107 +#, c-format +msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can " -#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link." -#~ msgstr "" -#~ "Atọ́nà ojú-iṣẹ́ àyè náà ti yípadà nínú MATE 2.4. O lè ṣí líǹkì náà kí o sì " -#~ "gbé àwọn fáìlì tí o fẹ́. O wá lè pa líǹkì náà jẹ tó bá yá." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "A ti lo orúkọ náà tẹ́lẹ̀ fún wúnrẹ̀n àkànṣe kan tí a kò lè yọkúrò tàbí " -#~ "pààrọ̀. Tí o bá sì fẹ́ ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n náà, tun sọ lorúkọ kí o sì gbìyànjú " -#~ "lẹ́ẹ̀kan si." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119 +msgid "Unable to mount the location." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "A ti lo orúkọ náà tẹ́lẹ̀ fún wúnrẹ̀n àkànṣe tí a kò lè yọkúrò tàbí pààrọ̀. Tí " -#~ "o bá sì fẹ́ gbé wúnrẹ̀n náà, tunsọ lórúkọ kí o sì gbìyànjú lẹ́ẹ̀kan si." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 +msgid "Access was denied." +msgstr "Kàn fun láyè" -#~ msgid "The x-alignment of the column" -#~ msgstr "Ìmúdọ̀gba-x ti kọ́lọ̀mù náà" +#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to +#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". +#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when +#. * the proxy is set up wrong. +#. +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 +#, c-format +msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." +msgstr "" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Àwọn Kókó" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136 +msgid "" +"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +msgstr "Yẹ̀ẹ́wò kóo ri pé sípẹ́lì náà tọ̀nà kí àwọn ààtò adúrófún rẹ náà sì tọ̀nà." -#~ msgid "There is no space on the destination." -#~ msgstr "Kò sí ààyè lórí ibi tí wọ́n ń lọ" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Please select another viewer and try again." +msgstr "" -#~ msgid "This folder uses automatic layout." -#~ msgstr "Ìlàálẹ̀ aládàáṣe ni fódà yìí ń lò." +#: ../src/caja-window-menus.c:194 +msgid "Go to the location specified by this bookmark" +msgstr "Lọ sí àyè tí àmì-ìwé yìí sọ ní pàtó" -#~ msgid "" -#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you " -#~ "added yourself." -#~ msgstr "" -#~ "Ó ṣeé ṣe kó jẹ́ pé nítorí pé àmì àpẹẹrẹ náà jẹ́ àìnípẹ̀kun kó má jẹ́ èyí tí o " -#~ "fikun fún ra rẹ." +#: ../src/caja-window-menus.c:533 +msgid "" +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" -#~ msgid "This is the default theme for Caja." -#~ msgstr "Èyí ni kóko ìpéwọ̀n fún Caja." +#: ../src/caja-window-menus.c:537 +msgid "" +"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" -#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders." -#~ msgstr "Àwọn fódà aṣàbùdá-fótò máa ń lo kókó yìí." +#: ../src/caja-window-menus.c:541 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" -#~ msgid "Throwing out file:" -#~ msgstr "Sísọ fáìlì síta:" +#: ../src/caja-window-menus.c:553 +msgid "" +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." +msgstr "" -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Ìtalólobó" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Sí:" +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/caja-window-menus.c:566 +msgid "translator-credits" +msgstr "Abigail Brady \nBastien Nocera \nGareth Owen \nDavid Lodge " -#~ msgid "Too Many Files" -#~ msgstr "Àwọn Fáìlì Pọ̀jù" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" -#~ msgid "Tooltip for the menu item" -#~ msgstr "Ìtalólobó-irinṣẹ́ fún wúnrẹ̀n àtòjọ-ẹ̀yàn" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:835 +msgid "_File" +msgstr "_Fáìlì" -#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" -#~ msgstr "MateVFSXferProgressStatus Àìmọ %d" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:836 +msgid "_Edit" +msgstr "_Ṣàyẹ̀wò" -#~ msgid "Unmount Error" -#~ msgstr "Má fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀ Mọ́" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:837 +msgid "_View" +msgstr "_Òye" -#~ msgid "Urgent" -#~ msgstr "Kíákíá" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:838 +msgid "_Help" +msgstr "_Ìrànwọ́" -#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." -#~ msgstr "Ń lo àwọn fódà mànílà àti àwọn ẹ̀yìn gray-green." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "_Tìí" -#~ msgid "View Failed" -#~ msgstr "Òye Kùnà" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:841 +msgid "Close this folder" +msgstr "Ti fódà yìí" -#~ msgid "View as %s" -#~ msgstr "Wòye gẹ́gẹ́ bíi %s" +#: ../src/caja-window-menus.c:846 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." +msgstr "_Àwọn Ẹ̀yìn àti Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ..." -#~ msgid "View in Multiple Windows?" -#~ msgstr "Wòye nínú Àwọn Fèrèsé Ọlópọ̀?" +#: ../src/caja-window-menus.c:847 +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" +msgstr "Ṣàfihàn àwọn bátànì, àwọn àwọ̀, àti àwọn àmì àpẹẹrẹ tí a lè lò láti sọ ìrísí di rẹ́gí" -#~ msgid "View your computer storage" -#~ msgstr "Wòye ilé-ìpamọ́ kọ̀ǹpútà rẹ" +#: ../src/caja-window-menus.c:852 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "Àwọn Ìkúnd_ùn" -#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager" -#~ msgstr "Wòye fódà ilé rẹ nínú alábòójútó fáìlì Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:853 +msgid "Edit Caja preferences" +msgstr "Ṣàyẹ̀wò àwọn ìkúndùn Caja" -#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager" -#~ msgstr "Wòye àwọn sáfà alátagbà rẹ nínú alábòójútó fáìlì Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:858 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "Dá ìyípadà àyọkà tó kẹ́yìn padà sípò" -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Wẹ́ẹ̀bù" +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:862 +msgid "Open _Parent" +msgstr "Ṣí _Òbí" -#~ msgid "Whether the menu item is sensitive" -#~ msgstr "Bóyá wúnrẹ̀n àtòjọ-ẹ̀yàn náà ní ìfunra" +#: ../src/caja-window-menus.c:863 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Ṣí fódà òbí náà" -#~ msgid "Widget for the property page" -#~ msgstr "Wíjẹ́ẹ̀tì fún àbùdá ojú-ìwé" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:872 +msgid "Stop loading the current location" +msgstr "" -#~ msgid "Windows Network" -#~ msgstr "Alátagbà Àwọn Fèrèsé" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:876 +msgid "_Reload" +msgstr "_Tunkì" -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "Ṣé ó wùn ẹ́ láti tẹ̀síwájú?" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:877 +msgid "Reload the current location" +msgstr "" -#~ msgid "You cannot copy a file over itself." -#~ msgstr "O kò lè ṣẹ̀dà fáìlì sórí ara rẹ̀." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:881 +msgid "_Contents" +msgstr "_Àwọn Àkóónú" -#~ msgid "You cannot copy this trash folder." -#~ msgstr "O kò lè ṣẹ̀dà fódà pàǹtí yìí." +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:882 +msgid "Display Caja help" +msgstr "Ṣàfihàn ìrànwọ́ Caja" -#~ msgid "You cannot create links inside the trash." -#~ msgstr "O kò lè ṣẹ̀dá àwọn líǹkì nínú pàǹtí náà." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:886 +msgid "_About" +msgstr "_Nípa" -#~ msgid "You cannot delete a volume icon." -#~ msgstr "O kò lè pa áíkànnù ìgbóhùnsókè-sódò jẹ." +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:887 +msgid "Display credits for the creators of Caja" +msgstr "Ṣàfihàn ìgbóríyìn fún àwọn tó dá Caja" -#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder." -#~ msgstr "Ó kò ní àwọn ìyànda láti kọ nǹkan sínú fódà yìí." +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:891 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Sínú" -#~ msgid "_Browse Folders" -#~ msgstr "_Wáròyìn Àwọn Fódà" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:369 +msgid "Increase the view size" +msgstr "" -#~ msgid "_Copy File" -#~ msgstr "_Ṣẹ̀dà Fáìlì" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:906 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Síta" -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Ṣẹ̀dà Àyọkà" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:318 +msgid "Decrease the view size" +msgstr "" -#~ msgid "_Delete from Trash" -#~ msgstr "_Pajẹ láti inú Pàǹtí" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:916 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "Ìw_ọ̀n Déédéé" -#~ msgid "_Desktop" -#~ msgstr "_Ojú-iṣẹ́" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:331 +msgid "Use the normal view size" +msgstr "" -#~ msgid "_File group:" -#~ msgstr "_Ẹgbẹ́ fáìlì:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:921 +msgid "Connect to _Server..." +msgstr "Darapọ̀ mọ́ _Sáfà..." -#~ msgid "_Hide" -#~ msgstr "_Fipamọ́" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:922 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "" -#~ msgid "_Name to use for connection:" -#~ msgstr "_Orúkọ tí a ó lò fún ìdarapọ̀:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:931 +msgid "_Computer" +msgstr "_Kọ̀ǹpútà" -#~ msgid "_Names:" -#~ msgstr "_Àwọn Orúkọ:" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:936 +msgid "_Network" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste Files" -#~ msgstr "_Lẹ Àwọn Fáìlì" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste Text" -#~ msgstr "_Le Àyọkà" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:941 +msgid "T_emplates" +msgstr "Àwọn T_ẹ́ńpílètì" -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Fihàn" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:942 +msgid "Open your personal templates folder" +msgstr "" -#~ msgid "_Write contents to CD" -#~ msgstr "_Kọ àwọn àkóónú sí CD" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:946 +msgid "_Trash" +msgstr "_Pàǹtí" -#~ msgid "additional text" -#~ msgstr "àyọkà tí a ṣàfikún" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:947 +msgid "Open your personal trash folder" +msgstr "" -#~ msgid "date modified" -#~ msgstr "déètì tí a tuntò" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:955 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Fi _Àwọn Fáìlì Tí A Fi Pamọ́ Hàn" -#~ msgid "editable text" -#~ msgstr "àyọkà tí a lè ṣàyẹ̀wò" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:956 +msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +msgstr "" -#~ msgid "group" -#~ msgstr "ẹgbẹ́" +#: ../src/caja-window-menus.c:987 +msgid "_Up" +msgstr "_Òkè" -#~ msgid "highlighted as keyboard focus" -#~ msgstr "a gbeyọ gẹ́gẹ́ bíi òye kííbọọ̀dù" +#: ../src/caja-window-menus.c:990 +msgid "_Home" +msgstr "_Ilé" -#~ msgid "highlighted for drop" -#~ msgstr "a gbeyọ fún ìjùsílẹ̀" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +msgid "These files are on an Audio CD." +msgstr "" -#~ msgid "highlighted for selection" -#~ msgstr "a gbeyọ fún ẹ̀yàn" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 +msgid "These files are on an Audio DVD." +msgstr "" -#~ msgid "informal" -#~ msgstr "àìgbẹ̀fẹ̀" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +msgid "These files are on a Video DVD." +msgstr "" -#~ msgid "iso" -#~ msgstr "iso" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +msgid "These files are on a Video CD." +msgstr "" -#~ msgid "locale" -#~ msgstr "locale" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +msgid "These files are on a Super Video CD." +msgstr "" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "kò sí" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 +msgid "These files are on a Photo CD." +msgstr "" -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "olóhun" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 +msgid "These files are on a Picture CD." +msgstr "" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "àwọn ìyànda" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 +msgid "The media contains digital photos." +msgstr "" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "ìwọ̀n" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 +msgid "These files are on a digital audio player." +msgstr "" -#~ msgid "some more text" -#~ msgstr "ọ̀pọ̀ àyọkà díẹ̀" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 +msgid "The media contains software." +msgstr "" -#~ msgid "the editable label" -#~ msgstr "ìwé ìsàmì tí a lè ṣàyẹ̀wò" +#. fallback to generic greeting +#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 +#, c-format +msgid "The media has been detected as \"%s\"." +msgstr "" -#~ msgid "type" -#~ msgstr "irúf́ẹ́" +#: ../src/caja-zoom-control.c:82 +msgid "Zoom In" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ Sinú" -#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop" -#~ msgstr "bóyá a gbé wa yọ fún ìjùsílẹ̀ D&D" +#: ../src/caja-zoom-control.c:83 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ Síta" -#~ msgid "whether we are highlighted for a selection" -#~ msgstr "bóyá a gbé wa yọ gẹ́gẹ́ bíi ẹ̀yàn" +#: ../src/caja-zoom-control.c:84 +msgid "Zoom to Default" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ sí Ìpéwọ̀n" -#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus" -#~ msgstr "bóyá a gbé wa yọ láti mú òye kííbọọ̀dù wà" +#: ../src/caja-zoom-control.c:926 +msgid "Zoom" +msgstr "Fẹ̀ẹ́" -#~ msgid "xalign" -#~ msgstr "xalign" +#: ../src/caja-zoom-control.c:931 +msgid "Set the zoom level of the current view" +msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ìpele ìfẹ òye lọ́wọ́lọ́wọ́" -- cgit v1.2.1