diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 86 |
1 files changed, 50 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b3b474b..bb602e9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# 775405984, 2018 +# Wylmer Wang, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Christopher Meng <[email protected]>, 2018 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 +# Baron Hou <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Christopher Meng <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Baron Hou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "" #: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6930 msgid "Create _Folder" -msgstr "创建文件夹(_F)" +msgstr "新建文件夹(_F)" #: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6947 #, c-format @@ -796,106 +806,110 @@ msgid "Ace (.ace)" msgstr "Ace (.ace)" #: ../src/fr-init.c:65 -msgid "Ar (.ar)" +msgid "Ar (.a)" msgstr "Ar (.ar)" #: ../src/fr-init.c:66 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "Ar (.ar)" + +#: ../src/fr-init.c:67 msgid "Arj (.arj)" msgstr "Arj (.arj)" -#: ../src/fr-init.c:68 +#: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" msgstr "用 bzip2 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz2)" -#: ../src/fr-init.c:70 +#: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" msgstr "用 bzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz)" -#: ../src/fr-init.c:71 +#: ../src/fr-init.c:72 msgid "Cabinet (.cab)" msgstr "Cabinet (.cab)" -#: ../src/fr-init.c:72 +#: ../src/fr-init.c:73 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" msgstr "RAR 压缩的 Comic Book 归档文件(.cbr)" -#: ../src/fr-init.c:73 +#: ../src/fr-init.c:74 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" msgstr "ZIP 压缩的 Comic Book 归档文件(.cbz)" -#: ../src/fr-init.c:76 +#: ../src/fr-init.c:77 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" msgstr "用 gzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.gz)" -#: ../src/fr-init.c:79 +#: ../src/fr-init.c:80 msgid "Ear (.ear)" msgstr "Ear (.ear)" -#: ../src/fr-init.c:80 +#: ../src/fr-init.c:81 msgid "Self-extracting zip (.exe)" msgstr "自解压 Zip 归档文件(.exe)" -#: ../src/fr-init.c:82 +#: ../src/fr-init.c:83 msgid "Jar (.jar)" msgstr "Jar (.jar)" -#: ../src/fr-init.c:83 +#: ../src/fr-init.c:84 msgid "Lha (.lzh)" msgstr "Lha (.lzh)" -#: ../src/fr-init.c:84 +#: ../src/fr-init.c:85 msgid "Lrzip (.lrz)" msgstr "Lrzip (.lrz)" -#: ../src/fr-init.c:85 +#: ../src/fr-init.c:86 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" msgstr "用 lrzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lrz)" -#: ../src/fr-init.c:87 +#: ../src/fr-init.c:88 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" msgstr "用 lzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lz)" -#: ../src/fr-init.c:89 +#: ../src/fr-init.c:90 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" msgstr "用 lzma 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lzma)" -#: ../src/fr-init.c:91 +#: ../src/fr-init.c:92 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" msgstr "用 lzop 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lzo)" -#: ../src/fr-init.c:92 +#: ../src/fr-init.c:93 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" msgstr "Windows 镜像格式 (.wim)" -#: ../src/fr-init.c:93 +#: ../src/fr-init.c:94 msgid "Rar (.rar)" msgstr "Rar (.rar)" -#: ../src/fr-init.c:96 +#: ../src/fr-init.c:97 msgid "Tar uncompressed (.tar)" msgstr "未压缩的 Tar 归档文件(.tar)" -#: ../src/fr-init.c:97 +#: ../src/fr-init.c:98 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" msgstr "用 compress 压缩的 (.tar.Z)" -#: ../src/fr-init.c:99 +#: ../src/fr-init.c:100 msgid "War (.war)" msgstr "War (.war)" -#: ../src/fr-init.c:100 +#: ../src/fr-init.c:101 msgid "Xz (.xz)" msgstr "Xz (.xz)" -#: ../src/fr-init.c:101 +#: ../src/fr-init.c:102 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" msgstr "用 xz 压缩的 Tar 归档文件(.tar.xz)" -#: ../src/fr-init.c:102 +#: ../src/fr-init.c:103 msgid "Zoo (.zoo)" msgstr "Zoo (.zoo)" -#: ../src/fr-init.c:103 +#: ../src/fr-init.c:104 msgid "Zip (.zip)" msgstr "Zip (.zip)" @@ -1013,8 +1027,8 @@ msgstr "显示文件并退出(_F)" #: ../src/fr-window.c:2708 #, c-format msgid "%d file remaining" -msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "剩余 %‘d 个文件" +msgid_plural "%d files remaining" +msgstr[0] "还剩 %d 个文件" #: ../src/fr-window.c:2759 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1306,7 +1320,7 @@ msgstr "“--add”和“--extract”命令所使用的默认文件夹" #: ../src/main.c:75 msgid "Create destination folder without asking confirmation" -msgstr "不请求确认就创建目的文件夹" +msgstr "不请求确认直接创建目的文件夹" #: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1 msgid "Compress" @@ -1322,7 +1336,7 @@ msgstr "载入选项" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +msgstr "帮助(_H)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" @@ -1378,11 +1392,11 @@ msgstr "归档文件(_A)" #: ../src/ui.h:33 msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" +msgstr "编辑(_E)" #: ../src/ui.h:34 msgid "_View" -msgstr "视图(_V)" +msgstr "视图(_V)" #: ../src/ui.h:36 msgid "_Arrange Files" @@ -1482,7 +1496,7 @@ msgstr "新建..." #: ../src/ui.h:136 msgid "Create a new archive" -msgstr "创建新归档文件" +msgstr "新建归档文件" #: ../src/ui.h:139 msgid "Open…" |