From 0e2f063671833ab77bb2f4c28945c1a5105cfeab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Wimpress Date: Mon, 13 Mar 2017 13:34:16 +0000 Subject: Sync translations. --- po/LINGUAS | 15 +- po/am.po | 78 +-- po/ca.po | 8 +- po/el.po | 9 +- po/en_GB.po | 10 +- po/eo.po | 2 +- po/fr.po | 10 +- po/hr.po | 10 +- po/hu.po | 14 +- po/id.po | 12 +- po/it.po | 13 +- po/ja.po | 34 +- po/ku_IQ.po | 1621 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ms.po | 8 +- po/nb.po | 18 +- po/nl.po | 10 +- po/pl.po | 15 +- po/pt.po | 7 +- po/pt_BR.po | 9 +- po/sv.po | 8 +- po/tr.po | 15 +- po/uk.po | 12 +- 22 files changed, 1785 insertions(+), 153 deletions(-) create mode 100644 po/ku_IQ.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 99ac6d9..6460d32 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,3 @@ -# please keep this list sorted alphabetically -# af am ar @@ -8,8 +6,8 @@ ast az be bg -bn bn_IN +bn br bs ca @@ -25,15 +23,15 @@ en_AU en_CA en_GB eo -es es_CO es_MX +es et eu fa fi -fr fr_CA +fr frp fur fy @@ -54,6 +52,7 @@ ka kk kn ko +ku_IQ ku ky lt @@ -76,8 +75,8 @@ pa pl pms ps -pt pt_BR +pt ro ru rw @@ -85,8 +84,8 @@ si sk sl sq -sr sr@latin +sr sv ta te @@ -95,8 +94,8 @@ tk tr ug uk -ur ur_PK +ur uz vi xh diff --git a/po/am.po b/po/am.po index d8f31e0..1c37cd1 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation , 2002 -# samson , 2013,2015-2016 +# samson , 2013,2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-02 20:56+0000\n" +"Last-Translator: samson \n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ፋይሎችን እንዴት እንደሚለዩ" msgid "" "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " "type, time, path." -msgstr "" +msgstr "ምን አይነት መመዘኛ ልጠቀም እነዚህን ፋይሎች ለማዘጋጀት: የሚቻሉ ዋጋዎች: በ ስም: በ መጠን: በ አይነት: በ ጊዜ: በ መንገድ:" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3 msgid "Sort type" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "መለያ በ" msgid "" "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " "ascending, descending." -msgstr "" +msgstr "የሚለየው በሚጨምር ነው ወይንስ በሚቀነስ የ አቅጣጫ ዘዴ ነው: የሚቻሉት ዋጋዎች : በሚጨምር ወይንም በሚቀነስ ነው" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5 msgid "List Mode" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "በ ዝርዝር ዘዴ" msgid "" "Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" " a folder (as_folder)." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም ፋይሎች በ ማህደሩ ውስጥ ይታዩ (ሁሉም_ፋይሎች) ወይንስ ማህደሩን እንደ ፎልደር ይታይ (እንደ_ፎልደር)." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 msgid "Display type" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "በ ዋናው መስኮት ውስጥ የ አምድ መንገድ ማሳ #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "የ MIME ምልክቶች ይጠቀሙ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "የ አምድ ስፋት ስም" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:18 msgid "The default width of the name column in the file list." -msgstr "" +msgstr "ነባር ስፋት ለ ስም አምድ በ ፋይል ዝርዝር ውስጥ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19 msgid "Max history length" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ከፍተኛ የ ታሪክ እርዝመት" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20 msgid "Max number of items in the Open Recents menu." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው ቁጥር ለ እቃዎች በ ቅርብ ጊዜ በ ተፈተው ዝርዝር ውስጥ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21 msgid "View toolbar" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "የማመቂያ ደረጃ:" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "የ ማመቂያ ደረጃ ፋይሎች ወደ ማህደር ውስጥ በሚጨመሩ ጊዜ: የሚቻሉት ዋጋዎች በጣም_ፈጣን: ፈጣን: መደበኛ: ከፍተኛ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" -msgstr "" +msgstr "የ ማህደር ራስጌ መመስጠሪያ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32 msgid "" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "በ ነበሩት ፋይሎች ላይ ደርቦ መጻፊያ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "Do not overwrite newer files" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ፋይሎች በላዩ ላይ ደርበህ አትጻፍ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35 msgid "Recreate the folders stored in the archive" -msgstr "" +msgstr "እንደገና መፍጠሪያ በ ማህደር ውስጥ ያሉትን ፋይሎች" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:36 msgid "Default volume size" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "" +msgstr "ኢንግራምፓ ነፃ ሶፍትዌር ነው: እርስዎ ማሰራጨት ይችላሉ እና/ወይንም ማሻሻል በዚህ ደንብ መሰረት በ GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." #: ../src/actions.c:864 msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "" +msgstr "ኢንግራምፓ የሚሰራጨው እርስዎን ይጠቅማል በሚል ከፍተኛ ተስፋ ነው: but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." #: ../src/actions.c:868 msgid "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "7-Zip (.7z)" #: ../src/fr-init.c:62 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ 7z (.tar.7z)" #: ../src/fr-init.c:63 msgid "Ace (.ace)" @@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip2 (.tar.bz2)" #: ../src/fr-init.c:70 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip (.tar.bz)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Cabinet (.cab)" -msgstr "" +msgstr "መሳቢያ (.cab)" #: ../src/fr-init.c:72 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: ../src/fr-init.c:76 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ gzip (.tar.gz)" #: ../src/fr-init.c:79 msgid "Ear (.ear)" @@ -811,19 +811,19 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)" #: ../src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lrzip (.tar.lrz)" #: ../src/fr-init.c:87 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzip (.tar.lz)" #: ../src/fr-init.c:89 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzma (.tar.lzma)" #: ../src/fr-init.c:91 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzop (.tar.lzo)" #: ../src/fr-init.c:92 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: ../src/fr-init.c:97 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ ማመቂያ (.tar.Z)" #: ../src/fr-init.c:99 msgid "War (.war)" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Xz (.xz)" #: ../src/fr-init.c:101 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ xz (.tar.xz)" #: ../src/fr-init.c:102 msgid "Zoo (.zoo)" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "በ ማንበብ ላይ \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2327 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "እቃዎችን በማጥፋት ላይ ከ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2331 @@ -938,23 +938,23 @@ msgstr "የ ፋይል ዝርዝር በማግኘት ላይ" #: ../src/fr-window.c:2338 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎችን ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2342 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ፋይሎች በመጨመር ላይ ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2346 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ፋይሎችን በማራገፍ ላይ ከ \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2349 msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" +msgstr "የ ተራገፉትን ፋይሎች ኮፒ በ ማድረግ ላይ ወደ መድረሻው" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2357 @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "ፋይሎች _ማሳያ " #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ፋይሎች ቀርተዋል " +msgstr[1] "%'d ፋይሎች ቀርተዋል" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "እባክዎን ይቆዩ..." #: ../src/fr-window.c:2886 ../src/fr-window.c:3021 msgid "Command exited abnormally." -msgstr "" +msgstr "ትእዛዙ በድንገት ተቋርጧል" #: ../src/fr-window.c:2979 msgid "An error occurred while extracting files." @@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "ፎልደር" #: ../src/main.c:63 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" -msgstr "" +msgstr "መድረሻውን ፎልደር በ መጠየቅ ማህደር ማራገፊያ: እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ " #: ../src/main.c:67 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" -msgstr "" +msgstr "ከ ማህደር ውስጥ ይዞታዎችን ማራገፊያ: በ ማህደር ፎልደር ውስጥ እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ " #: ../src/main.c:71 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "_እርዳታ " #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "_ስለ ማህደር አስተዳዳሪ" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_ማጥፊያ" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 53927d6..da67c68 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Jordi Mallach , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 # Pere O. , 2012-2013 # Raül Cambeiro , 2002 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2016 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2016-2017 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:53+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "lzop, rzip, xz

Engrampa is a fork of File Roller and part of " "the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " "Engrampa, please visit the project's home page.

" -msgstr "

Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.\n

Engrampa tan sols és una aplicació de presentació (una interfície gràfica) per als programes d'arxivament com ara zip. Els tipus de fitxers compatibles són:

  • els fitxers amb compressió 7-Zip (.7z)
  • els fitxers amb compressió WinAce (.ace)
  • els fitxers amb compressió ALZip (.alz)
  • els arxius amb indexació reduïda d'AIX (.ar)
  • els arxius amb compressió ARJ (.arj)
  • els fitxers Cabinet (.cab)
  • els arxius CPIO d'UNIX (.cpio)
  • Els paquets de Linux Debian (.deb) [amb mode de només lectura]
  • les imatges de discs de CD en ISO-9660 (.iso) [amb mode de només lectura]
  • els arxius de Java (.jar)
  • els arxius de Java Enterprise (.ear)
  • els arxius de Java Web (.war)
  • els arxius LHA (.lzh, .lha)
  • els arxius amb compressió WinRAR (.rar)
  • els llibres de còmics amb arxivament RAR (.cbr)
  • els paquets de Linux RPM (.rpm) [amb mode de només lectura]
  • Els fitxers d'arxivament de cintes sense compressió (.tar) o els que estan comprimits amb: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)
  • els arxius Stuffit (.bin, .sit)
  • els arxius ZIP (.zip)
  • els llibres de còmics amb arxivament ZIP (.cbz)
  • els fitxers d'arxivament amb compressió ZOO (.zoo)
  • els fitxers individuals que estiguin comprimits amb gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz

Engrampa és una bifurcació de File Roller així com part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu conèixer més coses sobre MATE i Engrampa, si us plau, visiteu la pàgina inicial del projecte.

" +msgstr "

Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.\n

Engrampa tan sols és una aplicació de presentació (una interfície gràfica) per als programes d'arxivament com ara zip. Els tipus de fitxers compatibles són:

  • els fitxers amb compressió 7-Zip (.7z)
  • els fitxers amb compressió WinAce (.ace)
  • els fitxers amb compressió ALZip (.alz)
  • els arxius amb indexació reduïda d'AIX (.ar)
  • els arxius amb compressió ARJ (.arj)
  • els fitxers Cabinet (.cab)
  • els arxius CPIO d'UNIX (.cpio)
  • Els paquets de Linux Debian (.deb) [amb mode de només lectura]
  • les imatges de discs de CD en ISO-9660 (.iso) [amb mode de només lectura]
  • els arxius de Java (.jar)
  • els arxius de Java Enterprise (.ear)
  • els arxius de Java Web (.war)
  • els arxius LHA (.lzh, .lha)
  • els arxius amb compressió WinRAR (.rar)
  • els llibres de còmics amb arxivament RAR (.cbr)
  • els paquets de Linux RPM (.rpm) [amb mode de només lectura]
  • Els fitxers d'arxivament de cintes sense compressió (.tar) o els que estan comprimits amb: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)
  • els arxius Stuffit (.bin, .sit)
  • els arxius ZIP (.zip)
  • els llibres de còmics amb arxivament ZIP (.cbz)
  • els fitxers d'arxivament amb compressió ZOO (.zoo)
  • els fitxers individuals que estiguin comprimits amb gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz

Engrampa és una bifurcació de File Roller, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu conèixer més coses sobre MATE i Engrampa, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte.

" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU #: ../src/actions.c:878 msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Drets d'autor © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc." #: ../src/actions.c:879 msgid "An archive manager for MATE." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4fca0f0..35e0137 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # alexandros_ , 2014 # Angelos Chraniotis , 2016 +# Christos Pappis , 2016 # Efstathios Iosifidis , 2015 # Jennie Petoumenou , 2009 # Konstantinos Kouratoras , 2008 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Προβολή της στήλης Διαδρομή στο κεντρι #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εικονιδίων MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Επίπεδο συμπίεσης" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο συμπίεσης που χρησιμοποιείται κατά την προσθήκη αρχείων σε μία συμπιεσμένη αρχειοθήκη. Πιθανές τιμές: πολύ_γρήγορο, γρήγορο, κανονικό, μέγιστο." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ca2bffe..fdfb029 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Andi Chandler , 2014-2016 # Bruce Cowan , 2010 # Gareth Owen , David Lodge , 2004 -# Martin Wimpress , 2014-2015 +# Martin Wimpress , 2014-2015,2017 # pwithnall , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Display the Path column in the main window." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Use MIME icons" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Compression level" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index bc403d9..e61f47f 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Duarte Roso , 2014 # Ed GLEZ , 2006 -# fenris , 2012 +# fenris , 2012 # kristjan , 2010 msgid "" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7ed0b63..43b97cb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Antoine Cailliau , 2007 # Christophe Bliard , 2005 -# Étienne Deparis , 2016 +# Étienne Deparis , 2016-2017 # Jonathan Ernst , 2007 # Michaël Zakrzewski , 2008 # Roland Baudin , 2002 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Étienne Deparis \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Afficher La colonne de Chemin dans la fenêtre principale." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les icônes MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Niveau de compression" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Niveau de compression utilisé à l'ajout de fichiers dans une archive. Valeurs possibles : très rapide, rapide, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 214ff1c..3616212 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić , 2013,2015-2016 +# Ivica Kolić , 2013,2015-2017 # Tomislav Krznar , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip programom (.tar.bz)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Cabinet (.cab)" -msgstr "" +msgstr "Cabinet (.cab)" #: ../src/fr-init.c:72 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Lha (.lzh)" #: ../src/fr-init.c:84 msgid "Lrzip (.lrz)" -msgstr "" +msgstr "Lrzip (.lrz)" #: ../src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0051504..cdf972d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,20 +5,20 @@ # Translators: # Andras Timar , 2002-2004 # Balázs Meskó , 2016 -# Zoltán Faludi , 2016 +# Falu , 2016 # Gabor Kelemen , 2005-2010 # kami911 , 2015 -# Károly Papp , 2016 +# Károly Papp , 2016-2017 # Laszlo Dvornik , 2004 # Mate ORY , 2006,2008 -# Rezső Páder , 2014-2015 +# Rezső Páder , 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Az elérési út oszlop megjelenítése a főablakban." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME ikonok használata" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Tömörítési szint" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Fájlok archívumhoz adásakor használt tömörítési szint. Lehetséges értékek: very_fast (nagyon gyors), fast (gyors), normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9a3dbc4..3a05714 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Anton Toni Agung , 2015 # dirgita , 2010 +# dirgita , 2010 +# Ibnu Daru Aji, 2014 # Ibnu Daru Aji, 2014 # La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2015 # Mohammad DAMT , 2004 @@ -16,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 05:34+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Menampilkan kolom Path pada jendela utama." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Gunakan ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Tingkat kompresi" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Tingkat kompresi yang digunakan saat menambahkan berkas ke arsip. Kemungkinan nilai: sangat_cepat, cepat, normal, maksimum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Manajer arsip untuk MATE." #: ../src/actions.c:882 msgid "translator-credits" -msgstr "Ahmad Riza H Nst .\nYuhanes Tjandra , 2004.\nMohammad DAMT , 2004.\nDirgita , 2010." +msgstr "Ahmad Riza H Nst .\nYuhanes Tjandra , 2004.\nMohammad DAMT , 2004.\nDirgita , 2010.\nKukuh Syafaat , 2016." #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index aac2890..515fdfe 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,10 +4,11 @@ # # Translators: # Davide Falanga , 2010 -# Giuseppe Pignataro , 2015 +# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) , 2015 # Dario Di Nucci , 2014 # lc_ , 2016 # Marco Bartolucci , 2016 +# Marco Gin , 2016 # Milo Casagrande , 2008, 2009 # mypython-it jkk , 2016 # Paolo Bacchilega , 2001 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Marco Gin \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Visualizza la colonna Percorso nella finestra principale." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Usa icone MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Livello compressione" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Livello di compressione utilizzata quando si aggiungono file ad un archivio. I valori possibili sono: molto veloce, veloce, normale, massimo." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "A_iuto" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "_Informazioni sul Gestore di Archivi" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9fc7c32..22a1821 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Hideki Yamane , 2009 # Ikuru K , 2015 # Takayuki KUSANO , 2010 -# Mika Kobayashi, 2015 +# Mika Kobayashi, 2015,2017 # Takayuki KUSANO , 2010 # Yasumichi Akahoshi , 2010 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "パス列をメインウィンドウに表示する" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME アイコンを使用" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "既存ファイルの上書き" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "Do not overwrite newer files" @@ -908,25 +908,25 @@ msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:" #: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を作成しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2319 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を開いています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2323 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を読み出しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2327 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2331 @@ -942,29 +942,29 @@ msgstr "ファイルの一覧を取得します" #: ../src/fr-window.c:2338 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2342 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2346 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています" #: ../src/fr-window.c:2349 msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" +msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2357 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を保存しています" #: ../src/fr-window.c:2504 msgid "_Open the Archive" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ファイルを表示する(_S)" #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "あと %'d 個のファイルが残っています" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "終了 (_Q)" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po new file mode 100644 index 0000000..a4b4f5c --- /dev/null +++ b/po/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,1621 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rasti K5 , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1367 +#, c-format +msgid "Can't pass documents to this desktop element" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1386 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "پێناسە" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you " +"to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive.

Engrampa " +"is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar " +"and zip. The supported file types are:

  • 7-Zip Compressed File " +"(.7z)
  • WinAce Compressed File (.ace)
  • ALZip Compressed File " +"(.alz)
  • AIX Small Indexed Archive (.ar)
  • ARJ Compressed " +"Archive (.arj)
  • Cabinet File (.cab)
  • UNIX CPIO Archive " +"(.cpio)
  • Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]
  • " +"
  • ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]
  • Java Archive " +"(.jar)
  • Java Enterprise archive (.ear)
  • Java Web Archive " +"(.war)
  • LHA Archive (.lzh, .lha)
  • WinRAR Compressed Archive " +"(.rar)
  • RAR Archived Comic Book (.cbr)
  • RPM Linux Package " +"(.rpm) [Read-only mode]
  • Tape Archive File uncompressed (.tar) or " +"compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 " +"(.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip " +"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)
  • " +"
  • Stuffit Archives (.bin, .sit)
  • ZIP Archive (.zip)
  • ZIP " +"Archived Comic Book (.cbz)
  • ZOO Compressed Archive File (.zoo)
  • " +"
  • Single files compressed with gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, " +"lzop, rzip, xz

Engrampa is a fork of File Roller and part of " +"the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " +"Engrampa, please visit the project's home page.

" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1981 +#: ../src/fr-window.c:5466 +msgid "Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:1 +msgid "How to sort files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Sort type" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Display type" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Display the Type column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Display the Size column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Display time" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Display the Time column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Display path" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Display the Path column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Use MIME icons" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Name column width" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The default width of the name column in the file list." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Max history length" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Max number of items in the Open Recents menu." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21 +msgid "View toolbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether to display the toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:23 +msgid "View statusbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether to display the statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:234 +msgid "View the folders pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether to display the folders pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Encrypt the archive header" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Recreate the folders stored in the archive" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Default volume size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:37 +msgid "The default size for volumes." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:335 +msgid "Extract Here" +msgstr "" + +#. Translators: the current position is the current folder +#: ../caja/caja-engrampa.c:337 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:354 +msgid "Extract To..." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:355 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:374 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:375 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330 +#: ../src/server.c:457 +msgid "Engrampa" +msgstr "" + +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 +#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:2974 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:198 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:269 +#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306 +#: ../src/fr-archive.c:1160 ../src/fr-window.c:6099 ../src/fr-window.c:6275 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:248 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5840 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5285 +msgid "All archives" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:400 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7287 +msgid "Last Output" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:860 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:864 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:868 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:878 +msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:879 +msgid "An archive manager for MATE." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:882 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:104 ../src/dlg-add-folder.c:137 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:152 ../src/ui.h:47 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is +#. * newer than the archive version. +#: ../src/dlg-add-files.c:168 ../src/dlg-add-folder.c:238 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:224 +msgid "Add a Folder" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:239 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:240 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:243 ../src/dlg-add-folder.c:253 +#: ../src/dlg-add-folder.c:263 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:244 +msgid "Include _files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:254 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:264 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:272 +msgid "_Load Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:273 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:274 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:890 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:891 +msgid "_Options Name:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-ask-password.c:124 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:180 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7638 ../src/fr-window.c:7640 +msgid "Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:210 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6859 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6868 +msgid "Create _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6885 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:271 +msgid "Archive not created" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:319 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:322 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 +#: ../src/fr-window.c:4228 ../src/fr-window.c:6889 ../src/fr-window.c:6908 +#: ../src/fr-window.c:6913 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4397 ../src/fr-window.c:4477 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:122 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:354 ../src/ui/delete.ui.h:2 +msgid "_Files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4 +msgid "_All files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:5 +msgid "_Selected files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:378 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:398 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:402 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:406 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-new.c:426 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-new.c:439 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:220 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:288 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:293 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "نەتوانرا ئەم جۆرە پەڕگەیە بکرێتەوە" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:296 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/dlg-prop.c:108 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:120 +msgctxt "File" +msgid "Name:" +msgstr "ناو:" + +#: ../src/dlg-prop.c:126 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:135 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:145 +msgid "Archive size:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:156 +msgid "Content size:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:176 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:191 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-update.c:164 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#. secondary text +#: ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 ../src/ui/update.ui.h:2 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%d files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/dlg-update.c:193 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:236 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:397 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:398 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:407 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:421 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:439 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:669 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:676 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:1140 +msgid "File not found." +msgstr "پەڕگەکە نەدۆزرایەوە." + +#: ../src/fr-archive.c:1246 +#, c-format +msgid "Archive not found" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2444 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2444 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2456 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:300 ../src/fr-command-rar.c:399 +#: ../src/fr-command-tar.c:316 +msgid "Adding file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:441 ../src/fr-command-rar.c:526 +#: ../src/fr-command-tar.c:437 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-rar.c:477 ../src/fr-command-tar.c:382 +msgid "Removing file: " +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-rar.c:665 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:391 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:497 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:738 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:61 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:62 +msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:63 +msgid "Ace (.ace)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:65 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:66 +msgid "Arj (.arj)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:68 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:70 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:71 +msgid "Cabinet (.cab)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:72 +msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:73 +msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:76 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:79 +msgid "Ear (.ear)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:80 +msgid "Self-extracting zip (.exe)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:82 +msgid "Jar (.jar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:83 +msgid "Lha (.lzh)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:84 +msgid "Lrzip (.lrz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:85 +msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:87 +msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:89 +msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:91 +msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:92 +msgid "Windows Imaging Format (.wim)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:93 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:96 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:97 +msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:99 +msgid "War (.war)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:100 +msgid "Xz (.xz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:101 +msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:102 +msgid "Zoo (.zoo)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:103 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:42 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:45 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:1517 +#, c-format +msgid "%d object (%s)" +msgid_plural "%d objects (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:1522 +#, c-format +msgid "%d object selected (%s)" +msgid_plural "%d objects selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:1592 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:1989 +msgid "[read only]" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2241 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2319 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2323 +#, c-format +msgid "Reading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2327 +#, c-format +msgid "Deleting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2331 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2334 +msgid "Getting the file list" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2338 +#, c-format +msgid "Copying the files to add to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2342 +#, c-format +msgid "Adding files to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2346 +#, c-format +msgid "Extracting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2349 +msgid "Copying the extracted files to the destination" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2357 +#, c-format +msgid "Saving \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2504 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2505 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2686 +#, c-format +msgid "%d file remaining" +msgid_plural "%'d files remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:2736 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2759 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2817 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2886 ../src/fr-window.c:3021 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2979 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2985 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2990 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2994 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3000 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3004 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3008 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3012 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3018 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3221 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4071 ../src/fr-window.c:8190 ../src/fr-window.c:8226 +#: ../src/fr-window.c:8476 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4097 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4127 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4130 +msgid "Create _Archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4728 ../src/fr-window.c:5785 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4766 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4767 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4768 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4769 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4778 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "ناو:" + +#: ../src/fr-window.c:5706 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:5797 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: ../src/fr-window.c:5828 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:5829 ../src/fr-window.c:5841 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/fr-window.c:5918 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6267 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6766 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6769 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6776 +msgid "Replace _All" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6777 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6778 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7592 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7597 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7602 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7638 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7640 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7710 +msgid "Rename" +msgstr "ناولێنانەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7711 +msgid "_New folder name:" +msgstr "_ناوی بوخچەی نوێ:" + +#: ../src/fr-window.c:7711 +msgid "_New file name:" +msgstr "_ناوی پەڕگەی نوێ:" + +#: ../src/fr-window.c:7715 +msgid "_Rename" +msgstr "_ناولێنانەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7751 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "نەتوانرا بوخچەکە ناوبنرێتەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7751 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "نەتوانرا پەڕگەکە ناوبنرێتەوە" + +#: ../src/fr-window.c:8151 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8152 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8755 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8798 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 +msgid "Extract archive" +msgstr "" + +#. This is the time format used in the "Date Modified" column and +#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an +#. * explanation of the values. +#: ../src/glib-utils.c:562 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "" + +#. Expander +#: ../src/gtk-utils.c:431 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-utils.c:770 +msgid "Could not display help" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:51 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:52 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:55 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:59 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:63 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:67 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:71 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add-options.ui.h:1 +msgid "Load Options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2 +#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" + +#. MB means megabytes +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6 +msgid "_Other Options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../src/ui/delete.ui.h:1 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:32 +msgid "_Archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:33 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:34 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:36 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:40 +msgid "Information about the program" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:43 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:51 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:52 ../src/ui.h:56 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:55 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:60 +msgid "Close the current archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:63 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:64 +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101 +msgid "_Rename…" +msgstr "_ناولێنانەوە..." + +#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102 +msgid "Rename the selection" +msgstr "ناولێنانەوەی دیاریکراوەکان" + +#: ../src/ui.h:85 ../src/ui.h:106 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:110 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "دیاری_نەکردنی هەموویان" + +#: ../src/ui.h:111 +msgid "Deselect all files" +msgstr "دیاری نەکردنی هەموو پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 +msgid "_Extract…" +msgstr "_هەناردەکردن..." + +#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119 ../src/ui.h:123 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:126 +msgid "Find…" +msgstr "دۆزینەوە..." + +#: ../src/ui.h:131 +msgid "_Last Output" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:132 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:135 +msgid "New…" +msgstr "نوێ..." + +#: ../src/ui.h:136 +msgid "Create a new archive" +msgstr "دروستکردنی ئەرشیفێکی نوێ" + +#: ../src/ui.h:139 +msgid "Open…" +msgstr "کردنەوە..." + +#: ../src/ui.h:140 ../src/ui.h:144 +msgid "Open archive" +msgstr "کردنەوەی ئەرشیف" + +#: ../src/ui.h:147 +msgid "_Open With…" +msgstr "_کردنەوەی بە..." + +#: ../src/ui.h:148 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:151 +msgid "Pass_word…" +msgstr "تێپەڕ_ەوشە..." + +#: ../src/ui.h:152 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:156 +msgid "Show archive properties" +msgstr "پیشاندانی تایبەتمەندییەکانی ئەرشیف" + +#: ../src/ui.h:160 +msgid "Reload current archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:163 +msgid "Save As…" +msgstr "پاشەکەوتکردن وەک..." + +#: ../src/ui.h:164 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:168 +msgid "Select all files" +msgstr "دیاریکردنی هەموو پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:172 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:175 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:176 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:180 ../src/ui.h:184 +msgid "Open the selected file" +msgstr "کردنەوەی پەڕگە هەڵبژێردراوەکان" + +#: ../src/ui.h:188 ../src/ui.h:192 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "کردنەوەی بوخچە دیاریکراوەکان" + +#: ../src/ui.h:197 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:201 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:205 +msgid "Go up one level" +msgstr "" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: ../src/ui.h:210 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:218 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_توولامراز" + +#: ../src/ui.h:219 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "بینینی توولامرازی سەرەکی" + +#: ../src/ui.h:223 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:224 +msgid "View the statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:228 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:229 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:233 +msgid "_Folders" +msgstr "_بوخچە" + +#: ../src/ui.h:243 +msgid "View All _Files" +msgstr "بینینی هەموو _پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:246 +msgid "View as a F_older" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:254 +msgid "by _Name" +msgstr "بە _ناو" + +#: ../src/ui.h:255 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "ڕیزکردنی پێڕستی پەڕگە بە ناو" + +#: ../src/ui.h:257 +msgid "by _Size" +msgstr "بە _قەبارە" + +#: ../src/ui.h:258 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "ڕیزکردنی پەڕگە ب گوێرەی قەبارەیان" + +#: ../src/ui.h:260 +msgid "by T_ype" +msgstr "بە ج_ۆر" + +#: ../src/ui.h:261 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "ڕیزکردنی پەڕگە بەگوێرەی جۆر" + +#: ../src/ui.h:263 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:264 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" + +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: ../src/ui.h:267 +msgid "by _Location" +msgstr "بە _شوێن" + +#. Translators: location is the file location +#: ../src/ui.h:269 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" + +#: ../src/ui/password.ui.h:1 +msgid "Password" +msgstr "تێپەڕەوشە" + +#: ../src/ui/password.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + +#: ../src/ui/password.ui.h:4 +msgid "" +"Note: the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted." +msgstr "" + +#: ../src/ui/update.ui.h:1 +msgid "_Update" +msgstr "_بەڕۆژکردن" + +#: ../src/ui/update.ui.h:3 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index ed6d814..1aeda79 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 08:34+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Papar lajur Laluan dalam tetingkap utama." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Guna ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Aras pemampatan" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Aras pemampatan yang digunakan bila menambah fail ke dalam arkib. Nilai yang mungkin : sangat_pantas, pantas, biasa, maksimum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 87ab76f..9b0ff6d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Allan Nordhøy , 2016 +# Allan Nordhøy , 2016-2017 # Kenneth Jenssen , 2016 # Lars Alvik , 2002 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-01 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ikke en startbar oppføring" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Slå av tilkobling til sesjonshåndterer" +msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "FIL" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Oppgi sesjonshåndterings-ID" +msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 msgid "ID" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "ID" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "Alternativer for sesjonshåndtering:" +msgstr "Alternativer for øktbehandling:" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "Vis alternativer for sesjonshåndtering" +msgstr "Vis alternativer for øktbehandling" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Vis stikolonnen i hovedvinduet." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Bruk MIME-ikoner" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Komprimeringsnivå" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Komprimeringsnivå brukt når filer tilføyes et arkiv. Mulige verdier er: 'very_fast', 'fast', 'normal' og 'maximum'." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 40b8ae0..2773759 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# dragnadh , 2015 +# dragnadh , 2015-2016 # Falco Langeveld, 2014 # infirit , 2014-2015 # Kees Lijkendijk , 2016 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 01:19+0000\n" +"Last-Translator: dragnadh \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Toon de pad-kolom in het hoofd-venster" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Gebruik MIME iconen" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Compressienieveau" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Compressieniveaus die gebruikt kunnen worden om bestanden aan een archief toe te voegen. Mogelijke waarden: heel_snel, snel, normaal, maximaal." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 936eb93..256a3bc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Artur Motyka , 2015 # Jan Bońkowski , 2015 # Krzysztof Kokot , 2016 +# m4sk1n , 2016 # Marcin Kralka , 2014 # Paweł Bandura , 2015 # Piotr Strębski , 2015-2016 @@ -14,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 20:04+0000\n" +"Last-Translator: m4sk1n \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Wyświetl kolumnę Ścieżka w oknie głównym." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Użyj ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Poziom kompresji" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Poziom kompresji używany podczas dodawania plików do archiwum. Możliwe wartości: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -652,6 +653,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Plik został zmodyfikowany za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli plik w archiwum nie zostanie zaktualizowany, to wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr[1] "%d pliki zostały zmodyfikowane za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr[2] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." +msgstr[3] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -885,6 +887,7 @@ msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d obiekt (%s)" msgstr[1] "%d obiekty (%s)" msgstr[2] "%d obiektów (%s)" +msgstr[3] "%d obiektów (%s)" #: ../src/fr-window.c:1522 #, c-format @@ -893,6 +896,7 @@ msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "Zaznaczono %d obiekt (%s)" msgstr[1] "Zaznaczono %d obiekty (%s)" msgstr[2] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" +msgstr[3] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" #: ../src/fr-window.c:1592 msgid "Folder" @@ -984,6 +988,7 @@ msgid_plural "%'d files remaining" msgstr[0] "Pozostaje %d plik" msgstr[1] "Pozostają %'d pliki" msgstr[2] "Pozostaje %'d plików" +msgstr[3] "Pozostaje %'d plików" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index beebd99..c9c32d1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Duarte Loreto , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 # Hugo Carvalho , 2014 # Luis Filipe Teixeira , 2016 +# Manuela Silva , 2017 # Sérgio Marques , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Mostrar a coluna Caminho na janela principal." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Utilizar ícones MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a10471..c332565 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,6 +9,7 @@ # David Barzilay , 2003 # Fábio Nogueira , 2008 # Fabrício Godoy , 2008, 2009 +# Felipe Rozelio , 2016 # Gilberto José Souza Coutinho , 2015 # Goedson Teixeira Paixão , 2004 # Gustavo Noronha Silva , 2004 @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-17 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Rozelio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Monstrar coluna Caminho na janela principal" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Usar ícones MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Nível de compressão" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Nível de compressão usado ao adicionar arquivos a um arquivo. Valores possíveis: muito_rápido, rápido, normal, máximo." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1e54539..9fb3321 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Erik, 2014,2016 # Henrik Mattsson-Mårn , 2016 # Jimmy Carlson , 2002 -# Jonatan Nyberg , 2016 +# Jonatan Nyberg , 2016-2017 # Kristoffer Grundström , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-24 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Visa kolumnen för mapp i huvudfönstret." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Använd MIME ikoner" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 10470c0..035f680 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,23 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş , 2014 -# Atilla Öntaş , 2014 +# tarakbumba , 2014 +# tarakbumba , 2014 # Baris Cicek , 2004,2008-2010 # Baris Cicek , 2004, 2008, 2009. , 2010 -# Butterfly , 2015 +# Butterfly , 2015,2017 # Fatih Ergüven , 2009 # Görkem Çetin , 2004 # mauron, 2012-2014 # mauron, 2014-2016 # mauron, 2012 +# Rahmi GENÇ , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-17 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Butterfly \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Ana pencere Yol sütununu göster." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME simgelerini kullan" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Sıkıştırma seviyesi" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Bir arşive dosya eklerken kullanılan sıkıştırma düzeyi. Olası değerler: çok_hızlı, hızlı, normal, azami." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0444c70..3c3a616 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,19 +4,19 @@ # # Translators: # Denis , 2015 -# Микола Ткач , 2013 +# Микола Ткач , 2013 # wanderlust , 2009 # zubr139, 2013 # zubr139, 2013 -# Микола Ткач , 2014-2016 +# Микола Ткач , 2014-2016 # Шаповалов Анатолій Романович , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Показувати стовпчик Шлях у головному в #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Використовувати MIME-піктограми" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Рівень стиснення" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Ступінь стиснення, що використовується при додаванні файлів в архів. Припустимі значення: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" -- cgit v1.2.1