From f03a750b9d654d43bb582991e40b66f6bbde6341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: infirit Date: Wed, 31 Jul 2013 17:48:12 +0200 Subject: Use yelp-tools instead of mate-doc-utils --- help/ca/ca.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'help/ca') diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 5370477..7ec7b18 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, " "sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de " "contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " +"\" url=\"help:fdl\">enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " "amb aquest manual." #: C/engrampa.xml:12(para) @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Comentaris" msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Archive " "Manager application or this manual, follow the directions in " -"the MATE Feedback PageMATE Feedback Page." msgstr "" "Per a informar d'un error o fer algun suggeriment sobre el " "gestor d'arxius o aquest manual, seguiu les " -"indicacions a la pàgina de comentaris del MATE." #: C/engrampa.xml:202(primary) @@ -897,24 +897,24 @@ msgid "" "Several Archive Manager dialogs (New, Open, Extract,...) " "enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the Desktop User GuideDesktop User Guide to learn more about using the file browsing dialogs." msgstr "" "Diversos diàlegs del gestor d'arxius " "(Nou, Obre, Extreu...) us permeten navegar pels fitxers i les carpetes de " -"l'ordinador. Consulteu la guia d'usuari per a aprendre més sobre com " "utilitzar els diàlegs de navegació pels fitxers." #: C/engrampa.xml:464(para) msgid "" -"You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to " "learn how you can use the Places pane to access your " "favorite locations." msgstr "" -"També podeu consultar la secció d'adreces d'interès de la guia d'usuari " "per a aprendre com podeu utilitzar el quadre de Llocs " "per a accedir a les vostres ubicacions preferides." -- cgit v1.2.1