From 00b19b8816642b2066e8b22fb1fec1d057c06276 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 21 Feb 2024 21:27:39 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/es/es.po | 25 +++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'help/es/es.po') diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index cc917b0..28712e4 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Rodrigo Lledó , 2019 # seacat , 2021 # Toni Estévez , 2021 +# Francisco Serrador, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-20 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1076,6 +1077,11 @@ msgid "" "CtrlO, or click " "Open in the toolbar." msgstr "" +"Elija " +"ArchivoAbrir" +" para representar el diálogo Abrir . Alternativamente " +"presione CtrlO, o " +"pulse Abrir dentro de la barra de herramientas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 @@ -1838,6 +1844,16 @@ msgid "" "Manager displays the Open Files dialog to" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" +"Gestor de Archivador utiliza asociaciones " +"definidas por el sistema entre tipos de archivo y programas para determinar " +"la aplicación apropiada para ejecutar un archivo específico. Estas " +"asociaciones pueden ser representadas y modificadas dentro de la lengüeta " +"Abrir con en el diálogo de propiedades del archivo. Si " +"el Gestor de Archivadores no se puede determinar " +"no puede determinar la aplicación apropiada. El Gestor de " +"Archivadores representa el diálogo Abrir " +"Archivos para permitirle elegir una aplicación, como describí a " +"continuación." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:966 @@ -2878,6 +2894,11 @@ msgid "" "a descriptive filename in the Options Name text box, " "then click Save." msgstr "" +"Pulse sobre este botón para guardar la selección actual de opciones " +"agregadas avanzadas a un fichero. El diálogo Guardar " +"Opciones está representado. Introduzca un nombre de fichero " +"descriptivo en la caja del texto Nombre de Opciones, " +"entonces pulse Guardar." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 -- cgit v1.2.1