From f03a750b9d654d43bb582991e40b66f6bbde6341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: infirit Date: Wed, 31 Jul 2013 17:48:12 +0200 Subject: Use yelp-tools instead of mate-doc-utils --- help/fi/fi.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'help/fi') diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 6ce0aec..e0cbe59 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentation Project" #: C/engrampa.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä voi nähdä napsauttamalla tätä linkkiä, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen tiedoston." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä voi nähdä napsauttamalla tätä linkkiä, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen tiedoston." #: C/engrampa.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Palaute" #: C/engrampa.xml:168(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Archive Manager application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen Pakettienkäsittelyohjelmaan taikka tähän käyttöohjeeseen liittyen, seuraa ohjeita Maten palautesivulla. Jos haluat antaa palautetta käyttöoppaan tai ohjelman käännöksistä, löydät ohjeet Maten suomentamissivulta." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Archive Manager application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen Pakettienkäsittelyohjelmaan taikka tähän käyttöohjeeseen liittyen, seuraa ohjeita Maten palautesivulla. Jos haluat antaa palautetta käyttöoppaan tai ohjelman käännöksistä, löydät ohjeet Maten suomentamissivulta." #: C/engrampa.xml:175(primary) msgid "Engrampa" @@ -650,12 +650,12 @@ msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Tiedostojärjestelmän selaus" #: C/engrampa.xml:429(para) -msgid "Several Archive Manager dialogs (New, Open, Extract,...) enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the file browsing dialogs." -msgstr "Muutamat Pakettienkäsittelyohjelman-valintaikkunat (Uusi, Avaa, Pura,...) mahdollistavat tietokoneesi tiedostojen ja kansioiden selauksen. Käytä Työpöytäkäyttäjän opasta apuna lukeaksesi lisää tiedostonselausvalintaikkunoista." +msgid "Several Archive Manager dialogs (New, Open, Extract,...) enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the file browsing dialogs." +msgstr "Muutamat Pakettienkäsittelyohjelman-valintaikkunat (Uusi, Avaa, Pura,...) mahdollistavat tietokoneesi tiedostojen ja kansioiden selauksen. Käytä Työpöytäkäyttäjän opasta apuna lukeaksesi lisää tiedostonselausvalintaikkunoista." #: C/engrampa.xml:433(para) -msgid "You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to learn how you can use the Places pane to access your favorite locations." -msgstr "Voit myös käyttää Työpöytäkäyttäjän oppaan Kirjanmerkit-osiota lukeaksesi, kuinka käytät Sijainnit-paneelia päästäksesi suosikkikohteisiisi." +msgid "You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to learn how you can use the Places pane to access your favorite locations." +msgstr "Voit myös käyttää Työpöytäkäyttäjän oppaan Kirjanmerkit-osiota lukeaksesi, kuinka käytät Sijainnit-paneelia päästäksesi suosikkikohteisiisi." #: C/engrampa.xml:445(title) msgid "Working With Archives" -- cgit v1.2.1