From b4d6a066ad5a5719e9dd1588bb221ceb845a0007 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 4 Jan 2020 15:15:48 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/fr/fr.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'help/fr/fr.po') diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index bf5c27a..ec56756 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Charles Monzat , 2019 # David D, 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 +# Sébastien RADIGOIS , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-02 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS , 2019\n" +"Last-Translator: Sébastien RADIGOIS , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -291,6 +292,11 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" +"Vous pouvez utiliser l'application Gestionnaire " +"d'Archives pour créer, examiner, modifier, ou décompresser une" +" archive. Une archive est un fichier qui se comporte comme un conteneur pour" +" d'autres fichiers. Une archive peut contenir beaucoup d'autres fichiers, " +"dossiers, et sous-dossiers, le plus souvent sous une forme compressée." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -300,6 +306,10 @@ msgid "" "tar, gzip, and " "bzip2 for archive operations." msgstr "" +"Le Gestionnaire d'Archives fournit simplement une" +" interface graphique, qui se sert d'utilitaires en ligne de commande comme " +"tar, gzip, et bzip2" +" pour les opérations sur les archives." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -308,56 +318,59 @@ msgid "" "Archive Manager supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" +"Si vous avez les utilitaires en ligne de commande nécessaires installés sur " +"votre système, le Gestionnaire d'Archives " +"supportera tous les formats d'archives listés dans le tableau suivant." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Extension de Fichier" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "Archive 7-zip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid ".7z" -msgstr "" +msgstr ".7z" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "Archive ACE" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:268 msgid ".ace" -msgstr "" +msgstr ".ace" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" -msgstr "" +msgstr "Archive Alzip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid ".alz" -msgstr "" +msgstr ".alz" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "Archive AR" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 msgid ".ar" -msgstr "" +msgstr ".ar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -367,7 +380,7 @@ msgstr "Archive ARJ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:280 msgid ".arj" -msgstr "" +msgstr ".arj" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:283 @@ -377,7 +390,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 msgid ".cab" -msgstr "" +msgstr ".cab" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Archive CPIO" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid ".cpio" -msgstr "" +msgstr ".cpio" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 @@ -396,8 +409,8 @@ msgstr "Paquet Debian" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 -msgid ".deb, .udeb" -msgstr "" +msgid ".deb" +msgstr ".deb" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 @@ -850,6 +863,14 @@ msgid "" "to disk only when you quit the application or select " "Save in the menu." msgstr "" +"Quand vous utilisez le Gestionnaire d'Archives " +"pour travailler avec une archive, tous les changements sont sauvés sur le " +"disque immédiatement. Par exemple, si vous effacez un fichier d'une archive," +" le Gestionnaire d'Archives l'efface dès que vous" +" cliquez sur OK. Ce comportement est différent de la" +" plupart des applications, qui sauvent les changements sur le disque " +"uniquement quand vous quitter l'application ou bien quand vous sélectionnez " +"Sauver dans le menu." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:479 @@ -2149,8 +2170,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" -" folder view or file view." +" or ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -- cgit v1.2.1