From 89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 4 Jun 2021 23:20:40 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- help/it/it.po | 832 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 423 insertions(+), 409 deletions(-) (limited to 'help/it') diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 1048312..199ef08 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Giuseppe Pignataro , 2019 # Enrico B. , 2019 # monsta , 2019 -# Alessandro Volturno , 2020 +# Alessandro Volturno , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 -msgid "2019-2020 MATE Documentation Project" +msgid "2019-2021 MATE Documentation Project" msgstr "" -"2019-2020 Progetto Documentazione di MATE" +"2019-2021 Progetto Documentazione di MATE" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ".ace" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 -msgid "Alzip archive" -msgstr "Archivio Alzip" +msgid "AlZip archive" +msgstr "Archivio AlZip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -423,206 +423,220 @@ msgstr ".deb, .udeb" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 -msgid "raw CD image" -msgstr "Immagine CD raw" +msgid "Electronic Publication" +msgstr "Pubblicazione elettronica" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 +msgid ".epub" +msgstr ".epub" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "RAW CD image (ISO 9660)" +msgstr "Immagine CD RAW (ISO 9660)" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:300 msgid ".iso" msgstr ".iso" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" msgstr "Archivio Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:300 +#: C/index.docbook:304 msgid ".jar" msgstr ".jar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:304 +#: C/index.docbook:308 msgid ".ear" msgstr ".ear" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "Web Application Resource o Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:308 +#: C/index.docbook:312 msgid ".war" msgstr ".war" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 +#: C/index.docbook:315 msgid "LHA archive" msgstr "Archivio LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:316 msgid ".lha, .lzh" msgstr ".lha, .lzh" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" msgstr "Archivio Roshal" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:320 msgid ".rar" msgstr ".rar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 -msgid "Comic Book (Rar-compressed)" -msgstr "Fumetto (compresso Rar)" +#: C/index.docbook:323 +msgid "Comic Book (RAR-compressed)" +msgstr "Fumetto (RAR-compresso)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:320 +#: C/index.docbook:324 msgid ".cbr" msgstr ".cbr" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:327 msgid "RPM package" msgstr "Pacchetto RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:324 +#: C/index.docbook:328 msgid ".rpm" msgstr ".rpm" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive" msgstr "Archivio tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:332 msgid ".tar" msgstr ".tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with bzip" msgstr "Archivio Tar compresso con bzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:332 +#: C/index.docbook:336 msgid ".tar.bz or .tbz" msgstr ".tar.bz o .tbz" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with bzip2" msgstr "Archivio Tar compresso con bzip2" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:336 +#: C/index.docbook:340 msgid ".tar.bz2 or .tbz2" msgstr ".tar.bz2 o .tbz2" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with gzip" msgstr "Archivio Tar compresso con gzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:340 -msgid ".tar.gz or .tgz" -msgstr ".tar.gz or .tgz" +#: C/index.docbook:344 +msgid "" +".tar.gz or .tgz or " +".taz" +msgstr "" +".tar.gz o .tgz o " +".taz" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with lzip" msgstr "Archivio Tar compresso con lzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:344 +#: C/index.docbook:348 msgid ".tar.lz or .tlz" msgstr ".tar.lz o .tlz" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with lzop" msgstr "Archivio Tar compresso con lzop" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:348 +#: C/index.docbook:352 msgid ".tar.lzo or .tzo" msgstr ".tar.lzo o .tzo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with compress" msgstr "Archivio Tar compresso con compress" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:352 -msgid ".tar.Z or .taz" -msgstr ".tar.Z or .taz" +#: C/index.docbook:356 +msgid ".tar.Z or .taZ" +msgstr ".tar.Z o .taZ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with 7zip" msgstr "Archivio Tar compresso con 7zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:356 +#: C/index.docbook:360 msgid ".tar.7z" msgstr ".tar.7z" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archivio StuffIt" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:360 +#: C/index.docbook:364 msgid ".bin or .sit" msgstr ".bin o .sit" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 -msgid "Zip archive" -msgstr "Archivio zip" +#: C/index.docbook:367 +msgid "ZIP archive" +msgstr "Archivio ZIP" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:368 msgid ".zip" msgstr ".zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 -msgid "Comic Book (Zip-compressed)" -msgstr "Fumetto (compresso Zip)" +#: C/index.docbook:371 +msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" +msgstr "Fumetto (ZIP-compresso)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:368 +#: C/index.docbook:372 msgid ".cbz" msgstr ".cbz" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:375 msgid "Zoo archive" msgstr "Archivio zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:376 msgid ".zoo" msgstr ".zoo" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:381 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with gzip or bzip2." @@ -632,7 +646,7 @@ msgstr "" "bzip2." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:382 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with PKZIP or " @@ -643,12 +657,12 @@ msgstr "" "WinZip." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "File compressi di non-archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:385 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "bzip2, gzip, lzip, " @@ -665,7 +679,7 @@ msgstr "" " comprimere file.txt." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:386 msgid "" "You can use Archive Manager to create, open and " "extract a compressed non-archive file." @@ -674,12 +688,12 @@ msgstr "" "aprire ed estrarre file compressi del tipo non-archivio." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:391 msgid "Getting Started" msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:389 +#: C/index.docbook:393 msgid "" "This section provides information on how to start Archive " "Manager, and describes the Archive " @@ -690,12 +704,12 @@ msgstr "" "Gestore di archivi." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:397 msgid "To Start Archive Manager" msgstr "Avviare Gestore di archivi" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:399 msgid "" "You can start Archive Manager in the following " "ways:" @@ -704,12 +718,12 @@ msgstr "" "seguenti modi:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:398 +#: C/index.docbook:402 msgid "Applications menu" msgstr "menù Applicazioni" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:400 +#: C/index.docbook:404 msgid "" "Choose AccessoriesArchive " "Manager." @@ -719,22 +733,22 @@ msgstr "" "archivi." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:404 +#: C/index.docbook:408 msgid "Command line" msgstr "Riga di comando" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:406 +#: C/index.docbook:410 msgid "Execute the following command: engrampa" msgstr "Avviare il comando: engrampa" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:416 msgid "When You Start Archive Manager" msgstr "Schermata di avvio di Gestore di archivi" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:418 msgid "" "When you start Archive Manager, the following " "window is displayed:" @@ -743,7 +757,7 @@ msgstr "" "mostrata la seguente finestra:" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:420 msgid "Archive Manager Window" msgstr "Finestra del Gestore di archivi " @@ -752,7 +766,7 @@ msgstr "Finestra del Gestore di archivi " #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:425 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -762,7 +776,7 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:423 msgid "" " Shows Engrampa main " @@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "" "principale di Engrampa. " #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The Archive Manager window contains the following" " elements:" @@ -783,12 +797,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 +#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menù" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:433 +#: C/index.docbook:437 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in Archive Manager." @@ -798,12 +812,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 +#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:442 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. Archive Manager displays the toolbar by " @@ -822,12 +836,12 @@ msgstr "" "strumenti nuovamente." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:441 +#: C/index.docbook:445 msgid "Folderbar" msgstr "Barra della cartella" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:443 +#: C/index.docbook:447 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "Archive Manager displays the folderbar only in " @@ -840,22 +854,22 @@ msgstr "" "type-folder\"/> per altre informazioni." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:446 +#: C/index.docbook:450 msgid "Display area" msgstr "Area di visualizzazione" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:452 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "L'area di visualizzazione mostra il contenuto dell'archivio." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:451 +#: C/index.docbook:455 msgid "Statusbar" msgstr "Barra di stato" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:453 +#: C/index.docbook:457 msgid "" "The statusbar displays information about current Archive " "Manager activity and contextual information about the archive " @@ -876,7 +890,7 @@ msgstr "" "stato." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:461 msgid "" "When you right-click in the Archive Manager " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -887,12 +901,12 @@ msgstr "" " i comandi più comuni per la gestione dell'archivio." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:459 +#: C/index.docbook:463 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Sfogliare il filesystem" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:461 +#: C/index.docbook:465 msgid "" "Several Archive Manager dialogs " "(New, Open, " @@ -909,7 +923,7 @@ msgstr "" "finestre di gestione dei file." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:464 +#: C/index.docbook:468 msgid "" "You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to learn how " @@ -922,12 +936,12 @@ msgstr "" "Risorse per accedere ai percorsi preferiti." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:475 +#: C/index.docbook:479 msgid "Working With Archives" msgstr "Lavorare con gli archivi" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:477 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "When you use Archive Manager to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -947,7 +961,7 @@ msgstr "" "Salva nel menu." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:479 +#: C/index.docbook:483 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -962,22 +976,22 @@ msgstr "" " o fare clic su Stop nella barra degli strumenti." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" msgstr "Componente UI" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:493 +#: C/index.docbook:497 msgid "Action" msgstr "Azione" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:498 +#: C/index.docbook:502 msgid "Window" msgstr "Finestra" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:499 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Drag an archive into the Archive Manager window " "from another application such as a file manager." @@ -986,7 +1000,7 @@ msgstr "" "archivi da un'altra applicazione come un gestore dei file." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:503 +#: C/index.docbook:507 msgid "" "Choose " "ArchiveOpen." @@ -995,7 +1009,7 @@ msgstr "" "ArchivioApri." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:508 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "Archive menu." @@ -1004,14 +1018,14 @@ msgstr "" " menu Archivio." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:509 +#: C/index.docbook:513 msgid "Click on the Open toolbar button." msgstr "" "Fare clic sul pulsante Apri della barra degli " "strumenti." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:510 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "Open toolbar button." @@ -1021,12 +1035,12 @@ msgstr "" "degli strumenti." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" msgstr "Fare clic-destro sul menu a comparsa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:514 +#: C/index.docbook:518 msgid "" "Right-click on the archive, then choose Open from the " "popup menu." @@ -1035,17 +1049,17 @@ msgstr "" "Apri dal menu a comparsa." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" msgstr "Tasti scorciatoia" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:522 msgid "Press CtrlO." msgstr "Premere CtrlO." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:482 +#: C/index.docbook:486 msgid "" "In Archive Manager, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -1056,17 +1070,17 @@ msgstr "" " modi seguenti: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" msgstr "Modelli di nome file" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:534 msgid "" "Archive Manager enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1090,32 +1104,32 @@ msgstr "" "come utilizzare i modelli per selezionare i file." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:539 +#: C/index.docbook:543 msgid "Pattern" msgstr "Modello" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:541 +#: C/index.docbook:545 msgid "Files Matched" msgstr "File corrispondenti" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:546 +#: C/index.docbook:550 msgid "*" msgstr "*" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:547 +#: C/index.docbook:551 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:550 +#: C/index.docbook:554 msgid "*.tar*" msgstr "*.tar*" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:551 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension tar, including those in which " "the tar extension is followed by any sequence of " @@ -1126,12 +1140,12 @@ msgstr "" "simboli, come fiename.tar.gz." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:554 +#: C/index.docbook:558 msgid "*.jpg; *.jpeg" msgstr "*.jpg; *.jpeg" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:555 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension jpg and all files with " "extension jpeg" @@ -1140,12 +1154,12 @@ msgstr "" "estensione jpeg" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:558 +#: C/index.docbook:562 msgid "file?.gz" msgstr "file?.gz" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:563 msgid "" "All files with extension gz that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. file2.gz, " @@ -1156,12 +1170,12 @@ msgstr "" "file2.gz, filex.gz." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:568 +#: C/index.docbook:572 msgid "To Open an Archive" msgstr "Aprire un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:578 msgid "" "Choose " "ArchiveOpen" @@ -1177,33 +1191,33 @@ msgstr "" " Apri nella barra degli strumenti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:577 +#: C/index.docbook:581 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "Seleziona l'archivio che si desidera aprire." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:580 +#: C/index.docbook:584 msgid "Click Open." msgstr "Fare clic su Apri." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:574 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Per aprire un archivio, seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:587 +#: C/index.docbook:591 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "Il nome dell'archivio nella barra del titolo della finestra" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:590 +#: C/index.docbook:594 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" "Il contenuto dell'archivio viene mostrato nell'area di visualizzazione" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:593 +#: C/index.docbook:597 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" @@ -1212,7 +1226,7 @@ msgstr "" "dimensione non compressa nella barra di stato." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:584 +#: C/index.docbook:588 msgid "" "Archive Manager automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1221,7 +1235,7 @@ msgstr "" "tipo di archivio e mostra: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:601 msgid "" "To open another archive, choose " "ArchiveOpen" @@ -1235,7 +1249,7 @@ msgstr "" "finestra." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:604 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "Archive Manager does not recognize, the " @@ -1248,12 +1262,12 @@ msgstr "" " dei formati supportati." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:606 +#: C/index.docbook:610 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "Selezionare file in un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:608 +#: C/index.docbook:612 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "EditSelect " @@ -1266,7 +1280,7 @@ msgstr "" "CtrlA." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:614 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "EditDeselect " @@ -1279,12 +1293,12 @@ msgstr "" "ShiftCtrlA." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:616 +#: C/index.docbook:620 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "Estrarre dei file dall'archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:621 +#: C/index.docbook:625 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold Ctrl and click on the files you want to select." @@ -1293,7 +1307,7 @@ msgstr "" " premuto Ctrl e fare clic sui file desiderati." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:624 +#: C/index.docbook:628 msgid "" "Choose " "ArchiveExtract" @@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr "" " Apri nella barra degli strumenti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:627 +#: C/index.docbook:631 msgid "" "Select the folder where Archive Manager extracts " "the files." @@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr "" "archivi estrae i file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:630 +#: C/index.docbook:634 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see ." @@ -1327,12 +1341,12 @@ msgstr "" "options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:633 +#: C/index.docbook:637 msgid "Click Extract." msgstr "Fare clic su Estrai." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 +#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, Archive Manager asks you to " @@ -1343,7 +1357,7 @@ msgstr "" " di inserirla." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:643 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, Archive " @@ -1358,7 +1372,7 @@ msgstr "" "protetti." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 +#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 msgid "" "For more information about passwords, see ." @@ -1367,7 +1381,7 @@ msgstr "" "encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:618 +#: C/index.docbook:622 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1376,7 +1390,7 @@ msgstr "" "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:653 msgid "" "Archive Manager also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1389,7 +1403,7 @@ msgstr "" "=\"engrampa-fmgr\"/> per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Extract operation extracts a copy of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1400,7 +1414,7 @@ msgstr "" " modifica dei file originali contenuti nell'archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see ." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:663 msgid "To Close an Archive" msgstr "Chiudere un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:661 +#: C/index.docbook:665 msgid "" "To close the current archive and the current Archive " "Manager window, choose Archive" @@ -1430,7 +1444,7 @@ msgstr "" "CtrlW." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:664 +#: C/index.docbook:668 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "Archive Manager window." @@ -1439,12 +1453,12 @@ msgstr "" "Gestore di archivi relativa." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:672 +#: C/index.docbook:676 msgid "Creating Archives" msgstr "Creare archivi" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:674 +#: C/index.docbook:678 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with Archive Manager." @@ -1453,12 +1467,12 @@ msgstr "" "archivi è anche possibile crearne di nuovi." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:676 +#: C/index.docbook:680 msgid "To Create an Archive" msgstr "Creare un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Choose " "ArchiveNew" @@ -1474,7 +1488,7 @@ msgstr "" " pulsante Nuovo nella barra degli strumenti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:686 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Specify the folder where Archive Manager places " "the new archive clicking on the entry in the Save in " @@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Nome." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:690 +#: C/index.docbook:694 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "Name text box. Alternatively you can specify the " @@ -1506,7 +1520,7 @@ msgstr "" "verrà aggiunta automaticamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 msgid "" "Select the required create options clicking on Other " "Options. For more information about the create options, see ." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:697 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Click New. Archive Manager" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." @@ -1527,7 +1541,7 @@ msgstr "" "disco." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:703 +#: C/index.docbook:707 msgid "" "Archive Manager writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1541,7 +1555,7 @@ msgstr "" "file, il Gestore di archivi elimina l'archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:701 +#: C/index.docbook:705 msgid "" "Add files to the new archive as described in . <_:note-1/>" @@ -1550,17 +1564,17 @@ msgstr "" "add-files\"/>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:682 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Per creare un archivio, segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:713 +#: C/index.docbook:717 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "Aggiungere elementi ad un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 +#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." @@ -1569,7 +1583,7 @@ msgstr "" "aprire quella posizione nell'archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:726 msgid "" "Choose EditAdd " "Files to display the Add " @@ -1582,7 +1596,7 @@ msgstr "" "file nella barra degli strumenti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:725 +#: C/index.docbook:729 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "Ctrl and click the files." @@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "" "tienere premuto Ctrl e fare clic sui file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:728 +#: C/index.docbook:732 msgid "" "Click Add. Archive Manager" " adds the files to the current folder in the archive." @@ -1601,7 +1615,7 @@ msgstr "" "correntemente visualizzata." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:715 +#: C/index.docbook:719 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" @@ -1609,7 +1623,7 @@ msgstr "" "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:733 +#: C/index.docbook:737 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the Add " "Files dialog. To add a folder see ." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:734 +#: C/index.docbook:738 msgid "" "The Add Files dialog provides the Add only if" " newer option, see for " @@ -1632,7 +1646,7 @@ msgstr "" "opzione." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:735 +#: C/index.docbook:739 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an Archive Manager window. See copy of the specified files or" " folders to the archive. Archive Manager does not" @@ -1659,12 +1673,12 @@ msgstr "" "permessi e la stessa data di modifica dei file originali." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:741 +#: C/index.docbook:745 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "Aggiungere una cartella ad un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:750 +#: C/index.docbook:754 msgid "" "Choose EditAdd a " "Folder to display the Add a " @@ -1675,12 +1689,12 @@ msgstr "" "Aggiungi una cartella." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:753 +#: C/index.docbook:757 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "Selezionare la cartella che si desidera aggiungere." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:756 +#: C/index.docbook:760 msgid "" "Click Add. Archive Manager" " adds the folder to the current folder in the archive." @@ -1690,7 +1704,7 @@ msgstr "" "nell'archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:743 +#: C/index.docbook:747 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1699,7 +1713,7 @@ msgstr "" "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:761 +#: C/index.docbook:765 msgid "" "The Add a Folder dialog provides several advanced " "options. See for more information." @@ -1709,12 +1723,12 @@ msgstr "" "ulteriori informazioni." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:765 +#: C/index.docbook:769 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "Convertire un archivio in un altro formato" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:771 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" @@ -1723,12 +1737,12 @@ msgstr "" "segure i seguenti passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:775 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "Aprre l'archivio che si desidera convertire" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:775 +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Choose ArchiveSave " "As to display the Save " @@ -1739,12 +1753,12 @@ msgstr "" "Salva come." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:783 msgid "Enter the new archive name in the Name text box." msgstr "Inserire il nome dell'archivio nel campo Nome." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:783 +#: C/index.docbook:787 msgid "" "Select the new format from the Archive type drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1759,12 +1773,12 @@ msgstr "" " del file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:795 msgid "Click Save." msgstr "Fare clic su Salva." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:797 +#: C/index.docbook:801 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, Archive " @@ -1778,22 +1792,22 @@ msgstr "" "archivicopierà nel nuovo archivio solo i file non protetti." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:810 +#: C/index.docbook:814 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "Modificare i contenuti dell'archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:812 +#: C/index.docbook:816 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "E' possibile modificare i contenuti dell'archivio in vari modi." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:821 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "Cifrare i file di un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:819 +#: C/index.docbook:823 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." @@ -1802,7 +1816,7 @@ msgstr "" "un archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:824 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." @@ -1811,19 +1825,19 @@ msgstr "" "password per crittografare i file aggiunti all'archivio." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:822 +#: C/index.docbook:826 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" "Attualmente supportano la cifratura gli archivi 7-Zip, ZIP, RAR e ARJ." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:824 +#: C/index.docbook:828 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "Per inserire una password di cifratura, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:826 +#: C/index.docbook:830 msgid "" "Choose Edit " "Password to display the " @@ -1834,17 +1848,17 @@ msgstr "" "Password." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:827 +#: C/index.docbook:831 msgid "Enter the password in the Password text box." msgstr "Inserire la password nel campo Password." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 +#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 msgid "Click OK." msgstr "Fare clic su OK." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:830 +#: C/index.docbook:834 msgid "" "Archive Manager uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1857,7 +1871,7 @@ msgstr "" "dimentica la password quando l'archivio viene chiuso." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:832 +#: C/index.docbook:836 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see ." @@ -1866,7 +1880,7 @@ msgstr "" "cifrati, vedere ." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:835 +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " "security is important, use a strong encryption tool such as ." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:841 +#: C/index.docbook:845 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "Rinominare un file in un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:843 +#: C/index.docbook:847 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "Per rinominare un file in un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:850 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "Selezionare il file che desideri rinominare." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:849 +#: C/index.docbook:853 msgid "" "Choose " "EditRename," @@ -1906,7 +1920,7 @@ msgstr "" "finestra Rinomina." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:852 +#: C/index.docbook:856 msgid "" "Enter the new filename in the New file name text box." msgstr "" @@ -1914,27 +1928,27 @@ msgstr "" "file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:859 msgid "Click Rename." msgstr "Fare clic su Rinomina." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:862 +#: C/index.docbook:866 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "Copiare file in un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:864 +#: C/index.docbook:868 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Per copiare file in un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:867 +#: C/index.docbook:871 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "Selezionare i file che si desidera copiare." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:870 +#: C/index.docbook:874 msgid "" "Choose " "EditCopy," @@ -1946,12 +1960,12 @@ msgstr "" "CtrlC." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:873 +#: C/index.docbook:877 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "Aprire la posizione in cui si desidera che i file vengano copiati." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 +#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 msgid "" "Choose " "EditPaste," @@ -1962,22 +1976,22 @@ msgstr "" " o premere CtrlV." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:886 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "Spostare file in un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:884 +#: C/index.docbook:888 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Per spostare file in un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:891 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "Selezionare i file che dìsi desidera spostare." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:894 msgid "" "Choose " "EditCut," @@ -1988,27 +2002,27 @@ msgstr "" " o premere CtrlX." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:897 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "Aprire la posizione in cui si desidera che i file vengano spostati." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:902 +#: C/index.docbook:906 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "Eliminare file da un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:904 +#: C/index.docbook:908 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "Per eliminare file da un archivio, segui questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:911 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "Selezionar i file che si desidera eliminare." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:914 msgid "" "Choose " "EditDelete" @@ -2021,37 +2035,37 @@ msgstr "" "Elimina." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:917 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "Selezionare una delle seguenti opzioni di eliminazione:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 +#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:918 +#: C/index.docbook:922 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "Elimina tutti i file dall'archivio." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 +#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 msgid "Selected files" msgstr "File selezionati" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:926 +#: C/index.docbook:930 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "Elimina i file selezionati dall'archivio." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 +#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 msgid "Files" msgstr "File" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:934 +#: C/index.docbook:938 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " " for more information about filename " @@ -2062,12 +2076,12 @@ msgstr "" "criteri di selezione dei file." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:949 +#: C/index.docbook:953 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "Modificare file in un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:958 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose Open." @@ -2077,12 +2091,12 @@ msgstr "" "Apri." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:955 +#: C/index.docbook:959 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "Modificare il file aperto al punto 1 e salvare le modifiche." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:956 +#: C/index.docbook:960 msgid "" "Archive Manager shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -2092,12 +2106,12 @@ msgstr "" "conferma per aggiornare il file nell'archivio con le modifiche apportate. " #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:957 +#: C/index.docbook:961 msgid "Click on Update." msgstr "Fare clic su Aggiorna." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:951 +#: C/index.docbook:955 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -2106,7 +2120,7 @@ msgstr "" "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:960 +#: C/index.docbook:964 msgid "" "Archive Manager uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -2128,24 +2142,24 @@ msgstr "" " seguito." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:966 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "Modificare file con un programma personalizzato" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:967 +#: C/index.docbook:971 msgid "Right click the file." msgstr "Fare clic destro sul file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:968 +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Choose Open With...." msgstr "" "Selezionare Apri con...." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:964 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " @@ -2156,7 +2170,7 @@ msgstr "" "aprire il file: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:971 +#: C/index.docbook:975 msgid "" "Archive Manager displays the Open " "Files dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -2176,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Apri per avviare l'applicazione." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:972 +#: C/index.docbook:976 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " ." @@ -2185,12 +2199,12 @@ msgstr "" "descritto in ." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:979 +#: C/index.docbook:983 msgid "Viewing Archives" msgstr "Visualizzare gli archivi" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:981 +#: C/index.docbook:985 msgid "" "Archive Manager enables you to view several " "aspects of an archive." @@ -2199,58 +2213,58 @@ msgstr "" "aspetti di un archivio." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:985 +#: C/index.docbook:989 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "Visualizzare le proprietà di un archivio" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 +#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 msgid "Name" msgstr "Nome" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:991 +#: C/index.docbook:995 msgid "The name of the archive." msgstr "Il nome dell'archivio." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 +#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 msgid "Location" msgstr "Posizione" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:996 +#: C/index.docbook:1000 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "Posizione dell'archivio sul file system." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1000 +#: C/index.docbook:1004 msgid "Modified on" msgstr "Ultima modifica" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1001 +#: C/index.docbook:1005 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "Data e ora in cui l'archivio è stato modificato l'ultima volta." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1005 +#: C/index.docbook:1009 msgid "Archive size" msgstr "Dimensioni archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1006 +#: C/index.docbook:1010 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "Dimensione del contenuto dell'archivio compresso" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 +#: C/index.docbook:1014 msgid "Content size" msgstr "Dimensioni contenuto" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:1015 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." @@ -2259,12 +2273,12 @@ msgstr "" "disponibile anche nella barra di stato." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:1020 msgid "Compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1017 +#: C/index.docbook:1021 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2276,17 +2290,17 @@ msgstr "" "dati originali." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1022 +#: C/index.docbook:1026 msgid "Number of files" msgstr "Numero di file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1027 msgid "The number of files in the archive." msgstr "Numero dei file nell'archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:991 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "ArchiveProperties" @@ -2301,22 +2315,22 @@ msgstr "" "sull'archivio: <_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1032 +#: C/index.docbook:1036 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "Visualizzare i contenuti di un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1039 +#: C/index.docbook:1043 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "Il nome del file o della cartella nell'archivio." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1047 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1044 +#: C/index.docbook:1048 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the Size field is blank. For information on how" @@ -2329,12 +2343,12 @@ msgstr "" "=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1048 +#: C/index.docbook:1052 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1049 +#: C/index.docbook:1053 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "Type field is Folder." @@ -2343,12 +2357,12 @@ msgstr "" "definito come Cartella." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1053 +#: C/index.docbook:1057 msgid "Date modified" msgstr "Data ultima modifica" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1054 +#: C/index.docbook:1058 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "Date modified field is blank." @@ -2357,7 +2371,7 @@ msgstr "" "Data ultima modifica è vuota." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1063 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2373,7 +2387,7 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1035 +#: C/index.docbook:1039 msgid "" "Archive Manager displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " @@ -2384,7 +2398,7 @@ msgstr "" " colonne : <_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "If another program has modified the archive since Archive " "Manager opened the archive, choose " @@ -2397,7 +2411,7 @@ msgstr "" " per ricaricare il contenuto dal disco." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1066 +#: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that Archive " "Manager displays the archive contents, see ." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1072 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see ." @@ -2418,12 +2432,12 @@ msgstr "" "archive-file\"/>." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1077 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "Visualizzare un file di un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1075 +#: C/index.docbook:1079 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, click " @@ -2437,12 +2451,12 @@ msgstr "" " il file nell'archivio." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1081 +#: C/index.docbook:1085 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "Verificare l'integrità di un archivio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1086 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains no errors, Archive " "Manager opens the Test Result dialog to " @@ -2455,7 +2469,7 @@ msgstr "" "OK." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1090 +#: C/index.docbook:1094 msgid "" "If the archive contains some error, Archive " "Manager opens the Test Result dialog " @@ -2467,7 +2481,7 @@ msgstr "" "contenente l'errore." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1083 +#: C/index.docbook:1087 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2480,7 +2494,7 @@ msgstr "" "integrità:<_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1095 +#: C/index.docbook:1099 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " @@ -2491,7 +2505,7 @@ msgstr "" "l'integrità dell'archivio prima di cancellare i file originali." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1097 +#: C/index.docbook:1101 msgid "" "If the archive contains encrypted files, Archive " "Manager asks the password of the archive before performing the" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" "il test." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1100 +#: C/index.docbook:1104 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," @@ -2512,12 +2526,12 @@ msgstr "" "archivio che possono essere testati sono: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ e Zoo." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 +#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 msgid "Tip" msgstr "Suggerimento" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1105 +#: C/index.docbook:1109 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" @@ -2528,12 +2542,12 @@ msgstr "" "sia stata completata con successo." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1112 +#: C/index.docbook:1116 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "Personalizzare la visualizzazione di un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1114 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "You can customize the way that Archive Manager " "displays the archive contents, as follows:" @@ -2542,7 +2556,7 @@ msgstr "" "archivi visualizza il contenuto dell'archivio come segue:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1118 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see ." @@ -2551,7 +2565,7 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1122 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see ." @@ -2560,7 +2574,7 @@ msgstr "" "=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1126 +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see ." @@ -2569,7 +2583,7 @@ msgstr "" " per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1130 +#: C/index.docbook:1134 msgid "" "Archive Manager updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." @@ -2579,12 +2593,12 @@ msgstr "" "sopra." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1133 +#: C/index.docbook:1137 msgid "To Set the View Type" msgstr "Impostare il tipo di visualizzazione" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1135 +#: C/index.docbook:1139 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " or ." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1142 msgid "Folder View" msgstr "Visualizzazione come cartella" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1140 +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "Archive Manager displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2614,7 +2628,7 @@ msgstr "" "cartella." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1146 msgid "" "In folder view, Archive Manager shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, Archive " @@ -2630,7 +2644,7 @@ msgstr "" "della cartella." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1144 +#: C/index.docbook:1148 msgid "" "The folderbar, which Archive Manager displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2641,12 +2655,12 @@ msgstr "" "descritti nella tabella seguente." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1153 +#: C/index.docbook:1157 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1155 +#: C/index.docbook:1159 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2655,7 +2669,7 @@ msgstr "Descrizione" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1164 +#: C/index.docbook:1168 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2665,7 +2679,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1161 +#: C/index.docbook:1165 msgid "" " " @@ -2678,7 +2692,7 @@ msgstr "" "selezionati. " #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1177 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2690,7 +2704,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1183 +#: C/index.docbook:1187 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2700,7 +2714,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1180 +#: C/index.docbook:1184 msgid "" " " @@ -2713,7 +2727,7 @@ msgstr "" "selezionati. " #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1192 +#: C/index.docbook:1196 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2725,7 +2739,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1206 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2735,7 +2749,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1199 +#: C/index.docbook:1203 msgid "" " " @@ -2748,7 +2762,7 @@ msgstr "" "cartelle. " #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1211 +#: C/index.docbook:1215 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" "Fare clic su questo pulsante per salire di un livello nell'albero gerarchico" @@ -2759,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1221 +#: C/index.docbook:1225 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2769,7 +2783,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1218 +#: C/index.docbook:1222 msgid "" " " @@ -2782,14 +2796,14 @@ msgstr "" "dell'archivio. " #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1230 +#: C/index.docbook:1234 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" "Fare ciic su questo pulsante per salire al livello più alto dell'albero " "gerarchico delle cartelle." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1242 +#: C/index.docbook:1246 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." @@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr "" "cartella attuale." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1245 +#: C/index.docbook:1249 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the Location text box then press " @@ -2812,12 +2826,12 @@ msgstr "" "della nuova posizione." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1254 +#: C/index.docbook:1258 msgid "File View" msgstr "Visualizzazione come elenco di file" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1256 +#: C/index.docbook:1260 msgid "" "To select file view, choose " "ViewView All " @@ -2828,7 +2842,7 @@ msgstr "" "file." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1258 +#: C/index.docbook:1262 msgid "" "In file view, Archive Manager displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." @@ -2838,12 +2852,12 @@ msgstr "" "come un unico elenco." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1264 +#: C/index.docbook:1268 msgid "To Sort the File List" msgstr "Ordinare l'elenco dei file" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1266 +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." @@ -2852,7 +2866,7 @@ msgstr "" "di modifica o per posizione." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1267 +#: C/index.docbook:1271 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" @@ -2860,14 +2874,14 @@ msgstr "" "della colonna corrispondente." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1268 +#: C/index.docbook:1272 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" "Per invertire l'ordine, fare nuovamente clic sull'intestazione della " "colonna." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1270 +#: C/index.docbook:1274 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "Date modified heading. Archive " @@ -2883,7 +2897,7 @@ msgstr "" "sull'intestazione Data ultima modifica" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1272 +#: C/index.docbook:1276 msgid "" "Archive Manager always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, Archive " @@ -2896,12 +2910,12 @@ msgstr "" "che hanno la stessa data di modifica." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1276 +#: C/index.docbook:1280 msgid "To Display Additional Details" msgstr "Mostrare informazioni aggiuntive" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1281 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you tested the archive in the current Archive " "Manager session, the Last Output dialog " @@ -2912,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Ultimo output mostrerà i risultati dell'ultimo test." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1285 +#: C/index.docbook:1289 msgid "" "If you did not test the archive in the current Archive " "Manager session, the Last Output dialog " @@ -2930,7 +2944,7 @@ msgstr "" "modifica." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1278 +#: C/index.docbook:1282 msgid "" "To open the Last Output dialog, choose " "ViewLast " @@ -2941,12 +2955,12 @@ msgstr "" "output: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1295 +#: C/index.docbook:1299 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "Usare il Gestore dei file per operare su un archivio" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1297 +#: C/index.docbook:1301 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." @@ -2955,12 +2969,12 @@ msgstr "" " un archivio." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1305 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "Aggiungere elementi dal gestore file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1309 msgid "" "Drag the files into a Archive Manager window from" " a file manager window." @@ -2969,14 +2983,14 @@ msgstr "" "archivi dal gestore di file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1307 +#: C/index.docbook:1311 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" "Utilizzare il menu a comparse del gestore dei file per aggiungere file ad un" " archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1303 +#: C/index.docbook:1307 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" @@ -2985,7 +2999,7 @@ msgstr "" "<_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1311 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" @@ -2994,12 +3008,12 @@ msgstr "" " un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1313 +#: C/index.docbook:1317 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "Fare clic destro sui file o sulle cartelle nel gestore dei file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1315 +#: C/index.docbook:1319 msgid "" "Choose Create Archive from the file manager popup" " menu to display the Archive Manager " @@ -3010,7 +3024,7 @@ msgstr "" "archivi denominata Crea archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1317 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "Archive text box." @@ -3019,12 +3033,12 @@ msgstr "" "Archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1319 +#: C/index.docbook:1323 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "Selezionare il tipo di archivio dalla lista disponibile." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1321 +#: C/index.docbook:1325 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "Location drop-down list. If the location is not present" @@ -3037,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Posizione." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1326 +#: C/index.docbook:1330 msgid "" "Click Create to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." @@ -3046,7 +3060,7 @@ msgstr "" "alla cartella principale dell'archivio specificato. " #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1328 +#: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "Archive Manager as described in ." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1334 +#: C/index.docbook:1338 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "Estrarre elementi dal gestore dei file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1338 +#: C/index.docbook:1342 msgid "" "Drag the files from a Archive Manager window into" " a file manager window." @@ -3071,12 +3085,12 @@ msgstr "" "archivi a quella del gestore dei file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1340 +#: C/index.docbook:1344 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "Utilizzare il menu a comparsa per estrarre i file da un archivio." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1336 +#: C/index.docbook:1340 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" @@ -3085,7 +3099,7 @@ msgstr "" "<_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1344 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" @@ -3094,12 +3108,12 @@ msgstr "" "un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1350 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "Fare clic con il tasto destro sull'archivio dal gestore dei file." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1352 msgid "" "Choose Extract Here to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." @@ -3108,7 +3122,7 @@ msgstr "" "contenuti dell'archivio nella cartella in cui si trova l'archivio. " #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1351 +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "If the archive is encrypted, Archive Manager will" " ask to enter the password before extracting the files." @@ -3117,12 +3131,12 @@ msgstr "" "chiederà la password prima di estrarre i file." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1357 +#: C/index.docbook:1361 msgid "Create Options" msgstr "Opzioni di creazione" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1359 +#: C/index.docbook:1363 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on Other Options to specify the " @@ -3133,12 +3147,12 @@ msgstr "" "seguenti funzioni avanzate:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1364 +#: C/index.docbook:1368 msgid "Password" msgstr "Password" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1370 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." @@ -3147,7 +3161,7 @@ msgstr "" "verrà specificata una password, l'archivio non sarà cifrato." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1372 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see ." @@ -3157,12 +3171,12 @@ msgstr "" "encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1373 +#: C/index.docbook:1377 msgid "Encrypt the file list too" msgstr "Cifra anche l'elenco dei file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1375 +#: C/index.docbook:1379 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -3175,12 +3189,12 @@ msgstr "" "disponibile solo se viene specificata una password." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1379 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Split in volumes" msgstr "Dividi in volumi" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1381 +#: C/index.docbook:1385 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." @@ -3189,17 +3203,17 @@ msgstr "" "dimensione specificata." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1383 +#: C/index.docbook:1387 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "Solo gli archivi 7-Zip e RAR supportano questa funzione." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1391 +#: C/index.docbook:1395 msgid "Add Options" msgstr "Opzioni di aggiunta" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1397 msgid "" "The Add Files and Add a Folder " "dialogs provide the following option:" @@ -3208,12 +3222,12 @@ msgstr "" "cartella forniscono le seguenti opzioni:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1398 +#: C/index.docbook:1402 msgid "Add only if newer" msgstr "Aggiungi solo se più recente" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1400 +#: C/index.docbook:1404 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -3231,7 +3245,7 @@ msgstr "" "non aggiungerà il file specificato all'archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1402 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." @@ -3241,7 +3255,7 @@ msgstr "" "contenuti precedenti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1409 +#: C/index.docbook:1413 msgid "" "Open the backup.tar.gz archive in Archive " "Manager." @@ -3250,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Gestore di archivi." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1414 +#: C/index.docbook:1418 msgid "" "Choose " "EditAdd" @@ -3261,23 +3275,23 @@ msgstr "" " per mostrare la finestra Aggiungi una cartella." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1422 msgid "Select your home folder." msgstr "Selezionare la vostra cartella home." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1423 +#: C/index.docbook:1427 msgid "Select the Add only if newer option." msgstr "" "Selezionare l'opzione Aggiungi solo se più recente." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1428 +#: C/index.docbook:1432 msgid "Click Add." msgstr "Fare clic su Aggiungi" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1406 +#: C/index.docbook:1410 msgid "" "If you use Archive Manager to create backups, the" " Add only if newer option is very useful. For example, " @@ -3293,7 +3307,7 @@ msgstr "" "segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1438 msgid "" "Archive Manager automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -3310,12 +3324,12 @@ msgstr "" "veloce di un backup completo della cartella home." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1440 +#: C/index.docbook:1444 msgid "Add to Folder Options" msgstr "Opzioni Aggiungi alla cartella" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1442 +#: C/index.docbook:1446 msgid "" "The following options are available in the Add a Folder" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -3327,12 +3341,12 @@ msgstr "" "criteri:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1447 +#: C/index.docbook:1451 msgid "Include files" msgstr "Includi i file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1449 +#: C/index.docbook:1453 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See for " @@ -3343,12 +3357,12 @@ msgstr "" "=\"engrampa-pattern\"/> per ulteriori informazioni sui modelli di filename." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1455 +#: C/index.docbook:1459 msgid "Exclude files" msgstr "Escludi i file" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1457 +#: C/index.docbook:1461 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See for " @@ -3360,12 +3374,12 @@ msgstr "" "filename." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1463 +#: C/index.docbook:1467 msgid "Exclude folders" msgstr "Escludi cartelle" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1465 +#: C/index.docbook:1469 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See for " @@ -3376,12 +3390,12 @@ msgstr "" "=\"engrampa-pattern\"/> per maggiori informazioni sui modelli di filename." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1471 +#: C/index.docbook:1475 msgid "Include subfolders" msgstr "Includi le sottocartelle" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1473 +#: C/index.docbook:1477 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." @@ -3390,7 +3404,7 @@ msgstr "" "modello specificato, dalla cartella corrente e dalle sottocartelle." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1476 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" @@ -3398,7 +3412,7 @@ msgstr "" "specificato. " #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1480 +#: C/index.docbook:1484 msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager" " adds the matching files from the current folder only." @@ -3408,13 +3422,13 @@ msgstr "" "corrente." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1486 +#: C/index.docbook:1490 msgid "Exclude folders that are symbolic links" msgstr "" "Escludi le cartelle che sono collegamenti simbolici" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1488 +#: C/index.docbook:1492 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." @@ -3424,7 +3438,7 @@ msgstr "" "scorciatoie ad altre cartelle" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1490 +#: C/index.docbook:1494 msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager" " adds the matching files from folders that are symbolic links." @@ -3434,12 +3448,12 @@ msgstr "" "filename dalle cartelle che sono collegamenti simbolici." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1500 msgid "Save Options" msgstr "Salva opzioni" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1498 +#: C/index.docbook:1502 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The Save Options dialog is displayed. Enter " @@ -3453,12 +3467,12 @@ msgstr "" "Salva." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1504 +#: C/index.docbook:1508 msgid "Load Options" msgstr "Carica opzioni" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1510 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The Load Options dialog is " @@ -3469,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Carica opzioni." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1509 +#: C/index.docbook:1513 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click Apply." @@ -3478,7 +3492,7 @@ msgstr "" "su Applica." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1514 +#: C/index.docbook:1518 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click Remove. Click Close to " @@ -3490,12 +3504,12 @@ msgstr "" "Carica opzioni." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1523 +#: C/index.docbook:1527 msgid "Reset Options" msgstr "Resetta Opzioni" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1525 +#: C/index.docbook:1529 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." @@ -3504,12 +3518,12 @@ msgstr "" "opzioni avanzate di aggiunta ai valori predefiniti." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1538 msgid "Extract Options" msgstr "Opzioni di estrazione" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1537 +#: C/index.docbook:1541 msgid "" "The Extract dialog provides the following options, " "which are saved when you quit Archive Manager:" @@ -3519,27 +3533,27 @@ msgstr "" "archivi:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1547 msgid "Extract" msgstr "Estrai" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1549 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "Seleziona i file che saranno estratti:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1556 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "Estrai tutti i file dall'archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1564 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "Estrai i seguenti file dall'archivio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1568 +#: C/index.docbook:1572 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " " for more information about filename " @@ -3550,22 +3564,22 @@ msgstr "" "modelli di filename." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:1582 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" msgstr "Selezionare le opzioni di estrazione seguenti:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1585 +#: C/index.docbook:1589 msgid "Re-create folders" msgstr "Ri-crea cartelle" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." @@ -3574,7 +3588,7 @@ msgstr "" "quando si estrae il file specificato." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1590 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you select the Re-create folders option, " "Archive Manager extracts the contents of the " @@ -3585,7 +3599,7 @@ msgstr "" "sotto-cartella in /tmp/doc." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1594 +#: C/index.docbook:1598 msgid "" "If you do not select the Re-create folders option, " "Archive Manager does not create any subfolders. " @@ -3599,7 +3613,7 @@ msgstr "" "/tmp." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1592 msgid "" "For example, you specify /tmp in the " "Filename text box and choose to extract all files. The " @@ -3612,12 +3626,12 @@ msgstr "" "doc. <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1603 +#: C/index.docbook:1607 msgid "Overwrite existing files" msgstr "Sovrascrivi i file esistenti" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1604 +#: C/index.docbook:1608 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." @@ -3626,7 +3640,7 @@ msgstr "" "destinazione che avente lo stesso nome dei file specificati." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1610 msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3637,12 +3651,12 @@ msgstr "" "destinazione esiste un file con lo stesso nome ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1612 +#: C/index.docbook:1616 msgid "Do not extract older files" msgstr "No estrarre i file più vecchi" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "This option is only effective while the Overwrite existing " "files option is selected." @@ -3651,7 +3665,7 @@ msgstr "" "esistenti è selezionata." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1616 +#: C/index.docbook:1620 msgid "" "Select the Do not extract older files option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3671,7 +3685,7 @@ msgstr "" "specificato nella cartella di destinazione." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1622 msgid "" "If you do not select the Do not extract older files " "option while the Overwrite existing files option is " -- cgit v1.2.1