From 00b19b8816642b2066e8b22fb1fec1d057c06276 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 21 Feb 2024 21:27:39 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/ja/ja.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'help/ja/ja.po') diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 283cd2c..02d4d80 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2021 -# Green , 2021 +# Green , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-20 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Green , 2021\n" +"Last-Translator: Green , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" "Manager, and describes the Archive " "Manager user interface." msgstr "" -"この項目では、書庫マネージャの起動方法と、書庫マネージャのユーザー・インタフェースについて説明します。" +"この項目では、書庫マネージャの起動方法と、書庫マネージャのユーザインタフェースについて説明します。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" "ViewToolbar" " again." msgstr "" -"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。デフォルトでは、書庫マネージャにツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、表示ツールバーを選択します。ツールバーを表示するには、表示ツールバーを再び選択します。" +"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。既定では、書庫マネージャにツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、表示ツールバーを選択します。ツールバーを表示するには、表示ツールバーを再び選択します。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" "ViewStatusbar" " again." msgstr "" -"ステータスバーには、現在の書庫マネージャのアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。デフォルトでは、書庫マネージャはステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、表示ステータスバーを選択します。再びこれを表示するには、表示ステータスバーを選択します。" +"ステータスバーには、現在の書庫マネージャのアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。既定では、書庫マネージャはステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、表示ステータスバーを選択します。再びこれを表示するには、表示ステータスバーを選択します。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:461 @@ -878,9 +878,9 @@ msgid "" "guide/filechooser-open\">Desktop User Guide to learn more about using" " the file browsing dialogs." msgstr "" -"書庫マネージャのいくつかのダイアログ・ボックス(新規開く展開など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、書庫マネージャの複数のダイアログ・ボックス(新規開く展開など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、デスクトップ・ユーザー・ガイドを参照してください。" +"open\">デスクトップ・ユーザガイドを参照してください。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -890,8 +890,8 @@ msgid "" "you can use the Places pane to access your favorite " "locations." msgstr "" -"場所ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザー・ガイド」の場所ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザガイド」のブックマークの項目を参照してください。" #. (itstool) path: info/title @@ -3066,6 +3066,7 @@ msgid "" "a descriptive filename in the Options Name text box, " "then click Save." msgstr "" +"このボタンをクリックすると、現在選択している追加の拡張オプションをファイルへ保存します。オプションの保存ダイアログボックスが表示されます。オプション名テキスト・ボックスに分かりやすいファイル名を入力し、保存をクリックします。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 -- cgit v1.2.1