From c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:08 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/ms/ms.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'help/ms/ms.po') diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 902f447..8c3374e 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -902,16 +902,16 @@ msgid "" "Several Archive Manager dialogs " "(New, Open, " "Extract,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Beberapa dialog Pengurus Arkib " "(Baharu, Buka, " "Ekstrak,...) membolehkan anda layari fail dan folder di" -" dalam komputer anda. Sila rujuk Panduan Pengguna Desktop untuk mengetahui lebih " -"lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail." +" dalam komputer anda. Sila rujuk Panduan Pengguna Desktop untuk mengetahui " +"lebih lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "" "For more information about passwords, see ." msgstr "" -"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk /" +"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk /" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:622 @@ -1378,13 +1378,13 @@ msgstr "" msgid "" "Archive Manager also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"Archive Manager window. See for more information." +"Archive Manager window. See for more information." msgstr "" "Pengurus Arkib juga menyediakan cara mengekstrak " "fail daripada arkib melalui tetingkap pengurus fail, tanpa membuka tetingkap" -" Pengurus Arkib. Sila rujuk untuk maklumat lanjut." +" Pengurus Arkib. Sila rujuk untuk maklumat lanjut." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1402,12 +1402,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see ." +"information on how to delete files from an archive, see ." msgstr "" "Operasi Ekstrak tidak mengubah kandungan sesebuah arkib. Untuk maklumat " -"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk ." +"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk ." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 @@ -2303,8 +2303,8 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" "Untuk melihat sifat-sifat sesebuah arkib, pilih " -"ArkibSifat" -" untuk memaparkan dialog Sifat. Dialog " +"ArkibSifat untuk" +" memaparkan dialog Sifat. Dialog " "Sifat ini memaparkan maklumat berikut berkenaan arkib: " "<_:variablelist-1/>" @@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr "" "Laluan ke fail di dalam arkib. Lajur ini hanya kelihatan ketika tetingkap " "dalam pandangan fail, jika dalam pandangan folder lokasi fail dipaparkan " "dalam kotak teks Lokasi pada palang folder. Untuk " -"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk ." +"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk ." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1039 @@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that Archive " -"Manager displays the archive contents, see ." +"Manager displays the archive contents, see ." msgstr "" "Untuk maklumat lanjut bagaimana Pengurus " "Arkibdapat menyuaikan penampilan kandungan di dalam " @@ -2433,10 +2433,10 @@ msgstr "Melihat Fail di dalam Arkib" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, click " -"Cancel when Archive Manager " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, " +"click Cancel when Archive " +"Manager asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Untuk melihat fail di dalam sesebuah arkib ikuti langkah-langkah yang " "dijelaskan di dalam . Jika " @@ -2596,8 +2596,8 @@ msgid "" "view-type-file\"/>." msgstr "" "Jika arkib mengandungi folder, anda boleh tunjukkan kandungan arkib sama ada" -" atau ." +" atau ." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1142 @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "" "Location dialog." msgstr "" "Pilih lokasi simpanan fail arkib, melalui senarai tarik-turun " -"Lokasi. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih Lain-lain... untuk memilihnya menerusi dialog " +"Lokasi. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih " +"Lain-lain... untuk memilihnya menerusi dialog " "Loaksi." #. (itstool) path: listitem/para @@ -3044,8 +3044,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"Archive Manager as described in ." +"Archive Manager as described in ." msgstr "" "Untuk memilih mana-mana pilih tambah lanjutan, anda mesti seru " "Pengurus Arkib seperti yang dijelaskan dalam " @@ -3332,8 +3332,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail di dalam kotak teks ini untuk sertakan fail yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1459 @@ -3348,8 +3349,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan fail yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1467 @@ -3364,8 +3366,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan folder yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1475 -- cgit v1.2.1