From f783f076eea9096641a28c8a989eec3805d07785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 4 May 2023 17:38:38 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- help/nl/nl.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'help/nl/nl.po') diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index c87894a..82a8b7e 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,19 +1,19 @@ # # Translators: -# Ronald van Zuijlen, 2018 -# dragnadh, 2018 -# Stefano Karapetsas , 2018 -# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 -# Benji Leenders, 2020 +# Ronald van Zuijlen, 2021 +# dragnadh, 2021 +# kaasknak, 2021 +# Stefano Karapetsas , 2021 # Pjotr , 2021 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2021\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" +"Last-Translator: b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,18 +23,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad-bijdragers:\n" -" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" -" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" -" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" -" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" -" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" -" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" -" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" -" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" -"Andere bijdragers:\n" -"Pjotr" +msgstr "Pjotr (pjotrvertaalt@gmail.com)" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 @@ -386,7 +375,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" -msgstr "Debian pakket" +msgstr "Debianpakket" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 @@ -826,9 +815,9 @@ msgid "" "Several Archive Manager dialogs " "(New, Open, " "Extract,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1188,8 @@ msgstr "" msgid "" "Archive Manager also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"Archive Manager window. See for more information." +"Archive Manager window. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1215,8 +1204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see ." +"information on how to delete files from an archive, see ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2012,8 +2001,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that Archive " -"Manager displays the archive contents, see ." +"Manager displays the archive contents, see ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2031,10 +2020,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, click " -"Cancel when Archive Manager " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, " +"click Cancel when Archive " +"Manager asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2504,8 +2493,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"Archive Manager as described in ." +"Archive Manager as described in ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3029,9 +3018,9 @@ msgid "" " section 6 of the license." msgstr "" "Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" -" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" -" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " -"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wilt verspreiden, dan kan u " +"dit doen door een kopie van de licentie aan de handleiding toe te voegen, " +"zoals beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:20 @@ -3042,11 +3031,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " -"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " -"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " -"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " -"zijn of beginnen met hoofdletters." +"Vele van de namen die worden gebruikt door bedrijven om hun producten en " +"diensten te onderscheiden zijn vastgelegd als handelsmerken. Wanneer deze " +"namen voorkomen in enige MATE documentatie, en wanneer de leden van het MATE" +" Documentatie Project hierop attent zijn gemaakt, zullen deze namen in " +"hoofdletters zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:36 @@ -3063,18 +3052,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " -"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"HET DOCUMENT WORDT AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE " +"VORM VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " "BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " -"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " -"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" -" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " -"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " -"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " -"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DOCUMENT VRIJ IS VAN VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD " +"DOEL IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE " +"KWALITEIT, ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE " +"VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE " +"ZIJN IN ENIGE VORM, ZAL U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE " +"BIJDRAGER) DE KOSTEN VOOR BENODIGD ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH" +" NEMEN. DEZE AANSPRAKELIJKHEIDSUITSLUITING IS EEN WEZENLIJK ONDERDEEL VAN " "DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " -"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ZONDER DEZE UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:56 @@ -3090,6 +3079,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET " +"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, " +"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE " +"VAN HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, " +"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, " +"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, " +"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, " +"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS " +"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET " +"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID" +" VAN ZULKE SCHADES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:29 @@ -3098,9 +3098,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" -" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " -"<_:orderedlist-1/>" +"HET DOCUMENT EN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN BESCHIKBAAR " +"GESTELD ONDER DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE WAARBIJ " +"BUITENDIEN GELDT DAT: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 -- cgit v1.2.1