From f783f076eea9096641a28c8a989eec3805d07785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 4 May 2023 17:38:38 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- help/ru/ru.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'help/ru/ru.po') diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 58d7b5f..c93b442 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,21 +1,26 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# monsta , 2018 -# AlexL , 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Aleksey Kabanov , 2018 -# Olesya Gerasimenko , 2019 -# Александр Кураченко , 2019 +# Cyber Tailor , 2021 +# monsta , 2021 +# Stefano Karapetsas , 2021 +# AlexL , 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 +# Aleksey Kabanov , 2021 +# Alex Puts, 2021 +# Olesya Gerasimenko , 2021 +# Александр Кураченко , 2021 +# Alexey Rodionov , 2021 +# Павел Коваленко, 2021 +# Sergej A. , 2022 +# Andrei Stepanov, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Александр Кураченко , 2019\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,11 +31,11 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Александр Кураченко \n" "Александр Сапрыкин \n" "Александр Сигачёв \n" "Александр Соколов\n" "Александр Хромин\n" +"Алексей Родионов \n" "Алексей Рочев \n" "Алексей Сорокин \n" "Андрей Иванков\n" @@ -76,7 +81,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "2019-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2019-2021 Проект документирования MATE" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr ".ace" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "Архив ALZip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -452,17 +457,17 @@ msgstr ".deb, .udeb" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Электронная публикация" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid ".epub" -msgstr "" +msgstr ".epub" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "Образ CD диска в формате RAW (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr ".rar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (сжатый с помощью RAR)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 @@ -580,6 +585,8 @@ msgid "" ".tar.gz or .tgz or " ".taz" msgstr "" +".tar.gz или .tgz или " +".taz" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 @@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "Архив TAR, сжатый compress" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid ".tar.Z or .taZ" -msgstr "" +msgstr ".tar.Z или .taZ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 @@ -634,7 +641,7 @@ msgstr ".bin или .sit" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "Архив ZIP" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 @@ -644,7 +651,7 @@ msgstr ".zip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (сжатый с помощью Zip)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 @@ -874,8 +881,8 @@ msgid "" msgstr "" "Панель с деревом папок позволяет переходить между содержащимися в архиве " "папками. Менеджер архивов отображает эту панель " -"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе ." +"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе ." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:450 @@ -934,9 +941,9 @@ msgid "" "Several Archive Manager dialogs " "(New, Open, " "Extract,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Некоторые диалоговые окна Менеджера архивов " "(Создать, Открыть, " @@ -1406,8 +1413,8 @@ msgstr "" msgid "" "Archive Manager also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"Archive Manager window. See for more information." +"Archive Manager window. See for more information." msgstr "" "Менеджер архивов также обеспечивает возможность " "извлечения файлов из архива прямо в окне файлового менеджера. Подробнее " @@ -1428,8 +1435,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see ." +"information on how to delete files from an archive, see ." msgstr "" "Операция распаковки не изменяет содержимое архива. Подробнее о том, как " "удалить файлы из архива, читайте в разделе . <_:note-1/>" msgstr "" -"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе . <_:note-1/>" +"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе . <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 @@ -1724,8 +1731,8 @@ msgid "" "options. See for more information." msgstr "" "Диалоговое окно Добавить папку содержит несколько " -"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе ." +"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе ." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:769 @@ -2307,9 +2314,9 @@ msgid "" msgstr "" "Для просмотра свойств архива выберите " "АрхивСвойства," -" чтобы открыть диалоговое окно Свойства архива. Диалог " -"Свойства архива показывает следующую информацию об " -"архиве: <_:variablelist-1/>" +" чтобы открыть диалоговое окно Свойства. Диалог " +"Свойства показывает следующую информацию об архиве: " +"<_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1036 @@ -2409,8 +2416,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that Archive " -"Manager displays the archive contents, see ." +"Manager displays the archive contents, see ." msgstr "" "О том, как настроить отображение содержимого архива в Менеджере" " архивов, читайте в разделе . If you save the opened file, click " -"Cancel when Archive Manager " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, " +"click Cancel when Archive " +"Manager asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Чтобы просмотреть файл в архиве, выполните действия, описанные в разделе " ". Если вы сохранили открытый" @@ -3042,8 +3049,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"Archive Manager as described in ." +"Archive Manager as described in ." msgstr "" "Чтобы указать расширенные параметры добавления в архив, запустите " "Менеджер архивов, как описано в разделе Add." -msgstr "Нажмите Добавить." +msgstr "Нажмите кнопку Добавить." #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1410 @@ -3732,8 +3739,8 @@ msgstr "" "ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " "ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " "ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ " +"ЛИЦЕНЗИИ.НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " "ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" #. (itstool) path: listitem/para @@ -3754,7 +3761,7 @@ msgstr "" "СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " "РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " "СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " -"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " "ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " "СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " "ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." @@ -3766,9 +3773,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ, ЧТО: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 -- cgit v1.2.1