From e4ecffbb75664a005a9718103963608ec88d71e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 22 Mar 2021 22:09:31 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/da.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4a213f2..cf99175 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Louis Tim Larsen , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 # Allan Nordhøy , 2020 -# Joe Hansen , 2020 +# Joe Hansen , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" +"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen , 2020\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:" msgid "Show session management options" msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger" -#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49 +#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa - arkivhåndtering" @@ -138,12 +138,12 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" msgstr "UNIX CPIO-arkiv (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:27 -msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [skrivebeskyttet tilstand]" +msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" +msgstr "Debianpakke (.deb, .udeb) [skrivebeskyttet tilstand]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:28 -msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [skrivebeskyttet tilstand]" +msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" +msgstr "ISO-9660-diskaftryk (.iso) [skrivebeskyttet tilstand]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" msgstr "RAR-arkiveret tegneserie (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:35 -msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "RPM Linux Package (.rpm) [skrivebeskyttet tilstand]" +msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" +msgstr "RPM-pakkehåndtering (.rpm) [skrivebeskyttet tilstand]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:36 msgid "" @@ -229,13 +229,6 @@ msgstr "Arkivhåndtering" msgid "Create and modify an archive" msgstr "Opret og ændr et arkiv" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/engrampa.desktop.in.in:12 -#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "engrampa" -msgstr "engrampa" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/engrampa.desktop.in.in:17 @@ -451,7 +444,7 @@ msgstr "Komprimer …" msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "Opret et komprimeret arkiv med de markerede objekter" -#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342 +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340 #: src/server.c:457 msgid "Engrampa" msgstr "Filpakker" @@ -461,12 +454,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Tillader oprettelse og udpakning af arkiver" #: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233 -#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208 -#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080 +#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207 +#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kunne ikke oprette arkivet" -#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301 +#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Du skal angive et arkivnavn." @@ -623,6 +616,7 @@ msgstr "_Indstillingsnavn:" #: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320 #: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297 +#: src/ui/dlg-extract.ui:56 msgid "_Cancel" msgstr "_Afbryd" @@ -635,7 +629,7 @@ msgstr "_Gem" msgid "Enter the password for the archive '%s'." msgstr "Angiv en adgangskode for arkivet »%s«." -#: src/dlg-batch-add.c:180 +#: src/dlg-batch-add.c:179 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" @@ -646,17 +640,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782 +#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782 msgid "Please use a different name." msgstr "Vælg venligst et andet navn." -#: src/dlg-batch-add.c:210 +#: src/dlg-batch-add.c:209 msgid "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette et arkiv i målmappen." -#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991 +#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -667,24 +661,24 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette den?" -#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000 +#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000 msgid "Create _Folder" msgstr "Opret _mappe" -#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017 +#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kan ikke oprette destinationsmappen: %s." -#: src/dlg-batch-add.c:271 +#: src/dlg-batch-add.c:270 msgid "Archive not created" msgstr "Arkiv ikke oprettet" -#: src/dlg-batch-add.c:319 +#: src/dlg-batch-add.c:318 msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" msgstr "Arkivet findes allerede. Vil du overskrive det?" -#: src/dlg-batch-add.c:322 +#: src/dlg-batch-add.c:321 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" @@ -702,10 +696,6 @@ msgid "" msgstr "" "Du har ikke de rettigheder som kræves for at udpakke arkiver i mappen »%s«" -#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122 -msgid "Extract" -msgstr "Udpak" - #: src/dlg-new.c:426 msgctxt "File" msgid "New" @@ -1083,7 +1073,7 @@ msgstr "_Opret" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: src/fr-stock.c:45 +#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71 msgid "_Extract" msgstr "_Udpak" @@ -1456,7 +1446,7 @@ msgstr "_Indsæt" msgid "Add files to an archive" msgstr "Tilføj filer til et arkiv" -#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354 +#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354 #: src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Udpak arkiv" @@ -1469,53 +1459,53 @@ msgstr "Uddata fra kommando_linje" msgid "Could not display help" msgstr "Kunne ikke vise hjælp" -#: src/main.c:58 +#: src/main.c:56 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "Tilføj filer til det angivne arkiv og afslut programmet" -#: src/main.c:59 +#: src/main.c:57 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARKIV" -#: src/main.c:62 +#: src/main.c:60 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "Tilføj filer, spørg om navn på arkivet og afslut programmet" -#: src/main.c:66 +#: src/main.c:64 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "Udpak filer til den angivne mappe og afslut programmet" -#: src/main.c:67 src/main.c:79 +#: src/main.c:65 src/main.c:77 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPE" -#: src/main.c:70 +#: src/main.c:68 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "Udpak arkiv, spørg om destinationsmappen og afslut programmet" -#: src/main.c:74 +#: src/main.c:72 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" msgstr "Udpak indholdet af arkiverne i arkivmappen og afslut programmet" -#: src/main.c:78 +#: src/main.c:76 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "Forvalgt mappe for kommandoerne »--add« og »--extract«" -#: src/main.c:82 +#: src/main.c:80 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "Opret destinationsmappe uden at spørge efter bekræftelse" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:85 msgid "Show the application's version" msgstr "Vis programmets version" -#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15 +#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15 msgid "Compress" msgstr "Komprimer" -#: src/main.c:326 src/server.c:444 +#: src/main.c:324 src/server.c:444 msgid "- Create and modify an archive" msgstr "- Opret og ændr et arkiv" @@ -1523,7 +1513,7 @@ msgstr "- Opret og ændr et arkiv" msgid "Load Options" msgstr "Åbn valg" -#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35 +#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" @@ -1571,42 +1561,41 @@ msgstr "Adgangskode krævet" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41 +#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122 msgid "_All files" msgstr "_Alle filer" -#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58 +#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139 msgid "_Selected files" msgstr "_Markerede filer" -#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101 +#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "eksempel: *.txt; *.doc" -#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81 +#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161 msgid "_Files:" msgstr "_Filer:" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20 -msgctxt "Action" +#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122 msgid "Extract" msgstr "Udpak" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162 +#: src/ui/dlg-extract.ui:244 msgid "Re-crea_te folders" msgstr "_Opret mapper igen" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178 +#: src/ui/dlg-extract.ui:260 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "Over_skriv eksisterende filer" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:277 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "_Udpak ikke ældre filer" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194 -msgid "Over_write existing files" -msgstr "Over_skriv eksisterende filer" +#: src/ui/dlg-extract.ui:299 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" #: src/ui.h:32 msgid "_Archive" -- cgit v1.2.1