From 453002d3e2a2b1d4459e3acdd53069e7f744cb8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Wed, 19 Nov 2014 21:13:07 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/dz.po | 523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 294 insertions(+), 229 deletions(-) (limited to 'po/dz.po') diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index ce5f371..fba2aef 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 20:21+0000\n" +"Last-Translator: infirit \n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1367 #, c-format msgid "Can't pass documents to this desktop element" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1386 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -80,12 +80,43 @@ msgstr "" msgid "Show session management options" msgstr "" +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you " +"to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive.

Engrampa " +"is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar " +"and zip. The supported file types are:

  • 7-Zip Compressed File " +"(.7z)
  • WinAce Compressed File (.ace)
  • ALZip Compressed File " +"(.alz)
  • AIX Small Indexed Archive (.ar)
  • ARJ Compressed " +"Archive (.arj)
  • Cabinet File (.cab)
  • UNIX CPIO Archive " +"(.cpio)
  • Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]
  • " +"
  • ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]
  • Java Archive " +"(.jar)
  • Java Enterprise archive (.ear)
  • Java Web Archive " +"(.war)
  • LHA Archive (.lzh, .lha)
  • WinRAR Compressed Archive " +"(.rar)
  • RAR Archived Comic Book (.cbr)
  • RPM Linux Package " +"(.rpm) [Read-only mode]
  • Tape Archive File uncompressed (.tar) or " +"compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 " +"(.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip " +"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)
  • " +"
  • Stuffit Archives (.bin, .sit)
  • ZIP Archive (.zip)
  • ZIP " +"Archived Comic Book (.cbz)
  • ZOO Compressed Archive File (.zoo)
  • " +"
  • Single files compressed with gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, " +"lzop, rzip, xz

Engrampa is a fork of File Roller and part of " +"the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " +"Engrampa, please visit the project's home page.

" +msgstr "" + #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 -#: ../src/fr-window.c:5419 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1961 +#: ../src/fr-window.c:5403 msgid "Archive Manager" msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།" @@ -106,7 +137,7 @@ msgid "_Filename:" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5844 +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5861 msgid "_Location:" msgstr "" @@ -120,7 +151,6 @@ msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)" #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2 -#: ../data/ui/password.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" msgstr "" @@ -187,6 +217,10 @@ msgstr "གློག་རིམ:(_A)" msgid "Password" msgstr "ཆོག་ཡིག" +#: ../data/ui/password.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + #: ../data/ui/password.ui.h:4 msgid "" "Note: the password will be used to encrypt files you add to the " @@ -213,35 +247,43 @@ msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)" msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)" -#: ../caja/caja-engrampa.c:314 +#: ../caja/caja-engrampa.c:325 msgid "Extract Here" msgstr "ནཱ་ལུ་ཕྱིར་འདོན་འབད། " #. Translators: the current position is the current folder -#: ../caja/caja-engrampa.c:316 +#: ../caja/caja-engrampa.c:327 msgid "Extract the selected archive to the current position" msgstr "" -#: ../caja/caja-engrampa.c:333 +#: ../caja/caja-engrampa.c:344 msgid "Extract To..." msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ས་..." -#: ../caja/caja-engrampa.c:334 +#: ../caja/caja-engrampa.c:345 msgid "Extract the selected archive" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།" -#: ../caja/caja-engrampa.c:353 +#: ../caja/caja-engrampa.c:364 msgid "Compress..." msgstr "" -#: ../caja/caja-engrampa.c:354 +#: ../caja/caja-engrampa.c:365 msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "" +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.h:1 ../src/main.c:319 +msgid "Engrampa" +msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།" + +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.h:2 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + #: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 #: ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:187 #: ../src/dlg-batch-add.c:216 ../src/dlg-batch-add.c:261 -#: ../src/dlg-batch-add.c:307 ../src/fr-window.c:2944 +#: ../src/dlg-batch-add.c:307 ../src/fr-window.c:2912 msgid "Could not create the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -253,9 +295,9 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:267 -#: ../src/dlg-package-installer.c:276 ../src/dlg-package-installer.c:304 -#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6059 ../src/fr-window.c:6235 +#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 +#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6037 ../src/fr-window.c:6213 msgid "Archive type not supported." msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -263,11 +305,11 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5902 +#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5782 msgid "Open" msgstr "ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/actions.c:393 ../src/dlg-new.c:313 ../src/fr-window.c:5242 +#: ../src/actions.c:393 ../src/dlg-new.c:313 ../src/fr-window.c:5217 msgid "All archives" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།" @@ -275,7 +317,7 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།" msgid "All files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7081 +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7236 msgid "Last Output" msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།" @@ -314,22 +356,22 @@ msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མ msgid "translator-credits" msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " -#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:136 +#: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:137 +#: ../src/dlg-add-files.c:104 ../src/dlg-add-folder.c:137 #, c-format msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལྷག་ནིའི་གནང་བ་བདེན་པ་ མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:49 +#: ../src/dlg-add-files.c:152 ../src/ui.h:47 msgid "Add Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བསྡོམས།" #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is #. * newer than the archive version. -#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:238 +#: ../src/dlg-add-files.c:168 ../src/dlg-add-folder.c:238 msgid "Add only if _newer" msgstr "" @@ -379,17 +421,15 @@ msgid "Save Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།" #: ../src/dlg-add-folder.c:891 -msgid "Options Name:" -msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།" +msgid "_Options Name:" +msgstr "" #: ../src/dlg-ask-password.c:124 #, c-format msgid "Enter the password for the archive '%s'." msgstr "ཡིག་མཛོད་ '%s' དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" -#. Translators: the name references to a filename. This message can appear -#. when renaming a file. -#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7404 +#: ../src/dlg-batch-add.c:188 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" @@ -397,8 +437,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n\n%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:191 ../src/fr-window.c:7394 ../src/fr-window.c:7399 -#: ../src/fr-window.c:7404 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7442 +#: ../src/dlg-batch-add.c:191 ../src/fr-window.c:7592 ../src/fr-window.c:7594 msgid "Please use a different name." msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" @@ -408,7 +447,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6656 +#: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6812 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -416,11 +455,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n\n ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6665 +#: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6821 msgid "Create _Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:262 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6685 +#: ../src/dlg-batch-add.c:262 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6841 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -438,18 +477,18 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176 -#: ../src/fr-window.c:4169 ../src/fr-window.c:6684 ../src/fr-window.c:6701 +#: ../src/fr-window.c:4137 ../src/fr-window.c:6840 ../src/fr-window.c:6857 msgid "Extraction not performed" msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།" -#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:4418 +#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4306 ../src/fr-window.c:4386 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " "\"%s\"" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ \"%s\"ནང་ ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:124 +#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:122 msgid "Extract" msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།" @@ -469,32 +508,32 @@ msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚ msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་མ་འབད།(_x)" -#: ../src/dlg-new.c:438 +#: ../src/dlg-new.c:442 msgctxt "File" msgid "New" msgstr "" -#: ../src/dlg-new.c:451 +#: ../src/dlg-new.c:455 msgctxt "File" msgid "Save" msgstr "" -#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:218 +#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:222 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: ../src/dlg-package-installer.c:286 +#: ../src/dlg-package-installer.c:290 #, c-format msgid "" "There is no command installed for %s files.\n" "Do you want to search for a command to open this file?" msgstr "" -#: ../src/dlg-package-installer.c:291 +#: ../src/dlg-package-installer.c:295 msgid "Could not open this file type" msgstr "" -#: ../src/dlg-package-installer.c:294 +#: ../src/dlg-package-installer.c:298 msgid "_Search Command" msgstr "" @@ -514,22 +553,22 @@ msgid "%s Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་%s།" #: ../src/dlg-prop.c:134 -msgid "Modified on:" -msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཚེས་:" +msgid "Last modified:" +msgstr "" #: ../src/dlg-prop.c:144 msgid "Archive size:" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:159 +#: ../src/dlg-prop.c:155 msgid "Content size:" msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:183 +#: ../src/dlg-prop.c:175 msgid "Compression ratio:" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་དཔྱ་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:198 +#: ../src/dlg-prop.c:190 msgid "Number of files:" msgstr "ཡིག་སྣོད་གྱངས་ཁ།" @@ -586,7 +625,7 @@ msgstr "" #: ../src/fr-archive.c:1229 #, c-format -msgid "The file doesn't exist" +msgid "Archive not found" msgstr "" #: ../src/fr-archive.c:2394 @@ -602,36 +641,36 @@ msgid "You can't add an archive to itself." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།" #. Translators: after the colon there is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:518 -#: ../src/fr-command-tar.c:308 +#: ../src/fr-command-7z.c:298 ../src/fr-command-rar.c:420 +#: ../src/fr-command-tar.c:310 msgid "Adding file: " msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" #. Translators: after the colon there is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:645 -#: ../src/fr-command-tar.c:427 +#: ../src/fr-command-7z.c:419 ../src/fr-command-rar.c:547 +#: ../src/fr-command-tar.c:429 msgid "Extracting file: " msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།" #. Translators: after the colon there is a filename. -#: ../src/fr-command-rar.c:596 ../src/fr-command-tar.c:373 +#: ../src/fr-command-rar.c:498 ../src/fr-command-tar.c:375 msgid "Removing file: " msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: ../src/fr-command-rar.c:779 +#: ../src/fr-command-rar.c:686 #, c-format msgid "Could not find the volume: %s" msgstr "" -#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2327 +#: ../src/fr-command-tar.c:384 ../src/fr-window.c:2298 msgid "Deleting files from archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:486 +#: ../src/fr-command-tar.c:488 msgid "Recompressing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ སླར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:737 +#: ../src/fr-command-tar.c:739 msgid "Decompressing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨེབ་བཤོལ་འབད་དོ།" @@ -643,219 +682,250 @@ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" msgid "_Extract" msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E" -#: ../src/fr-window.c:1519 +#: ../src/fr-window.c:1497 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1524 +#: ../src/fr-window.c:1502 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1598 +#: ../src/fr-window.c:1572 msgid "Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/fr-window.c:1999 +#: ../src/fr-window.c:1969 msgid "[read only]" msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)" -#: ../src/fr-window.c:2250 +#: ../src/fr-window.c:2221 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2348 +#: ../src/fr-window.c:2289 ../src/fr-window.c:2319 msgid "Creating archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན" -#: ../src/fr-window.c:2321 +#: ../src/fr-window.c:2292 msgid "Loading archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་མངོན་གསལ་འབད་དོ" -#: ../src/fr-window.c:2324 +#: ../src/fr-window.c:2295 msgid "Reading archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལྷག་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2330 +#: ../src/fr-window.c:2301 msgid "Testing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2333 +#: ../src/fr-window.c:2304 msgid "Getting the file list" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2336 ../src/fr-window.c:2345 +#: ../src/fr-window.c:2307 ../src/fr-window.c:2316 msgid "Copying the file list" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་འདར་བཤུས་འབད་དོ" -#: ../src/fr-window.c:2339 +#: ../src/fr-window.c:2310 msgid "Adding files to archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2342 +#: ../src/fr-window.c:2313 msgid "Extracting files from archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2351 +#: ../src/fr-window.c:2322 msgid "Saving archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་སྲུང་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2508 +#: ../src/fr-window.c:2479 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2509 +#: ../src/fr-window.c:2480 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2557 +#: ../src/fr-window.c:2525 msgid "Archive:" msgstr "ཡིག་མཛོད་:" -#: ../src/fr-window.c:2719 +#: ../src/fr-window.c:2687 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2742 +#: ../src/fr-window.c:2710 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2790 -msgid "please wait..." +#: ../src/fr-window.c:2758 +msgid "please wait…" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2949 +#: ../src/fr-window.c:2917 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2955 +#: ../src/fr-window.c:2923 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:2960 +#: ../src/fr-window.c:2928 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2964 +#: ../src/fr-window.c:2932 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2970 +#: ../src/fr-window.c:2938 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2974 +#: ../src/fr-window.c:2942 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2978 +#: ../src/fr-window.c:2946 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2982 +#: ../src/fr-window.c:2950 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2988 +#: ../src/fr-window.c:2956 msgid "Command not found." msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/fr-window.c:2991 +#: ../src/fr-window.c:2959 msgid "Command exited abnormally." msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3190 +#: ../src/fr-window.c:3158 msgid "Test Result" msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།" -#: ../src/fr-window.c:4012 ../src/fr-window.c:7991 ../src/fr-window.c:8020 -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:3980 ../src/fr-window.c:8143 ../src/fr-window.c:8183 +#: ../src/fr-window.c:8437 msgid "Could not perform the operation" msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:4038 +#: ../src/fr-window.c:4006 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:4068 +#: ../src/fr-window.c:4036 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:4071 +#: ../src/fr-window.c:4039 msgid "Create _Archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4667 ../src/fr-window.c:5747 +#: ../src/fr-window.c:4637 ../src/fr-window.c:5731 msgid "Folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ" -#: ../src/fr-window.c:4705 +#: ../src/fr-window.c:4675 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4706 +#: ../src/fr-window.c:4676 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4707 +#: ../src/fr-window.c:4677 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4708 +#: ../src/fr-window.c:4678 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4717 +#: ../src/fr-window.c:4687 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5668 +#: ../src/fr-window.c:5652 msgid "Find:" msgstr "འཚོལ:" -#: ../src/fr-window.c:5755 +#: ../src/fr-window.c:5739 msgid "Close the folders pane" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས" -#: ../src/fr-window.c:5899 ../src/fr-window.c:5902 ../src/ui.h:142 -#: ../src/ui.h:146 -msgid "Open archive" -msgstr "ཡིག་མཛོད་ཁ་ཕྱེ།" +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: ../src/fr-window.c:5770 +msgid "Open _Recent" +msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5771 ../src/fr-window.c:5783 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/fr-window.c:6227 +#: ../src/fr-window.c:6205 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།" +#: ../src/fr-window.c:6721 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6724 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6731 +msgid "Replace _All" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6732 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6733 +msgid "_Replace" +msgstr "" + #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7394 -msgid "The new name is void." -msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།" +#: ../src/fr-window.c:7546 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7399 -msgid "The new name is equal to the old one." -msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ རྙིངམ་དེ་དང་འདྲ་མཉམ་ཨིན་པས།" +#: ../src/fr-window.c:7551 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7440 +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7556 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7592 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -863,7 +933,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7442 +#: ../src/fr-window.c:7594 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -871,59 +941,59 @@ msgid "" "%s" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7512 +#: ../src/fr-window.c:7664 msgid "Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../src/fr-window.c:7513 -msgid "New folder name" -msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་པའི་མིང་།" +#: ../src/fr-window.c:7665 +msgid "_New folder name:" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7513 -msgid "New file name" -msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་པའི་མིང་།" +#: ../src/fr-window.c:7665 +msgid "_New file name:" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7517 +#: ../src/fr-window.c:7669 msgid "_Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554 +#: ../src/fr-window.c:7686 ../src/fr-window.c:7706 msgid "Could not rename the folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554 +#: ../src/fr-window.c:7686 ../src/fr-window.c:7706 msgid "Could not rename the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:7952 +#: ../src/fr-window.c:8104 msgid "Paste Selection" msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།" -#: ../src/fr-window.c:7953 -msgid "Destination folder" -msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།" +#: ../src/fr-window.c:8105 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8545 +#: ../src/fr-window.c:8708 msgid "Add files to an archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/fr-window.c:8589 +#: ../src/fr-window.c:8752 msgid "Extract archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།" #. This is the time format used in the "Date Modified" column and #. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an #. * explanation of the values. -#: ../src/glib-utils.c:560 +#: ../src/glib-utils.c:562 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" #. Expander -#: ../src/gtk-utils.c:447 +#: ../src/gtk-utils.c:435 msgid "Command _Line Output" msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི།(_L)" -#: ../src/gtk-utils.c:784 +#: ../src/gtk-utils.c:772 msgid "Could not display help" msgstr "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -1085,10 +1155,6 @@ msgstr "ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ འགྲོ་ msgid "- Create and modify an archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ་ ལེགས་བཅོས་འབད་(_C)" -#: ../src/main.c:319 -msgid "Engrampa" -msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།" - #: ../src/ui.h:32 msgid "_Archive" msgstr "ཡིག་མཛོད།(_A)" @@ -1109,262 +1175,261 @@ msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" msgid "_Arrange Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བདེ་ཞིབ་འབད།(_A)" -#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/ui.h:38 -msgid "Open _Recent" -msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)" - -#: ../src/ui.h:42 +#: ../src/ui.h:40 msgid "Information about the program" msgstr "ལས་རིམ་དེ་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན།" -#: ../src/ui.h:45 -msgid "_Add Files..." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" +#: ../src/ui.h:43 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50 +#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48 msgid "Add files to the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:53 -msgid "Add a _Folder..." -msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_F)" +#: ../src/ui.h:51 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58 +#: ../src/ui.h:52 ../src/ui.h:56 msgid "Add a folder to the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:57 +#: ../src/ui.h:55 msgid "Add Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:62 +#: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཁ་བསྡམས།" -#: ../src/ui.h:65 +#: ../src/ui.h:63 msgid "Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ་" -#: ../src/ui.h:66 +#: ../src/ui.h:64 msgid "Display the Engrampa Manual" msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་ལག་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92 +#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 msgid "Copy the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96 +#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94 msgid "Cut the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བཏོག" -#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100 +#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98 msgid "Paste the clipboard" msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།" -#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103 -msgid "_Rename..." -msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)" +#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101 +msgid "_Rename…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104 +#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102 msgid "Rename the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108 +#: ../src/ui.h:85 ../src/ui.h:106 msgid "Delete the selection from the archive" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་།" -#: ../src/ui.h:112 +#: ../src/ui.h:110 msgid "Dese_lect All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ། (_l)" -#: ../src/ui.h:113 +#: ../src/ui.h:111 msgid "Deselect all files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།" -#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 -msgid "_Extract..." -msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་..(_E)" +#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 +msgid "_Extract…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125 +#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119 ../src/ui.h:123 msgid "Extract files from the archive" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད།" -#: ../src/ui.h:128 -msgid "Find..." +#: ../src/ui.h:126 +msgid "Find…" msgstr "" -#: ../src/ui.h:133 +#: ../src/ui.h:131 msgid "_Last Output" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)" -#: ../src/ui.h:134 +#: ../src/ui.h:132 msgid "View the output produced by the last executed command" msgstr "མཐར་ཐུག་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་བཏོན་མི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་སྟོན།" -#: ../src/ui.h:137 -msgid "New..." +#: ../src/ui.h:135 +msgid "New…" msgstr "" -#: ../src/ui.h:138 +#: ../src/ui.h:136 msgid "Create a new archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད" -#: ../src/ui.h:141 -msgid "Open..." +#: ../src/ui.h:139 +msgid "Open…" msgstr "" -#: ../src/ui.h:149 -msgid "_Open With..." -msgstr "གི་ཐོག་ལལ་ཁ་ཕྱེ་...(_O)" +#: ../src/ui.h:140 ../src/ui.h:144 +msgid "Open archive" +msgstr "ཡིག་མཛོད་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/ui.h:147 +msgid "_Open With…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:150 +#: ../src/ui.h:148 msgid "Open selected files with an application" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/ui.h:153 -msgid "Pass_word..." -msgstr "ཆོག་ཡིག...(_w)" +#: ../src/ui.h:151 +msgid "Pass_word…" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:154 +#: ../src/ui.h:152 msgid "Specify a password for this archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།" -#: ../src/ui.h:158 +#: ../src/ui.h:156 msgid "Show archive properties" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན།" -#: ../src/ui.h:162 +#: ../src/ui.h:160 msgid "Reload current archive" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སླར་མངོན་གསལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:165 -msgid "Save As..." +#: ../src/ui.h:163 +msgid "Save As…" msgstr "" -#: ../src/ui.h:166 +#: ../src/ui.h:164 msgid "Save the current archive with a different name" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་གི་སྒོ་ལས་སྲུངས།" -#: ../src/ui.h:170 +#: ../src/ui.h:168 msgid "Select all files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../src/ui.h:174 +#: ../src/ui.h:172 msgid "Stop current operation" msgstr "ད་ལྟོའི་བཀོལ་སྤྱོད་བཀག" -#: ../src/ui.h:177 +#: ../src/ui.h:175 msgid "_Test Integrity" msgstr "ཆིག་སྒྲིལ་བརྟག་ཞིབ་འབད། (_T)" -#: ../src/ui.h:178 +#: ../src/ui.h:176 msgid "Test whether the archive contains errors" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ འཛོལ་བ་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབད།" -#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186 +#: ../src/ui.h:180 ../src/ui.h:184 msgid "Open the selected file" msgstr "" -#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194 +#: ../src/ui.h:188 ../src/ui.h:192 msgid "Open the selected folder" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁ་ཕྱེ་" -#: ../src/ui.h:199 +#: ../src/ui.h:197 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" -#: ../src/ui.h:203 +#: ../src/ui.h:201 msgid "Go to the next visited location" msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" -#: ../src/ui.h:207 +#: ../src/ui.h:205 msgid "Go up one level" msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།" #. Translators: the home location is the home folder. -#: ../src/ui.h:212 +#: ../src/ui.h:210 msgid "Go to the home location" msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ" -#: ../src/ui.h:220 +#: ../src/ui.h:218 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)" -#: ../src/ui.h:221 +#: ../src/ui.h:219 msgid "View the main toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོ་མ་དེ་ལུ་བལྟ།" -#: ../src/ui.h:225 +#: ../src/ui.h:223 msgid "Stat_usbar" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་། (_u)" -#: ../src/ui.h:226 +#: ../src/ui.h:224 msgid "View the statusbar" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ལུ་བལྟ།" -#: ../src/ui.h:230 +#: ../src/ui.h:228 msgid "_Reversed Order" msgstr "རིམ་ལོག་ཅན་གྱི་གོ་རིམ།(_R) " -#: ../src/ui.h:231 +#: ../src/ui.h:229 msgid "Reverse the list order" msgstr "ཐོ་ཡིག་གོ་རིམ་ རིམ་ལོག་འབད།" -#: ../src/ui.h:235 +#: ../src/ui.h:233 msgid "_Folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ(_F)" -#: ../src/ui.h:236 +#: ../src/ui.h:234 msgid "View the folders pane" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་གྱི་མཐོང་སྣང" -#: ../src/ui.h:245 +#: ../src/ui.h:243 msgid "View All _Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་སྟོན། (_F)" -#: ../src/ui.h:248 +#: ../src/ui.h:246 msgid "View as a F_older" msgstr "སྣོད་འཛིན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་སྟོན། (_o)" -#: ../src/ui.h:256 +#: ../src/ui.h:254 msgid "by _Name" msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས།(_N)" -#: ../src/ui.h:257 +#: ../src/ui.h:255 msgid "Sort file list by name" msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:259 +#: ../src/ui.h:257 msgid "by _Size" msgstr "ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_S)" -#: ../src/ui.h:260 +#: ../src/ui.h:258 msgid "Sort file list by file size" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:262 +#: ../src/ui.h:260 msgid "by T_ype" msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་་ལས། (_y)" -#: ../src/ui.h:263 +#: ../src/ui.h:261 msgid "Sort file list by type" msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:265 +#: ../src/ui.h:263 msgid "by _Date Modified" msgstr "" -#: ../src/ui.h:266 +#: ../src/ui.h:264 msgid "Sort file list by modification time" msgstr "ལེགས་བཅོས་དུས་ཚོད་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད། " #. Translators: this is the "sort by file location" menu item -#: ../src/ui.h:269 +#: ../src/ui.h:267 msgid "by _Location" msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_L)" #. Translators: location is the file location -#: ../src/ui.h:271 +#: ../src/ui.h:269 msgid "Sort file list by location" msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -- cgit v1.2.1