From 73b082ee04ba84226d752a6c93e0dcedc73a8bf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 9 Feb 2014 19:43:17 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/dz.po | 1265 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 669 insertions(+), 596 deletions(-) (limited to 'po/dz.po') diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 8e9538b..ce5f371 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -1,332 +1,384 @@ -# Dzongkha translation of engrampa -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: engrampa\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-24 04:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 10:04+0530\n" -"Last-Translator: Dawa pemo \n" -"Language-Team: Dzongkha \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/glade/add-options.glade.h:1 +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375 +#, c-format +msgid "Can't pass documents to this desktop element" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 +#: ../src/fr-window.c:5419 +msgid "Archive Manager" +msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།" + +#: ../data/ui/add-options.ui.h:1 msgid "Load Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།" -#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:1 -#: ../src/fr-stock.c:43 -msgid "C_reate" -msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 +msgid "Compress" +msgstr "" -#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:2 -msgid "Create Archive" -msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5844 +msgid "_Location:" +msgstr "" -#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:3 -#: ../src/fr-window.c:4030 +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" -#. current location -#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:4 -#: ../src/fr-window.c:5055 -msgid "Location:" -msgstr "གནས་ཁོངས:།" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2 +#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3 +msgid "_Password:" +msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)" + +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2 +#: ../data/ui/password.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" -#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:5 -msgid "_Archive:" -msgstr "ཡིག་མཛོད:(_A)" +#. MB means megabytes +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6 +msgid "_Other Options" +msgstr "" -#: ../data/glade/batch-password.glade.h:1 +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../src/fr-stock.c:42 +msgid "C_reate" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)" + +#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1 msgid "Password required" msgstr "ཆོག་ཡིག་དགོཔ" -#: ../data/glade/batch-password.glade.h:2 -#: ../data/glade/password.glade.h:3 -#: ../src/dlg-extract.c:440 -msgid "_Password:" -msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)" - -#: ../data/glade/delete.glade.h:1 +#: ../data/ui/delete.ui.h:1 msgid "Delete" msgstr "བཏོན་གཏང་།" -#: ../data/glade/delete.glade.h:2 -#: ../src/dlg-extract.c:392 -msgid "_All files" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།(_A)" - -#: ../data/glade/delete.glade.h:3 -#: ../src/dlg-extract.c:378 +#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:349 msgid "_Files:" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ:(_F)" -#: ../data/glade/delete.glade.h:4 -#: ../src/dlg-extract.c:399 -msgid "_Selected files" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_S)" - -#: ../data/glade/delete.glade.h:5 -#: ../src/dlg-extract.c:389 +#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:360 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "དཔེར་བརྗོད་: *.ཊི་ཨེགསི་ཊི་;*.ཌོཀ།" -#: ../data/glade/open-with.glade.h:1 -msgid "A_vailable application:" -msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་རིམ།(_v)" +#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:363 +msgid "_All files" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།(_A)" -#: ../data/glade/open-with.glade.h:2 +#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:370 +msgid "_Selected files" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_S)" + +#: ../data/ui/open-with.ui.h:1 msgid "Open Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ།" -#: ../data/glade/open-with.glade.h:3 +#: ../data/ui/open-with.ui.h:2 +msgid "A_vailable application:" +msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་རིམ།(_v)" + +#: ../data/ui/open-with.ui.h:3 msgid "R_ecent applications:" msgstr "ད་རིས་ཁམས་ཀྱི་གློག་རིམ།(_e)" -#: ../data/glade/open-with.glade.h:4 +#: ../data/ui/open-with.ui.h:4 msgid "_Application:" msgstr "གློག་རིམ:(_A)" -#: ../data/glade/password.glade.h:1 -msgid "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted." -msgstr " དྲན་ཐོ་: ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡིག་མཛོད་འདི་ ཁ་བསྡམས་ཚརཝ་ད་ ཆོག་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་འོང་།." - -#: ../data/glade/password.glade.h:2 +#: ../data/ui/password.ui.h:1 msgid "Password" msgstr "ཆོག་ཡིག" -#: ../data/glade/update.glade.h:1 -msgid "S_elect the files you want to update:" -msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)" +#: ../data/ui/password.ui.h:4 +msgid "" +"Note: the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted." +msgstr " དྲན་ཐོ་: ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡིག་མཛོད་འདི་ ཁ་བསྡམས་ཚརཝ་ད་ ཆོག་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་འོང་།." #. secondary text -#: ../data/glade/update.glade.h:2 -#: ../src/dlg-update.c:181 +#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 #, c-format -msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the version in the archive, all of your changes will be lost." -msgid_plural "There are %d files that have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་འདི་ ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོན་རིམ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། " -msgstr[1] "ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། " - -#: ../data/glade/update.glade.h:3 +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%d files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" + +#: ../data/ui/update.ui.h:2 msgid "_Update" msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)" -#. Create the application. -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/fr-window.c:1891 -#: ../src/fr-window.c:4756 -#: ../src/main.c:218 -msgid "Archive Manager" -msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།" - -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།" +#: ../data/ui/update.ui.h:3 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)" -#: ../caja/caja-engrampa.c:242 +#: ../caja/caja-engrampa.c:314 msgid "Extract Here" msgstr "ནཱ་ལུ་ཕྱིར་འདོན་འབད། " -#: ../caja/caja-engrampa.c:243 -msgid "Extract the selected archive in the current position" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།" +#. Translators: the current position is the current folder +#: ../caja/caja-engrampa.c:316 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" -#: ../caja/caja-engrampa.c:260 +#: ../caja/caja-engrampa.c:333 msgid "Extract To..." msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ས་..." -#: ../caja/caja-engrampa.c:261 +#: ../caja/caja-engrampa.c:334 msgid "Extract the selected archive" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།" -#: ../caja/caja-engrampa.c:280 -msgid "Create Archive..." -msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་...།" - -#: ../caja/caja-engrampa.c:281 -msgid "Create an archive with the selected objects" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ དངོས་པོའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" - -#: ../src/actions.c:144 -#: ../src/actions.c:162 -#: ../src/actions.c:200 -#: ../src/dlg-batch-add.c:128 -#: ../src/dlg-batch-add.c:143 -#: ../src/dlg-batch-add.c:172 -#: ../src/dlg-batch-add.c:216 -#: ../src/dlg-batch-add.c:262 -#: ../src/fr-window.c:2643 +#: ../caja/caja-engrampa.c:353 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:354 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:187 +#: ../src/dlg-batch-add.c:216 ../src/dlg-batch-add.c:261 +#: ../src/dlg-batch-add.c:307 ../src/fr-window.c:2944 msgid "Could not create the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/actions.c:145 -#: ../src/dlg-batch-add.c:129 -#: ../src/dlg-batch-add.c:263 +#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:173 ../src/dlg-batch-add.c:309 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" -#: ../src/actions.c:163 +#: ../src/actions.c:198 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།" -#: ../src/actions.c:201 -#: ../src/fr-archive.c:1313 -#: ../src/fr-window.c:5412 -#: ../src/fr-window.c:5578 +#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:267 +#: ../src/dlg-package-installer.c:276 ../src/dlg-package-installer.c:304 +#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6059 ../src/fr-window.c:6235 msgid "Archive type not supported." msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../src/actions.c:212 -msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" - -#: ../src/actions.c:215 -msgid "Overwrite" -msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།" - -#: ../src/actions.c:233 +#: ../src/actions.c:248 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/actions.c:330 -msgid "New" -msgstr "གསརཔ།" +#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5902 +msgid "Open" +msgstr "ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/actions.c:353 -#: ../src/actions.c:479 -#: ../src/actions.c:576 -#: ../src/fr-window.c:4655 +#: ../src/actions.c:393 ../src/dlg-new.c:313 ../src/fr-window.c:5242 msgid "All archives" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/actions.c:360 -#: ../src/actions.c:486 -#: ../src/actions.c:583 +#: ../src/actions.c:400 ../src/dlg-new.c:320 msgid "All files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/actions.c:370 -#: ../src/actions.c:591 -msgid "Archive type:" -msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།" - -#: ../src/actions.c:374 -#: ../src/actions.c:595 -msgid "Automatic" -msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" - -#: ../src/actions.c:468 -#: ../src/fr-window.c:5261 -msgid "Open" -msgstr "ཁ་ཕྱེ།" - -#: ../src/actions.c:557 -msgid "Save" -msgstr "སྲུངས།" - -#: ../src/actions.c:907 -#: ../src/fr-window.c:6537 +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7081 msgid "Last Output" msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།" -#: ../src/actions.c:935 -msgid "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +#: ../src/actions.c:860 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་གིས་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་ཡང་ན་ལེགས་བཅོས་འབད་ ཐོན་རིམ་༢་གྱི་ཆོག་ཐམ་ཡང་ན་གང་རུང་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ།" -#: ../src/actions.c:939 -msgid "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +#: ../src/actions.c:864 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་ཕན་ཐོག་འོང་མནོ་སྟེ་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ དེ་འབདཝ་ད་ཉེན་ལེན་གང་ཡང་མེད་པར་ ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་བྱེ་བྲག་གི་གནད་དོན་ལུ་བཏུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག།རྒྱས་བཤད་སྦེ་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གནང་བལྟ་གནང་།" -#: ../src/actions.c:943 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +#: ../src/actions.c:868 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་བཤུས་ཐོབ་དགོཔ་ཨིན གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་ལུ་འབྲི Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:953 -msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "འདྲ་བཤུས་རང་དབང་ © 2001-2007 རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ Inc." +#: ../src/actions.c:878 +msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" -#: ../src/actions.c:954 +#: ../src/actions.c:879 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག" -#: ../src/actions.c:957 +#: ../src/actions.c:882 msgid "translator-credits" msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " -#: ../src/dlg-add-files.c:87 -#: ../src/dlg-add-files.c:147 -#: ../src/dlg-add-folder.c:126 -#: ../src/dlg-add-folder.c:214 +#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/dlg-add-files.c:88 -#: ../src/dlg-add-files.c:148 -#: ../src/dlg-add-folder.c:127 -#: ../src/dlg-add-folder.c:215 +#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:137 #, c-format msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལྷག་ནིའི་གནང་བ་བདེན་པ་ མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-add-files.c:171 -#: ../src/ui.h:49 +#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:49 msgid "Add Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བསྡོམས།" -#: ../src/dlg-add-files.c:185 -#: ../src/dlg-add-folder.c:277 -msgid "_Add only if newer" -msgstr "གསརཔ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་བསྡོམས།" +#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is +#. * newer than the archive version. +#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:238 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:263 +#: ../src/dlg-add-folder.c:224 msgid "Add a Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/dlg-add-folder.c:278 +#: ../src/dlg-add-folder.c:239 msgid "_Include subfolders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)" -#: ../src/dlg-add-folder.c:279 +#: ../src/dlg-add-folder.c:240 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ འབྲེལ་ལམཨིན་མི་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།" -#: ../src/dlg-add-folder.c:282 -#: ../src/dlg-add-folder.c:287 +#: ../src/dlg-add-folder.c:243 ../src/dlg-add-folder.c:249 +#: ../src/dlg-add-folder.c:255 msgid "example: *.o; *.bak" msgstr "དཔེར་བརྗོད:*ཨོ;*.བཱཀ།" -#: ../src/dlg-add-folder.c:283 -msgid "_Include files:" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)" +#: ../src/dlg-add-folder.c:244 +msgid "Include _files:" +msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:288 +#: ../src/dlg-add-folder.c:250 msgid "E_xclude files:" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།(_x)" -#: ../src/dlg-add-folder.c:291 +#: ../src/dlg-add-folder.c:256 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:260 msgid "_Load Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།(_L)" -#: ../src/dlg-add-folder.c:292 +#: ../src/dlg-add-folder.c:261 msgid "Sa_ve Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།(_v)" -#: ../src/dlg-add-folder.c:729 +#: ../src/dlg-add-folder.c:262 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:890 msgid "Save Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།" -#: ../src/dlg-add-folder.c:730 +#: ../src/dlg-add-folder.c:891 msgid "Options Name:" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།" @@ -335,627 +387,729 @@ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།" msgid "Enter the password for the archive '%s'." msgstr "ཡིག་མཛོད་ '%s' དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" -#: ../src/dlg-batch-add.c:144 -#: ../src/fr-window.c:6833 +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7404 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n" -"\n" -"%s" +msgstr "མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n\n%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:147 -#: ../src/fr-window.c:6825 -#: ../src/fr-window.c:6829 -#: ../src/fr-window.c:6833 -#: ../src/fr-window.c:6869 -#: ../src/fr-window.c:6871 +#: ../src/dlg-batch-add.c:191 ../src/fr-window.c:7394 ../src/fr-window.c:7399 +#: ../src/fr-window.c:7404 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7442 msgid "Please use a different name." msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../src/dlg-batch-add.c:173 -msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder." +#: ../src/dlg-batch-add.c:218 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-batch-add.c:189 -#: ../src/dlg-extract.c:113 -#: ../src/fr-window.c:5928 +#: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6656 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" "\n" "Do you want to create it?" -msgstr "" -"འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n" -"\n" -" ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n\n ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:198 -#: ../src/dlg-extract.c:122 -#: ../src/fr-window.c:5937 +#: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6665 msgid "Create _Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:217 -#: ../src/dlg-extract.c:139 -#: ../src/fr-window.c:5957 +#: ../src/dlg-batch-add.c:262 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6685 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/dlg-batch-add.c:233 +#: ../src/dlg-batch-add.c:279 msgid "Archive not created" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བས།" -#: ../src/dlg-batch-add.c:281 +#: ../src/dlg-batch-add.c:327 msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:284 +#: ../src/dlg-batch-add.c:330 msgid "_Overwrite" msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)" -#: ../src/dlg-extract.c:144 -#: ../src/dlg-extract.c:161 -#: ../src/dlg-extract.c:187 -#: ../src/fr-window.c:3589 -#: ../src/fr-window.c:5956 -#: ../src/fr-window.c:5972 +#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176 +#: ../src/fr-window.c:4169 ../src/fr-window.c:6684 ../src/fr-window.c:6701 msgid "Extraction not performed" msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།" -#: ../src/dlg-extract.c:188 -#: ../src/fr-window.c:3742 +#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:4418 #, c-format -msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ \"%s\"ནང་ ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-extract.c:361 -msgid "Files" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།" +#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:124 +msgid "Extract" +msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།" -#: ../src/dlg-extract.c:410 +#: ../src/dlg-extract.c:381 msgid "Actions" msgstr "བྱ་བ་ཚུ།" -#: ../src/dlg-extract.c:426 +#: ../src/dlg-extract.c:397 msgid "Re-crea_te folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་སླར་བསྐྲུན་འབད།(_t)" -#: ../src/dlg-extract.c:430 +#: ../src/dlg-extract.c:401 msgid "Over_write existing files" msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།" -#: ../src/dlg-extract.c:434 +#: ../src/dlg-extract.c:405 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་མ་འབད།(_x)" -#: ../src/dlg-extract.c:449 -msgid "_Open destination folder after extraction" -msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།(_O)" +#: ../src/dlg-new.c:438 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:480 -#: ../src/ui.h:124 -msgid "Extract" -msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།" +#: ../src/dlg-new.c:451 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:218 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" -#: ../src/dlg-prop.c:111 -msgid "Path:" -msgstr "འགྲུལ་ལམ།" +#: ../src/dlg-package-installer.c:286 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" -#: ../src/dlg-prop.c:124 +#: ../src/dlg-package-installer.c:291 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:294 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/dlg-prop.c:107 +msgid "Location:" +msgstr "གནས་ཁོངས:།" + +#: ../src/dlg-prop.c:119 +msgctxt "File" msgid "Name:" -msgstr "མིང་།" +msgstr "" -#: ../src/dlg-prop.c:130 +#: ../src/dlg-prop.c:125 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་%s།" -#: ../src/dlg-prop.c:139 +#: ../src/dlg-prop.c:134 msgid "Modified on:" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཚེས་:" -#: ../src/dlg-prop.c:149 +#: ../src/dlg-prop.c:144 msgid "Archive size:" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:160 +#: ../src/dlg-prop.c:159 msgid "Content size:" msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:180 +#: ../src/dlg-prop.c:183 msgid "Compression ratio:" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་དཔྱ་ཚད།" -#: ../src/dlg-prop.c:195 +#: ../src/dlg-prop.c:198 msgid "Number of files:" msgstr "ཡིག་སྣོད་གྱངས་ཁ།" -#: ../src/dlg-update.c:158 +#: ../src/dlg-update.c:164 #, c-format msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" msgstr " ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་\"%s\" དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/dlg-update.c:172 +#: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" msgstr "ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/file-data.c:29 -msgid "Unknown type" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།" +#: ../src/eggfileformatchooser.c:236 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:397 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:398 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" -#: ../src/file-data.c:30 -msgid "Symbolic link" -msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་འབྲེལ་ལམ།" +#: ../src/eggfileformatchooser.c:407 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:422 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:440 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:682 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:1126 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:1229 +#, c-format +msgid "The file doesn't exist" +msgstr "" -#: ../src/fr-archive.c:2551 +#: ../src/fr-archive.c:2394 msgid "You don't have the right permissions." msgstr "ཁྱོད་ལུ་བདེན་པའི་གནང་བ་མིན་འདུག" -#: ../src/fr-archive.c:2561 +#: ../src/fr-archive.c:2394 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2406 msgid "You can't add an archive to itself." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།" -#: ../src/fr-command-tar.c:296 +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:518 +#: ../src/fr-command-tar.c:308 msgid "Adding file: " msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:346 +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:645 +#: ../src/fr-command-tar.c:427 +msgid "Extracting file: " +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-rar.c:596 ../src/fr-command-tar.c:373 msgid "Removing file: " msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:355 -#: ../src/fr-window.c:2173 +#: ../src/fr-command-rar.c:779 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2327 msgid "Deleting files from archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:390 -msgid "Extracting file: " -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།" - -#: ../src/fr-command-tar.c:444 +#: ../src/fr-command-tar.c:486 msgid "Recompressing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ སླར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-command-tar.c:611 +#: ../src/fr-command-tar.c:737 msgid "Decompressing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨེབ་བཤོལ་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-stock.c:44 -#: ../src/fr-stock.c:45 +#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" -#: ../src/fr-stock.c:46 +#: ../src/fr-stock.c:45 msgid "_Extract" msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E" -#: ../src/fr-stock.c:47 -msgid "_View File" -msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣོད། (_V)" - -#: ../src/fr-window.c:1445 +#: ../src/fr-window.c:1519 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d (%s)" -msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་ཚུ་%d (%s)" +msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1450 +#: ../src/fr-window.c:1524 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི(%s)" -msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི།(%s)" +msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1518 +#: ../src/fr-window.c:1598 msgid "Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/fr-window.c:1899 +#: ../src/fr-window.c:1999 msgid "[read only]" msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)" -#: ../src/fr-window.c:2164 -#: ../src/fr-window.c:2194 +#: ../src/fr-window.c:2250 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2348 msgid "Creating archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན" -#: ../src/fr-window.c:2167 +#: ../src/fr-window.c:2321 msgid "Loading archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་མངོན་གསལ་འབད་དོ" -#: ../src/fr-window.c:2170 +#: ../src/fr-window.c:2324 msgid "Reading archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལྷག་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2176 +#: ../src/fr-window.c:2330 msgid "Testing archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2179 +#: ../src/fr-window.c:2333 msgid "Getting the file list" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2182 -#: ../src/fr-window.c:2191 +#: ../src/fr-window.c:2336 ../src/fr-window.c:2345 msgid "Copying the file list" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་འདར་བཤུས་འབད་དོ" -#: ../src/fr-window.c:2185 +#: ../src/fr-window.c:2339 msgid "Adding files to archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2188 +#: ../src/fr-window.c:2342 msgid "Extracting files from archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2197 +#: ../src/fr-window.c:2351 msgid "Saving archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་སྲུང་དོ།" -#: ../src/fr-window.c:2383 +#: ../src/fr-window.c:2508 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2509 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2557 msgid "Archive:" msgstr "ཡིག་མཛོད་:" -#: ../src/fr-window.c:2475 -msgid "wait please..." -msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་..." +#: ../src/fr-window.c:2719 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2543 -#, c-format -msgid "Could not display the folder \"%s\"" -msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" +#: ../src/fr-window.c:2742 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2647 +#: ../src/fr-window.c:2790 +msgid "please wait..." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2949 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2655 +#: ../src/fr-window.c:2955 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:2660 +#: ../src/fr-window.c:2960 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2664 +#: ../src/fr-window.c:2964 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2668 +#: ../src/fr-window.c:2970 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2672 +#: ../src/fr-window.c:2974 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2681 +#: ../src/fr-window.c:2978 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2982 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2988 msgid "Command not found." msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/fr-window.c:2684 +#: ../src/fr-window.c:2991 msgid "Command exited abnormally." msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:2879 +#: ../src/fr-window.c:3190 msgid "Test Result" msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།" -#: ../src/fr-window.c:3450 -#: ../src/fr-window.c:7446 +#: ../src/fr-window.c:4012 ../src/fr-window.c:7991 ../src/fr-window.c:8020 +#: ../src/fr-window.c:8275 msgid "Could not perform the operation" msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:3477 -msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?" +#: ../src/fr-window.c:4038 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:3507 +#: ../src/fr-window.c:4068 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:3510 +#: ../src/fr-window.c:4071 msgid "Create _Archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)" -#: ../src/fr-window.c:3989 -#: ../src/fr-window.c:5152 +#: ../src/fr-window.c:4667 ../src/fr-window.c:5747 msgid "Folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ" -#: ../src/fr-window.c:4027 +#: ../src/fr-window.c:4705 +msgctxt "File" msgid "Size" -msgstr "ཚད།" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4028 +#: ../src/fr-window.c:4706 +msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "དབྱེ་བ།" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4029 +#: ../src/fr-window.c:4707 +msgctxt "File" msgid "Date Modified" -msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚེས་གྲངས།" - -#: ../src/fr-window.c:4039 -msgid "Name" -msgstr "མིང་།" - -#: ../src/fr-window.c:5012 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" - -#: ../src/fr-window.c:5020 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5028 -msgid "Go up one level" -msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།" +#: ../src/fr-window.c:4708 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5036 -msgid "Go to the home location" -msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ" +#: ../src/fr-window.c:4717 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5089 +#: ../src/fr-window.c:5668 msgid "Find:" msgstr "འཚོལ:" -#: ../src/fr-window.c:5160 +#: ../src/fr-window.c:5755 msgid "Close the folders pane" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས" -#: ../src/fr-window.c:5258 -#: ../src/fr-window.c:5261 -#: ../src/ui.h:142 +#: ../src/fr-window.c:5899 ../src/fr-window.c:5902 ../src/ui.h:142 #: ../src/ui.h:146 msgid "Open archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/fr-window.c:5259 +#: ../src/fr-window.c:5900 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/fr-window.c:5571 +#: ../src/fr-window.c:6227 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:6825 +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7394 msgid "The new name is void." msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།" -#: ../src/fr-window.c:6829 +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7399 msgid "The new name is equal to the old one." msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ རྙིངམ་དེ་དང་འདྲ་མཉམ་ཨིན་པས།" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:7440 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n" -"\n" -"%s" +msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:6871 +#: ../src/fr-window.c:7442 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n" -"\n" -"%s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:6938 +#: ../src/fr-window.c:7512 msgid "Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../src/fr-window.c:6939 +#: ../src/fr-window.c:7513 msgid "New folder name" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་པའི་མིང་།" -#: ../src/fr-window.c:6939 +#: ../src/fr-window.c:7513 msgid "New file name" msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་པའི་མིང་།" -#: ../src/fr-window.c:6943 +#: ../src/fr-window.c:7517 msgid "_Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)" -#: ../src/fr-window.c:6960 -#: ../src/fr-window.c:6979 +#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554 msgid "Could not rename the folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:6960 -#: ../src/fr-window.c:6979 +#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554 msgid "Could not rename the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:7374 +#: ../src/fr-window.c:7952 msgid "Paste Selection" msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།" -#: ../src/fr-window.c:7375 +#: ../src/fr-window.c:7953 msgid "Destination folder" msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/fr-window.c:7929 +#: ../src/fr-window.c:8545 msgid "Add files to an archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/fr-window.c:7972 +#: ../src/fr-window.c:8589 msgid "Extract archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།" #. This is the time format used in the "Date Modified" column and #. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an #. * explanation of the values. -#: ../src/glib-utils.c:514 +#: ../src/glib-utils.c:560 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" -#. Button -#: ../src/gtk-utils.c:439 +#. Expander +#: ../src/gtk-utils.c:447 msgid "Command _Line Output" msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི།(_L)" -#: ../src/gtk-utils.c:842 +#: ../src/gtk-utils.c:784 msgid "Could not display help" msgstr "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/main.c:66 +#: ../src/main.c:85 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)" + +#: ../src/main.c:86 +msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:87 msgid "Ace (.ace)" msgstr "ཨེ་སི་ཨི་(.ace)" -#: ../src/main.c:67 +#: ../src/main.c:89 msgid "Ar (.ar)" msgstr "ཨེ་ཨར།(.ཨེ་ཨར)" -#: ../src/main.c:68 +#: ../src/main.c:90 msgid "Arj (.arj)" msgstr "ཨེ་ཨར་ཨའི་།(.ཨེ་ཨཤ་ཨའི)" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/main.c:92 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" +msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)" + +#: ../src/main.c:94 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" +msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)" + +#: ../src/main.c:95 +msgid "Cabinet (.cab)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:96 +msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:97 +msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:100 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)" + +#: ../src/main.c:103 msgid "Ear (.ear)" msgstr "ཨི་འར།(.ཨི་འར)" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:104 msgid "Self-extracting zip (.exe)" msgstr "རང་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ཛིབ་(.exe)" -#: ../src/main.c:78 +#: ../src/main.c:106 msgid "Jar (.jar)" msgstr "ཇར་།(.ཇར)" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:107 msgid "Lha (.lzh)" msgstr "ལྷ།(.ཨེལ་ཛེཊི་ཨེཆ)" -#: ../src/main.c:82 -msgid "Rar (.rar)" -msgstr "རར།(.རར)" - -#: ../src/main.c:84 -msgid "Tar uncompressed (.tar)" -msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)" - -#: ../src/main.c:85 -msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" -msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)" +#: ../src/main.c:108 +msgid "Lrzip (.lrz)" +msgstr "" -#: ../src/main.c:86 -msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" -msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)" +#: ../src/main.c:109 +msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" +msgstr "" -#: ../src/main.c:87 -msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" -msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)" +#: ../src/main.c:111 +msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" +msgstr "" -#: ../src/main.c:88 +#: ../src/main.c:113 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" msgstr "ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཊར་ཚུ་ (་ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་)" -#: ../src/main.c:89 +#: ../src/main.c:115 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" msgstr "ཨེལ་ཛོཔ་གི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨོ)" -#: ../src/main.c:90 +#: ../src/main.c:116 +msgid "Windows Imaging Format (.wim)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "རར།(.རར)" + +#: ../src/main.c:120 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" +msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)" + +#: ../src/main.c:121 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཛེཊི་)" -#: ../src/main.c:92 +#: ../src/main.c:123 msgid "War (.war)" msgstr "དམག་འཁྲུག(.དམག་འཁྲུག)" -#: ../src/main.c:93 -msgid "Zip (.zip)" -msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)" +#: ../src/main.c:124 +msgid "Xz (.xz)" +msgstr "" -#: ../src/main.c:94 +#: ../src/main.c:125 +msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:126 msgid "Zoo (.zoo)" msgstr "སྤྱིར་ཁང་།(.སྤྱིར་ཁང་)" -#: ../src/main.c:95 -msgid "7-Zip (.7z)" -msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)" +#: ../src/main.c:127 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)" -#: ../src/main.c:146 +#: ../src/main.c:197 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག" -#: ../src/main.c:147 +#: ../src/main.c:198 msgid "ARCHIVE" msgstr "ཡིག་མཛོད།" -#: ../src/main.c:150 +#: ../src/main.c:201 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:205 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག" -#: ../src/main.c:155 -#: ../src/main.c:167 +#: ../src/main.c:206 ../src/main.c:218 msgid "FOLDER" msgstr "སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/main.c:158 +#: ../src/main.c:209 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག" -#: ../src/main.c:162 -msgid "Extract archives using the archive name as destination folder and quit the program" -msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབདདེ་་ལས་རིམ་དེ་སྤངས།" +#: ../src/main.c:213 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" -#: ../src/main.c:166 +#: ../src/main.c:217 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "‘--ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་’ དང་ ‘--ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་’ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སྔོན་སྒྲིག་འབད།" -#: ../src/main.c:170 +#: ../src/main.c:221 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད" -#: ../src/main.c:210 +#: ../src/main.c:303 msgid "- Create and modify an archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ་ ལེགས་བཅོས་འབད་(_C)" -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:319 msgid "Engrampa" msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།" -#: ../src/ui.h:33 +#: ../src/ui.h:32 msgid "_Archive" msgstr "ཡིག་མཛོད།(_A)" -#: ../src/ui.h:34 +#: ../src/ui.h:33 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../src/ui.h:35 +#: ../src/ui.h:34 msgid "_View" msgstr "བལྟ།(_V" -#: ../src/ui.h:36 +#: ../src/ui.h:35 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: ../src/ui.h:37 +#: ../src/ui.h:36 msgid "_Arrange Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བདེ་ཞིབ་འབད།(_A)" +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. #: ../src/ui.h:38 msgid "Open _Recent" msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)" @@ -968,8 +1122,7 @@ msgstr "ལས་རིམ་དེ་གི་སྐོར་ལས་བརྡ msgid "_Add Files..." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" -#: ../src/ui.h:46 -#: ../src/ui.h:50 +#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50 msgid "Add files to the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" @@ -977,8 +1130,7 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་ msgid "Add a _Folder..." msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_F)" -#: ../src/ui.h:54 -#: ../src/ui.h:58 +#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58 msgid "Add a folder to the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" @@ -998,33 +1150,27 @@ msgstr "ནང་དོན་ཚུ་" msgid "Display the Engrampa Manual" msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་ལག་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../src/ui.h:71 -#: ../src/ui.h:92 +#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92 msgid "Copy the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:75 -#: ../src/ui.h:96 +#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96 msgid "Cut the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བཏོག" -#: ../src/ui.h:79 -#: ../src/ui.h:100 +#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100 msgid "Paste the clipboard" msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།" -#: ../src/ui.h:82 -#: ../src/ui.h:103 +#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103 msgid "_Rename..." msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)" -#: ../src/ui.h:83 -#: ../src/ui.h:104 +#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104 msgid "Rename the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../src/ui.h:87 -#: ../src/ui.h:108 +#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108 msgid "Delete the selection from the archive" msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་།" @@ -1036,17 +1182,18 @@ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ། (_l)" msgid "Deselect all files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།" -#: ../src/ui.h:116 -#: ../src/ui.h:120 +#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 msgid "_Extract..." msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་..(_E)" -#: ../src/ui.h:117 -#: ../src/ui.h:121 -#: ../src/ui.h:125 +#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125 msgid "Extract files from the archive" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད།" +#: ../src/ui.h:128 +msgid "Find..." +msgstr "" + #: ../src/ui.h:133 msgid "_Last Output" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)" @@ -1055,10 +1202,18 @@ msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)" msgid "View the output produced by the last executed command" msgstr "མཐར་ཐུག་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་བཏོན་མི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་སྟོན།" +#: ../src/ui.h:137 +msgid "New..." +msgstr "" + #: ../src/ui.h:138 msgid "Create a new archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད" +#: ../src/ui.h:141 +msgid "Open..." +msgstr "" + #: ../src/ui.h:149 msgid "_Open With..." msgstr "གི་ཐོག་ལལ་ཁ་ཕྱེ་...(_O)" @@ -1083,14 +1238,14 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ msgid "Reload current archive" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སླར་མངོན་གསལ་འབད།" +#: ../src/ui.h:165 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: ../src/ui.h:166 msgid "Save the current archive with a different name" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་གི་སྒོ་ལས་སྲུངས།" -#: ../src/ui.h:169 -msgid "_Select All" -msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་(_S)" - #: ../src/ui.h:170 msgid "Select all files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" @@ -1107,191 +1262,109 @@ msgstr "ཆིག་སྒྲིལ་བརྟག་ཞིབ་འབད། (_ msgid "Test whether the archive contains errors" msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ འཛོལ་བ་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབད།" -#: ../src/ui.h:182 -#: ../src/ui.h:186 -msgid "View the selected file" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ལུ་བལྟ།" +#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186 +msgid "Open the selected file" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:190 -#: ../src/ui.h:194 +#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194 msgid "Open the selected folder" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁ་ཕྱེ་" -#: ../src/ui.h:202 +#: ../src/ui.h:199 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../src/ui.h:203 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../src/ui.h:207 +msgid "Go up one level" +msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: ../src/ui.h:212 +msgid "Go to the home location" +msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ" + +#: ../src/ui.h:220 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)" -#: ../src/ui.h:203 +#: ../src/ui.h:221 msgid "View the main toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོ་མ་དེ་ལུ་བལྟ།" -#: ../src/ui.h:207 +#: ../src/ui.h:225 msgid "Stat_usbar" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་། (_u)" -#: ../src/ui.h:208 +#: ../src/ui.h:226 msgid "View the statusbar" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ལུ་བལྟ།" -#: ../src/ui.h:212 +#: ../src/ui.h:230 msgid "_Reversed Order" msgstr "རིམ་ལོག་ཅན་གྱི་གོ་རིམ།(_R) " -#: ../src/ui.h:213 +#: ../src/ui.h:231 msgid "Reverse the list order" msgstr "ཐོ་ཡིག་གོ་རིམ་ རིམ་ལོག་འབད།" -#: ../src/ui.h:217 +#: ../src/ui.h:235 msgid "_Folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ(_F)" -#: ../src/ui.h:218 +#: ../src/ui.h:236 msgid "View the folders pane" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་གྱི་མཐོང་སྣང" -#: ../src/ui.h:227 +#: ../src/ui.h:245 msgid "View All _Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་སྟོན། (_F)" -#: ../src/ui.h:230 +#: ../src/ui.h:248 msgid "View as a F_older" msgstr "སྣོད་འཛིན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་སྟོན། (_o)" -#: ../src/ui.h:238 +#: ../src/ui.h:256 msgid "by _Name" msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས།(_N)" -#: ../src/ui.h:239 +#: ../src/ui.h:257 msgid "Sort file list by name" msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:241 +#: ../src/ui.h:259 msgid "by _Size" msgstr "ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_S)" -#: ../src/ui.h:242 +#: ../src/ui.h:260 msgid "Sort file list by file size" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:244 +#: ../src/ui.h:262 msgid "by T_ype" msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་་ལས། (_y)" -#: ../src/ui.h:245 +#: ../src/ui.h:263 msgid "Sort file list by type" msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" -#: ../src/ui.h:247 -msgid "by _Date modified" -msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_D)" +#: ../src/ui.h:265 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:248 +#: ../src/ui.h:266 msgid "Sort file list by modification time" msgstr "ལེགས་བཅོས་དུས་ཚོད་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད། " -#: ../src/ui.h:250 +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: ../src/ui.h:269 msgid "by _Location" msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_L)" -#: ../src/ui.h:251 +#. Translators: location is the file location +#: ../src/ui.h:271 msgid "Sort file list by location" msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།" - -#~ msgid "Cannot extract archives in a remote folder \"%s\"" -#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་\"%s\"ཅིག་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཚུགས་" -#~ msgid "The file does not exist." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག" -#~ msgid "Ex_tract in folder:" -#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ཕྱིར་འདོན་འབད་:(_ t)" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "གློག་རིམ་དེ་སྤང་།" -#~ msgid "" -#~ "This archive is password protected.\n" -#~ "Please specify a password with the command: Edit->Password" -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་མཛོད་འདི་ ཆོག་ཡིག་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་འབད་དེ་ཡོད།\n" -#~ "བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།" -#~ msgid "" -#~ "The specified password is not valid, please specify a new password with " -#~ "the command: Edit->Password" -#~ msgstr "" -#~ "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆོག་ཡིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་" -#~ "གསརཔ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།" -#~ msgid "Open '%s'" -#~ msgstr "'%s ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "སྟོངམ།" -#~ msgid "Open Fi_les..." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་...(_l)" -#~ msgid "Engrampa Component add operations" -#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན།" -#~ msgid "Engrampa Component extract operations" -#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཕྱིར་འདོན་འབདཝ་ཨིན།" -#~ msgid "Engrampa component" -#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ཆ་ཤས།" -#~ msgid "Could not save the archive" -#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " -#~ msgid "Could not copy the archive" -#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "Could not move the archive" -#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" -#~ msgid "_Move" -#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།" -#~ msgid "New archive name (without extension)" -#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་གསརཔ།(རྒྱ་སྐྱེད་མེདཔ་སྦེ)" -#~ msgid "" -#~ "The archive cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it " -#~ "permanently?" -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#~ msgid "Open with an _application" -#~ msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "View File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོན།" -#~ msgid "View with internal _viewer" -#~ msgstr "ནང་འཁོད་མཐོང་བྱེད་ཀྱིས་བལྟ།" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "སྐོར་ལས།" -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།" -#~ msgid "Cop_y..." -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)" -#~ msgid "Copy current archive to another folder" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "བཏོག (_t)" -#~ msgid "_Delete..." -#~ msgstr "བཏོན་གཏང་... (_D)" -#~ msgid "Move to _Trash" -#~ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད། (_T)" -#~ msgid "Move current archive to trash" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།" -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)" -#~ msgid "Move current archive to another folder" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "གསརཔ། (_N)" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། (_P)" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "སྤང་། (_Q)" -#~ msgid "_Reload" -#~ msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད། (_P)" -#~ msgid "Rename current archive" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_A)" -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "བཀག (_S)" - -- cgit v1.2.1