From cc99beaec52e5d0fb175c0e2712f359813ccb477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 17 Aug 2020 18:45:11 +0200 Subject: tx: fix translation format error in Lithuanian and Serbian language --- po/lt.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 48f4fad..028acfe 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" +"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Seanso valdymo parametrai:" msgid "Show session management options" msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus" -#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49 +#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Archyvų tvarkytuvė „Engrampa“" @@ -137,12 +137,12 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" msgstr "UNIX CPIO archyvas (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:27 -msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "Debian Linux paketas (.deb, .udeb.) [Tik skaitymo režimas]" +msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" +msgstr "Debian paketas (.deb, .udeb.) [Tik skaitymo režimas]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:28 -msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "ISO-96660 CD disko atvaizdas (.iso) [Tik skaitymo režimas]" +msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" +msgstr "ISO-96660 disko atvaizdas (.iso) [Tik skaitymo režimas]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" msgstr "RAR archyvuota komiksų knyga (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:35 -msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "RPM Linux paketas (.rpm) [Tik skaitymo režimas]" +msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" +msgstr "RPM paketas (.rpm) [Tik skaitymo režimas]" #: data/engrampa.appdata.xml.in:36 msgid "" @@ -228,13 +228,6 @@ msgstr "Archyvų tvarkytuvė" msgid "Create and modify an archive" msgstr "Kurti ir modifikuoti archyvą" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/engrampa.desktop.in.in:12 -#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "engrampa" -msgstr "engrampa" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/engrampa.desktop.in.in:17 @@ -452,7 +445,7 @@ msgstr "Suglaudinti..." msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "Sukurti suglaudintą archyvą iš pažymėtų objektų" -#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342 +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340 #: src/server.c:457 msgid "Engrampa" msgstr "Engrampa" @@ -462,12 +455,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Leidžia sukurti ir išskleisti archyvus" #: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233 -#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208 -#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080 +#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207 +#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nepavyko sukurti archyvo" -#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301 +#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Turite nurodyti archyvo pavadinimą." @@ -631,6 +624,7 @@ msgstr "Parame_trų pavadinimas:" #: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320 #: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297 +#: src/ui/dlg-extract.ui:56 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" @@ -643,7 +637,7 @@ msgstr "Į_rašyti" msgid "Enter the password for the archive '%s'." msgstr "Įveskite archyvo '%s' slaptažodį." -#: src/dlg-batch-add.c:180 +#: src/dlg-batch-add.c:179 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" @@ -654,17 +648,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782 +#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782 msgid "Please use a different name." msgstr "Naudokite kitą pavadinimą." -#: src/dlg-batch-add.c:210 +#: src/dlg-batch-add.c:209 msgid "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." msgstr "Neturite leidimo sukurti archyvą paskirties aplanke." -#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991 +#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -675,24 +669,24 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite jį sukurti?" -#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000 +#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000 msgid "Create _Folder" msgstr "Sukurti _aplanką" -#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017 +#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nepavyko sukurti paskirties aplanko: %s." -#: src/dlg-batch-add.c:271 +#: src/dlg-batch-add.c:270 msgid "Archive not created" msgstr "Archyvas nesukurtas." -#: src/dlg-batch-add.c:319 +#: src/dlg-batch-add.c:318 msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" msgstr "Toks archyvas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/dlg-batch-add.c:322 +#: src/dlg-batch-add.c:321 msgid "_Overwrite" msgstr "_Perrašyti" @@ -709,10 +703,6 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "Neturite reikiamų teisių išskleisti archyvus aplanke „%s“" -#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122 -msgid "Extract" -msgstr "Išskleisti" - #: src/dlg-new.c:426 msgctxt "File" msgid "New" @@ -767,17 +757,9 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Failas buvo pakeistas naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite failų" -" archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[1] "" -"%d failai buvo pakeista naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[2] "" -"%d failų buvo pakeisti naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[3] "" -"%d failų buvo pakeista naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." #: src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1096,7 +1078,7 @@ msgstr "Suku_rti" msgid "_Add" msgstr "Į_dėti" -#: src/fr-stock.c:45 +#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71 msgid "_Extract" msgstr "_Išskleisti" @@ -1475,7 +1457,7 @@ msgstr "Į_dėti" msgid "Add files to an archive" msgstr "Įdėti failus į archyvą" -#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354 +#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354 #: src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Išskleisti archyvą" @@ -1488,55 +1470,55 @@ msgstr "Komandinės _eilutės išvestis" msgid "Could not display help" msgstr "Nepavyko parodyti žinyno" -#: src/main.c:58 +#: src/main.c:56 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "Įdėti failus į nurodytą archyvą ir išeiti iš programos" -#: src/main.c:59 +#: src/main.c:57 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHYVAS" -#: src/main.c:62 +#: src/main.c:60 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "" "Pridėti failus į archyvą paklausus archyvo vardo ir išeiti iš programos" -#: src/main.c:66 +#: src/main.c:64 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "Išskleisti archyvus į nurodytą aplanką ir išeiti iš programos" -#: src/main.c:67 src/main.c:79 +#: src/main.c:65 src/main.c:77 msgid "FOLDER" msgstr "APLANKAS" -#: src/main.c:70 +#: src/main.c:68 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "" "Išskleisti archyvus paklausus paskirties aplanko ir išeiti iš programos" -#: src/main.c:74 +#: src/main.c:72 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" msgstr "Išskleisti archyvus į archyvų aplanką ir išeiti iš programos" -#: src/main.c:78 +#: src/main.c:76 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "Numatytasis aplankas, naudojamas „--add“ ir „--extract“ komandų" -#: src/main.c:82 +#: src/main.c:80 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "Sukurti paskirties aplanką neklausiant patvirtinimo" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:85 msgid "Show the application's version" msgstr "Rodyti programos versiją" -#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15 +#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15 msgid "Compress" msgstr "Suglaudinti" -#: src/main.c:326 src/server.c:444 +#: src/main.c:324 src/server.c:444 msgid "- Create and modify an archive" msgstr "- Kurti ir modifikuoti archyvą" @@ -1544,7 +1526,7 @@ msgstr "- Kurti ir modifikuoti archyvą" msgid "Load Options" msgstr "Įkelti parametrus" -#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35 +#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" @@ -1592,42 +1574,41 @@ msgstr "Reikalingas slaptažodis" msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41 +#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122 msgid "_All files" msgstr "_Visi failai" -#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58 +#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139 msgid "_Selected files" msgstr "_Pasirinkti failai" -#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101 +#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "pavyzdys: *.txt; *.doc" -#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81 +#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161 msgid "_Files:" msgstr "_Failai:" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20 -msgctxt "Action" +#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122 msgid "Extract" msgstr "Išskleisti" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141 -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162 +#: src/ui/dlg-extract.ui:244 msgid "Re-crea_te folders" msgstr "P_erkurti aplankus" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178 +#: src/ui/dlg-extract.ui:260 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "Per_rašyti egzistuojančias failus" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:277 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "Neiš_skleisti senesnių failų" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194 -msgid "Over_write existing files" -msgstr "Per_rašyti egzistuojančias failus" +#: src/ui/dlg-extract.ui:299 +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" #: src/ui.h:32 msgid "_Archive" -- cgit v1.2.1