From f76aae4da8e1b7e125bb452d03cdb3b3c081e68e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 11 Dec 2018 17:10:25 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/pl.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2d4436a..cb937c8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,14 +3,29 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# emariusek , 2018 +# Kajetan Rosiak , 2018 +# Piotr Drąg , 2018 +# Piotr Strębski , 2018 +# Bogusław B. , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Marcin Kralka , 2018 +# Paweł Bandura , 2018 +# Artur Motyka , 2018 +# Krzysztof Kokot , 2018 +# Jan Bońkowski , 2018 +# Marcin Mikołajczak , 2018 +# pietrasagh , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Piotr Kowalik , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:09+0000\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -452,7 +467,7 @@ msgstr "Menedżer archiwów dla środowiska MATE." #: ../src/actions.c:883 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2017\n" +"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" "\n" "Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" "Artur Flinta, 2003-2005\n" @@ -845,106 +860,110 @@ msgid "Ace (.ace)" msgstr "Ace (.ace)" #: ../src/fr-init.c:65 +msgid "Ar (.a)" +msgstr "Ar (.a)" + +#: ../src/fr-init.c:66 msgid "Ar (.ar)" msgstr "Ar (.ar)" -#: ../src/fr-init.c:66 +#: ../src/fr-init.c:67 msgid "Arj (.arj)" msgstr "Arj (.arj)" -#: ../src/fr-init.c:68 +#: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip2 (.tar.bz2)" -#: ../src/fr-init.c:70 +#: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip (.tar.bz)" -#: ../src/fr-init.c:71 +#: ../src/fr-init.c:72 msgid "Cabinet (.cab)" msgstr "Archiwum cabinet (.cab)" -#: ../src/fr-init.c:72 +#: ../src/fr-init.c:73 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" msgstr "Komiks skompresowany programem rar (.cbr)" -#: ../src/fr-init.c:73 +#: ../src/fr-init.c:74 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" msgstr "Komiks skompresowany programem zip (.cbz)" -#: ../src/fr-init.c:76 +#: ../src/fr-init.c:77 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem gzip (.tar.gz)" -#: ../src/fr-init.c:79 +#: ../src/fr-init.c:80 msgid "Ear (.ear)" msgstr "Ear (.ear)" -#: ../src/fr-init.c:80 +#: ../src/fr-init.c:81 msgid "Self-extracting zip (.exe)" msgstr "Samorozpakowujące się archiwum zip (.exe)" -#: ../src/fr-init.c:82 +#: ../src/fr-init.c:83 msgid "Jar (.jar)" msgstr "Jar (.jar)" -#: ../src/fr-init.c:83 +#: ../src/fr-init.c:84 msgid "Lha (.lzh)" msgstr "Lha (.lzh)" -#: ../src/fr-init.c:84 +#: ../src/fr-init.c:85 msgid "Lrzip (.lrz)" msgstr "Lrzip (.lrz)" -#: ../src/fr-init.c:85 +#: ../src/fr-init.c:86 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lrzip (.tar.lrz)" -#: ../src/fr-init.c:87 +#: ../src/fr-init.c:88 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzip (.tar.lz)" -#: ../src/fr-init.c:89 +#: ../src/fr-init.c:90 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzma (.tar.lzma)" -#: ../src/fr-init.c:91 +#: ../src/fr-init.c:92 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzop (.tar.lzo)" -#: ../src/fr-init.c:92 +#: ../src/fr-init.c:93 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" msgstr "Windows Imaging Format (.wim)" -#: ../src/fr-init.c:93 +#: ../src/fr-init.c:94 msgid "Rar (.rar)" msgstr "Rar (.rar)" -#: ../src/fr-init.c:96 +#: ../src/fr-init.c:97 msgid "Tar uncompressed (.tar)" msgstr "Nieskompresowane archiwum tar (.tar)" -#: ../src/fr-init.c:97 +#: ../src/fr-init.c:98 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" msgstr "Archiwum tar skompresowane programem compress (.tar.Z)" -#: ../src/fr-init.c:99 +#: ../src/fr-init.c:100 msgid "War (.war)" msgstr "War (.war)" -#: ../src/fr-init.c:100 +#: ../src/fr-init.c:101 msgid "Xz (.xz)" msgstr "Xz (.xz)" -#: ../src/fr-init.c:101 +#: ../src/fr-init.c:102 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" msgstr "Archiwum rar skompresowane programem xz (.tar.xz)" -#: ../src/fr-init.c:102 +#: ../src/fr-init.c:103 msgid "Zoo (.zoo)" msgstr "Zoo (.zoo)" -#: ../src/fr-init.c:103 +#: ../src/fr-init.c:104 msgid "Zip (.zip)" msgstr "Zip (.zip)" @@ -1068,11 +1087,11 @@ msgstr "Wyświetl _pliki i zakończ" #: ../src/fr-window.c:2708 #, c-format msgid "%d file remaining" -msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] " Pozostał %d plik" -msgstr[1] "Pozostaje %'d pliki" -msgstr[2] "Pozostaje %'d plików" -msgstr[3] "Pozostaje %'d plików" +msgid_plural "%d files remaining" +msgstr[0] "Pozostało %d plik" +msgstr[1] "Pozostało %d pliki" +msgstr[2] "Pozostało %d plików" +msgstr[3] "Pozostało %d plików" #: ../src/fr-window.c:2759 msgid "Extraction completed successfully" -- cgit v1.2.1