From 70438138096a47b2505ac55634cd94947ce378b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Wed, 9 Nov 2011 22:53:33 -0300 Subject: initial --- po/xh.po | 1079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1079 insertions(+) create mode 100644 po/xh.po (limited to 'po/xh.po') diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 0000000..9563b81 --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,1079 @@ +# Xhosa translation of file-roller +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the file-roller package. +# Translation by Canonical Ltd with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: file-roller\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-27 22:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-09 09:04+0200\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd \n" +"Language-Team: Xhosa Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:1 +#: ../caja/caja-fileroller.c:297 +msgid "Create Archive..." +msgstr "Yakha Uvimba..." + +#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:2 +#: ../caja/caja-fileroller.c:259 +msgid "Extract Here" +msgstr "Khupha Apha" + +#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:3 +msgid "File Roller Component add operations" +msgstr "Ilungu Lerola Yefayili longeza imisebenzi" + +#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:4 +msgid "File Roller Component extract operations" +msgstr "Ilungu Lerola Yefayili likhupha imisebenzi" + +#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:5 +msgid "File roller component" +msgstr "Ilungu lerola yefayili" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:1 +msgid "" +"Note: the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted." +msgstr "" +"Qaphela: i-password iya kusetyenziswa ukuguqula iifayili ozongeza " +"kuvimba osebenza ngoku zibe yikhowudi, kwanokuguqula ezo fayili zibhalwe " +"ngekhowudi ozikhupha kuvimba osebenza ngoku zifundeke. Xa uvimba evaliwe i-" +"password iya kucinywa." + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:2 +msgid "A_vailable application:" +msgstr "Inkqubo ekh_oyo:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:3 +msgid "C_reate" +msgstr "Y_akha" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:4 +msgid "Create Archive" +msgstr "Yakha Uvimba" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:5 +msgid "Delete" +msgstr "Cima" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:6 +msgid "Load Options" +msgstr "Faka Oko Kunokukhethwa Kuko" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:7 ../src/window.c:2727 +msgid "Location" +msgstr "Indawo" + +#. current location +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:8 ../src/window.c:3619 +msgid "Location:" +msgstr "Indawo:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:9 +msgid "Open Files" +msgstr "Vula Iifayili" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:10 +msgid "Password" +msgstr "I-Password" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:11 +msgid "R_ecent applications:" +msgstr "Iinkqubo zakutsha_nje:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:12 ../src/dlg-extract.c:427 +msgid "_All files" +msgstr "_Zonke iifayili" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:13 +msgid "_Application:" +msgstr "_Inkqubo:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:14 +msgid "_Archive:" +msgstr "_Uvimba:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:15 ../src/dlg-extract.c:413 +msgid "_Files:" +msgstr "_Iifayili:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:16 ../src/dlg-extract.c:475 +msgid "_Password:" +msgstr "I-_Password:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:17 ../src/dlg-extract.c:434 +msgid "_Selected files" +msgstr "_Iifayili ezikhethiweyo" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:424 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "umzekelo: *.txt; *.doc" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5409 +msgid "Destination folder" +msgstr "Isiqulathi seefayili esisisiphelo" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:2 ../src/ui.h:86 +msgid "Extract" +msgstr "Khupha" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Extract in _folder:" +msgstr "Ukukhupha ifayili:" + +#. Create the application. +#: ../data/file-roller.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:134 +#: ../src/window.c:846 ../src/window.c:1276 ../src/window.c:3319 +msgid "Archive Manager" +msgstr "Umphathi Kavimba" + +#: ../data/file-roller.desktop.in.h:2 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "Yakha uze ulungise uvimba" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:260 +msgid "Extract the selected archive in the current position" +msgstr "Khupha uvimba okhethiweyo kwindawo akuyo ngoku" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:277 +msgid "Extract To..." +msgstr "Khuphela E..." + +#: ../caja/caja-fileroller.c:278 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "Khupha uvimba okhethiweyo" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:298 +msgid "Create an archive with the selected objects" +msgstr "Yakha uvimba ngezinto ezikhethiweyo" + +#: ../src/actions.c:112 +msgid "Automatic" +msgstr "Iyazenzekela" + +#: ../src/actions.c:117 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "Ar (.ar)" + +#: ../src/actions.c:129 +msgid "Arj (.arj)" +msgstr "Arj (.arj)" + +#: ../src/actions.c:158 +msgid "Ear (.ear)" +msgstr "Ear (.ear)" + +#: ../src/actions.c:171 +msgid "Jar (.jar)" +msgstr "Jar (.jar)" + +#: ../src/actions.c:185 +msgid "Lha (.lzh)" +msgstr "Lha (.lzh)" + +#: ../src/actions.c:202 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "Rar (.rar)" + +#: ../src/actions.c:217 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" +msgstr "I-Tar engacinezelwanga (.tar)" + +#: ../src/actions.c:226 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" +msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip (.tar.bz)" + +#: ../src/actions.c:232 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" +msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip2 (.tar.bz2)" + +#: ../src/actions.c:242 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-gzip (.tar.gz)" + +#: ../src/actions.c:252 +msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" +msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-lzop (.tar.lzo)" + +#: ../src/actions.c:260 +msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +msgstr "I-Tar ecinezelwe ngesicinezeli (.tar.Z)" + +#: ../src/actions.c:291 +msgid "War (.war)" +msgstr "War (.war)" + +#: ../src/actions.c:294 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "Zip (.zip)" + +#: ../src/actions.c:302 +msgid "Zoo (.zoo)" +msgstr "Zoo (.zoo)" + +#: ../src/actions.c:312 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "7-Zip (.7z)" + +#: ../src/actions.c:415 ../src/actions.c:435 ../src/actions.c:467 +#: ../src/actions.c:783 ../src/dlg-batch-add.c:107 ../src/dlg-batch-add.c:126 +#: ../src/dlg-batch-add.c:153 ../src/dlg-batch-add.c:175 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-batch-add.c:271 ../src/window.c:4112 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "Ayikwazi ukwakha uvimba" + +#: ../src/actions.c:416 ../src/actions.c:741 ../src/dlg-batch-add.c:108 +#: ../src/dlg-batch-add.c:272 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "Ufanele uchaze igama lovimba." + +#: ../src/actions.c:436 ../src/actions.c:761 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "Awunalo ilungelo lokwakha uvimba kwesi siqulathi seefayili" + +#: ../src/actions.c:468 ../src/actions.c:784 ../src/dlg-batch-add.c:154 +#: ../src/fr-archive.c:719 ../src/window.c:4113 ../src/window.c:4269 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "Uhlobo lovimba ongenankxaso." + +#: ../src/actions.c:481 ../src/actions.c:797 +msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Uvimba sele ekho. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwakhe?" + +#: ../src/actions.c:484 ../src/actions.c:800 +msgid "Overwrite" +msgstr "Bhala ngaphezulu" + +#: ../src/actions.c:501 ../src/actions.c:817 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "Ayikwazi ukucima uvimba omdala." + +#: ../src/actions.c:530 +msgid "New" +msgstr "Intsha" + +#: ../src/actions.c:567 ../src/actions.c:674 ../src/actions.c:859 +msgid "All archives" +msgstr "Bonke oovimba" + +#: ../src/actions.c:574 ../src/actions.c:681 ../src/actions.c:866 +msgid "All files" +msgstr "Zonke iifayili" + +#: ../src/actions.c:584 ../src/actions.c:874 +msgid "Archive type:" +msgstr "Uhlobo lukavimba:" + +#: ../src/actions.c:662 ../src/window.c:3707 +msgid "Open" +msgstr "Vula" + +#: ../src/actions.c:740 ../src/actions.c:760 +msgid "Could not save the archive" +msgstr "Ayikwazi ukumgcina uvimba" + +#: ../src/actions.c:847 +msgid "Save" +msgstr "Gcina" + +#: ../src/actions.c:1108 ../src/window.c:4961 +msgid "Last Output" +msgstr "Isiphumo Sokugqibela" + +#: ../src/actions.c:1128 ../src/dlg-extract.c:100 +msgid "Could not display help" +msgstr "Ayinakho ukubonisa uncedo" + +#: ../src/actions.c:1160 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd " + +#: ../src/actions.c:1170 +msgid "File Roller" +msgstr "Irola Yefayili" + +#: ../src/actions.c:1173 +msgid "An archive manager for MATE." +msgstr "Umphathi kavimba we-MATE." + +#: ../src/dlg-add-files.c:85 ../src/dlg-add-files.c:147 +#: ../src/dlg-add-folder.c:118 ../src/dlg-add-folder.c:247 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" +"Awunazo iimvume ezizizo zokufunda iifayile ezikwisiqulathi zifayili \"%s\"" + +#: ../src/dlg-add-files.c:91 ../src/dlg-add-files.c:153 +#: ../src/dlg-add-folder.c:124 ../src/dlg-add-folder.c:253 +#: ../src/window.c:2071 ../src/window.c:2109 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "Ayinakho ukongeza iifayili kuvimba" + +#: ../src/dlg-add-files.c:179 +msgid "Add Files" +msgstr "Yongeza Iifayili" + +#: ../src/dlg-add-files.c:191 ../src/dlg-add-folder.c:324 +msgid "_Add only if newer" +msgstr "_Yongeza kuphela ukuba zintsha" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:312 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Yongeza Isiqulathi Seefayili" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:325 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "_Faka kunye neziqulathi zeefayili ezingaphakathi kwezinye" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:326 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "Ungazifaki iziqulathi zeefayili ezingamakh_onkco emifuziselo" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:329 ../src/dlg-add-folder.c:334 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "umzekelo: *.o; *.bak" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:330 +msgid "_Include files:" +msgstr "_Faka kunye neefayili:" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:335 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "Ungazi_faki iifayili:" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:338 +msgid "_Load Options" +msgstr "_Faka Ekunokukhethwa Kuko" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:339 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "Gc_ina Ekunokukhethwa Kuko" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:791 +msgid "Save Options" +msgstr "Gcina Ekunokukhethwa Kuko" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:792 +msgid "Options Name:" +msgstr "Igama Loko Kunokukhethwa Kuko:" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5187 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Igama u-\"%s\" alisebenzi kuba alimele kuba nezi mpawu: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5179 ../src/window.c:5183 +#: ../src/window.c:5187 ../src/window.c:5244 ../src/window.c:5246 +msgid "Please use a different name." +msgstr "Nceda sebenzisa igama elahlukileyo." + +#: ../src/dlg-batch-add.c:176 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination " +"folder." +msgstr "" +"Awunazo iimvume ezizizo zokwakha uvimba kwisiqulathi seefayili esisisiphelo." + +#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-extract.c:160 ../src/window.c:4510 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "Isiqulathi seefayili esisisiphelo asikho. Ingaba ufuna ukusakha?" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:204 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4519 +msgid "Create _Folder" +msgstr "Yakha_Isiqulathi seefayili" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4538 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "Ayikwazi ukwakha isiqulathi seefayili esisisiphelo: %s." + +#: ../src/dlg-batch-add.c:246 +msgid "Archive not created" +msgstr "Uvimba akakhiwanga" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:297 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Uvimba sele ekho. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwakhe?" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:300 +msgid "_Overwrite" +msgstr "_Bhala ngaphezulu" + +#: ../src/dlg-extract.c:192 ../src/dlg-extract.c:212 ../src/dlg-extract.c:240 +#: ../src/window.c:4542 ../src/window.c:4562 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "Ukhupho alwenzekanga" + +#: ../src/dlg-extract.c:235 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" +msgstr "" +"Awunazo iimvume ezifanelekileyo zokukhupha oovimba kwisiqulathi seefayili \"%" +"s\"" + +#: ../src/dlg-extract.c:396 +msgid "Files" +msgstr "Iifayili" + +#: ../src/dlg-extract.c:404 ../src/dlg-extract.c:454 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/dlg-extract.c:445 +msgid "Actions" +msgstr "Izenzo" + +#: ../src/dlg-extract.c:461 +msgid "R_e-create folders" +msgstr "Ph_inda-wakhe iziqulathi zeefayili" + +#: ../src/dlg-extract.c:465 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "Bhala_ngaphezu kweefayili esele zikho" + +#: ../src/dlg-extract.c:469 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "Musa ukuzi_khupha iifayili ezindala" + +#: ../src/dlg-extract.c:484 +msgid "_Open destination folder after extraction" +msgstr "_Vula isiqulathi seefayili esisisiphelo emva kokhupho" + +#: ../src/dlg-prop.c:102 +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +#: ../src/dlg-prop.c:115 +msgid "Name:" +msgstr "Igama:" + +#: ../src/dlg-prop.c:121 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Iimpawu" + +#: ../src/dlg-prop.c:130 +msgid "Modified on:" +msgstr "Ilungiswe nge:" + +#: ../src/dlg-prop.c:136 ../src/window.c:426 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "%d %B %Y, %H:%M" + +#: ../src/dlg-prop.c:144 +msgid "Archive size:" +msgstr "Ubungakanani bovimba:" + +#: ../src/dlg-prop.c:155 +msgid "Content size:" +msgstr "Ubungakanani besiqulatho:" + +#: ../src/dlg-prop.c:174 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Ulwalamano loxinzelelo:" + +#: ../src/dlg-prop.c:189 +msgid "Number of files:" +msgstr "Inani leefayili:" + +#: ../src/file-data.c:28 +msgid "Unknown type" +msgstr "Uhlobo olungaziwayo" + +#: ../src/file-data.c:29 +msgid "Symbolic link" +msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo" + +#: ../src/fr-archive.c:694 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Ifayili ayikho." + +#: ../src/fr-command-tar.c:281 +msgid "Adding file: " +msgstr "Ukongeza ifayili: " + +#: ../src/fr-command-tar.c:327 +msgid "Removing file: " +msgstr "Ukususa ifayili: " + +#: ../src/fr-command-tar.c:336 ../src/window.c:1377 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "Ukucima iifayili kuvimba" + +#: ../src/fr-command-tar.c:369 +msgid "Extracting file: " +msgstr "Ukukhupha ifayili:" + +#: ../src/fr-command-tar.c:414 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "Ukuphinda uxinzelele uvimba" + +#: ../src/fr-command-tar.c:548 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "Ukuyekelela uxinzelelo lovimba" + +#: ../src/fr-stock.c:44 +msgid "_Add" +msgstr "_Yongeza" + +#: ../src/fr-stock.c:45 +msgid "_Extract" +msgstr "_Khupha" + +#: ../src/fr-stock.c:46 ../src/ui.h:36 ../src/ui.h:154 +msgid "_View" +msgstr "_Buka" + +#. Button +#: ../src/gtk-utils.c:421 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "Isiphumo Somgca_Womyalelo" + +#: ../src/main.c:69 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "Yongeza iifayili kuvimba ochaziweyo uze uphume kwinkqubo" + +#: ../src/main.c:70 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "UVIMBA" + +#: ../src/main.c:73 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "Yongeza iifayili ezibuza igama lovimba uze uphume kwinkqubo" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" +"Khupha oovimba ubase kwisiqulathi seefayili esichaziweyo uze uphume kwinkqubo" + +#: ../src/main.c:78 ../src/main.c:90 +msgid "FOLDER" +msgstr "ISIQULATHI SEEFAYILI" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" +"Khupha oovimba ababuza isiqulathi seefayili esisisiphelo uze uphume kwinkqubo" + +#: ../src/main.c:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the " +"program" +msgstr "" +"Khupha oovimba ababuza isiqulathi seefayili esisisiphelo uze uphume kwinkqubo" + +#: ../src/main.c:89 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" +"Isiqulathi seefayili esimiselweyo emasisetyenziswe kwimiyalelo ethi '--add' " +"and '--extract'" + +#: ../src/main.c:93 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "Yakha isiqulathi seefayili esisisiphelo ungakhange ucele isiqinisekiso" + +#: ../src/ui.h:34 +msgid "_Archive" +msgstr "_Uvimba" + +#: ../src/ui.h:35 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hlela" + +#: ../src/ui.h:37 +msgid "_Help" +msgstr "_Nceda" + +#: ../src/ui.h:38 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "_Beka Iifayili Ngendlela Eyiyo" + +#: ../src/ui.h:39 +msgid "Open R_ecent" +msgstr "Vula Eyakutsha_nje" + +#: ../src/ui.h:43 +msgid "Information about the program" +msgstr "Ulwazi malunga nenkqubo" + +#: ../src/ui.h:46 +msgid "_Add Files..." +msgstr "_Yongeza Iifayili..." + +#: ../src/ui.h:47 ../src/ui.h:51 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "Yongeza iifayili kuvimba" + +#: ../src/ui.h:50 +msgid "Add" +msgstr "Yongeza" + +#: ../src/ui.h:54 +msgid "Add a _Folder..." +msgstr "Yongeza isi_Qulatho seefayili..." + +#: ../src/ui.h:55 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "Yongeza isiqulatho seefayili kuvimba" + +#: ../src/ui.h:59 +msgid "Close the current archive" +msgstr "Vala uvimba osebenza ngoku" + +#: ../src/ui.h:63 +msgid "Display the File Roller Manual" +msgstr "Bonisa Uxwebhu Lwerola Yefayili" + +#: ../src/ui.h:67 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopa okukhethiweyo" + +#: ../src/ui.h:71 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Sika okukhethiweyo" + +#: ../src/ui.h:75 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "Cima okukhethiweyo kuvimba" + +#: ../src/ui.h:78 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "Cima Ukh_etho Lwazo Zonke" + +#: ../src/ui.h:79 +msgid "Deselect all files" +msgstr "Cima ukhetho lweefayili zonke" + +#: ../src/ui.h:82 +msgid "_Extract..." +msgstr "_Khupha..." + +#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:87 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "Khupha iifayili kuvimba" + +#: ../src/ui.h:90 +msgid "_Last Output" +msgstr "_Isiphumo Sokugqibela" + +#: ../src/ui.h:91 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "Buka isiphumo esikhutshwe ngumyalelo wokugqibela obenziwe" + +#: ../src/ui.h:95 +msgid "Create a new archive" +msgstr "Yakha uvimba omtsha" + +#: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:3704 ../src/window.c:3707 +msgid "Open archive" +msgstr "Vula uvimba" + +#: ../src/ui.h:106 +msgid "Open Fi_les..." +msgstr "Vula Iifa_yili..." + +#: ../src/ui.h:107 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "Vula iifayili ezikhethiweyo ngenkqubo" + +#: ../src/ui.h:110 +msgid "Pass_word..." +msgstr "I-Pass_word..." + +#: ../src/ui.h:111 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "Chaza i-password yalo vimba" + +#: ../src/ui.h:115 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Ncamathisela i-clipboard" + +#: ../src/ui.h:119 +msgid "Show archive properties" +msgstr "Bonisa iimpawu zovimba" + +#: ../src/ui.h:123 +msgid "Quit the application" +msgstr "Phuma enkqubeni" + +#: ../src/ui.h:127 +msgid "Reload current archive" +msgstr "Phinda ufake uvimba osebenza ngoku" + +#: ../src/ui.h:130 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Nika elinye igama..." + +#: ../src/ui.h:131 +msgid "Rename the selection" +msgstr "Nika okukhethiweyo elinye igama" + +#: ../src/ui.h:135 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "Gcina uvimba osebenza ngoku ngelinye igama" + +#: ../src/ui.h:138 +msgid "Select _All" +msgstr "Khetha_Zonke" + +#: ../src/ui.h:139 +msgid "Select all files" +msgstr "Khetha zonke iifayili" + +#: ../src/ui.h:143 +msgid "Stop current operation" +msgstr "Misa umsebenzi wangoku" + +#: ../src/ui.h:146 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "_Vavanya Imfezeko" + +#: ../src/ui.h:147 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "Vavanya ukuba uvimba uneempazamo anazo na" + +#: ../src/ui.h:150 +msgid "_View File" +msgstr "_Buka Ifayili" + +#: ../src/ui.h:151 ../src/ui.h:155 +msgid "View the selected file" +msgstr "Buka ifayili ekhethiweyo" + +#: ../src/ui.h:163 +msgid "_Toolbar" +msgstr "I-_Toolbar" + +#: ../src/ui.h:164 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "Buka i-toolbar engundoqo" + +#: ../src/ui.h:168 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "Umgca obonakalisa ubume_bokuqhubekayo" + +#: ../src/ui.h:169 +msgid "View the statusbar" +msgstr "Buka umgca obonakalisa ubume bokuqhubekayo" + +#: ../src/ui.h:173 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "_Ulungelelwano Oluphethulweyo" + +#: ../src/ui.h:174 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "Phethula ulungelelwano loluhlu" + +#: ../src/ui.h:183 +msgid "View All _Files" +msgstr "Buka Zonke_Iifayili" + +#: ../src/ui.h:186 +msgid "View as a F_older" +msgstr "Buka njengeSiqulathi_Seefayili" + +#: ../src/ui.h:194 +msgid "by _Name" +msgstr "nge_Gama" + +#: ../src/ui.h:195 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "Hlela uluhlu lweefayili ngamagama" + +#: ../src/ui.h:197 +msgid "by _Size" +msgstr "ngobu_Ngakanani" + +#: ../src/ui.h:198 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "Hlela uluhlu lweefayili ngokobungakanani beefayili" + +#: ../src/ui.h:200 +msgid "by T_ype" +msgstr "ngo_Hlobo" + +#: ../src/ui.h:201 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "Hlela uluhlu lweefayili ngokohlobo" + +#: ../src/ui.h:203 +msgid "by _Date modified" +msgstr "ngo_Suku elungiswe ngalo" + +#: ../src/ui.h:204 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "Hlela uluhlu lweefayili ngokwexesha ezilungiswe ngalo" + +#: ../src/ui.h:206 +msgid "by _Location" +msgstr "nge_Ndawo" + +#: ../src/ui.h:207 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "Hlela uluhlu lweefayili ngokwendawo" + +#: ../src/window.c:691 +msgid "Folder" +msgstr "Isiqulatho seefayili" + +#: ../src/window.c:854 +msgid "[read only]" +msgstr "[efundekayo kuphela]" + +#: ../src/window.c:948 +#, c-format +msgid "%d file (%s)" +msgid_plural "%d files (%s)" +msgstr[0] "%d ifayili (%s)" +msgstr[1] "%d iifayili (%s)" + +#: ../src/window.c:953 +#, c-format +msgid "%d file selected (%s)" +msgid_plural "%d files selected (%s)" +msgstr[0] "%d ifayili ekhethiweyo (%s)" +msgstr[1] "%d iifayili ezikhethiweyo (%s)" + +#: ../src/window.c:1374 +msgid "Reading archive" +msgstr "Ukufunda uvimba" + +#: ../src/window.c:1380 +msgid "Adding files to archive" +msgstr "Ukongeza iifayili kuvimba" + +#: ../src/window.c:1383 +msgid "Extracting files from archive" +msgstr "Ukukhupha iifayili kuvimba" + +#: ../src/window.c:1386 +msgid "Testing archive" +msgstr "Ukuhlola uvimba" + +#: ../src/window.c:1389 +msgid "Getting the file list" +msgstr "Ukufumana uluhlu lweefayili" + +#: ../src/window.c:1396 +msgid "wait please..." +msgstr "linda kancinci..." + +#: ../src/window.c:1473 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "Ayinako ukubonisa isiqulathi seefayili \"%s\"" + +#: ../src/window.c:1532 +msgid "" +"This archive is password protected.\n" +"Please specify a password with the command: Edit->Password" +msgstr "" +"Lo vimba ukhuselwe nge-password.\n" +"Nceda nika i-password ngomyalelo: Hlela->I-Password" + +#: ../src/window.c:1534 +msgid "" +"The specified password is not valid, please specify a new password with the " +"command: Edit->Password" +msgstr "" +"I-password enikiweyo ayisebenzi, nceda nika i-password entsha ngomyalelo: " +"Hlela->I-Password" + +#: ../src/window.c:1539 ../src/window.c:2295 ../src/window.c:5582 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "Ayinakho ukwenza umsebenzi" + +#: ../src/window.c:1564 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kukhutshwa iifayili." + +#: ../src/window.c:1568 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kufakwa uvimba." + +#: ../src/window.c:1572 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa iifayili kuvimba." + +#: ../src/window.c:1576 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kusongezwa iifayili kuvimba." + +#: ../src/window.c:1580 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kuhlolwa uvimba." + +#: ../src/window.c:1589 +msgid "Command not found." +msgstr "Umyalelo awufumaneki." + +#: ../src/window.c:1592 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "Umyalelo uphume ngendlela engalunganga." + +#: ../src/window.c:1722 +msgid "Test Result" +msgstr "Isiphumo Sovavanyo" + +#: ../src/window.c:2072 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "Awunazo iimvume ezifanelekileyo." + +#: ../src/window.c:2110 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "Awunako ukongeza uvimba kwakuye." + +#: ../src/window.c:2329 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" +"Ingaba ufuna ukuyongeza le fayili kuvimba osebenza ngoku okanye ukuyivula " +"njengovimba omtsha?" + +#: ../src/window.c:2366 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "Ingaba ufuna ukwakha uvimba omtsha ngezi fayili?" + +#: ../src/window.c:2369 +msgid "Create _Archive" +msgstr "Yakha_Uvimba" + +#: ../src/window.c:2724 +msgid "Size" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../src/window.c:2725 +msgid "Type" +msgstr "Uhlobo" + +#: ../src/window.c:2726 +msgid "Date Modified" +msgstr "Umhla Elungiswe Ngawo" + +#: ../src/window.c:2735 +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#: ../src/window.c:3235 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "Vula '%s'" + +#: ../src/window.c:3576 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "Yiya kwindawo yangaphambili obukhe waya kuyo" + +#: ../src/window.c:3584 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "Yiya kwindawo elandelayo obukhe waya kuyo" + +#: ../src/window.c:3592 +msgid "Go up one level" +msgstr "Yiya phezulu ngenqanaba elinye" + +#: ../src/window.c:3600 +msgid "Go to the home location" +msgstr "Yiya kwindawo yasekhaya" + +#: ../src/window.c:3705 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "Vula uvimba obesandul' ukusetyenziswa" + +#: ../src/window.c:4204 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "Ayinakho ukuvula \"%s\"" + +#: ../src/window.c:4262 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "Ayinako ukugcina uvimba \"%s\"" + +#: ../src/window.c:5179 +msgid "The new name is void." +msgstr "Igama elitsha liphuthile." + +#: ../src/window.c:5183 +msgid "The new name is equal to the old one." +msgstr "Igama elitsha liyafana nelo lidala." + +#: ../src/window.c:5244 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/window.c:5246 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/window.c:5284 +msgid "Rename" +msgstr "Nika elinye igama" + +#: ../src/window.c:5285 +msgid "New folder name" +msgstr "Igama elitsha lesiqulathi seefayili" + +#: ../src/window.c:5285 +msgid "New file name" +msgstr "Igama elitsha lefayili" + +#: ../src/window.c:5289 +msgid "_Rename" +msgstr "_Nika elinye igama" + +#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "Ayinakho ukunika isiqulathi seefayili igama elitsha" + +#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "Ayinakho ukunika ifayili igama elitsha" + +#: ../src/window.c:5408 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Ncamathisela Okukhethiweyo" + +#: ../src/window.c:5413 +msgid "_Paste" +msgstr "_Ncamathisela" + +#: ../src/window.c:5942 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "Yongeza iifayili kuvimba" + +#: ../src/window.c:5975 +msgid "Extract archive" +msgstr "Khupha uvimba" -- cgit v1.2.1