# translation of engrampa to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the engrampa package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-27 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:1 #: ../caja/caja-engrampa.c:297 msgid "Create Archive..." msgstr "" #: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:2 #: ../caja/caja-engrampa.c:259 msgid "Extract Here" msgstr "" #: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Engrampa Component add operations" msgstr "Idosiye Kongeramo Ibikorwa:" #: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Engrampa Component extract operations" msgstr "Idosiye Ibikorwa:" #: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Engrampa component" msgstr "Idosiye" #: ../data/glade/engrampa.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "Note: the password will be used to encrypt files you add to the " "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted." msgstr "" "Password" msgstr "ni Ijambobanga... Birinzwe a Ijambobanga... Na: Komandi:" #: ../src/window.c:1534 #, fuzzy msgid "" "The specified password is not valid, please specify a new password with the " "command: Edit->Password" msgstr "Ijambobanga... ni OYA Byemewe a Gishya Ijambobanga... Na: Komandi:" #: ../src/window.c:1539 ../src/window.c:2295 ../src/window.c:5582 #, fuzzy msgid "Could not perform the operation" msgstr "OYA" #: ../src/window.c:1564 #, fuzzy msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ikosa Idosiye" #: ../src/window.c:1568 #, fuzzy msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ikosa Itangira..." #: ../src/window.c:1572 #, fuzzy msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ikosa Idosiye Bivuye" #: ../src/window.c:1576 #, fuzzy msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ikosa Wongera Idosiye Kuri" #: ../src/window.c:1580 #, fuzzy msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ikosa" #: ../src/window.c:1589 #, fuzzy msgid "Command not found." msgstr "OYA Byabonetse" #: ../src/window.c:1592 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" #: ../src/window.c:1722 msgid "Test Result" msgstr "" #: ../src/window.c:2072 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions." msgstr "Iburyo: Uruhushya" #: ../src/window.c:2110 #, fuzzy msgid "You can't add an archive to itself." msgstr "Kongeramo Kuri" #: ../src/window.c:2329 #, fuzzy msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Kuri Kongeramo iyi IDOSIYE Kuri KIGEZWEHO Cyangwa Gufungura Nka a Gishya" #: ../src/window.c:2366 #, fuzzy msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Kuri Kurema a Gishya Na: Idosiye" #: ../src/window.c:2369 msgid "Create _Archive" msgstr "" # #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: ../src/window.c:2724 msgid "Size" msgstr "Ingano" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text #: ../src/window.c:2725 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" # svtools/source\contnr\fileview.src:STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.text #: ../src/window.c:2726 #, fuzzy msgid "Date Modified" msgstr "Itariki yahinduwe" #: ../src/window.c:2735 msgid "Name" msgstr "Izina" #: ../src/window.c:3235 #, fuzzy, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Gufungura''" #: ../src/window.c:3576 #, fuzzy msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Kuri Ibanjirije Ahantu" #: ../src/window.c:3584 #, fuzzy msgid "Go to the next visited location" msgstr "Kuri Komeza>> Ahantu" #: ../src/window.c:3592 #, fuzzy msgid "Go up one level" msgstr "Hejuru urwego" #: ../src/window.c:3600 #, fuzzy msgid "Go to the home location" msgstr "Kuri Ku Ntangiriro Ahantu" #: ../src/window.c:3705 #, fuzzy msgid "Open a recently used archive" msgstr "a" #: ../src/window.c:4204 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "OYA Gufungura" #: ../src/window.c:4262 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "OYA Kubika" #: ../src/window.c:5179 #, fuzzy msgid "The new name is void." msgstr "Gishya Izina: ni" #: ../src/window.c:5183 #, fuzzy msgid "The new name is equal to the old one." msgstr "Gishya Izina: ni bingana Kuri ki/ bishaje" #: ../src/window.c:5244 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/window.c:5246 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text #: ../src/window.c:5284 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" #: ../src/window.c:5285 #, fuzzy msgid "New folder name" msgstr "Ububiko Izina:" #: ../src/window.c:5285 #, fuzzy msgid "New file name" msgstr "IDOSIYE Izina:" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text #: ../src/window.c:5289 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Guhindura izina" #: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 #, fuzzy msgid "Could not rename the folder" msgstr "OYA Guhindura izina Ububiko" #: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 #, fuzzy msgid "Could not rename the file" msgstr "OYA Guhindura izina IDOSIYE" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Dialog.MiddleMouseButton..2.text #: ../src/window.c:5408 #, fuzzy msgid "Paste Selection" msgstr "Komeka ihitamo" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: ../src/window.c:5413 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Komeka" #: ../src/window.c:5942 #, fuzzy msgid "Add files to an archive" msgstr "Idosiye Kuri" #: ../src/window.c:5975 msgid "Extract archive" msgstr ""