diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-24 14:52:18 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-24 14:52:18 +0100 |
commit | e1e928c4b1941bee648019cb9f7a8ffa91789804 (patch) | |
tree | b357cd01941a2981e659fda5dda33a69aaba71b2 /po/or.po | |
parent | 68ac123752bce09943248cb24566f1d712afb629 (diff) | |
download | eom-e1e928c4b1941bee648019cb9f7a8ffa91789804.tar.bz2 eom-e1e928c4b1941bee648019cb9f7a8ffa91789804.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 225 |
1 files changed, 118 insertions, 107 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Save Image" msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3927 +#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3928 msgid "Open Folder" msgstr "ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr[1] "" msgid "_Reload" msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)" -#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2730 +#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2731 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "" @@ -1111,34 +1111,45 @@ msgid "" "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2588 +#: ../src/eom-window.c:2584 +msgid "About Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2586 +msgid "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2589 msgid "The MATE image viewer." msgstr "MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ।" -#: ../src/eom-window.c:2678 ../src/eom-window.c:2693 +#: ../src/eom-window.c:2679 ../src/eom-window.c:2694 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eom's menubar -#: ../src/eom-window.c:2728 +#: ../src/eom-window.c:2729 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:2744 +#: ../src/eom-window.c:2745 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" "Would you like to modify its appearance?" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3180 +#: ../src/eom-window.c:3181 msgid "Saving image locally…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3260 +#: ../src/eom-window.c:3261 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "" "ଆପଣ ବାସ୍ତବରେ\n" " \"%s\"କୁ ବର୍ଜିତ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?" -#: ../src/eom-window.c:3263 +#: ../src/eom-window.c:3264 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " @@ -1156,7 +1167,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ" " କାଢ଼ିଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/eom-window.c:3268 +#: ../src/eom-window.c:3269 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1167,7 +1178,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-window.c:3273 +#: ../src/eom-window.c:3274 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1175,389 +1186,389 @@ msgstr "" "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବି ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଯାଇପାରିବ " "ନାହିଁ ଏବଂ ସବୁଦିନପାଇଁ କଢ଼ାହୋଇଯିବ। ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../src/eom-window.c:3290 ../src/eom-window.c:3777 ../src/eom-window.c:3804 +#: ../src/eom-window.c:3291 ../src/eom-window.c:3778 ../src/eom-window.c:3805 msgid "Move to _Trash" msgstr "ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ (_T)" -#: ../src/eom-window.c:3292 +#: ../src/eom-window.c:3293 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ଯରେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_D)" -#: ../src/eom-window.c:3337 ../src/eom-window.c:3351 +#: ../src/eom-window.c:3338 ../src/eom-window.c:3352 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#: ../src/eom-window.c:3359 +#: ../src/eom-window.c:3360 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#: ../src/eom-window.c:3456 +#: ../src/eom-window.c:3457 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "%s ଚିତ୍ର ଲିଭାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/eom-window.c:3698 +#: ../src/eom-window.c:3699 msgid "_Image" msgstr "ଚିତ୍ର (_I)" -#: ../src/eom-window.c:3699 +#: ../src/eom-window.c:3700 msgid "_Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" -#: ../src/eom-window.c:3700 +#: ../src/eom-window.c:3701 msgid "_View" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)" -#: ../src/eom-window.c:3701 +#: ../src/eom-window.c:3702 msgid "_Go" msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)" -#: ../src/eom-window.c:3702 +#: ../src/eom-window.c:3703 msgid "_Tools" msgstr "ସାଧନ (_T)" -#: ../src/eom-window.c:3703 +#: ../src/eom-window.c:3704 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: ../src/eom-window.c:3705 +#: ../src/eom-window.c:3706 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3706 +#: ../src/eom-window.c:3707 msgid "Open a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3708 +#: ../src/eom-window.c:3709 msgid "_Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/eom-window.c:3709 +#: ../src/eom-window.c:3710 msgid "Close window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3711 +#: ../src/eom-window.c:3712 msgid "T_oolbar" msgstr "ସାଧନ ପଟି (_o)" -#: ../src/eom-window.c:3712 +#: ../src/eom-window.c:3713 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସାଧନପଟିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3714 +#: ../src/eom-window.c:3715 msgid "Prefere_nces" msgstr "ପସନ୍ଦ (_n)" -#: ../src/eom-window.c:3715 +#: ../src/eom-window.c:3716 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "ନୋମର ଆଖି ପାଇଁ ପସନ୍ଦ" -#: ../src/eom-window.c:3717 +#: ../src/eom-window.c:3718 msgid "_Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)" -#: ../src/eom-window.c:3718 +#: ../src/eom-window.c:3719 msgid "Help on this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ବିଷୟରେ ସହାୟତା" -#: ../src/eom-window.c:3720 +#: ../src/eom-window.c:3721 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: ../src/eom-window.c:3721 +#: ../src/eom-window.c:3722 msgid "About this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ" -#: ../src/eom-window.c:3726 +#: ../src/eom-window.c:3727 msgid "_Toolbar" msgstr "ସାଧନ ପଟି (_T)" -#: ../src/eom-window.c:3727 +#: ../src/eom-window.c:3728 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସାଧନ ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ" -#: ../src/eom-window.c:3729 +#: ../src/eom-window.c:3730 msgid "_Statusbar" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି (_S)" -#: ../src/eom-window.c:3730 +#: ../src/eom-window.c:3731 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅବସ୍ଥିତି ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ" -#: ../src/eom-window.c:3732 +#: ../src/eom-window.c:3733 msgid "_Image Collection" msgstr "ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ (_I)" -#: ../src/eom-window.c:3733 +#: ../src/eom-window.c:3734 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3735 +#: ../src/eom-window.c:3736 msgid "Side _Pane" msgstr "ପାର୍ଶ୍ବ ଫଳକ (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3736 +#: ../src/eom-window.c:3737 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସୂଚନା ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଏ" -#: ../src/eom-window.c:3741 +#: ../src/eom-window.c:3742 msgid "_Save" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)" -#: ../src/eom-window.c:3742 +#: ../src/eom-window.c:3743 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3744 +#: ../src/eom-window.c:3745 msgid "Open _with" msgstr "ଏହା ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (_w)h" -#: ../src/eom-window.c:3745 +#: ../src/eom-window.c:3746 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3747 +#: ../src/eom-window.c:3748 msgid "Save _As…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3748 +#: ../src/eom-window.c:3749 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3750 +#: ../src/eom-window.c:3751 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3751 +#: ../src/eom-window.c:3752 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3753 +#: ../src/eom-window.c:3754 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3754 +#: ../src/eom-window.c:3755 msgid "Print the selected image" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3756 +#: ../src/eom-window.c:3757 msgid "Prope_rties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_r)" -#: ../src/eom-window.c:3757 +#: ../src/eom-window.c:3758 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିର ଗୁଣଧର୍ମ ଏବଂ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3759 +#: ../src/eom-window.c:3760 msgid "_Undo" msgstr "ପ୍ରତିକାର କରନ୍ତୁ (_U)" -#: ../src/eom-window.c:3760 +#: ../src/eom-window.c:3761 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଅନ୍ତିମ ପରିବର୍ତ୍ତନର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3762 +#: ../src/eom-window.c:3763 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_H)" -#: ../src/eom-window.c:3763 +#: ../src/eom-window.c:3764 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3765 +#: ../src/eom-window.c:3766 msgid "Flip _Vertical" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_V) " -#: ../src/eom-window.c:3766 +#: ../src/eom-window.c:3767 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "ଭୂଲମ୍ବରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3768 +#: ../src/eom-window.c:3769 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_R) " -#: ../src/eom-window.c:3769 +#: ../src/eom-window.c:3770 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ଡ଼ାହାଣକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3771 +#: ../src/eom-window.c:3772 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_l)" -#: ../src/eom-window.c:3772 +#: ../src/eom-window.c:3773 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ବାମକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3774 +#: ../src/eom-window.c:3775 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରୂପେ ସେଟକରନ୍ତୁ (_D)" -#: ../src/eom-window.c:3775 +#: ../src/eom-window.c:3776 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିବିମ୍ବକୁ ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3778 +#: ../src/eom-window.c:3779 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଦ୍ଯକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3780 +#: ../src/eom-window.c:3781 msgid "_Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/eom-window.c:3781 +#: ../src/eom-window.c:3782 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3783 ../src/eom-window.c:3795 ../src/eom-window.c:3798 +#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 ../src/eom-window.c:3799 msgid "_Zoom In" msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)" -#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 +#: ../src/eom-window.c:3785 ../src/eom-window.c:3797 msgid "Enlarge the image" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବର୍ଦ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3786 ../src/eom-window.c:3801 +#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3802 msgid "Zoom _Out" msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ (_O)" -#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3799 ../src/eom-window.c:3802 +#: ../src/eom-window.c:3788 ../src/eom-window.c:3800 ../src/eom-window.c:3803 msgid "Shrink the image" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3789 +#: ../src/eom-window.c:3790 msgid "_Normal Size" msgstr "ସାଧାରଣ ଆକାର (_N)" -#: ../src/eom-window.c:3790 +#: ../src/eom-window.c:3791 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ତାହାର ସାଧାରଣ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3792 +#: ../src/eom-window.c:3793 msgid "_Best Fit" msgstr "ସର୍ବତ୍କ୍ରୁଷ୍ଟ ମେଳକ (_B)" -#: ../src/eom-window.c:3793 +#: ../src/eom-window.c:3794 msgid "Fit the image to the window" msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖାପଖୁଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3810 +#: ../src/eom-window.c:3811 msgid "_Fullscreen" msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା (_F)" -#: ../src/eom-window.c:3811 +#: ../src/eom-window.c:3812 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3813 +#: ../src/eom-window.c:3814 msgid "Pause Slideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3814 +#: ../src/eom-window.c:3815 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3819 ../src/eom-window.c:3834 +#: ../src/eom-window.c:3820 ../src/eom-window.c:3835 msgid "_Previous Image" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3820 +#: ../src/eom-window.c:3821 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପୂର୍ବ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3822 +#: ../src/eom-window.c:3823 msgid "_Next Image" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_N)" -#: ../src/eom-window.c:3823 +#: ../src/eom-window.c:3824 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3825 ../src/eom-window.c:3837 +#: ../src/eom-window.c:3826 ../src/eom-window.c:3838 msgid "_First Image" msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର (_F)" -#: ../src/eom-window.c:3826 +#: ../src/eom-window.c:3827 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପ୍ରଥମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3828 ../src/eom-window.c:3840 +#: ../src/eom-window.c:3829 ../src/eom-window.c:3841 msgid "_Last Image" msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର (_L)" -#: ../src/eom-window.c:3829 +#: ../src/eom-window.c:3830 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "ସଂଗ୍ରହର ଅନ୍ତିମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3831 +#: ../src/eom-window.c:3832 msgid "_Random Image" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3832 +#: ../src/eom-window.c:3833 msgid "Go to a random image of the collection" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3846 +#: ../src/eom-window.c:3847 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3847 +#: ../src/eom-window.c:3848 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକର ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3913 +#: ../src/eom-window.c:3914 msgid "Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" -#: ../src/eom-window.c:3917 +#: ../src/eom-window.c:3918 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#: ../src/eom-window.c:3921 +#: ../src/eom-window.c:3922 msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#: ../src/eom-window.c:3924 +#: ../src/eom-window.c:3925 msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#: ../src/eom-window.c:3930 +#: ../src/eom-window.c:3931 msgid "In" msgstr "ଭିତରେ" -#: ../src/eom-window.c:3933 +#: ../src/eom-window.c:3934 msgid "Out" msgstr "ବାହାରେ" -#: ../src/eom-window.c:3936 +#: ../src/eom-window.c:3937 msgid "Normal" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: ../src/eom-window.c:3939 +#: ../src/eom-window.c:3940 msgid "Fit" msgstr "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ" -#: ../src/eom-window.c:3942 +#: ../src/eom-window.c:3943 msgid "Collection" msgstr "ସଂଗ୍ରହ" -#: ../src/eom-window.c:3945 +#: ../src/eom-window.c:3946 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: ../src/eom-window.c:4290 +#: ../src/eom-window.c:4291 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:4292 +#: ../src/eom-window.c:4293 msgid "Edit Image" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:4507 +#: ../src/eom-window.c:4508 msgid "Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" |