summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-06 19:30:49 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-06 19:30:49 -0300
commita8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902 (patch)
tree8852602004b5a13cc5d1ce3ecd7a314be81d1198 /po
downloadeom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.bz2
eom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.xz
inicial
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog8127
-rw-r--r--po/LINGUAS98
-rw-r--r--po/Makefile.in.in217
-rw-r--r--po/POTFILES.in36
-rw-r--r--po/POTFILES.skip6
-rw-r--r--po/af.po1571
-rw-r--r--po/am.po1176
-rw-r--r--po/ar.po1582
-rw-r--r--po/as.po1422
-rw-r--r--po/ast.po1490
-rw-r--r--po/az.po971
-rw-r--r--po/be.po1701
-rw-r--r--po/[email protected]1323
-rw-r--r--po/bg.po1550
-rw-r--r--po/bn.po1780
-rw-r--r--po/bn_IN.po1604
-rw-r--r--po/br.po1299
-rw-r--r--po/bs.po700
-rw-r--r--po/ca.po2641
-rw-r--r--po/[email protected]2570
-rw-r--r--po/cs.po1550
-rw-r--r--po/cy.po1427
-rw-r--r--po/da.po1605
-rw-r--r--po/de.po1610
-rw-r--r--po/dz.po1367
-rw-r--r--po/el.po1460
-rw-r--r--po/[email protected]1192
-rw-r--r--po/en_CA.po1144
-rw-r--r--po/en_GB.po1769
-rw-r--r--po/es.po1626
-rw-r--r--po/et.po1217
-rw-r--r--po/eu.po1521
-rw-r--r--po/fa.po1166
-rw-r--r--po/fi.po2114
-rw-r--r--po/fr.po1569
-rw-r--r--po/fur.po1277
-rw-r--r--po/ga.po1358
-rw-r--r--po/gl.po1580
-rw-r--r--po/gu.po1420
-rw-r--r--po/he.po1584
-rw-r--r--po/hi.po1388
-rw-r--r--po/hr.po1270
-rw-r--r--po/hu.po1531
-rw-r--r--po/id.po1548
-rw-r--r--po/is.po960
-rw-r--r--po/it.po1582
-rw-r--r--po/ja.po1558
-rw-r--r--po/ka.po829
-rw-r--r--po/kk.po1404
-rw-r--r--po/kn.po1479
-rw-r--r--po/ko.po1457
-rw-r--r--po/ks.po1270
-rw-r--r--po/ku.po1297
-rw-r--r--po/lt.po1595
-rw-r--r--po/lv.po1555
-rw-r--r--po/mai.po1289
-rw-r--r--po/mg.po904
-rw-r--r--po/mk.po1305
-rw-r--r--po/ml.po1525
-rw-r--r--po/mn.po1216
-rw-r--r--po/mr.po1390
-rw-r--r--po/ms.po873
-rw-r--r--po/nb.po1504
-rw-r--r--po/nds.po1343
-rw-r--r--po/ne.po1097
-rw-r--r--po/nl.po1574
-rw-r--r--po/nn.po1233
-rw-r--r--po/nso.po734
-rw-r--r--po/oc.po1517
-rw-r--r--po/or.po1568
-rw-r--r--po/pa.po1546
-rw-r--r--po/pl.po1540
-rw-r--r--po/ps.po1213
-rw-r--r--po/pt.po2020
-rw-r--r--po/pt_BR.po1656
-rw-r--r--po/ro.po1511
-rw-r--r--po/ru.po1505
-rw-r--r--po/rw.po984
-rw-r--r--po/si.po1028
-rw-r--r--po/sk.po1229
-rw-r--r--po/sl.po1501
-rw-r--r--po/sq.po1295
-rw-r--r--po/sr.po1659
-rw-r--r--po/[email protected]1659
-rw-r--r--po/sv.po1910
-rw-r--r--po/ta.po1486
-rw-r--r--po/te.po1507
-rw-r--r--po/th.po1997
-rw-r--r--po/tk.po876
-rw-r--r--po/tr.po1407
-rw-r--r--po/ug.po816
-rw-r--r--po/uk.po1473
-rw-r--r--po/uz.po1214
-rw-r--r--po/[email protected]1214
-rw-r--r--po/vi.po1438
-rw-r--r--po/wa.po892
-rw-r--r--po/xh.po816
-rw-r--r--po/zh_CN.po1519
-rw-r--r--po/zh_HK.po1539
-rw-r--r--po/zh_TW.po1570
-rw-r--r--po/zu.po730
101 files changed, 143965 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..9ab96f3
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,8127 @@
+2009-04-12 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-04-06 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2009-04-03 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation (Thanos Lefteris).
+
+2009-03-29 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-03-25 Claude Paroz <[email protected]>
+
+ * fr.po: Fixed French translation.
+
+2009-03-25 Amitakhya Phukan <[email protected]>
+
+ * as.po: Updated Assamese translations.
+
+2009-03-24 Shankar Prasad <[email protected]>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translations.
+
+2009-03-21 Goran Rakic <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation by Miloš Popović.
+
+2009-03-18 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation by Osama Khalid.
+
+2009-03-18 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-03-17 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-03-16 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * NEWS: Updates for 2.26.0
+ * ChangeLog: remove trailing whitespaces.
+
+2009-03-15 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * mai.po: corrected msgfmt chk for Maithili translation.
+
+2009-03-15 Ani Peter <[email protected]>
+
+ * ml.po: Updated Malayalam Translations
+
+2009-03-15 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * mai.po: added Maithili translation.
+ * LINGUAS: Added Maithili (mai) to the list of Languages.
+
+2009-03-15 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation by Ask H. Larsen
+
+2009-03-14 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2009-03-13 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation
+
+2009-03-13 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2009-03-12 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Fixed an error on the Portuguese translation.
+
+2009-03-12 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2009-03-12 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated
+
+2009-03-11 Manoj Kumar Giri <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya Translation.
+
+2009-03-09 Sandeep Shedmake <[email protected]>
+
+ * mr.po: Updated Marathi Translations.
+
+2009-03-09 Krishnababu K <[email protected]>
+
+ * te.po: Updated Telugu Translation.
+
+2009-03-09 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation
+
+2009-03-07 Mark Krapivner <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation by Yaron Shahrabani.
+
+2009-03-06 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2009-03-03 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.92 version marker.
+
+2009-03-02 Manoj Kumar Giri <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya Translation.
+
+2009-03-02 Shankar Prasad <[email protected]>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translations.
+
+2009-02-27 Claude Paroz <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2009-02-27 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by Milo Casagrande.
+
+2009-02-24 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation (Marios Zindilis).
+
+2009-02-24 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation by David Planella.
+
+2009-02-23 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2009-02-22 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * bg.po:
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * da.po:
+ * de.po:
+ * es.po:
+ * et.po:
+ * eu.po:
+ * fi.po:
+ * gu.po:
+ * hu.po:
+ * ja.po:
+ * ko.po:
+ * nb.po:
+ * nl.po:
+ * pl.po:
+ * pt.po:
+ * pt_BR.po:
+ * ro.po:
+ * sv.po:
+ * th.po:
+ * vi.po:
+ * zh_HK.po:
+ * zh_TW.po:
+ Fix translations affected by bug #572723.
+
+2009-02-21 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Adrian Gunis.
+
+2009-02-18 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2009-02-18 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2009-02-17 Jani Monoses <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+ by Adi Roiban <[email protected]>
+
+2009-02-17 Sweta Kothari <[email protected]>
+
+ * gu.po: Committed Gujarati Translation.
+
+2009-02-16 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.91 version marker.
+
+2009-02-15 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation by Kenneth Nielsen
+
+2009-02-15 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2009-02-14 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2009-02-14 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation by Ihar Hrachyshka.
+
+2009-02-14 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2009-02-12 Jani Monoses <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+ by Adi Roiban <[email protected]>
+
+2009-02-11 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2009-02-10 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2009-02-09 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2009-02-09 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2009-02-07 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2009-02-06 Jani Monoses <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+ by Adi Roiban <[email protected]>
+
+2009-02-06 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2009-02-06 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2009-02-04 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2009-02-04 Christian Kirbach <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2009-02-03 Tomasz Dominikowski <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation
+
+2009-02-03 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.90 version marker.
+
+2009-02-03 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2009-01-30 Jonh Wendell <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Krix Apolinário.
+
+2009-01-29 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2009-01-27 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2009-01-24 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-01-24 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2009-01-24 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2009-01-21 Og Maciel <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ César Veiga, revised by Henrique P. Machado.
+
+2009-01-19 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.25.5 version marker.
+
+2009-01-18 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2009-01-12 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2009-01-10 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2009-01-08 Nurali Abdurahomonov <[email protected]>
+
+ * uz.po: Added Uzbek translation by Nurali.
+ * LINGUAS: added uz and [email protected]
+
+2009-01-07 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation by Marios Zindilis.
+
+2009-01-06 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.25.4 version marker.
+
+2009-01-05 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2009-01-03 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-12-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-12-15 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.3 version marker.
+
+2008-12-15 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2008-12-10 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2008-12-01 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-12-01 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.2 version marker.
+
+2008-11-16 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-11-08 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2008-11-03 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.25.1 version marker.
+
+2008-10-30 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2008-10-19 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by OsamaKhalid.
+
+2008-10-13 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in:
+ * POTFILES.skip:
+ Add GtkBuilder files.
+
+2008-10-12 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Adrian Gunis
+ (bug #548506 again).
+
+2008-09-29 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
+
+2008-09-28 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2008-09-26 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation by Pierros Papadeas.
+
+2008-09-25 Og Maciel <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo.
+
+2008-09-25 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2008-09-23 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-09-23 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian Translation.
+
+2008-09-23 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2008-09-22 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.24.0 version marker.
+
+2008-09-22 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation by Kenneth Nielsen
+
+2008-09-22 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-09-22 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2008-09-22 Ankitkumar Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translations.
+
+2008-09-22 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Adrian Gunis.
+
+2008-09-22 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2008-09-21 Goran Rakić <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian Translation.
+
+2008-09-22 Robert-André Mauchin <[email protected]>
+
+ * af.po: Updated Afrikaans translation by Friedel Wolff.
+
+2008-09-21 Tomasz Dominikowski <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation
+
+2008-09-21 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation by
+ Mişu Moldovan <[email protected]>
+
+2008-09-21 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2008-09-21 Alexandre Prokoudine <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2008-09-21 Claude Paroz <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2008-09-21 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2008-09-21 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque trsnalation.
+
+2008-09-21 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-09-21 Og Maciel <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo.
+
+2008-09-21 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-09-21 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2008-09-21 Philipp Kerling <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-09-21 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2008-09-21 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-09-21 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-09-21 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation
+
+2008-09-21 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-09-21 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation
+
+2008-09-21 Shankar Prasad <[email protected]>
+
+ * kn.po: Updated Kannada Translation
+
+2008-09-21 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation by Kenneth Nielsen
+
+2008-09-20 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by Milo Casagrande.
+
+2008-09-18 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
+2008-09-18 Sweta Kothari <[email protected]>
+
+ * gu.po: Committed Gujarati Translation.
+
+2008-09-18 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation
+
+2008-09-18 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2008-09-17 Gil Forcada <[email protected]>>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2008-09-16 Sandeep Shedmake <[email protected]>
+
+ * mr.po: Updated Marathi Translations.
+
+2008-09-15 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2008-09-14 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2008-09-13 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Typo and style fixes by Vladimir Melo. Terminology fixes
+ by Leonardo Ferreira Fontenelle.
+
+2008-09-13 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2008-09-13 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2008-09-12 Goran Rakić <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation (by Miloš Popović).
+
+2008-09-11 Robert Sedak <[email protected]>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2008-09-09 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.23.92 version marker.
+
+2006-08-29 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2008-09-08 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-09-07 Robert Sedak <[email protected]>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2008-09-07 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-09-07 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
+2008-09-05 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2008-09-02 Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation
+
+2008-09-02 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.23.91 version marker.
+
+2008-08-29 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-28 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2008-08-26 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation
+
+2008-08-25 Goran Rakic <[email protected]>
+
+
+2008-08-23 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Adrian Gunis
+ (bug #548506).
+
+2008-08-21 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2008-08-21 Tomasz Dominikowski <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation
+
+2008-07-19 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.23.90 version marker.
+
+2008-08-17 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2008-08-16 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation by Ihar Hrachyshka.
+
+2008-08-15 Praveen Arimbrathodiyil <[email protected]>
+
+ * ml.po: Malayalam translation updated by Hari Vishnu.
+
+2008-08-15 Sarath Lakshman <[email protected]>
+
+ * ml.po: update for malayalam language po
+
+2008-08-13 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-08-13 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-08-13 Shankar Prasad <[email protected]>
+
+ * kn.po: Updated Kannada Translation.
+
+2008-08-11 Ilkka Tuohela <<[email protected]>>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2008-08-10 Arangel Angov <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2008-08-10 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+ * Fixed the date of Portuguese Team bellow :)
+
+2008-08-10 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2008-08-07 Og Maciel <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated translation by Vladimir Melo.
+
+2008-08-6 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2008-08-04 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.23.6 version marker.
+
+2008-07-29 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-07-29 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2008-07-29 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2008-07-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-07-27 Yannig Marchegay <[email protected]>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+2008-07-25 Claude Paroz <[email protected]>
+
+ * fr.po: Update French translation by Pierre Lemaire.
+
+2008-07-25 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2008-07-24 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Terminology fixes by Fabrício Godoy.
+
+2008-06-24 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-07-22 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian Translation.
+
+2008-07-21 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.23.5 version marker.
+
+2008-07-21 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian Translation.
+
+2008-07-21 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-07-15 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * ps.po: Added Pashto Translation by Zabeeh Khan ([email protected])
+ * LINGUAS: Added Pashto (ps) to the list of Languages
+
+2008-07-03 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * ks.po: Added Kashmiri Translations by Rakesh Pandit ([email protected])
+ * LINGUAS: Added Kashmiri (ks) to the list of Languages.
+
+2008-07-03 Yannig Marchegay <[email protected]>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+2008-06-27 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Minor fixes to Catalan translation by Joan Duran.
+
+2008-06-24 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-06-16 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.23.4.1 version marker.
+
+2008-06-16 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.23.4 version marker.
+
+2008-06-11 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2008-06-10 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Import updated translation from 2.22 branch
+
+2008-06-10 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-06-03 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.23.3 version marker.
+
+2008-05-25 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-05-25 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2008-05-22 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2008-05-19 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2008-05-12 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.23.2 version marker.
+
+2008-05-02 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Merged Czech translation from the mate-2-22 branch,
+ helps to fix the bug #517967.
+
+2008-04-30 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2008-04-30 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * LINGUAS:
+ * fur.po: Added Friulian translation on behalf of
+ the Friulian team. Fixes bug #530509.
+
+2008-04-29 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2008-04-25 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-04-21 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.23.1 version marker.
+
+2008-04-19 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2008-04-19 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-04-19 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add missing file.
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-04-06 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-03-30 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-03-29 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2008-03-25 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-03-23 Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>
+
+ * vi.po: Update Vietnamese translation
+
+2008-03-21 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Yavor Doganov <[email protected]>
+
+2008-03-17 Marcel Telka <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Peter Tuhársky.
+
+2008-03-16 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Fix intltool warnings.
+
+2008-03-16 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from
+ Rune Nakim.
+
+2008-03-12 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2008-03-12 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-03-10 Rahul Bhalerao <[email protected]>
+
+ * mr.po: Updated Marathi Translation by Sandeep Shedmake.
+
+2008-03-10 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.22.0 version marker.
+
+2008-03-10 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2008-03-09 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated
+
+2008-03-08 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn_IN.po: Updated Bengali India Translaions
+
+2008-03-08 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2008-03-08 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian Translation.
+
+2008-03-08 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn_IN.po: Corrected errors related to plural forms
+
+2008-03-08 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation
+
+2008-03-07 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2008-03-06 Marcel Telka <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Peter Tuhársky.
+
+2008-03-05 Stéphane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2008-03-05 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2008-03-04 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2008-03-03 Alexandre Prokoudine <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2008-03-03 Rahul Bhalerao <[email protected]>
+
+ * mr.po: Updated Marathi translations from Sandeep Shedmake.
+
+2008-03-03 Philip Withnall <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-03-02 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2008-03-01 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2008-03-01 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-02-28 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated
+
+2008-02-27 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Added missing "..."
+
+2008-02-27 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2008-02-26 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2008-02-26 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-02-25 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.21.92 version marker.
+
+2008-02-23 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Fix some duplicated accelerators.
+
+2008-02-23 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2008-02-23 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2008-02-20 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated by Zoltán Máthé
+
+2008-02-17 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
+
+2008-02-17 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-02-16 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Hugo Doria.
+
+2008-02-16 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation.
+
+2008-02-16 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-02-15 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * kn.po: Updated Kannada Translations by Shankar Prasad.
+
+2008-02-15 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2008-02-14 Arangel Angov <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2008-02-14 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-02-14 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2008-02-14 Pawan Chitrakar <[email protected]>
+
+ * ne.po: Updated Nepali Translation.
+
+2008-02-14 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2008-02-13 Petr Kovar <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Kamil Paral.
+
+2008-02-13 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-02-13 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2008-02-12 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2008-02-12 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-02-12 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation, fix #51650.
+
+2008-02-12 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-02-11 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * 2.21.90 version marker.
+
+2008-02-11 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-02-11 Claude Paroz <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2008-02-11 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-02-10 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Update Italian translation from 2.20 branch.
+
+2008-02-07 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2008-02-06 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation
+
+2008-02-03 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation.
+
+2008-02-02 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2008-02-02 Yannig Marchegay <[email protected]>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+2008-02-02 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Improved translation of "Go to" messages.
+
+2008-02-02 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2008-02-02 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translaion by Mark Krapviner.
+
+2008-02-01 Amitakhya Phukan <[email protected]>
+
+ * LINGUAS: Added as to LINGUAS.
+ * as.po: Updated assamese translations.
+
+2008-01-31 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2008-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-01-31 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2008-01-29 Jonh Wendell <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Pedro de Medeiros.
+
+2008-01-29 Danishka Navin <[email protected]>
+
+ * si.po: Updated Sinhala translation.
+
+2008-01-27 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2008-01-25 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2008-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2008-01-23 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-01-22 Stéphane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Claude Paroz.
+
+2008-01-22 Rahul Bhalerao <[email protected]>
+
+ * mr.po: Added Marathi translations given by Sandeep Shedmake.
+ * LINGUAS: Added en entry for Marathi(mr).
+
+2008-01-16 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish translation
+
+2008-01-15 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-01-14 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.21.4 version marker.
+
+2008-01-14 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-01-14 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-01-12 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2008-01-11 Espen Stefansen <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
+
+2008-01-11 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2008-01-10 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation.
+
+2008-01-10 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-01-06 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation.
+
+2008-01-04 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2008-01-04 Erdal Ronahi <[email protected]>
+
+ * ku.po: Updated Kurdish translation
+
+2008-01-04 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2008-01-03 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-12-31 Yannig Marchegay <[email protected]
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+2007-12-31 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2007-12-30 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-12-29 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-12-29 Seán de Búrca <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2007-12-28 Priit Laes <plaes at svn dot mate dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin echo
+2007-12-27 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2007-12-27 Seán de Búrca <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2007-12-23 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-12-17 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.21.3 version marker.
+
+2007-12-13 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Translation of "status bar" fixed by Rodrigo Flores.
+
+2007-12-11 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation
+
+2007-12-06 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-12-06 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-12-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.21.2 version marker.
+
+2007-12-03 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2007-12-01 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated Belarusian Latin translation.
+
+2007-11-21 Yannig Marchegay <[email protected]>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation
+
+2007-11-14 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2007-11-12 Matej Urbančič <[email protected]>
+
+ * sl.po: Updated Slovenian translation.
+
+2007-11-09 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated
+
+2007-11-08 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2007-11-04 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-11-04 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Priit Laes.
+
+2007-11-03 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2007-11-02 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-11-01 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-10-29 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.21.1 version marker.
+
+2007-10-28 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2007-10-27 Kjartan Maraas <[email protected]rg>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-10-27 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation
+
+2007-10-25 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2007-10-24 Matej Urbančič <[email protected]>
+
+ * sl.po: Updated Slovenian translation.
+
+2007-10-23 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-10-21 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-10-20 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2007-10-12 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Glade-file has been split into muliple files.
+
+2007-09-23 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation (fix for bug #479253).
+
+2007-09-17 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Added Belarusian Latin translation.
+ * LINGUAS: Added [email protected]
+
+2007-09-17 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.20.0 version marker.
+
+2007-09-17 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-09-17 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-09-16 Gil Forcada <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2007-09-16 Yannig Marchegay <[email protected]>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
+2007-09-15 Alexandre Prokoudine <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2007-09-15 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2007-09-15 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-09-15 Andre Klapper <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation on behalf of Peter Tuharsky
+
+2007-09-15 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
+
+2007-09-14 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek Translation
+
+2007-09-14 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2007-09-13 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-09-13 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2007-09-13 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2007-09-12 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2007-09-10 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation.
+
+2007-09-10 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2007-09-10 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2007-09-10 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-09-09 Kenneth Nielsen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation
+
+2007-09-07 Goran Rakić <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2007-09-06 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2007-09-06 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2007-09-04 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2007-09-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.92 version marker.
+
+2007-09-03 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2007-09-02 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+ * ChangeLog: Fix newlines in Clytie's recent entry.
+
+2007-09-02 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-09-02 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
+2007-08-30 Stéphane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2007-08-30 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2007-08-30 Ani Peter <[email protected]>
+
+ * ml.po: Updated Malayalam Translation
+
+2007-08-30 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation updates by Ivar Smolin <[email protected]>
+
+2007-08-29 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2007-08-29 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-29 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-08-29 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
+2007-08-28 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+
+2007-08-28 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2007-08-28 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-08-28 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-08-28 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.91 version marker.
+
+2007-08-27 Žygimantas Beručka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2007-08-26 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2007-08-26 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2007-08-26 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ by Og Maciel <[email protected]>.
+
+2007-08-25 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Yasen Pramatarov <[email protected]>
+
+2007-08-23 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2007-08-23 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation updates by Ivar Smolin <[email protected]>
+
+2007-08-20 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-08-19 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-08-19 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-08-18 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-08-18 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2007-08-18 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-17 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-17 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-08-16 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation updates by Ivar Smolin <[email protected]>
+
+2007-08-16 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-08-16 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-08-15 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-14 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2007-08-14 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: intltool-update de
+
+2007-08-14 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-14 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
+2007-08-14 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-08-14 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-08-14 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.5 version marker.
+
+2007-08-13 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-13 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-12 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Og Maciel
+
+2007-08-12 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2007-08-12 Žygimantas Beručka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2007-08-11 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-11 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-08-09 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-08-09 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-09 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-08-08 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-08-07 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-08-07 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-08-06 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-08-05 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308.
+
+2007-08-05 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+
+2006-08-04 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2007-08-02 Jordi Mas <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2007-08-01 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-08-01 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-08-01 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-07-30 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2007-07-30 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-07-30 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-07-30 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-07-28 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2007-07-24 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-07-23 Matic Žgur <[email protected]>
+
+ * sl.po: Updated Slovenian translation.
+
+2007-07-22 Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation from Phạm Thành Long
+
+2007-07-21 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-07-19 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-07-18 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2007-07-17 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-07-16 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-07-15 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-07-14 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2007-07-13 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-07-11 Stéphane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin and
+ Claude Paroz.
+
+2007-07-11 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-07-09 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.4 version marker.
+
+2007-07-09 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-07-09 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
+2007-07-06 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-07-05 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-07-03 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2007-07-02 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-07-02 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-07-01 Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-07-01 Sunil Mohan Adapa <[email protected]>
+
+ * te.po: Added Telugu translation done by
+ Bharat Kumar <[email protected]>.
+
+2007-06-29 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-06-29 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated dzongkha translation
+
+2007-06-28 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-06-26 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-06-25 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-06-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2007-06-22 I. Felix <[email protected]>
+
+ * si.po: Sinhala Translation updated by Danishka Navin
+ * LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages.
+
+2007-06-20 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2007-06-18 I Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Updated Tamil Translation.
+
+2007-06-18 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-06-17 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-06-15 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-6-12 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated dzongkha translation
+
+2007-06-11 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-06-11 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-06-04 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.19.3 version marker.
+
+2007-06-04 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2007-06-01 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-05-31 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-05-31 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-05-30 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-05-28 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-05-27 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-05-22 Yair Hershkoviz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updaed Hebrew translation.
+
+2007-05-18 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2007-05-17 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-05-16 Jakukub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation
+
+2007-05-15 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2007-05-15 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-05-15 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.2 version marker.
+
+2007-05-10 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-05-08 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-05-08 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Fix a typo.
+ * nb.po: Update translation.
+
+2007-05-07 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation by
+ Vasily Faronov <[email protected]>
+
+2007-05-03 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-05-03 Jorge Gonzalez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-05-02 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add missing files.
+
+2007-04-30 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.19.1 version marker.
+
+2007-04-27 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2007-04-26 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+ * POTFILES.in: Added missing file.
+
+2007-04-25 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * oc.po: Added Occitan translation from
+ Yannig MARCHEGAY <[email protected]>.
+ * LINGUAS: Added "oc" (Occitan).
+
+2007-04-23 Jorge González <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2007-04-22 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2007-04-20 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2007-04-14 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-04-06 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-04-04 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-04-02 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-03-23 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-03-20 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2007-03-19 Felix Riemann <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add missing eom-exif-util.c to file list.
+
+2007-03-18 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-03-18 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2007-03-15 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2007-03-15 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation (again).
+
+2007-03-15 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2007-03-14 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2007-03-12 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.18.0.1 version marker.
+
+2007-03-12 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2007-03-11 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.18.0 version marker.
+
+2007-03-10 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2007-03-05 Goran Rakic <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2007-03-05 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
+
+2007-03-04 Gintautas Miliauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2007-03-04 Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>
+
+ * ku.po: Updated Kurdish translation
+
+2007-03-03 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2007-03-01 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2007-02-26 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.17.92 version marker.
+
+2007-02-24 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2007-02-25 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2007-02-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2007-02-23 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2007-02-22 Peter Bach <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2007-02-22 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of
+ Funda Wang.
+
+2007-02-21 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2007-02-20 Stéphane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2007-09-20 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2007-02-19 Nguyen Th¡gác Duy <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-02-18 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-02-17 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2007-02-16 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2007-02-16 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
+2007-02-15 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2007-02-14 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2007-02-14 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-02-13 Josep Puigdemont i Casamajó <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2007-02-13 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-02-12 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-02-12 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2007-02-12 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+* 2.17.91 version marker.
+
+2007-02-11 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2007-02-10 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2007-02-09 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2007-02-8 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2007-02-07 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2007-02-05 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-02-05 Stephane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst. Fixes the
+ menu accelerators.
+
+2007-02-03 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2007-02-03 Ihar Hrachyshka <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2007-02-03 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation, by
+ Philipp Kerling <[email protected]>
+
+2007-01-30 Stephane Raimbault <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Claude Paroz.
+
+2007-01-30 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-01-28 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-01-27 Vasiliy Faronov <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2007-01-26 Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2007-01-26 Josep Puigdemont i Casamajó <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2007-01-25 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-01-24 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-01-24 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation.
+
+2007-01-24 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2007-01-24 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-01-23 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2007-01-23 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-01-22 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.17.90 version marker.
+
+2007-01-22 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-01-20 Matic Zgur <[email protected]>
+
+ * sl.po: Updated Slovenian translation.
+
+2007-01-20 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2007-01-17 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2007-01-16 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2007-01-15 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2007-01-15 Yair Hershkovitz <[email protected]
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2007-01-13 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation, two strings fixed with patch
+ from Rasmus Ory Nielsen.
+
+2007-01-13 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
+2007-01-13 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2007-01-12 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation, fix #395541.
+
+2007-01-12 Clytie Siddall <[email protected]d.net.au>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-01-09 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2007-01-09 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin <[email protected]>.
+
+2007-01-08 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.17.4 version marker.
+
+2007-01-08 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2007-01-07 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
+
+2007-01-05 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add shell/eom-print-image-setup.c
+
+2007-01-05 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-01-05 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2007-01-05 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2007-01-03 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Mohamed Magdy.
+
+2007-01-01 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2006-12-31 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2006-12-29 Josep Puigdemont i Casamajo <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2006-12-29 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-12-29 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation
+
+2006-12-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2006-12-27 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation.
+
+2006-12-25 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2006-12-24 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation.
+
+2006-12-22 Raivis Dejus <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian Translation.
+
+2006-12-23 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusina Translation by Ihar Hrachyshka.
+
+2006-12-22 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-12-20 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-12-19 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-12-18 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.17.3 version marker.
+
+2006-12-18 Djihed Afifi <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation.
+
+2006-12-17 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-12-14 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-12-11 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2006-12-09 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-12-07 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-12-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.17.2 version marker.
+
+2006-12-04 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-11-19 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2006-11-16 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: remove util.c
+
+2006-11-03 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation, fix #369519.
+
+2006-11-01 Satoru SATOH <[email protected]>
+
+ * ja.po: Merged fixes for incorrect translations from mate-2-16 branch.
+
+2006-10-18 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.17.1 version marker.
+
+2006-10-09 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
+2006-10-08 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from
+ Christophe Bliard <[email protected]>.
+
+2006-10-02 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-09-20 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-09-16 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-09-14 Satoru SATOH <[email protected]>
+
+ * ja.po: Fixed up mismatch between nplurals and number of
+ plural forms some messages have.
+
+2006-09-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2006-09-08 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-09-07 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-09-06 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha translation.
+
+2006-09-05 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2006-09-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.16.0.1 version marker.
+
+2006-09-04 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Update Persian translation by Meelad Zakaria.
+
+2006-09-04 Ani Peter <[email protected]>
+
+ * ml.po: Updated Malayalam translation
+
+2006-09-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.16.0 version marker.
+
+2006-09-03 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
+
+2006-09-03 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated by Goran Rakic.
+
+2006-09-03 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from
+ Woodman Tuen <[email protected]>.
+ * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from
+ Woodman Tuen <[email protected]>.
+
+2006-09-02 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-09-01 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2006-09-01 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2006-08-31 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2006-08-30 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2006-08-29 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2006-08-27 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-08-26 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from
+ Robert-André Mauchin <[email protected]>.
+
+2006-08-26 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2006-08-26 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2006-08-25 Raivis Dejus <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation.
+
+2006-08-21 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.92 version marker.
+
+2006-08-21 Matic Zgur <[email protected]>
+
+ * sl.po: Updated Slovenian translation.
+
+2006-08-19 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2006-08-18 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2006-08-17 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Added eom.desktop.in, since it is
+ generated from eom.desktop.in.in.
+
+ * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2006-08-16 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2006-08-17 Satoru SATOH <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2006-08-16 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
+2006-08-16 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2006-08-16 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
+2006-08-14 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-08-14 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-08-13 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-08-13 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-08-12 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-08-12 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2006-08-12 Ahmad Riza H Nst <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated.
+
+2006-08-11 Vladimer Sichinava <[email protected]>
+
+ * ka.po: Added Georgian translation.
+
+2006-08-11 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-08-11 Josep Puigdemont i Casamajo <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2006-08-10 Ani Peter <[email protected]>
+
+ * ml.po: Updated Malayalam translation
+
+2006-08-10 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2006-08-10 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-08-10 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-08-10 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha translation by
+ Dzongkhalinux team, DIT
+
+2006-08-09 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-08-09 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Fixed/Updated Macedonian translation.
+
+2006-08-09 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2006-08-09 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-08-09 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation from Onur Can Cakmak
+
+2006-08-09 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2006-08-08 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ by Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>
+
+2006-08-08 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
+2006-08-07 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.91 version marker.
+
+2006-08-07 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-08-07 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-08-07 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-08-06 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-08-06 Bastien Nocera <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Update British English translation. Make sure that
+ Counterclockwise is Anti-clockwise in proper English (Closes: #348539)
+
+2006-08-05 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-08-01 Jovan Naumovski <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated/Fixed Macedonian Translation
+
+2006-07-31 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
+2006-07-30 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2006-07-27 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-07-26 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-07-24 Claudio Saavedra <[email protected]>
+
+ * 2.15.90 version marker.
+
+2006-07-24 Jakub Friedl <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-07-22 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2006-07-22 Satoru SATOH <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2006-07-21 Josep Puigdemont i Casamajó <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2006-07-21 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2006-07-18 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2006-07-16 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2006-07-13 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.4 version marker.
+
+2006-07-09 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
+
+2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2006-07-08 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2006-07-08 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Udated Belarusain translation.
+
+2006-07-07 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Udated Belarusain translation.
+
+2006-07-06 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-07-05 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Rostislav Raykov <[email protected]>
+
+2006-07-03 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn_IN.po: Added Bengali India Translation
+ * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages.
+
+2006-07-02 Benoît Dejean <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2006-07-02 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-07-02 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-07-01 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-07-01 Pawan Chitrakar <[email protected]>
+
+ * ne.po: updated Nepali Translation
+
+2006-06-28 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha translation
+ by Dzongkhalinux, DIT
+
+2006-06-26 I. Felix <[email protected]>
+
+ * ta.po: Updated Tamil translation.
+
+2006-06-24 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2006-06-20 Thierry S. Randrianiriana <[email protected]>
+
+ * mg.po: Added Malagasy translation
+ * LINGUAS: Added Malagasy code 'mg'
+
+2006-06-17 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-06-16 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-06-15 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-06-13 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2006-06-12 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-06-10 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated spanish translation.
+
+2006-06-10 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.3 version marker.
+
+2006-05-31 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-05-30 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha translation.
+
+2006-05-27 Pema Geyleg <[email protected]>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation.
+
+2006-05-25 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-05-25 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-05-23 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-05-22 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-05-21 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-05-21 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.2 version marker.
+
+2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-05-05 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-05-03 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2006-04-30 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2006-04-24 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.15.1 version marker.
+
+2006-04-26 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <[email protected]>
+
+2006-04-26 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2006-04-25 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-04-25 Ankit Patel <anki[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-04-18 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-04-17 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO
+ * no.po: And the translation.
+
+2006-04-17 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-04-14 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2006-04-09 Lukas Novotny <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-04-09 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2006-04-07 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-04-07 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-04-05 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-03-22 Tommi Vainikainen <[email protected]>
+
+ * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg.
+
+2006-03-15 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2006-03-15 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2006-03-14 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation
+
+2006-03-13 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.14.0 version marker.
+
+2006-03-13 Benoît Dejean <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2006-03-12 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeo.
+
+2006-03-12 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation by Elnaz Sarbar, and
+ Farzaneh Sarafraz.
+
+2006-03-08 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Fixed a typo
+
+2006-03-08 Daniel Nylander <[email protected]>
+
+ * sv.po: Swedish translation updated.
+
+2006-03-08 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated.
+
+2006-03-07 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2006-03-07 Luca Ferretti <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2006-03-06 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2006-03-05 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+
+2006-03-05 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2006-03-04 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.92 version marker.
+
+2006-03-02 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2006-03-01 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2006-02-27 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2006-02-27 Rhys Jones <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation.
+
+2006-02-25 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2006-02-21 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2006-02-19 Satoru SATOH <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2006-02-19 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2006-02-17 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2006-02-14 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.91 version marker.
+
+2006-02-12 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation by
+ Alexander Sigachov <[email protected]>.
+
+2006-02-09 Lukas Novotny <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2006-02-04 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2006-02-02 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2006-01-29 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.90 version marker.
+
+2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2006-01-28 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2006-01-27 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2006-01-27 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+
+2006-01-23 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2006-01-21 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-01-21 Josep Puigdemont i Casamajó <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2006-01-21 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2006-01-19 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-01-19 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+ * no.po: Same.
+
+2006-01-19 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-01-18 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-01-08 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
+2006-01-18 Slobodan D. Sredojevic <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation
+
+2006-01-17 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2006-01-17 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-01-17 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-01-16 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.5 version marker.
+
+2006-01-16 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-01-16 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-01-15 Slobodan D. Sredojevic <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation
+
+2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2006-01-14 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translaion(Taiwan).
+ * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+
+2006-01-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+ * no.po: Same.
+
+2006-01-12 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2006-01-12 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2006-01-11 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated.
+
+2006-01-11 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-01-11 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-01-10 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.4 version marker.
+
+2006-01-09 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2006-01-09 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2006-01-09 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-01-09 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2006-01-09 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2006-01-09 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2006-01-09 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2006-01-08 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add egg-recent-view-gtk.c
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+ * no.po: Same.
+
+2006-01-07 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2006-01-04 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2006-01-03 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2006-01-02 Josep Puigdemont i Casamajó <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2005-12-29 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from MATE HK Team
+
+2005-12-28 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
+ * zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation.
+
+2005-12-26 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2005-12-21 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-12-03 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation by
+ Alan Horkan <[email protected]>.
+
+2005-12-11 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2005-12-09 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2005-12-02 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-11-29 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-11-22 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2005-11-22 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2005-11-18 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2005-11-18 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2005-11-17 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-11-17 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2005-11-16 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2005-11-15 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2005-11-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+ * no.po: Same.
+
+2005-11-14 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-11-14 Guilherme de S. Pastore <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2005-11-14 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-11-13 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.2 version marker.
+
+2005-11-13 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation by Elnaz Sarbar
+ <[email protected]> and Meelad Zakaria <[email protected]>.
+
+2005-11-13 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-11-13 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-11-12 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-11-11 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2005-11-10 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2005-11-09 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2005-11-07 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-11-02 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Corrected a typo.
+
+2005-10-25 Lucas Rocha <[email protected]>
+
+ * 2.13.1 version marker.
+
+2005-10-20 Marcel Telka <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Ivan Noris.
+
+2005-10-01 Runa Bhattacharjee <[email protected]>
+
+ * bn.po: Updated Bengali (bn) translation. Translation by Mahay Alam Khan <[email protected]>
+
+2005-09-26 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2005-09-25 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2005-09-16 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-09-06 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-09-06 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <[email protected]>
+
+2005-09-05 Inaki Larranaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2005-09-05 Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
+2005-09-02 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from
+ Stephane Raimbault <[email protected]>.
+
+2005-08-31 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * ku.po: Added Kurkish Translation from Erdal Ronahi
+
+2005-08-31 Mohammad DAMT <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation.
+
+2005-08-29 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2005-08-29 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
+
+2005-08-28 Yair Hershkovitz <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2005-08-27 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2005-08-27 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-08-25 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2005-08-24 Rhys Jones <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation.
+
+2005-08-23 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated.
+
+2005-08-22 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation
+
+2005-08-22 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+
+2005-08-20 Josep Puigdemont <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation by
+ Xavier Conde Rueda <[email protected]>
+
+2005-08-20 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2005-08-19 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaita.
+
+2005-08-18 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+
+2005-08-17 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2005-07-16 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-08-14 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated.
+
+2005-08-14 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
+
+2005-08-13 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation
+
+2005-08-13 Guilherme de S. Pastore <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+
+2005-08-12 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2005-08-11 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2005-08-10 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po Updated Greek Translation
+
+2005-08-03 Stanislav Brabec <[email protected]>
+
+ * cs.po: Improved EXIF translations.
+
+2005-07-31 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Bulk updates to Finnish translation
+ for new mate.fi website.
+
+2005-07-31 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2005-07-28 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Bulk change to some Finnish translations.
+
+2005-07-28 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2005-07-28 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2005-07-27 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2005-07-24 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+ * no.po: Same
+
+2005-07-23 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-07-22 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2005-07-22 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-07-22 Pawan Chitrakar <[email protected]>
+
+ * ne.po: Updated Nepali Translation
+
+2005-07-21 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2005-07-20 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2005-07-19 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated by Igor Nestorovic.
+
+2005-07-18 Abduxukur Abdurixit <[email protected]>
+
+ * ug.po: Updated Uighur translation by
+ Gheyret Tohti <[email protected]>.
+
+2005-07-18 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-07-18 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-07-18 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-07-17 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-07-16 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated by Igor Nestorovic.
+
+2005-07-16 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-07-15 Gabor Kelemen <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated.
+
+2005-07-15 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2005-07-14 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2005-07-11 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2005-07-10 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-07-07 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-07-04 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Fixed German translation by
+ Jens Seidel <[email protected]>.
+
+2005-07-07 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria
+
+2005-07-03 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-07-03 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation.
+
+2005-07-02 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-07-02 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]rg>
+
+2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
+
+2005-07-01 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2005-06-30 Terance Sola <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian Bokmaal translation.
+ * no.po: Same.
+
+2005-06-27 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-06-26 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2005-06-26 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-06-25 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-06-22 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Fix language team reference.
+
+2005-06-21 Marcel Telka <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Ivan Noris.
+
+2005-06-14 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2005-06-10 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-06-09 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2005-06-06 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-06-06 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-06-06 Abduxukur Abdurixit <[email protected]>
+
+ * ug.po: Added Uighur translation from Gheyret T. Kenji
+
+2005-06-06 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-06-04 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation by
+ Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>.
+
+2005-06-01 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-05-27 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2005-05-21 Iaki Larraaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2005-05-18 Clytie Siddall <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
+2005-05-12 Jayaradha <[email protected]>
+
+ *ta.po tamil translation updated
+
+2005-05-12 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-05-11 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po Updated Greek Translation
+
+2005-05-11 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po Updated Greek Translation
+
+2005-05-05 Rajesh Ranjan <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated hindi translation.
+
+2005-04-23 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-04-18 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2005-04-17 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-04-15 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-04-15 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-04-14 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Update
+ * no.po: Update
+
+2005-04-12 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-04-11 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-04-11 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Update German translation.
+
+2005-04-09 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-04-07 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2005-04-07 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Update German translation.
+
+2005-04-05 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-04-04 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-03-31 Steve Murphy <[email protected]>
+
+ * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
+
+2005-03-31 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-03-29 Adi Attar <[email protected]>
+
+ * xh.po: Updated Xhosa translation.
+
+2005-03-21 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2005-03-18 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2005-03-18 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2005-03-16 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2005-03-15 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-03-15 Guilherme de S. Pastore <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2005-03-15 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2005-03-15 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-03-06 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation.
+
+2005-03-04 Laszlo Dvornik <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
+
+2005-03-04 Adi Attar <[email protected]>
+
+ * xh.po: Added Xhosa translation.
+
+2005-03-03 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2005-03-02 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation by Alphan Beyazit
+
+2005-03-02 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2005-03-02 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from MATE HK Team
+
+2005-03-02 Ahmad Riza H Nst <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated Indonesian Translation.
+
+2005-03-01 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2005-02-28 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation by
+ Josep Puigdemont <[email protected]>.
+
+2005-02-24 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2005-02-24 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2005-02-21 Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2005-02-21 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
+2005-02-20 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-02-18 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2005-02-17 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
+2005-02-15 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2005-02-15 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-02-14 Benoît Dejean <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2005-02-09 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-02-09 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2005-02-09 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-02-07 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2005-02-07 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2005-02-06 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2005-02-06 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-02-04 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2005-02-03 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2005-02-02 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-01-30 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2005-01-30 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2005-01-29 Raphael Higino <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2005-01-25 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2005-01-24 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2005-01-22 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2005-01-21 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-01-21 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-01-20 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2005-01-18 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2005-01-18 Frank Arnold <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2005-01-18 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-01-17 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2005-01-17 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Removed nonexisting entry.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2005-01-16 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2005-01-15 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-01-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Add libeom/eom-util.c and shell/eom-preferences.c
+ * POTFILES.skip: Add eom.desktop.in
+ * nb.po: Update
+ * no.po: Update
+
+2005-01-15 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
+2005-01-13 Alexander Winston <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2005-01-12 Marcel Telka <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Ivan Noris <[email protected]>.
+
+2005-01-04 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2004-12-30 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2004-12-29 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-12-23 Laszlo Dvornik <[email protected]>
+
+ * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
+
+2004-12-21 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2004-12-17 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-12-13 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2004-12-07 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-12-05 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-12-05 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2004-12-03 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2004-12-03 Dwayne Bailey <[email protected]>
+
+ * zu.po: Updates to Zulu translation.
+
+2004-11-30 Dwayne Bailey <[email protected]>
+
+ * zu.po: Added Zulu translation by
+ Zuza Software Foundation <[email protected]>.
+
+2004-11-29 Dwayne Bailey <[email protected]>
+
+ * nso.po: Updated Northern Sotho translation.
+
+====== 2.9.1 =====
+
+2004-11-28 Dwayne Bailey <[email protected]>
+
+ * nso.po: Added Northern Sotho translation by
+ Zuza Software Foundation <[email protected]>.
+
+2004-11-25 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2004-11-25 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmal translation.
+
+2004-11-15 Hendrik Richter <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-11-14 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2004-10-30 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-10-26 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated translator-credits.
+
+2004-10-26 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2004-10-25 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-10-25 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-10-25 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-10-25 Mohammad DAMT <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation
+
+2004-10-24 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-10-23 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-10-21 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-10-21 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-10-20 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Fixed misspelling in bug 152412.
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2004-10-20 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+===== 2.9.0 =====
+
+2004-10-19 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+===== 2.8.2 ======
+
+2004-10-09 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2004-10-06 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-09-26 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
+ nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
+ tr.po:
+ Copied translation for the string
+ "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
+ string has been re-added by a recent patch.
+
+ Other po files have been updated by msgmerge.
+
+2004-09-21 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2004-09-21 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Ivan Noris.
+
+2004-09-20 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-09-17 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po: [email protected]: Small updates.
+
+2004-09-13 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2004-09-13 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation.
+
+2004-09-12 Akagic Amila <[email protected]>
+
+ * bs.po: Updated Bosnian translation.
+
+2004-09-12 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by MATE HK Team
+ * mk.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
+ * de.po: Add missing plural form header.
+
+2004-09-12 Paisa Seeluangsawat <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+======== 2.8.1 =========
+
+2004-09-12 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from
+ Sebastien Bacher <[email protected]>.
+
+2004-09-12 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria
+
+2004-09-12 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation.
+
+2004-09-10 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2004-09-09 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish Translation by Ridvan Can
+
+2004-09-09 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2004-09-07 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2004-09-07 Peteris Krisjanis <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation by
+ Edgars Jekabsons <[email protected]>
+
+2004-09-07 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <[email protected]>
+
+2004-09-07 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation.
+
+2004-09-05 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Update.
+ * no.po: Update
+
+2004-09-05 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-09-05 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2004-09-04 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
+2004-09-04 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-09-03 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2004-09-03 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2004-09-01 Estuvo Samuel Procípio <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2004-08-31 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation
+
+2004-08-31 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2004-08-29 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-08-27 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2004-08-25 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-08-24 Ilkka Tuohela <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
+2004-08-23 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2004-08-23 Iñaki Larrañaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2004-08-22 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated.
+
+2004-08-22 Laszlo Dvornik <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2004-08-22 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-08-21 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-08-20 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-08-20 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2004-08-20 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * .cvsignore: Sorted and added entries.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2004-08-20 Jayaradha <[email protected]>
+
+ * ta.po: Updated Tamil translation.
+
+2004-08-19 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-08-19 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+====== 2.8.0 ======
+
+2004-08-18 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-08-18 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2004-08-18 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-08-18 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-08-18 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2004-08-18 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-08-17 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-08-17 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-08-16 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * bs.po: Added Bosnian translation by
+ Kenan Hadiavdi <[email protected]>.
+
+2004-08-16 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-08-16 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-08-16 Ankit Patel <[email protected]>
+
+ * gu.po: Updated Final Gujarati Translation.
+
+2004-08-16 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in
+ * POTFILES.skip: Updated.
+
+2004-08-14 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-08-13 Tommi Vainikainen <[email protected]>
+
+ * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
+
+2004-08-10 Gora Mohanty <[email protected]>
+
+ * or.po: Updated Oriya translation.
+
+2004-08-09 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2004-08-09 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-08-06 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-08-06 Telsa Gwynne <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation from Dafydd Tomos
+
+2004-08-06 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * hi.po: Completed Hindi translation.
+
+2004-08-03 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation
+
+2004-08-03 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation
+
+2004-08-03 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2004-08-03 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2004-08-02 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * or.po: Added Oriya translation by
+ Gita Sakti <[email protected]>.
+
+2004-08-02 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-08-02 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-07-31 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-07-29 Martin Willemoes Hansen <[email protected]>
+
+ * da.po: Reviewed and updated fuzzy messages plus
+ translated new messages.
+
+2004-07-29 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-07-29 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-07-28 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-07-28 Laszlo Dvornik <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2004-07-28 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2004-07-27 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Rostislav Raykov <[email protected]>
+
+2004-07-27 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-07-27 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-07-26 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2004-07-26 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2004-07-26 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-07-26 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-07-25 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-07-25 Gustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
+ Raphael Higino <[email protected]>.
+
+2004-07-24 David Lodge <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation.
+
+2004-07-24 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-07-22 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2004-07-22 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>
+
+2004-07-22 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>
+
+2004-07-21 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-07-24 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi translation.
+
+2004-07-21 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Removed no longer existing files that
+ would cause complaining from intltool-update.
+
+====== 2.7.1 ======
+
+2004-07-20 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Added files, which have been removed
+ from distribution - #147846.
+
+ * POTFILES.in: Added encoding declaration - #147846.
+
+2004-07-20 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>
+
+2004-07-18 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Sorted and added a missing file.
+
+2004-07-13 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Updated.
+
+2004-07-12 Pawan Chitrakar <[email protected]>
+
+ * ne.po: Added Nepali Translation
+
+2004-07-11 Gil Osher <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+ Thanks to Shoshannah Forbes.
+
+2004-07-07 Esti Samuel Procio <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2004-07-05 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-06-28 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Translation updated.
+
+2004-05-29 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * tk.po: Added Turkmen translation by
+ Gurban Mohemmet Tewekgeli <[email protected]>.
+
+2004-05-27 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-05-25 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2004-05-25 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-05-25 Alexander Shopov <[email protected]>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>
+
+2004-05-18 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB,po: Updated British English translation
+
+2004-05-16 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
+2004-05-16 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2004-05-15 Alexander Winston <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-05-13 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spansih translation.
+
+2004-05-13 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-05-08 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-05-04 Gustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
+ Raphael Higino <[email protected]>.
+
+2004-04-28 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-04-27 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2004-04-27 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-04-26 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-04-25 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation
+
+2004-04-25 Adam Weinberger <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-04-25 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added libeom/eom-info-view-*.c files.
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-04-24 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+===== 2.6.1 =====
+
+2004-04-15 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2004-04-09 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * gu.po: Added Gujurati translation by
+ Gujarati Team <[email protected]>.
+
+2004-04-06 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
+2004-04-03 Samuel Jon Gunnarsson <[email protected]>
+
+ * is.po: Updated Icelandic translation by
+ Helgi Tormar Torbjørnsson <[email protected]>
+
+2004-04-02 Iñaki Larrañaga <[email protected]>
+
+ * eu.po: Added Basque translation by
+ Iñaki Larrañaga <[email protected]>.
+
+2004-03-31 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * af.po: Added Afrikaans translation by
+ Zuza Software Foundation <[email protected]>.
+
+2004-03-23 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from
+ Ching-Hung Lin <[email protected]>.
+
+======= 2.6.0 =======
+
+2004-03-22 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * pa.po: Punjabi translation by
+ Amanpreet Singh Alam <[email protected]>.
+
+2004-03-19 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2004-03-19 Telsa Gwynne <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation from Rhys Jones.
+
+2004-03-19 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+ from Russian team <[email protected]>.
+
+2004-03-18 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2004-03-17 Gareth Owen <[email protected]>
+
+ * en_GB.po: Added British translation
+
+2004-03-17 Baris Cicek <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated Turkish translation by Enver Altin.
+
+2004-03-17 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+======= 2.5.91 =======
+
+2004-03-15 Sayamindu Dasgupta <[email protected]>
+
+ * bn.po: Updated Bengali translation.
+
+2004-03-15 Leonid Kanter <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+
+2004-03-14 Robert Sedak <[email protected]>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2004-03-14 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from
+ Lawrence Leung <[email protected]>.
+
+2004-03-13 Dinesh Nadarajah <[email protected]>
+
+ * ta.po: Updated Tamnil translation
+
+2004-03-11 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation
+
+2004-03-11 Gustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
+ Raphael Higino <[email protected]>.
+
+2004-03-11 Alexander Winston <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
+2004-03-11 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation from Rhys Jones.
+
+2004-03-11 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-03-09 Sanlig Badral <[email protected]>
+
+ * mn.po: Updated Mongolian translation.
+
+2004-03-08 Alastair McKinstry <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2004-03-08 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+======= 2.5.90 =======
+
+2004-03-08 Ales Nyakhaychyk <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation.
+
+2004-03-08 Funda Wang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2004-03-07 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2004-03-07 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation.
+
+2004-03-07 Paisa Seeluangsawat <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2004-03-06 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation.
+
+2004-03-06 Mein Amirov <[email protected]>
+
+ * az.po: Translation updated.
+
+2004-03-05 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2004-03-05 Yuriy Syrota <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2004-03-03 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2004-03-02 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by
+ Luca Ferretti.
+
+2004-02-29 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2004-02-28 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spansih translation.
+
+2004-02-28 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-02-27 Paisa Seeluangsawat <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2004-02-27 Priit Laes <[email protected]>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
+2004-02-27 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2004-02-26 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
+
+2004-02-25 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2004-02-24 Alastair McKinstry <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2004-02-24 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-02-25 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-02-24 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-02-24 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2004-02-24 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
+
+2004-02-24 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * hi.po: Updated Hindi translation.
+
+2004-02-24 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-02-23 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2004-02-23 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+======= 2.5.6 =======
+
+2004-02-23 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-02-23 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-02-23 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2004-02-23 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-02-23 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-02-23 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2004-02-22 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2004-02-22 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-02-21 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2004-02-21 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * en_CA.po: Added Canadian English translation by
+ Adam Weinberger <[email protected]>.
+
+2004-02-20 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2004-02-20 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-02-20 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-02-20 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-02-20 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spansih translation.
+
+2004-02-20 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-02-19 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-02-18 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Minor fix in Finnish translation.
+
+2004-02-18 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2004-02-17 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Fixed translator_credits.
+
+2004-02-17 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+====== 2.5.5 =======
+
+2004-02-16 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2004-02-15 Metin Amirov <[email protected]>
+
+ * az.po: Translation updated.
+
+2004-02-12 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2004-02-12 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-02-11 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2004-02-11 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2004-02-10 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-02-09 Nikos Charonitakis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-02-07 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2004-02-05 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-02-03 Alastair McKinstry <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+====== 2.5.4 =======
+
+2004-02-03 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-02-03 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2004-02-03 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-02-03 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-02-03 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-02-02 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-02-01 Metin Amirov <[email protected]>
+
+ * az.po: Translation updated.
+
+2004-02-01 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2004-02-01 Robert Sedak <[email protected]>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2004-02-01 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-01-31 Métin Amirov <[email protected]>
+
+ * az.po: Translation updated.
+
+2004-01-31 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-01-31 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-01-28 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2004-01-28 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Fixed Czech translation.
+
+2004-01-26 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2004-01-25 Sanlig Badral <[email protected]
+
+ * mn.po: Updated Mongolian translation.
+
+2004-01-25 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2004-01-25 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2004-01-21 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-01-20 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2004-01-19 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-01-18 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2004-01-17 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2004-01-16 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2004-01-15 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2004-01-15 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-01-15 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-01-15 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-01-14 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-01-14 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+===== 2.5.3 ====
+
+2004-01-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-01-10 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004.01.09 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation
+
+2004-01-09 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team.
+
+2004-01-07 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2004-01-06 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2004-01-05 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation.
+
+2004-01-04 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2004-01-04 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2004-01-04 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2004-01-03 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2004-01-03 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2004-01-03 Robert Sedak <[email protected]>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2004-01-02 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2004-01-02 Taneem Ahmed <[email protected]>
+
+ * bn.po: Updated Bangla (Bengali) translation.
+
+2004-01-01 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2004-01-01 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-12-30 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+===== 2.5.2.1 ====
+
+2003-12-29 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2003-12-29 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
+
+2003-12-27 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2003-12-23 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2003-12-23 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-12-23 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-12-23 Gustavo Noronha Silva <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: updated translation.
+
+2003-12-22 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+==== 2.5.2 ======
+
+2003-12-21 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2003-12-21 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2003-12-21 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-12-20 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
+
+2003-12-20 Arafat Medini <[email protected]>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation
+
+2003-12-19 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-12-17 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Fixed Czech translation.
+
+2003-12-17 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2003-12-14 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2003-12-12 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2003-12-11 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-12-10 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation
+
+===== 2.5.1 =====
+
+2003-12-08 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-12-05 Paisa Seeluangsawat <[email protected]>
+
+ * th.po: Updated Thai (th) translation.
+
+2003-12-05 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
+
+2003-12-04 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
+2003-11-28 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-11-25 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-11-18 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2003-11-17 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-11-12 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-11-12 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2003-11-10 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>.
+
+==== 2.5.0.1 ======
+
+2003-11-08 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2003-11-05 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
+
+2003-11-04 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2003-11-04 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
+
+2003-11-03 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-11-03 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-11-01 KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-10-30 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation
+
+2003-10-30 Åsmund Skjæveland <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2003-10-30 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-10-29 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-10-30 KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-10-26 Carlos Perelló Marín <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Fixed.
+
+2003-10-25 Metin Amiroff <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+
+2003-10-20 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-10-19 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added comment.
+ * POTFILES.skip: Removed non-existing file.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-10-17 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Yelitza Louze <[email protected]>
+
+2003-10-17 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
+
+2003-10-13 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-10-11 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-10-09 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-10-09 Zygimantas Berucka <[email protected]>
+
+ * lt.po: updated Lithuanian translation.
+
+==== mate-2-4 branch =====
+
+2003-09-26 Gustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
+
+2003-09-18 Töivo Leedjärv <[email protected]>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation
+ by Priit Laes <[email protected]>.
+
+2003-09-10 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
+2003-09-09 Pauli Virtanen <[email protected]>
+
+ * fi.po: Small fix to Finnish translation from Tommi Vainikainen.
+
+2003-09-07 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2003-09-06 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated romanian translation by
+ Mifu Moldovan <[email protected]>
+
+2003-09-05 Guntupalli Karunakar <[email protected]>
+
+ * hi.po: Added Hindi translation.
+
+2003-09-04 Taneem Ahmed <[email protected]>
+
+ * bn.po: Updated Bangla (Bengali) translation.
+
+2002-09-04 Ivan Stojmirov <[email protected]>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation
+
+2003-09-03 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2003-09-02 Mugurel Tudor <[email protected]>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translation.
+
+2003-08-31 Yuriy Syrota <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Fixed a string in Spanish translation to match with Caja's view menu.
+
+2003-08-27 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Slovak translation updated.
+
+2003-08-27 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-08-26 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation.
+
+2003-08-24 Sanlig Badral <[email protected]>
+
+ * mn.po: Updated Mongolian translation.
+
+2003-08-23 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-08-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Added libeom/MATE_EOM.server.in
+ * no.po: Update Norwegian translation.
+
+2003-08-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Update Norwegian translation.
+
+2003-08-20 Samuel Jon Gunnarsson <[email protected]>
+
+ * is.po: Updated Icelandic translation.
+
+2003-08-19 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-08-18 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Update Norwegian translation.
+
+2003-08-18 Metin Amiroff <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+
+2003-08-13 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2003-08-08 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Updated Serbian translation.
+
+2003-08-06 Metin Amiroff <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+
+2003-08-06 Wang Jian <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
+ Funda Wang <[email protected]>.
+
+2003-08-05 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2003-08-05 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2003-08-04 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2003-08-01 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2003-08-01 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2003-08-01 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-07-26 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>.
+
+2003-07-24 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2003-07-23 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Upaged Welsh translation. Yes, again.
+
+2003-07-23 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation.
+
+2003-07-20 Dafydd Harries <[email protected]>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation. Merging of work done via Kyfieithu
+ by Owain Green.
+
+2003-07-20 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2003-07-19 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier Fernandez <[email protected]>.
+
+2003-07-18 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-07-18 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation
+
+2003-07-17 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2003-07-17 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+====== 2.3.5 =====
+
+2003-07-16 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-07-16 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2003-07-16 Gil "Dolfin" Osher <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2003-07-15 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-07-15 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-07-15 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-07-14 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-07-13 Telsa Gwynne <[email protected]>
+
+ * cy.po: Added Welsh translation from Owain Green and
+ Dafydd Harries via Kyfieithu (http://www.kyfieithu.co.uk)
+
+2003-07-13 Metin Amiroff <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+
+2003-07-11 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
+2003-07-11 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2003-07-07 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2003-07-07 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-07-06 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2003-07-05 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated russian translation.
+
+2003-07-02 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-07-01 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-07-01 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2003-07-01 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2003-06-30 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-06-30 Pauli Virtanen <[email protected]>
+
+ * fi.po: Set translator_credits.
+
+2003-06-30 Gil "Dolfin" Osher <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2003-06-30 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-06-30 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-06-30 Mohammad DAMT <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation
+
+2003-06-27 Artur Flinta <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2003-06-26 Gil "Dolfin" Osher <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2003-06-26 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2003-06-23 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Removed viewer/eom-image.c
+
+ * POTFILES.skip: Removed collection/eom-collection-preferences.c
+
+2003-06-23 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-06-23 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-06-22 Samuel Jon Gunnarsson <[email protected]tack.nu>
+
+ * is.po: Updated Icelandic translation
+
+2003-06-22 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-06-22 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added missing file.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-06-21 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-06-20 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added missing file.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-06-19 Mohammad DAMT <[email protected]>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation
+
+2003-06-17 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Minor fixes to Czech translation.
+
+2003-06-15 Taneem Ahmed <[email protected]>
+
+ * bn.po: Added Bengali translation by Sayamindu Dasgupta
+ of Ankur group <[email protected]>.
+
+2003-06-15 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-06-14 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-06-13 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2003-06-13 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-06-11 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-06-11 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+ from Russian team <[email protected]>.
+
+2003-06-10 Samuel Jon Gunnarsson <[email protected]>
+
+ * is.po: Added Icelandic translation
+
+2003-06-08 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2003-06-07 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-06-06 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-06-06 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-06-05 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-06-04 Abel Cheung <[email protected].hk>
+
+ * ta.po: Fix broken encoding.
+
+2003-06-04 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-06-02 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-06-01 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-05-31 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-05-29 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ from David Barzilay <[email protected]>.
+
+2003-05-29 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-05-28 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-05-27 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-05-26 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier Fernandez <[email protected]>.
+
+2003-05-26 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2003-05-25 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation
+
+2003-05-23 Paul Duffy <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2003-05-20 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+
+2003-05-19 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2003-05-17 Christian Neumair <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Removed file not containing any gettext call.
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-05-16 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-05-16 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-05-16 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2003-05-15 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-05-15 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Remove non-existant file(s).
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-05-11 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2003-05-10 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
+2003-05-09 Paisa Seeluangsawat <[email protected]>
+
+ * th.po: Added Thai translation.
+
+2003-05-09 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * [email protected]: Updated latin transliteration.
+
+2003-05-09 Danilo Segan <[email protected]>
+
+ * sr.po, [email protected]: Added Serbian translation by Serbian team
+ (Prevod.org).
+
+2003-05-08 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier Fernandez <[email protected]>.
+
+2003-05-08 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Remove non-existant file(s).
+
+2003-05-07 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2003-05-05 Paul Duffy <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
+2003-05-05 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2003-05-04 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2003-05-04 Jens Finke <[email protected]>
+
+ Released version 2.3.1.
+
+2003-05-04 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2003-04-29 Miloslav Trmac <[email protected]>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+2003-04-29 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-04-23 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * ta.po: Committed updated Tamil translation by Dinesh.
+
+2003-04-12 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2003-03-24 Jens Finke <[email protected]>
+
+ Released version 2.3.0.
+
+2003-03-17 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation.
+
+2003-03-13 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * ml.po: Added Malayalam translation by
+ FSF-India <[email protected]>.
+
+2003-02-22 Roozbeh Pournader <[email protected]>
+
+ * fa.po: Updated Persian translation.
+
+2003-02-19 Metin Amiroff <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+
+2003-02-19 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation by
+ Paul Duffy <[email protected]>.
+
+2003-02-19 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2003-02-18 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Updated.
+ * POTFILES.skip: Updated.
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2003-02-13 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2003-02-11 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation by Arman.
+
+2003-02-10 Mohammad DAMT <[email protected]>
+
+ * id.po: Added Indonesian translation
+
+2003-02-09 Alessio Frusciante <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by
+ Lapo Calamandrei and me.
+
+2003-02-09 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * kn.po: Added Kannada translation by
+ Pramod <[email protected]>.
+
+2003-02-03 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation
+ from Russian team <[email protected]>.
+
+2003-02-01 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation by Barbaros.
+
+2003-01-30 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation
+ from Russian team <[email protected]>.
+
+2003-01-29 He Qiangqiang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
+ Xiong Jiang <[email protected]>.
+
+2003-01-28 Pauli Virtanen <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.
+
+2003-01-26 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2003-01-21 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * mn.po: Added Mongolian translation by
+ Ochirbat Batzaya <[email protected]>.
+
+2003-01-21 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2003-01-20 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
+
+ * ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor )
+
+2003-01-20 Yuriy Syrota <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translations.
+
+2003-01-20 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2003-01-20 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2003-01-20 Takeshi AIHANA <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translations.
+
+2003-01-20 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Some fixes for problems catched in translation review.
+
+2003-01-17 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese.
+
+2003-01-14 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2003-01-14 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2003-01-11 Gil "Dolfin" Osher <[email protected]>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
+2003-01-10 Laurent Dhima <[email protected]>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
+2003-01-07 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2003-01-06 Artis Trops <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation.
+
+2003-01-04 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2003-01-03 Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez
+
+2003-01-03 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2003-01-02 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2003-01-02 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-12-23 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Fixed a string in Danish translation.
+
+2002-12-22 Artis Trops <[email protected]>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation.
+
+2002-12-21 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by V. van Adrighem.
+
+2002-12-20 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2002-12-16 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2002-12-15 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2002-12-14 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2002-12-10 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-12-09 Artis Trops <[email protected]>
+
+ * lv.po: sync with mate-2-0 branch.
+
+2002-12-07 He Qiangqiang <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: sync with mate-2-0 branch.
+
+2002-12-06 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2002-12-05 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-12-03 Kostas Papadimas <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2002-12-01 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
+2002-11-30 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2002-11-27 Christian Neumair <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-11-25 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Massive copy-paste from stable branch.
+
+2002-11-26 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-11-25 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-11-25 Yanko Kaneti <[email protected]>
+
+ * *.po: Convert all to UTF-8.
+
+2002-11-22 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+ * POTFILES.skip: Update.
+ * POTFILES.in: Add collection/eom-collection-view-ui.xml.
+
+2002-11-22 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ * from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2002-11-17 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation
+ * from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2002-11-15 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * be.po: Added Belarusian translation
+ * from Belarusian team <[email protected]>.
+
+2002-11-04 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-11-04 Andras Timar <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2002-10-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+ * POTFILES.skip: Update.
+ * POTFILES.in: Use eom.glade directly.
+
+2002-10-13 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-10-13 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added eom-glade.h and eom.schemas.in.
+
+2002-10-10 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-09-30 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-09-16 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-09-07 Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2002-09-01 Marius Andreiana <[email protected]>
+
+ * ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor <[email protected]> )
+
+2002-08-25 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2002-08-18 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-08-14 Christian Meyer <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated/Fixed German translation.
+
+2002-07-28 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sq.po: Added Albanian translation by
+ Laurent Dhima <[email protected]>.
+
+2002-07-27 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from contribution of
+ Sun G11n <[email protected]>.
+
+2002-07-26 Gustavo Noronha Silva <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: updated Brazilian Portuguese translation,
+ by Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>
+
+2002-07-26 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
+2002-07-20 jacob berkman <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: fixup
+
+2002-07-16 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Fixed libeom/MATE_EOM.server.in.in name.
+
+2002-07-10 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added libeom/eom-file-selection.c
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-07-10 jacob berkman <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: remove some files
+
+2002-07-07 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: 1.28 updated italian tanslation.
+
+2002-07-01 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-06-30 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
+2002-06-26 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Tino meinen
+
+2002-06-26 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-06-27 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-06-26 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-06-26 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-06-26 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-06-26 Yanko Kaneti <[email protected]>
+
+ * bg.po (added): Bulgarian translation by
+ Borislav Aleksandrov <[email protected]>.
+
+2002-06-24 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added libeom/ui-image.c.
+
+2002-06-24 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-06-22 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-06-22 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-06-21 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-06-20 Peteris Krisjanis <pec[email protected]>
+
+ * lv.po: Added Latvian translation.
+
+2002-06-20 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-06-17 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
+2002-06-17 Daniel Yacob <[email protected]>
+
+ * am.po: New file for Amharic.
+
+2002-06-17 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-06-16 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Tino meinen
+
+2002-06-17 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-06-16 Carlos Perello Marin <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2002-06-15 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-06-15 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-06-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-06-15 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2002-06-14 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2002-06-14 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-06-14 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-06-14 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
+2002-06-13 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-06-13 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2002-06-12 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-06-11 Wang Jian <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
+ Wang Li <[email protected]>.
+
+2002-06-10 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
+2002-06-10 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2002-06-10 Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
+2002-06-08 Jordi Mallach <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
+2002-06-06 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation (Tino Meinen).
+
+2002-06-05 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Fix.
+
+2002-06-04 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-06-04 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
+2002-06-03 Germán Poo Caamao <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish Translation
+
+2002-06-03 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish Translation
+
+2002-06-03 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-06-02 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002_06-01 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation
+
+2002-06-01 Carlos Perelló Marín <[email protected]>
+
+ * es.po: Recoded as UTF8
+
+2002-06-01 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-05-31 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-05-31 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-05-31 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
+2002-05-31 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-05-31 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-05-31 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-05-30 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * es.po: Added translator credits. TRANSLATORS: PLEASE CHECK
+ THAT YOU UPDATE THE ENTRY FOR
+ "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE". This will
+ immortalize you in the About box :)
+
+2002-05-30 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2002-05-29 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation
+
+2002-05-25 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-05-25 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-05-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-05-22 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-05-22 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-05-22 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-05-21 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+ * wa.po: Added Walloon file
+
+2002-05-19 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-05-18 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-05-18 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-05-16 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-05-16 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-05-16 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-05-16 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-05-14 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: updated Vietnamese file
+
+2002-05-14 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Synced with source tree.
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-05-12 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-05-08 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: updated Vietnamese file
+
+2002-05-01 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2002-04-30 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * ca.po: updated Catalan file
+
+2002-04-30 Hector Garcia Alvarez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2002-04-30 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-04-30 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-04-29 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
+
+2002-04-29 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * vi.po: Added Vietnamese file
+
+2002-04-29 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-04-26 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-04-26 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-04-22 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-04-22 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-04-19 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-04-15 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-04-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-04-14 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * .cvsignore: Added some file(s).
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-04-12 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-04-12 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-04-12 Changwoo Ryu <[email protected]>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2002-04-11 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation from work of
+ Christophe Fergeau <[email protected]ceforge.net>.
+
+2002-04-08 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * ta.po: Added Tamil translation by Dinesh.
+
+2002-03-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-03-28 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-03-27 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+ * update.sh: Removed.
+
+2002-03-26 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-03-25 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-03-24 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-03-22 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-03-22 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-03-21 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-03-21 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added shell/eom-preferences.c
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-03-19 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-03-17 Roy-Magne Mo <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk
+
+2002-03-16 Wang Jian <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
+2002-03-15 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2002-03-10 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-03-03 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-03-02 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2002-02-28 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-02-28 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-02-28 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-02-26 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-02-25 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2002-02-22 Wang Jian <[email protected]>
+
+ * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
+ Wang Li <[email protected]>. The old one discarded.
+
+2002-02-22 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation and converted it to UTF-8.
+
+2002-02-22 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-02-20 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-02-17 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-02-12 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2002-02-11 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-02-11 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * POTFILES.skip: Added this file.
+
+2002-02-10 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2002-02-10 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-02-10 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added viewer/eom-image-view-ctrl-ui.xml.
+
+2002-02-07 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2002-02-05 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated and converted to UTF-8.
+
+2002-02-05 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_CN.GB2312.po -> zh_CN.po
+
+2002-02-04 Héctor García Alvarez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2002-02-02 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation and
+ converted to UTF-8.
+
+2002-01-31 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation and converted it to UTF-8.
+
+2002-01-30 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-01-31 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ MATE PL Team <[email protected]>.
+
+2002-01-30 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
+2002-01-30 Roy-Magne Mo <[email protected]>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
+
+2002-01-29 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2002-01-29 Vincent van Adrighem <[email protected]>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation.
+
+2002-01-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2002-01-28 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
+
+2002-01-24 Hasbullah Bin Pit <[email protected]>
+
+ * ms.po: Added Malay Translation.
+
+2002-01-16 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Removed all references to the collection component
+ for now.
+
+2001-12-27 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Renamed MATE_EOM.oaf.in to MATE_EOM.server.in.
+
+2001-12-27 Duarte Loreto <[email protected]>
+
+ * pt.po: Added portuguese translation
+
+2001-12-21 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2001-12-13 Stanislav Visnovsky <[email protected]>
+
+ * sk.po: Added Slovak translation.
+
+2001-12-06 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2001-11-27 Hector Garcia Alvarez <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2001-11-11 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated italian translation.
+
+2001-11-09 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg????n.
+
+2001-11-09 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation, convert to UTF8.
+
+2001-10-25 Gustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
+2001-10-13 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-10-12 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2001-10-05 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azeri files
+
+2001-10-04 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2001-10-02 Fabrice Bellet <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: removed duplicated MATE_EOM.oaf.in.
+
+2001-09-30 Carlos Perelló Marín <[email protected]>
+
+ * es.po: Copied from stable branch.
+
+2001-09-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Updated.
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2001-09-28 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-09-07 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-08-28 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: updated (more to come)
+
+2001-08-14 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.Big5.po -> zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2001-08-13 Abel Cheung <[email protected]>
+
+ * zh_TW.Big5.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2001-07-18 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2001-07-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
+
+2001-07-13 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2001-07-12 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2001-07-07 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-07-03 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated italian translation.
+
+2001-06-29 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Removed missing files.
+
+2001-06-26 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2001-06-25 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po,ca.po: Updated Azeri and Catalan files
+
+2001-06-21 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azeri file
+
+2001-06-20 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2001-06-16 Matthias Warkus <[email protected]>
+
+ * de.po: Large update.
+
+2001-06-10 Ole Laursen <[email protected]>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
+2001-06-08 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-06-05 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Please note: The src/ and matecomponent/ directories are
+ dead. I've removed references to files in these dirs again, which
+ will save you much translation work :-).
+
+2001-06-05 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azeri file
+
+2001-06-03 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-06-03 Tomas Ögren <[email protected]>
+
+ * sv.po: Fixed minor typo
+
+2001-06-03 gettextize <[email protected]>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38.
+ * cat-id-tbl.c: Remove file.
+ * stamp-cat-id: Remove file.
+
+2001-05-28 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-05-25 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po: Updated Azeri file
+
+2001-05-22 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Updated.
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2001-04-30 Matthias Warkus <[email protected]>
+
+ * de.po: Fixed German translation.
+
+2001-04-25 Christian Meyer <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2001-04-20 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2001-04-15 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-04-11 Martin Norbäck <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation
+
+2001-03-29 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation
+
+2001-03-28 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Removed all files from src/ directory, added
+ libeom/MATE_EOM.oaf.in.
+
+2001-03-18 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Copied from stable branch.
+
+2001-03-11 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-03-07 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation.
+
+2001-03-07 Jens Finke <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added MATE_EOM_Collection.oaf.in and
+ eom-shell-ui.xml.
+
+2001-02-27 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * da.po: Fixed missing "msgstr"; someone had put "msgid" in there.
+
+2001-02-26 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Use the stable Turkish translation.
+
+2001-02-22 Marius Andreiana <[email protected]>
+
+ * ro.po: updated
+
+2001-02-14 Christian Meyer <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2001-02-13 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * ko.po: Update of the Korean translation.
+
+2001-02-13 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-02-13 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: The Ultimately Final Finnish translation
+
+2001-02-12 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
+2001-02-12 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-02-09 Gediminas Paulauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+ * *.po: added string with translation from eom.desktop file.
+ * POTFILES.in: replace .glade.h with .glade, added eom.desktop.in.
+
+2001-02-09 Christian Meyer <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2001-02-09 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * update.pl: Removed.
+ * updated.sh: Updated to use xml-i18n-tools
+ * POTFILES.in: Updated to use xml-i18n-tools
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2001-02-08 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: more updates.
+
+2001-02-08 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * ko.po: Committed updated Korean translation.
+
+2001-02-07 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2001-02-07 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-02-07 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-02-06 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+ * POTFILES.in: Added viewer/*
+
+2001-02-06 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2001-02-06 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2001-02-07 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2001-02-06 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation (another to come).
+
+2001-02-01 Christian Meyer <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2001-01-29 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * ca.po: Updated Catalan file
+
+2001-01-26 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2001-01-26 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * az.po: Added Azeri file
+ * {cs,fr,pl,sl}.po: fixed headers
+
+2001-01-25 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation
+
+2001-01-09 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2001-01-08 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2001-01-04 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2000-12-27 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2000-12-27 Kai Lahmann <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation
+
+2000-12-25 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-12-05 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-11-23 Yukihiro Nakai <[email protected]>
+
+ * zh_CN.GB2312.po: Add traditional Chinese translation from
+ Wu Yulun.
+
+2000-11-16 Martin Baulig <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Removed matecomponent-image-generic.c,
+ this has been merged into the caja-image-viewer.
+
+2000-11-03 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation
+
+2000-10-30 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2000-10-24 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2000-10-13 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
+2000-10-12 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: Some updates (not 100% yet)
+
+2000-10-10 Gediminas Paulauskas <[email protected]>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation
+
+2000-09-25 Christophe Merlet <[email protected]>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2000-09-24 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation.
+
+2000-09-09 Kai Lahmann <[email protected]>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation from Dennis Smit <[email protected]>
+
+2000-09-03 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2000-09-02 Christian Rose <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2000-08-19 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-08-18 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
+2000-08-17 Kai Lahmann <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation
+
+2000-08-17 JP Rosevear <[email protected]>
+
+ * it.po: Fix build.
+
+2000-08-17 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2000-08-17 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2000-08-15 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-08-03 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-07-24 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: updated.
+
+2000-07-24 Matthias Warkus <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated.
+
+2000-07-24 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2000-07-24 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
+2000-07-24 Ville Hautamäki <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated finnish translation
+
+2000-07-20 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
+2000-07-16 Andreas Hyden <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+Sun Jul 16 14:08:23 2000 George Lebl <[email protected]>
+
+ * cs.po: do some updates to czech translation
+
+2000-07-13 Benedikt Roth <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated German translation from Kai Lahmann <[email protected]>
+
+2000-07-12 Kenny Graunke <[email protected]>
+
+ * nl.po: updated dutch translation for Dennis Smit
+
+2000-06-28 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2000-06-27 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added missing files.
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-06-19 Takayuki KUSANO <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2000-06-15 Yuri Syrota <[email protected]>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2000-06-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-06-10 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2000-06-08 Ville Hautamäki <[email protected]>
+
+ * fi.po: updated finnish translation
+
+2000-06-07 Ville Hautamäki <[email protected]>
+
+ * fi.po: updated finnish translation
+
+2000-06-05 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
+2000-05-22 ERDI Gergo <[email protected]>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation (plus duplicated
+ untranslated msgid's)
+
+2000-05-18 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added src/preferences-dialog.glade.h.
+
+2000-05-13 Valek Filippov <[email protected]>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
+2000-05-09 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2000-05-07 Andreas Hyden <[email protected]>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2000-05-07 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: Updated italian translation.
+
+2000-05-07 Yukihiro Nakai <[email protected]>
+
+ * ja.po: Updated from Takayuki KUSANO.
+
+2000-05-04 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-04-30 Zbigniew Chyla <[email protected]>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2000-04-29 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation.
+
+2000-04-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-04-27 Updated Ukrainian translation <[email protected]>
+
+ * uk.po : Updated Ukrainian translation.
+
+2000-04-22 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po : Updated version number ...
+
+2000-04-19 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: update
+
+2000-04-18 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * ca.po: Added Catalan file
+
+2000-04-18 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po : Update .
+
+2000-04-17 Jarkko Ranta <[email protected]>
+
+ * fi.po: New Finnish translation.
+
+2000-04-12 Dennis Smit <[email protected]>
+
+ * nl.po: New Dutch translation.
+
+2000-04-10 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po : Updated the Turkish translation .
+
+2000-04-07 Pablo Saratxaga <[email protected]>
+
+ * lt.po: Added Lithuanian file
+
+2000-04-05 Dan Damian <[email protected]>
+
+ * ro.po: Added Romanian translation.
+
+2000-03-11 Alastair McKinstry <[email protected]>
+
+ * ga.po: Added Irish translation.
+
+2000-02-26 Christopher R. Gabriel <[email protected]>
+
+ * it.po: fixed italian translation.
+
+Mon Feb 21 22:19:15 2000 George Lebl <[email protected]>
+
+ * cs.po: translate to czech
+
+2000-02-16 Lauris Kaplinski <[email protected]>
+
+ * et.po : added Estonian translation
+
+2000-02-15 Vincent Renardias <[email protected]>
+
+ * fr.po : completed translation
+
+2000-02-09 Simos Xenitellis <[email protected]>
+
+ * el.po: Added Greek translation.
+
+2000-01-21 Fatih Demir <[email protected]>
+
+ * tr.po : Notified tr.po in this file.
+
+2000-01-03 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * update.sh: A little script that lets people
+ update the .pot file without makefiles etc.
+
+1999-12-29 Richard Hult <[email protected]>
+
+ * sv.po: Added Swedish translation.
+
+1999-12-27 Yuri Syroya <[email protected]>
+
+ * uk.po: Added Ukrainian translation.
+
+1999-12-13 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+1999-11-26 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+1999-11-21 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * es.po: Updated translation.
+
+1999-10-29 Sergey Panov <[email protected]>
+
+ * ru.po: New Russian translation
+ from Evgeny Bulgakov <[email protected]>
+
+1999-10-12 Jesus Bravo Alvarez <[email protected]>
+
+ * gl.po: Added Galician translation.
+
+1999-10-04 Yukihiro Nakai <[email protected]@iname.com>
+
+ * ja.po: New Japanese translation from Kusano Takayuki.
+
+1999-10-02 Sung-Hyun Nam <[email protected]>
+
+ * ko.po: New Korean translation.
+
+1999-09-28 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * es.po: New Spanish translation.
+
+1999-09-28 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * da.po: Added Danish translation from Kenneth
+ Christiansen <[email protected]>
+
+1999-09-28 Tristan Tarrant <[email protected]>
+
+ * it.po: Added Italian translation.
+
+1999-09-23 Kjartan Maraas <[email protected]>
+
+ * no.po: Added Norwegian translation.
+
+1999-09-18 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * POTFILES.in: Added window.c and tb-image.c.
+
+1999-09-15 Federico Mena Quintero <[email protected]>
+
+ * Started the ChangeLog.
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..14401f6
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,98 @@
+# please keep this list sorted alphabetically
+#
+af
+am
+ar
+as
+ast
+az
+be
+bg
+bn
+bn_IN
+br
+bs
+ca
+cs
+cy
+da
+de
+dz
+el
+en_CA
+en_GB
+es
+et
+eu
+fa
+fi
+fr
+fur
+ga
+gl
+gu
+he
+hi
+hr
+hu
+id
+is
+it
+ja
+ka
+kk
+kn
+ko
+ks
+ku
+lt
+lv
+mai
+mg
+mk
+ml
+mn
+mr
+ms
+nb
+nds
+ne
+nl
+nn
+nso
+oc
+or
+pa
+pl
+ps
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+rw
+si
+sk
+sl
+sq
+sr
+sv
+ta
+te
+th
+tk
+tr
+ug
+uk
+uz
+vi
+wa
+xh
+zh_CN
+zh_HK
+zh_TW
+zu
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..cc8a222
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <[email protected]>
+# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <[email protected]>
+#
+# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
+# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <[email protected]> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <[email protected]> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <[email protected]> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = @[email protected]
+PACKAGE = @[email protected]
+VERSION = @[email protected]
+
+
+top_srcdir = @[email protected]
+top_builddir = @[email protected]
+
+exec_prefix = @[email protected]
+datadir = @[email protected]
+datarootdir = @[email protected]
+DATADIRNAME = @[email protected]
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = @[email protected]
+# Automake >= 1.8 provides @[email protected]
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = @[email protected]
+INSTALL_DATA = @[email protected]
+
+GMSGFMT = @[email protected]
+XGETTEXT = @[email protected]
+INTLTOOL_UPDATE = @[email protected]
+INTLTOOL_EXTRACT = @[email protected]
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = @[email protected]
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o [email protected] $<
+
+.po.gmo:
+ file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f [email protected] && gencat [email protected] $*.msg
+
+
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+install-exec installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f [email protected]; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..c232cdb
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,36 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+[encoding: UTF-8]
+cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c
+cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c
+plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in
+plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c
+plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in
+plugins/reload/eom-reload-plugin.c
+plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in
+data/eom.desktop.in.in
+[type: gettext/glade]data/eom-image-properties-dialog.ui
+[type: gettext/glade]data/eom-multiple-save-as-dialog.ui
+[type: gettext/glade]data/eom-preferences-dialog.ui
+data/eom.schemas.in
+src/eom-application.c
+src/eom-close-confirmation-dialog.c
+src/eom-file-chooser.c
+src/eom-image.c
+src/eom-image-jpeg.c
+src/eom-exif-details.c
+src/eom-exif-util.c
+src/eom-error-message-area.c
+src/eom-preferences-dialog.c
+src/eom-print.c
+src/eom-print-image-setup.c
+src/eom-properties-dialog.c
+src/eom-save-as-dialog-helper.c
+src/eom-statusbar.c
+src/eom-thumb-view.c
+src/eom-uri-converter.c
+src/eom-uri-converter.h
+src/eom-util.c
+src/eom-window.c
+src/eom-plugin-manager.c
+src/main.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
new file mode 100644
index 0000000..474e9e3
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -0,0 +1,6 @@
+# List of source files that should *not* be translated.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+data/eom.desktop.in
+data/eom-image-properties-dialog.glade
+data/eom-multiple-save-as-dialog.glade
+data/eom-preferences-dialog.glade
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..1ea0ebe
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,1571 @@
+# Afrikaans translation of eom.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the eom package.
+# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004
+# F Wolff <[email protected]>, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eom 2.6-branch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-22 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-21 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <[email protected]>\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: VirTaal 0.1\n"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:919
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "Wys “_%s“"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "_Skuif op nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "Skuif die geselekteerde item op die nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "Sk_rap vanaf nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "Skrap die geselekteerde item vanaf die nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Skrap nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1387
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "Skrap die geselekteerde nutsbalk"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+msgid "Separator"
+msgstr "Skeier"
+
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "Aktiveer volskermmodus met dubbelklik"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "Volskerm met dubbelklik"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Herlaai beeld"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:40
+msgid "Reload current image"
+msgstr "Herlaai huidige beeld"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "Datum in statusbalk"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "Wys die prentdatum in die statusbalk"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Bekyk en roteer beelde"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Beeldbekyker"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Aperture Value:</b>"
+msgstr "<b>Lensopeningwaarde:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Outeur:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Bytes:</b>"
+msgstr "<b>Grepe:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Camera Model:</b>"
+msgstr "<b>Kameramodel:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Copyright:</b>"
+msgstr "<b>Kopiereg:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Date/Time:</b>"
+msgstr "<b>Datum/tyd:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Beskrywing:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Details</b>"
+msgstr "<b>Detail</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Exposure Time:</b>"
+msgstr "<b>Blootstellingstyd:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Flash:</b>"
+msgstr "<b>Flits:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Focal Length:</b>"
+msgstr "<b>Fokuslengte:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:12
+msgid "<b>Height:</b>"
+msgstr "<b>Hoogte:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:13
+msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
+msgstr "<b>ISO-spoedklassifikasie:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:14
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Sleutelwoorde:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:15
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>Ligging:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:16
+msgid "<b>Metering Mode:</b>"
+msgstr "<b>Metermodus</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:17
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Naam:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:18
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tipe:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:19
+msgid "<b>Width:</b>"
+msgstr "<b>Wydte:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:20
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:21
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Beeldeienskappe"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:22
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:23
+msgid "_Next"
+msgstr "Vo_lgende"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:24
+msgid "_Previous"
+msgstr "Vo_rige"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>File Name Preview</b>"
+msgstr "<b>Lêernaamvoorskou</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>File Path Specifications</b>"
+msgstr "<b>Lêerpadspesifikasies</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Keuses</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:5
+#, no-c-format
+msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>%f:</b> oorspronklike lêernaam</i></small>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:7
+#, no-c-format
+msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>%n:</b> teller</i></small>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:8
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Kies 'n gids"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:9
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Teikengids:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:10
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Lêernaamformaat:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "Hernoem vanaf:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "Vervang spasies met onderstreep"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "Stoor as..."
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "Begin teller by:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "Na:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Image Enhancements</b>"
+msgstr "<b>Beeldverbeterings</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Image Zoom</b>"
+msgstr "<b>Beeldzoem</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Sequence</b>"
+msgstr "<b>Volgorde</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Deursigtige dele</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "As _agtergrond"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:6
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "As geruite _patroon"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:7
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "As pasgemaakte k_leur:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:8
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "Kleur vir deursigtige areas"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:9
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "R_ek beelde om by skerm te pas"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "Image View"
+msgstr "Beeld_aansig"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:12
+msgid "Plugins"
+msgstr "Inproppe"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:13
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Skyfievertoning"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:14
+msgid "Smooth images when _zoomed"
+msgstr "Verglad beelde met in_zoem"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:15
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "Outom_atiese oriëntasie"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:16
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "_Lus volgorde"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:17
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "Wi_ssel beeld na:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:18
+msgid "seconds"
+msgstr "sekondes"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"'n Waarde groter as 0 bepaal die aantal sekondes wat die beeld op die skerm "
+"bly totdat die volgende beeld outomaties vertoon word. Nul deaktiveer die "
+"outomatiese blaaier."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:2
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktiewe inproppe"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "Laat zoem groter as 100% aanvanklik toe"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:5
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "Outomatiese oriëntasie"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:6
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "Vertraging in sekondes tot vertoning van die volgende beeld"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"determines the used color value."
+msgstr ""
+"Bepaal hoe deursigtigheid aangedui moet word. Geldige waardes is "
+"GERUITE_PATROON, KLEUR en GEEN. As KLEUR gekies word, dan bepaal "
+"diedeursigtigheids_kleursleutel die gebruikte kleur waarde."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+"As die deursigtigheidsleutel die waarde KLEUR het,dan bepaal hierdie sleutel "
+"die kleur wat gebruik gaan wordom deursigtigheid aan te dui."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"Indien dit op VALS ingestel is sal kleiner beelde aanvanklik nie gerek word "
+"om in die skerm in te pas nie."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
+msgstr ""
+"Beeldversameling se paneelposisie. Stel op 0 vir onder; 1 vir links; 2 vir "
+"bo; 3 vir regs."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:11
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Interpoleer beeld"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:13
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr "Lus deur die beeldvolgorde"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:14
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:15
+msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr "Wys/verberg die beeldversamelingpaneel se rolknoppies."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:16
+msgid "Show/hide the image collection pane."
+msgstr "Wys/verberg die beelversamelingpaneel."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:17
+msgid "Show/hide the window side pane."
+msgstr "Wys/verberg die venstersypaneel."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:18
+msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgstr "Wys/verberg die vensterstatusbalk."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:19
+msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgstr "Wys/verberg die vensternutsbalk."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:22
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Deursigtigheidskleur"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:23
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "Deursigtigheidsaanwyser"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+"Of die opeenvolging van beelde in 'n oneindige lus gewys moet word of nie."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:25
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+msgstr "Of die beelversamelingpaneel se grootte verstel kan word of nie."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
+"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgstr ""
+"Of die beeld geïnterpoleer moet word op zoem of nie. Dit het 'n beter "
+"kwaliteit tot gevolg, maar is ietwat stadiger as nie-geïnterpoleerde beelde."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:28
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:29
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:125
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr "Lêerformaat is onbekend of word nie ondersteun nie"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:130
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+"MATE se Oog kon geen ondersteunde skryfbare formaat bepaal gebaseer op die "
+"lêernaam nie."
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:131
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr "Probeer gerus 'n ander uitbreiding soos .png of .jpg."
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:163
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle lêers"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:168
+msgid "All Images"
+msgstr "Alle beelde"
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#: ../src/eom-file-chooser.c:189
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: ../src/eom-file-chooser.c:285 ../src/eom-properties-dialog.c:133
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:135 ../src/eom-thumb-view.c:444
+#: ../src/eom-window.c:720
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:436
+msgid "Load Image"
+msgstr "Laai beeld"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:444
+msgid "Save Image"
+msgstr "Stoor beeld"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:452
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open gids"
+
+#: ../src/eom-image.c:530
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr "Transformasie op ongelaaide beeld."
+
+#: ../src/eom-image.c:558
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "Transformasie het misluk."
+
+#: ../src/eom-image.c:947
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr "EXIF word nie ondersteun vir hierdie formaat nie."
+
+#: ../src/eom-image.c:1067
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "Laai van beeld het misluk."
+
+#: ../src/eom-image.c:1469 ../src/eom-image.c:1571
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "Geen beeld gelaai nie."
+
+#: ../src/eom-image.c:1479 ../src/eom-image.c:1583
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "Skep van tydelike lêer het misluk."
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:361
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr "Kon nie 'n tydelike lêer skep vir storing van: %s"
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:380
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Kon nie geheue toeken vir laai van JPEG-lêer nie"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:68
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:69
+msgid "Image Data"
+msgstr "Beelddata"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:70
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "Omstandighede met neem van beeld"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:71
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker se nota"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:72
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:74
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:75
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:76
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP-regtebestuur"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:77
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP ander"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eom-exif-util.c:58 ../src/eom-exif-util.c:96
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eom-exif-util.c:90
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:110
+msgid "_Retry"
+msgstr "P_robeer weer"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:134
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "Kon nie beeld '%s' laai nie."
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:161
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "Geen beelde in '%s' gevind nie."
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:167
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "Die gegewe liggings bevat geen beelde nie."
+
+#: ../src/eom-print.c:197
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Beeldinstellings"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:840
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:841
+msgid "The image whose printing properties will be setup"
+msgstr "Die beeld waarvoor die drukeienskappe opgestel gaan word"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:847
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Bladsyopstelling"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:848
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr "Die inligting vir die bladsy waar die beeld gedruk gaan word"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:876
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:881
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Links:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:882
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Regs:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:883
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Bo:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:884
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Onder:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:886
+msgid "C_enter:"
+msgstr "S_entreer:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:891
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:893
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:895
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:897
+msgid "Both"
+msgstr "Albei"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:913
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:918
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Wydte:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:920
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Hoogte:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:923
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "_Skaal:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:936
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Eenheid:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:941
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeter"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:943
+msgid "Inches"
+msgstr "Duim"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:973
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorskou"
+
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:150 ../src/eom-properties-dialog.c:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (lens)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:240
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm-film)"
+
+#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:159
+msgid "as is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-thumb-view.c:470
+msgid "Taken on"
+msgstr "Geneem op"
+
+#: ../src/eom-uri-converter.c:1013
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr "Ten minste twee lêername is die selfde."
+
+#: ../src/eom-util.c:63
+msgid "Could not display help for Eye of MATE"
+msgstr "Kon nie hulp vertoon vir MATE se Oog nie"
+
+#: ../src/eom-util.c:111
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (ongeldige Unicode)"
+
+#: ../src/eom-window.c:1131
+#, c-format
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "Open met \"%s\""
+
+#: ../src/eom-window.c:1132
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+msgstr "Gebruik \"%s\" op die geselekteerde beeld te open"
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eom-window.c:1247
+#, c-format
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Stoor tans beeld \"%s\" (%u/%u)"
+
+#: ../src/eom-window.c:1590
+#, c-format
+msgid "Loading image \"%s\""
+msgstr "Laai tans beeld \"%s\""
+
+#: ../src/eom-window.c:2286
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout met druk van beeld:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/eom-window.c:2414
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Nutsbalkredigeerder"
+
+#: ../src/eom-window.c:2417
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr "He_rstel na verstek"
+
+#: ../src/eom-window.c:2503
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Friedel Wolff"
+
+#: ../src/eom-window.c:2506
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2510
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2514
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2527 ../src/main.c:192
+msgid "Eye of MATE"
+msgstr "MATE se Oog"
+
+#: ../src/eom-window.c:2530
+msgid "The MATE image viewer."
+msgstr "Die beeldkyker vir MATE."
+
+#: ../src/eom-window.c:2901
+msgid "Only local images can be used as wallpapers"
+msgstr "Slegs plaaslike beelde kan werkskermagtergrond gebruik word"
+
+#: ../src/eom-window.c:2905
+msgid ""
+"To be able to set this image as your wallpaper, please save it locally in "
+"your computer"
+msgstr ""
+"Om hierdie beeld as die werkskerm se agtergrond te stel, stoor dit plaaslik "
+"op die rekenaar."
+
+#: ../src/eom-window.c:2943
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"\"%s\" to the trash?"
+msgstr ""
+"Wil jy definitief\n"
+"\"%s\" skuif na die asblik?"
+
+#: ../src/eom-window.c:2946
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] ""
+"Wil jy definitief die geselekteerde\n"
+"beeld na die asblik skuif?"
+msgstr[1] ""
+"Wil jy definitief die %d geselekteerde\n"
+"beelde na die asblik skuif?"
+
+#: ../src/eom-window.c:2961
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Skuif na asblik"
+
+#: ../src/eom-window.c:2989 ../src/eom-window.c:3003 ../src/eom-window.c:3009
+#, c-format
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr "Kon nie toegang kry tot asblik nie."
+
+#: ../src/eom-window.c:3075
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "Fout met skrap van beeld %s"
+
+#: ../src/eom-window.c:3282
+msgid "_File"
+msgstr "_Lêer"
+
+#: ../src/eom-window.c:3283
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigeer"
+
+#: ../src/eom-window.c:3284
+msgid "_View"
+msgstr "_Bekyk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3285
+msgid "_Image"
+msgstr "_Beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3286
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gaan"
+
+#: ../src/eom-window.c:3287
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Gereedskap"
+
+#: ../src/eom-window.c:3288
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/eom-window.c:3290
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3291
+msgid "Open a file"
+msgstr "Open 'n lêer"
+
+#: ../src/eom-window.c:3293
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#: ../src/eom-window.c:3294
+msgid "Close window"
+msgstr "Sluit venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3296
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "N_utsbalk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3297
+msgid "Edit the application toolbar"
+msgstr "Redigeer die nutsbalk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3299
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Voorke_ure"
+
+#: ../src/eom-window.c:3300
+msgid "Preferences for Eye of MATE"
+msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
+
+#: ../src/eom-window.c:3302
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhoud"
+
+#: ../src/eom-window.c:3303
+msgid "Help on this application"
+msgstr "Hulp met hierdie toepassing"
+
+#: ../src/eom-window.c:3305 ../src/eom-plugin-manager.c:506
+msgid "_About"
+msgstr "_Aangaande"
+
+#: ../src/eom-window.c:3306
+msgid "About this application"
+msgstr "Aangaande hierdie toepassing"
+
+#: ../src/eom-window.c:3311
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Nutsbalk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3312
+msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+msgstr "Verander die sigbaarheid van die nutsbalk in huidige venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3314
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusbalk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3315
+msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+msgstr "Verander die sigbaarheid van die statusbalk in huidige venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3317
+msgid "_Image Collection"
+msgstr "_Beeldversameling"
+
+#: ../src/eom-window.c:3318
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr ""
+"Verander die sigbaarheid van die beeldversamelingpaneel in huidige venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3320
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Sy_paneel"
+
+#: ../src/eom-window.c:3321
+msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+msgstr "Verander die sigbaarheid van die sypaneel in huidige venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3326
+msgid "_Save"
+msgstr "_Stoor"
+
+#: ../src/eom-window.c:3327
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "Stoor die veranderinge in die tans geselekteerde beelde"
+
+#: ../src/eom-window.c:3329
+msgid "Open _with"
+msgstr "Open _met"
+
+#: ../src/eom-window.c:3330
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "Open die geselekteerde beelde met 'n ander toepassing"
+
+#: ../src/eom-window.c:3332
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Stoor _as..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3333
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "Stoor die geselekteerde beelde met 'n ander naam"
+
+#: ../src/eom-window.c:3335
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "Bladsy_opstelling..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3336
+msgid "Setup the page properties for printing"
+msgstr "Stel die bladsyeienskappe om te druk"
+
+#: ../src/eom-window.c:3338
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Druk..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3339
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "Druk die geselekteerde beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3341
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "Eie_nskappe"
+
+#: ../src/eom-window.c:3342
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr "Wys die eienskappe en metadata vir die geselekteerde beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3344
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ontdoen"
+
+#: ../src/eom-window.c:3345
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr "Ontdoen die laaste verandering in die beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3347
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Draai _horisontaal om"
+
+#: ../src/eom-window.c:3348
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Maak 'n horisontale spieëlbeeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3350
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Draai _vertikaal om"
+
+#: ../src/eom-window.c:3351
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr "Maak 'n vertikale spieëlbeeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3353
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "_Roteer kloksgewys"
+
+#: ../src/eom-window.c:3354
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "Roteer die beeld 90 grade na regs"
+
+#: ../src/eom-window.c:3356
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "Roteer _anti-kloksgewys"
+
+#: ../src/eom-window.c:3357
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "Roteer die beeld 90 grade na links"
+
+#: ../src/eom-window.c:3359
+msgid "Set As _Wallpaper"
+msgstr "Stel in as _werkskermagtergrond"
+
+#: ../src/eom-window.c:3360
+msgid "Set the selected image as the desktop wallpaper"
+msgstr "Stel die geselekteerde beeld as die werkskerm se agtergrond"
+
+#: ../src/eom-window.c:3362 ../src/eom-window.c:3386
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Skuif na _asblik"
+
+#: ../src/eom-window.c:3363
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr "Skuif die geselekteerde beeld na die asblik"
+
+#: ../src/eom-window.c:3365 ../src/eom-window.c:3377 ../src/eom-window.c:3380
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Zoem in"
+
+#: ../src/eom-window.c:3366 ../src/eom-window.c:3378
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Vergroot die beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3368 ../src/eom-window.c:3383
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zoem _uit"
+
+#: ../src/eom-window.c:3369 ../src/eom-window.c:3381 ../src/eom-window.c:3384
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Krimp die beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3371
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale grootte"
+
+#: ../src/eom-window.c:3372
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "Wys die beeld op sy normale grootte"
+
+#: ../src/eom-window.c:3374
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "Beste _passing"
+
+#: ../src/eom-window.c:3375
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Pas die beeld in die venster"
+
+#: ../src/eom-window.c:3392
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Volskerm"
+
+#: ../src/eom-window.c:3393
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "Wys die huidige beeld in volskermmodus"
+
+#: ../src/eom-window.c:3398 ../src/eom-window.c:3410
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Vo_rige beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3399
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr "Gaan na die vorige beeld in die versameling"
+
+#: ../src/eom-window.c:3401
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Vo_lgende beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3402
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr "Gaan na die volgende beeld in die versameling"
+
+#: ../src/eom-window.c:3404 ../src/eom-window.c:3413
+msgid "_First Image"
+msgstr "_Eerste beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3405
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr "Gaan na die eerste beeld in die versameling"
+
+#: ../src/eom-window.c:3407 ../src/eom-window.c:3416
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Laaste beeld"
+
+#: ../src/eom-window.c:3408
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr "Gaan na die laaste beeld in die versameling"
+
+#: ../src/eom-window.c:3422
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Skyfievertoning"
+
+#: ../src/eom-window.c:3423
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr "Begin 'n skyfievertoning van die beelde"
+
+#: ../src/eom-window.c:3489
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../src/eom-window.c:3493
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../src/eom-window.c:3497
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#: ../src/eom-window.c:3500
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../src/eom-window.c:3503
+msgid "In"
+msgstr "In"
+
+#: ../src/eom-window.c:3506
+msgid "Out"
+msgstr "Uit"
+
+#: ../src/eom-window.c:3509
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../src/eom-window.c:3512
+msgid "Fit"
+msgstr "Pas"
+
+#: ../src/eom-window.c:3515
+msgid "Collection"
+msgstr "Versameling"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:52
+msgid "Plugin"
+msgstr "Inprop"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:53
+msgid "Enabled"
+msgstr "Geaktiveer"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:514
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "_Opstelling"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:524
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "A_ktiveer"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:536
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "Ak_tiveer almal"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:541
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "_Deaktiveer almal"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:832
+msgid "Active _Plugins:"
+msgstr "Aktiewe inproppe:"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:861
+msgid "_About Plugin"
+msgstr "_Aangaande inprop"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:868
+msgid "C_onfigure Plugin"
+msgstr "Inprop se _opstelling"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr "Open in volskermmodus"
+
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Disable image collection"
+msgstr "Deaktiveer beeldversameling"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "Open in slide show mode"
+msgstr "Open in skyfievertoningmodus"
+
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr ""
+"Begin 'n nuwe instansie in plaas van om 'n bestaande een oor te gebruik"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[LÊER...]"
+
+#: ../src/main.c:223
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr "Beeldkyker MATE se Oog"
+
+#~ msgid "View many different types of images"
+#~ msgstr "Bekyk baie verskillende tipes beelde"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+#~ msgstr "<b>Beeldinterpolasie</b>"
+
+#~ msgid "Allow _zoom greater than 100% initially"
+#~ msgstr "Laat _zoem groter as 100% aanvanklik toe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving Image"
+#~ msgstr "Stoor beeld"
+
+#~ msgid "Sli_de Show"
+#~ msgstr "Sky_fievertoning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_Sluit"
+
+#~ msgid "_Interpolate image on zoom"
+#~ msgstr "_Interpoleer beeld op zoem"
+
+#~ msgid "Open images in a new window"
+#~ msgstr "Open beelde in 'n nuwe venster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing "
+#~ "the image in the current window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Of die oopmaak van 'n beeld 'n nuwe venster moet skep,in plaas daarvan om "
+#~ "die beeld in die huidige venster te vervang of nie."
+
+#~ msgid "%s x %s pixel"
+#~ msgstr "%s x %s pixel"
+
+#~ msgid "empty file"
+#~ msgstr "leë lêer"
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "Lêer bestaan"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Lêernaam"
+
+#~ msgid "Filesize"
+#~ msgstr "Lêer-grootte"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "Eienskap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "_Lêer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel saving ..."
+#~ msgstr "Kanselleer storing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "_Inhoud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second"
+#~ msgstr "sekondes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Wil jy %s oorskryf?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't determine file format of %s"
+#~ msgstr "Kon nie 'n tydelike lêer skep vir storing van: %s"
+
+#~ msgid "%i x %i pixel %s %i%%"
+#~ msgstr "%i x %i pixel %s %i%%"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nuwe"
+
+#~ msgid "Open a new window"
+#~ msgstr "Open 'n nuwe venster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Directory..."
+#~ msgstr "_Open Gids..."
+
+#~ msgid "Open a directory"
+#~ msgstr "Open 'n gids"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotat_e 180°"
+#~ msgstr "Roteer 180 _Grade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them "
+#~ "in a collection instead?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jy is op punt om %i vensters gelyktydig te open. Wil jy hulle eerder as "
+#~ "'n versameling open?"
+
+#~ msgid "Open multiple single windows?"
+#~ msgstr "Open veelvuldige enkel vensters?"
+
+#~ msgid "Single Windows"
+#~ msgstr "Enkel Vensters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgid_plural "Files not found."
+#~ msgstr[0] "Lêer(s) nie gevind nie."
+#~ msgstr[1] "Lêer(s) nie gevind nie."
+
+#~ msgid "EOM Image Collection Viewer"
+#~ msgstr "EOM-beeldversameling-bekyker"
+
+#~ msgid "EOM Image collection view factory"
+#~ msgstr "EOM-beeldversameling-bekykfabriek"
+
+#~ msgid "View as I_mage Collection"
+#~ msgstr "Bekyk as B_eeldversameling"
+
+#~ msgid "Saving finished"
+#~ msgstr "Storing afgehandel"
+
+#~ msgid "Collection View"
+#~ msgstr "Versamel Aansig"
+
+#~ msgid "Images: %i/%i"
+#~ msgstr "Beelde: %i/%i"
+
+#~ msgid "Window Title"
+#~ msgstr "Venstertitel"
+
+#~ msgid "Status Text"
+#~ msgstr "Statusteks"
+
+#~ msgid "Progress of Image Loading"
+#~ msgstr "Vordering van Beeldlaai"
+
+#~ msgid "EOM Image"
+#~ msgstr "EOM-beeld"
+
+#~ msgid "EOM Image viewer factory"
+#~ msgstr "EOM-beeldbekyker fabriek"
+
+#~ msgid "Embeddable EOM Image"
+#~ msgstr "Verskansbare EOM-beeld"
+
+#~ msgid "Images can only be saved as local files."
+#~ msgstr "Beelde kan slegs as plaaslike lêers gestoor word."
+
+#~ msgid "Unsupported image type for saving."
+#~ msgstr "Nie-ondersteunde beeldtipe vir storing."
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Bladsy"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Papier"
+
+#~ msgid "% of original size"
+#~ msgstr "% van oorspronklike grootte"
+
+#~ msgid "Adjust to "
+#~ msgstr "Verstel na "
+
+#~ msgid "Cutting help"
+#~ msgstr "Snyhulp"
+
+#~ msgid "Down, then right"
+#~ msgstr "Af, dan regs"
+
+#~ msgid "Fit to page"
+#~ msgstr "Pas in op bladsy"
+
+#~ msgid "Horizontally by "
+#~ msgstr "Horisontaal teen "
+
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "Kantlyne"
+
+#~ msgid "Ordering help"
+#~ msgstr "Versoek hulp"
+
+#~ msgid "Overlap"
+#~ msgstr "Oorvleuel"
+
+#~ msgid "Overlap help"
+#~ msgstr "Oorvleuelhulp"
+
+#~ msgid "Page order"
+#~ msgstr "Bladsy volgorde"
+
+#~ msgid "Right, then down"
+#~ msgstr "Regs, dan af"
+
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Skaal"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Wys"
+
+#~ msgid "Vertically by "
+#~ msgstr "Vertikaal teen "
+
+#~ msgid "The name of the file or data to print"
+#~ msgstr "Die naam van die lêer of data om te druk"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Kanselleer"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nuwe"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Open"
+
+#~ msgid "Open in new window"
+#~ msgstr "Open in nuwe venster"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "Eindig die program"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Eindig"
+
+#~ msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
+#~ msgstr "vertaler_krediete-VOEG_JOUSELF_HIER_BY"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Volskerm"
+
+#~ msgid "Previews the image to be printed"
+#~ msgstr "Beeldvoorskou van wat gedruk gaan word"
+
+#~ msgid "Print Previe_w..."
+#~ msgstr "Druk Voorsko_u..."
+
+#~ msgid "Rotate Left"
+#~ msgstr "Roteer Links"
+
+#~ msgid "Rotate Right"
+#~ msgstr "Roteer Regs"
+
+#~ msgid "/Rotate C_lockwise"
+#~ msgstr "/Roteer K_loksgewys"
+
+#~ msgid "/Rotate Counte_r Clockwise"
+#~ msgstr "/Roteer Ant_i-kloksgewys"
+
+#~ msgid "/_Zoom In"
+#~ msgstr "/_Zoem In"
+
+#~ msgid "/Zoom _Out"
+#~ msgstr "/Zoem _Uit"
+
+#~ msgid "/_Normal Size"
+#~ msgstr "/_Normale Grootte"
+
+#~ msgid "/Best _Fit"
+#~ msgstr "/Beste _Pas"
+
+#~ msgid "/_Close"
+#~ msgstr "/_Sluit"
+
+#~ msgid "Loading of image %s failed."
+#~ msgstr "Laai van beeld %s het misluk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Loading of image %s failed.\n"
+#~ "Reason: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laai van beeld %s het misluk.\n"
+#~ "Rede: %s."
+
+#~ msgid "Image successfully saved"
+#~ msgstr "Beeld suksesvol gestoor"
+
+#~ msgid "Statusbar Text"
+#~ msgstr "Statusbalkteks"
+
+#~ msgid "Desired Window Width"
+#~ msgstr "Verlangde Venster Wydte"
+
+#~ msgid "Desired Window Height"
+#~ msgstr "Verlangde Venster Hoogte"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..9c51870
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,1176 @@
+# Translations into the Amharic Language.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eom package.
+# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eom VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
+"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: eom.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "የምስል ተመልካች"
+
+#: eom.desktop.in.h:2
+msgid "View many different types of images"
+msgstr "የተለያዩ ዓይነት ምስሎችን ተመልከቱ"
+
+#: eom.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:3
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:4
+msgid "<b>File Name Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:5
+msgid "<b>File Path Specifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "ድርድር Interpolation"
+
+#: eom.glade.h:7
+msgid "<b>Image Zoom</b>"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "ድርድር Interpolation"
+
+#: eom.glade.h:9
+msgid "<b>Sequence</b>"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:10
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:12
+#, no-c-format
+msgid "Allow _zoom greater than 100% initially"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:14
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:15
+msgid "As custom c_olor"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:16
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Destination Folder:"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: eom.glade.h:18
+msgid "Eye of Mate Preferences"
+msgstr "የኖም ዐይን ምርጫዎች"
+
+#: eom.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Filename Format:"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: eom.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Image _View"
+msgstr "የምስል ተመልካች"
+
+#: eom.glade.h:21
+msgid "Rename From:"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:22
+msgid "Replace spaces by underscore"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "በ_ሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: eom.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Saving Image"
+msgstr "ምስሉን አስቀምት"
+
+#: eom.glade.h:25
+msgid "Show _next image automatically after:"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:26
+msgid "Sli_de Show"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:27
+msgid "Start counter at:"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "ወደ ላይ፦"
+
+#: eom.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Browse"
+msgstr "_ዝጋ"
+
+#: eom.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "_Interpolation"
+
+#: eom.glade.h:31
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr ""
+
+#: eom.glade.h:32
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:4
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"determines the used color value."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:8
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:9
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:10
+msgid "Open images in a new window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ምስልን ክፈት"
+
+#: eom.schemas.in.h:11
+msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:12
+msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:13
+msgid "Transparency color"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:14
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
+"image in the current window."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+
+#: eom.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
+"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-file-selection.c:124
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-file-selection.c:129
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "ምስል"
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#: libeom/eom-file-selection.c:147
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr ""
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: libeom/eom-file-selection.c:240
+#, c-format
+msgid "%s x %s pixel"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-file-selection.c:396
+msgid "Load Image"
+msgstr "ምስልን ጫን"
+
+#: libeom/eom-file-selection.c:404
+msgid "Save Image"
+msgstr "ምስሉን አስቀምት"
+
+#: libeom/eom-file-selection.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: libeom/eom-image-jpeg.c:330 libeom/eom-image-jpeg.c:569
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-image-jpeg.c:349 libeom/eom-image-jpeg.c:590
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-image.c:814
+msgid "empty file"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-image.c:1247 libeom/eom-image.c:1458
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-image.c:1400 libeom/eom-image.c:1526
+msgid "No image loaded."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-image.c:1409 libeom/eom-image.c:1535
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:26
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Image Data"
+msgstr "የምስል ስፋት"
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "የምስል ምስል ስብስብ"
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:29
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "መወሰን አቃተው / ማመንታት"
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:212
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view-exif.c:220 libeom/eom-info-view-file.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "መለኪያ"
+
+#. only used for internal purpose
+#: libeom/eom-info-view-file.c:25 libeom/eom-uri-converter.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: libeom/eom-info-view-file.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "የምስል ስፋት"
+
+#: libeom/eom-info-view-file.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "ብርሃን"
+
+#: libeom/eom-info-view-file.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Filesize"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: libeom/eom-info-view-file.c:88
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view.c:92
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: libeom/eom-info-view.c:101
+msgid "EXIF"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-info-view.c:108
+msgid "IPTC"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:137
+msgid "Option not available."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:138
+msgid ""
+"To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
+"(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of Mate."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:214
+msgid "as is"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving image %s."
+msgstr "ምስሉን አስቀምት"
+
+#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Cancel saving ..."
+msgstr "ተወው"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.c:1023
+msgid "Filenames are not disjunct."
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Counter"
+msgstr "መሀከል"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "_ይዞታዎች"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "መወሰን አቃተው / ማመንታት"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "_ድርድር"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "አሳይ"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:51
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:52
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:53
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Midtone"
+
+#: libeom/eom-uri-converter.h:55
+msgid "Second"
+msgstr ""
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will give them credit in the About box.
+#. * E.g. "Fulano de Tal <[email protected]>"
+#.
+#: shell/eom-window.c:314
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:319 shell/eom-window.c:2167 shell/eom-window.c:2482
+#: shell/main.c:498
+msgid "Eye of Mate"
+msgstr "የኖም ዐይን"
+
+#: shell/eom-window.c:322
+msgid "The MATE image viewing and cataloging program."
+msgstr "የኖም ምስል መመልከቻ እና ፕሮግራም መዘርዘሪያ"
+
+#: shell/eom-window.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not display help for Eye of Mate.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ለኖም ዐይን መረጃ ማሳየት አልተቻለም።\n"
+"%s"
+
+#: shell/eom-window.c:626
+#, c-format
+msgid "Overwrite file %s?"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:627
+msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:636 shell/eom-window.c:649
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:637
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:642
+#, c-format
+msgid "Error on saving %s."
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:650 shell/eom-window.c:1034
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:1023
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine file format of %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:1024
+msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Error on saving images."
+msgstr "ምስሉን አስቀምት"
+
+#: shell/eom-window.c:1399
+#, c-format
+msgid "Do you really want to move %i image to trash?"
+msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shell/eom-window.c:1437
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:1511
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr ""
+
+#. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent]
+#: shell/eom-window.c:2096
+#, c-format
+msgid "%i x %i pixel %s %i%%"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2233
+msgid "_File"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: shell/eom-window.c:2234
+msgid "_Edit"
+msgstr "_አስተካክል"
+
+#: shell/eom-window.c:2235
+msgid "_View"
+msgstr "_ተመልከት"
+
+#: shell/eom-window.c:2236
+msgid "_Help"
+msgstr "_መረጃ"
+
+#: shell/eom-window.c:2237
+msgid "_New"
+msgstr "_አዲስ"
+
+#: shell/eom-window.c:2237
+msgid "Open a new window"
+msgstr "አዲስ መስኮት ክፈት"
+
+#: shell/eom-window.c:2238
+msgid "_Open..."
+msgstr "_ክፈት..."
+
+#: shell/eom-window.c:2238
+msgid "Open a file"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: shell/eom-window.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Open _Directory..."
+msgstr "_ክፈት..."
+
+#: shell/eom-window.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Open a directory"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: shell/eom-window.c:2240
+msgid "_Close"
+msgstr "_ዝጋ"
+
+#: shell/eom-window.c:2240
+msgid "Close window"
+msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
+
+#: shell/eom-window.c:2241
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "_ምርጫዎች"
+
+#: shell/eom-window.c:2241
+#, fuzzy
+msgid "Preferences for Eye of Mate"
+msgstr "የኖም ዐይን"
+
+#: shell/eom-window.c:2242
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ይዞታዎች"
+
+#: shell/eom-window.c:2242
+msgid "Help On this application"
+msgstr "መረጃ በዚህ መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+#: shell/eom-window.c:2243
+msgid "_About"
+msgstr "_ስለ"
+
+#: shell/eom-window.c:2243
+msgid "About this application"
+msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
+
+#: shell/eom-window.c:2248
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "የስታተስ ባር ጽሑፍ"
+
+#: shell/eom-window.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: shell/eom-window.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "Save _As"
+msgstr "በ_ሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: shell/eom-window.c:2257
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2259
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "በአግድም"
+
+#: shell/eom-window.c:2260
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "በቁመት"
+
+#: shell/eom-window.c:2262
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2263
+msgid "Rotate Counter C_lockwise"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Rotat_e 180°"
+msgstr "በ180 ያሽከርክሩ"
+
+#: shell/eom-window.c:2266
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: shell/eom-window.c:2268
+#, fuzzy
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "ሙሉ እስክሪን"
+
+#: shell/eom-window.c:2269
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ከ_ቅርበት ዕይታ"
+
+#: shell/eom-window.c:2270
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ከ_ርቀት ዕይታ"
+
+#: shell/eom-window.c:2271
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "የ_ተለመደ መጠን"
+
+#: shell/eom-window.c:2272
+msgid "Best _Fit"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in "
+"a collection instead?"
+msgstr ""
+"%i መስኮቶችን እኩል ለመክፈት እየተዘጋጁ ነው።\n"
+"በዚህ ፋንታ አሰባስቦ እንዲከፍተው ይፈልጋሉ?"
+
+#: shell/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Open multiple single windows?"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#: shell/main.c:244
+msgid "Single Windows"
+msgstr "ነጠላ መስኮቶች"
+
+#: shell/main.c:246
+msgid "Collection"
+msgstr "ስብስብ"
+
+#: shell/main.c:298
+msgid "File not found."
+msgid_plural "Files not found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shell/util.c:52
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s'"
+msgstr "`%s'ን መክፈት አልተቻለም"
+
+#~ msgid "EOM Image Collection Viewer"
+#~ msgstr "የEOM ምስል ስብስብ ተመልካች"
+
+#~ msgid "EOM Image collection view factory"
+#~ msgstr "የEOM ምስል ስብስብ መመልከቻ ፋብሪካ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as I_mage Collection"
+#~ msgstr "የምስል ምስል ስብስብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as Image Collection"
+#~ msgstr "የምስል ምስል ስብስብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Image"
+#~ msgstr "ምስሉን አስቀምት"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Image"
+#~ msgstr "ምስሉ ይታተም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection View"
+#~ msgstr "ስብስብ"
+
+#~ msgid "Window Title"
+#~ msgstr "የመስኮት አርእስት"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status Text"
+#~ msgstr "የስታተስ ባር ጽሑፍ"
+
+#~ msgid "EOM Image"
+#~ msgstr "የEOM ምስል"
+
+#~ msgid "EOM Image Viewer"
+#~ msgstr "የEOM ምስል ተመልካች"
+
+#~ msgid "EOM Image viewer factory"
+#~ msgstr "የEOM ምስል የተመልካች ፋብሪካ"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "ምስል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ገጾች"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Millimeter"
+#~ msgstr "ሚሊ ሜትር"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "ወረቀት"
+
+#~ msgid "% of original size"
+#~ msgstr "%% የመጀመሪያው መጠን"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust to "
+#~ msgstr "ወደ...አስተካክል፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cutting help"
+#~ msgstr "መረጃውን ቆርጠህ አትም"
+
+#~ msgid "Down, then right"
+#~ msgstr "ወደ ታች ካዛ በስተቀኝ"
+
+#~ msgid "Fit to page"
+#~ msgstr "በገጹ ልክ"
+
+#~ msgid "Horizontally"
+#~ msgstr "በአግድም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontally by "
+#~ msgstr "በአግድም"
+
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "ህዳጎች"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlap"
+#~ msgstr "ድርርቦሽ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlap help"
+#~ msgstr "መረጃውን ደርበህ አትም"
+
+#~ msgid "Page order"
+#~ msgstr "የገጽ ንጽጽር"
+
+#~ msgid "Right, then down"
+#~ msgstr "በስተቀኝ ካዛ ወደ ታች"
+
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "መለኪያ"
+
+#~ msgid "Vertically"
+#~ msgstr "በቁመት"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertically by "
+#~ msgstr "በቁመት"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ተወው"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "አዲስ"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "ክፈት"
+
+#~ msgid "Open in new window"
+#~ msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#~ msgid "Open in this window"
+#~ msgstr "በዚህኛው መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_ውጣ"
+
+#~ msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
+#~ msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
+
+#~ msgid "Fit"
+#~ msgstr "ልክ"
+
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "ቅርበት"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "የተለመደ"
+
+#~ msgid "Out"
+#~ msgstr "ርቀት"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "ሙሉ እስክሪን"
+
+#~ msgid "Previews the image to be printed"
+#~ msgstr "የሚታተመውን የምስሉ ቅድመ ዕይታ ያሳያል"
+
+#~ msgid "Print Previe_w..."
+#~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ..."
+
+#~ msgid "Print Set_up"
+#~ msgstr "የህትመት _ቅንጅት"
+
+#~ msgid "Print image to the printer"
+#~ msgstr "ወደማተሚያው ምስሉን አትም"
+
+#~ msgid "Setup the page settings for your current printer"
+#~ msgstr "የገጹን አቀማመጥ አሁን ላለው ማተሚያ አስተካክሉ"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "_አትም..."
+
+#~ msgid "/_Zoom In"
+#~ msgstr "/ከ_ቅርበት ዕይታ"
+
+#~ msgid "/Zoom _Out"
+#~ msgstr "/ከ_ርቀት ዕይታ"
+
+#~ msgid "/_Normal Size"
+#~ msgstr "/የ_ተለመደ መጠን"
+
+#~ msgid "/_Close"
+#~ msgstr "/_ዝጋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading of image %s failed."
+#~ msgstr "የምስሉ ሕትመት አልተሳካም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Loading of image %s failed.\n"
+#~ "Reason: %s."
+#~ msgstr "የምስሉ ሕትመት አልተሳካም"
+
+#~ msgid "Image Height"
+#~ msgstr "የምስል እርዝማኔ"
+
+#~ msgid "Statusbar Text"
+#~ msgstr "የስታተስ ባር ጽሑፍ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find files"
+#~ msgstr "`%s'ን መክፈት አልተቻለም"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
+#~ msgstr "የቅጂው መብት 2000-2002 The Free Software Foundation"
+
+#~ msgid "Couldn't initialize MateVFS!\n"
+#~ msgstr "ኖምVFS ማስጀመር አልቻልኩም!\n"
+
+#~ msgid "pts"
+#~ msgstr "ነጥቦች"
+
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "ነጥቦች"
+
+#~ msgid "mm"
+#~ msgstr "ሚ/ሜ"
+
+#~ msgid "cm"
+#~ msgstr "ሴ/ሜ"
+
+#~ msgid "centimeter"
+#~ msgstr "ሴንቲ ሜትር"
+
+#~ msgid "inch"
+#~ msgstr "ኢንች"
+
+#~ msgid "Print Setup"
+#~ msgstr "የህትመት ቅንጅት"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "አትም"
+
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
+
+#~ msgid "Units: "
+#~ msgstr "ክፍሎች፦"
+
+#~ msgid "Paper size:"
+#~ msgstr "የወረከት መጠን፦"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "አቀማመጥ"
+
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "በቁም"
+
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "አግድም"
+
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "ግራ፦"
+
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "ቀኝ፦"
+
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "ወደ ታች፦"
+
+#~ msgid "Overlap horizontally by "
+#~ msgstr "በአግድም በ... ተደራርቧል"
+
+#~ msgid "Overlap vertically by "
+#~ msgstr "በቁም በ... ተደራርቧል"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "በማተም ላይ"
+
+#~ msgid "Helpers"
+#~ msgstr "ረዳቶች"
+
+#~ msgid "Eye of Mate Image Viewer"
+#~ msgstr "የኖም ዐይን የምስል ተመልካች"
+
+#~ msgid "By c_olor"
+#~ msgstr "በ_ቀለሙ"
+
+#~ msgid "Pick a color"
+#~ msgstr "ቀለም ምረጡ"
+
+#~ msgid "check type"
+#~ msgstr "ዓይነቱን አጣራ"
+
+#~ msgid "dither type"
+#~ msgstr "የመወሰን አቃተው ዓይነት"
+
+#~ msgid "BMP"
+#~ msgstr "BMP"
+
+#~ msgid "GIF"
+#~ msgstr "GIF"
+
+#~ msgid "ICO"
+#~ msgstr "ICO"
+
+#~ msgid "JPEG"
+#~ msgstr "JPEG"
+
+#~ msgid "PNG"
+#~ msgstr "PNG"
+
+#~ msgid "PNM"
+#~ msgstr "PNM"
+
+#~ msgid "RAS"
+#~ msgstr "RAS"
+
+#~ msgid "SVG"
+#~ msgstr "SVG"
+
+#~ msgid "TGA"
+#~ msgstr "TGA"
+
+#~ msgid "TIFF"
+#~ msgstr "TIFF"
+
+#~ msgid "XBM"
+#~ msgstr "XBM"
+
+#~ msgid "XPM"
+#~ msgstr "XPM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to open %i windows\n"
+#~ "simultanously. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%i መስኮቶችን እኩል ለመክፈት እየተዘጋጁ ነው።\n"
+#~ "መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not access %s\n"
+#~ "Eye of Mate will not be able to display this file."
+#~ msgstr ""
+#~ "%sን ማስጀመር አልተቻለም።\n"
+#~ "የኖም ዐይን ይህንን ፋይል ለማሳየት አይችልም። "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files cannot be displayed because Eye of Mate was not able "
+#~ "to access them:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "የኖም ዐይን ማስጀመር ስላልቻለ የሚከተሉት ፋይሎች ሊታዩ አይችሉም፦\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not initialize MateVFS!\n"
+#~ msgstr "ኖምVFS ማስጀመር አልቻልኩም!\n"
+
+#~ msgid "Could not initialize MateComponent!\n"
+#~ msgstr "matecomponent ማስጀመር አልቻልኩም!\n"
+
+#~ msgid "Could not save image as '%s': %s."
+#~ msgstr "ምስሉን በ'%s': %s ስም ማስቀመጥ አልቻለም።"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not display help for the preferences dialog.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ለምርጫዎቹ ልውውጥ መረጃ ማሳየት አልተቻለም።\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Change preferences"
+#~ msgstr "ምርጫዎቹን ቀይሩ"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ዝጋ"
+
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "አዲስ _መስኮት"
+
+#~ msgid "1:1"
+#~ msgstr "1:1"
+
+#~ msgid "Zoom _1:1"
+#~ msgstr "በቅርበት አሳይ _1:1"
+
+#~ msgid "Zoom to _Fit"
+#~ msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ"
+
+#~ msgid "Check _size"
+#~ msgstr "_መጠኑን አጣራ"
+
+#~ msgid "Check _type"
+#~ msgstr "_ዓይነቱን አጣራ"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "ትልቅ"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "መሀከለኛ"
+
+#~ msgid "Print Pre_view"
+#~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "የህትመት ቅንጅት"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "ትንሽ"
+
+#~ msgid "_Bilinear"
+#~ msgstr "_Bilinear"
+
+#~ msgid "_Black"
+#~ msgstr "ጥቁር"
+
+#~ msgid "_Dark"
+#~ msgstr "_ጨለማ"
+
+#~ msgid "_Dither"
+#~ msgstr "_Dither"
+
+#~ msgid "_Gray"
+#~ msgstr "_ግራጫ"
+
+#~ msgid "_Hyperbolic"
+#~ msgstr "_ሞላላ ቅርጽ"
+
+#~ msgid "_Light"
+#~ msgstr "_ብርሃን"
+
+#~ msgid "_Maximum (high color)"
+#~ msgstr "_ከፍተኛ መጠን (ደማቅ ቀለም)"
+
+#~ msgid "_Midtone"
+#~ msgstr "_Midtone"
+
+#~ msgid "_White"
+#~ msgstr "_ነጭ"
+
+#~ msgid "Check Type"
+#~ msgstr "ዓይነቱን አጣራ"
+
+#~ msgid "Check Size"
+#~ msgstr "መጠኑን አጣራ"
+
+#~ msgid "Bilinear Interpolation"
+#~ msgstr "Bilinear Interpolation"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Interpolation"
+#~ msgstr "የሞላላ ቅርጹ Interpolation"
+
+#~ msgid "No dithering"
+#~ msgstr "ያለ dithering"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "ጨለማ"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "ጥቁር"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "ግራጫ"
+
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ነጭ"
+
+#~ msgid "_Interpolation:"
+#~ msgstr "_Interpolation፦"
+
+#~ msgid "_Dither:"
+#~ msgstr "መወሰን _አቃተው / ማመንታት፦"
+
+#~ msgid "Check _type:"
+#~ msgstr "_ዓይነቱን አጣራ፦"
+
+#~ msgid "Check _size:"
+#~ msgstr "_መጠኑን አጣራ፦"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..6233c85
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1582 @@
+# translation of eom.HEAD.ar.po to Arabic
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002.
+# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
+# Arafat Medini <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <[email protected]>, 2004.
+# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006.
+# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Osama Khalid <[email protected]>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eom.HEAD.ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 13:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 13:29+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "اعرض “_%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "ا_نقل على شريط الأدوات"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "انقل العنصر المحدد على شريط الأدوات"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "ا_حذف من شريط الأدوات"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "ا_حذف شريط الأدوات"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+msgid "Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "نشّط طور ملء الشاشة بالنقر المزدوج"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "املأ الشاشة عند النقر المزدوج"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+msgid "Reload Image"
+msgstr "أعد تحميل الصّورة"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:47
+msgid "Reload current image"
+msgstr "أعد تحميل الصورة الحالية"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "التاريخ في شريط الحالة"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "أظهرالتاريخ في شريط حالة النّافذة"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "تصفح و أدر الصور"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "عارض الصّور"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "قيمة الفتحة:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Author:"
+msgstr "المؤلف:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Bytes:"
+msgstr "بايتات:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "طراز الكاميرا:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Copyright:"
+msgstr "حقوق النشر:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "التّاريخ والوقت:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "Description:"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "التفاصيل"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "زمن التعرض:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "Flash:"
+msgstr "فلاش:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "البعد البؤري:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "General"
+msgstr "عامّ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "Height:"
+msgstr "الارتفاع:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ترتيب ISO للسرعة:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Properties"
+msgstr "خصائص الصورة"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "Keywords:"
+msgstr "الكلمات الأساسية:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Location:"
+msgstr "المكان:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Metadata"
+msgstr "البيانات الإضافية"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "نمط القياس:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Type:"
+msgstr "النوع:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Width:"
+msgstr "العرض:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "_Next"
+msgstr "ال_تّالي"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Previous"
+msgstr "ال_سابق"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "‏<b>‪%f‬:</b> اسم الملف الأصلي"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "‏<b>‪%n‬:</b> عدّاد"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "اختر مجلّدًا"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "المجلد المقصد:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "معاينة أسماء الملفّات"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "مواصفات مسارات الملفّات"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+msgid "Filename format:"
+msgstr "صيغة اسم الملف:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "غيّر الاسم من:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "استبدل الفراغات بشرطة تحتية"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "احفظ باسم"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "ابدأ العدّاد عند:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "إلى:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "As _background"
+msgstr "ك_خلفية"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "ك_نمط التماس"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "ك_لون مخصص:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "As custom color:"
+msgstr "كلون مخصص"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "خلفية"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6
+msgid "Background Color"
+msgstr "لون الخلفية"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "لون المساحات الشفّافة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "وس_ع الصور لتلائم الشاشة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr "تفضيلات عين جنوم"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "تحسينات الصور"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Image View"
+msgstr "عرض الصورة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "تقريب الصّورة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Plugins"
+msgstr "ملحقات"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Sequence"
+msgstr "متتالية"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Slideshow"
+msgstr "عرض شرائح"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تقريبها"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تبعيدها"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "الأجزاء الشّفافة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_توجه تلقائي"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "متتالية _حلقيّة"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_بدّل الصورة بعد:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "seconds"
+msgstr "ثوان"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"أي قيمة أكبر من 0 تحدّد الثّواني الذي تبقاها صورةٌ على الشّاشة حتّى عرض الصّورة "
+"التّالية تلقائيًّا. الصّفر يلغى التّصفح التّلقائي."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:2
+msgid "Active plugins"
+msgstr "الملحقات النشِطة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "اسمح بتقريب أكبر من 100% مبدئيًّا"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:5
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "توجه تلقائي"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:7
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "التّأخير بالثّواني حتّى عرض الصّورة التّالية"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
+"determines the color value used."
+msgstr ""
+"يحدد كيفيّة الإشارة للشّفافيّة. القيم الممكنة هي CHECK_PATTERN و COLOR و NONE. "
+"إن اختيرت القيمة COLOR فسيحدد مفتاح trans_color قيمة اللّون المستخدم."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:9
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "استوفي الصورة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+"إذا فُعّل ولم تُحمّل أي صورة في النافذة النشطة فسيعرض مخير الملفات مجلد صور "
+"المستخدم باستخدام مجلدات XDG الخاصة. إذا عُطّل أو لم يكن مجلد الصور موجودا "
+"فسيستخدم المجلد الحالي."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"إذا فُعّل فلن تسأل «عين جنوم» تأكيد نقل الصور إلى المهملات. لكن ستظل تسأل إذا "
+"تعذّر نقل أي ملف إلى المهملات وكان سيُحذف بدلا من هذا."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+"إذا فُعّل ستُنقل قائمة البيانات الفوقية المفصّلة في حوار الخصائص إلى صفحة "
+"مستقلة. سيجعل هذا الحوار مناسبا أكثر للشاشات الصغيرة مثل حواسيب النت. إذا "
+"عُطّل فستضمن القائمة في صفحة البيانات الفوقية."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+"إذا كان لمفتاح الشّفافيّة القيمة COLOR، فسيحدد هذا المفتاح اللّون الذي سيستخدم "
+"للإشارة إلى الشّفافيّة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"إذا عيّن هذا على أنّه \"خطأ\" فلن تمدّد الصّور الصّغيرة مبدئيًّا لملائمة الشّاشة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
+msgstr ""
+"مكان لوح مجموعة الصور. حدد بـ 0 للأسفل، 1 للجهة اليسرى، 2 للأعلى، 3 للجهة "
+"اليمني."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:17
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "استوفي الصورة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"قائمة الملحقات النشطة. لا تحتوي على قيمة \"المكان\" للملحقات النشطة. انظر "
+"ملف .eom-plugin لتحصل على \"مكان\" أي ملحق."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:19
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr "تّحلّق عبر تتالي الصّور"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:20
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "تحجيم بالعجلة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:21
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr "أظهر\\أخفِ أزرار لوحة مجموعة الصور."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:22
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr "أظهر\\أخفِ لوحة مجموعة الصور."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:23
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "أظهر\\أخفِ لوح النافذة الجانبي."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:24
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "أظهر\\أخفِ شريط حالة النّافذة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:25
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr "أظهر\\أخفِ شريط أدوات النّافذة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+"قيمة الضعف المطبقة عند استعمال عجلة الفأرة عند التحجيم. هذه القيمة تعرف "
+"الخطوة التحجيمية عند كل تدوير. مثلا، 0.05 تؤدي إلى 5%."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:29
+msgid "Transparency color"
+msgstr "لون الشّفافيّة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:30
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "مبيّن الشّفافيّة"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:31
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "أرسل الصور إلى المهملات دون سؤال"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:32
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "استخدم لون خلفية مخصص"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
+msgstr "ما إذا كان مخير الملفات سيعرض مجلد صور المستخدم إذا لم تُحمّل أي صور."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:34
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
+msgstr "ما إذا كان شريط مجموعة الصور قابلا للتحجيم."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+"فيما إذا يفترض استيفاء الصّورة عند تقريبها أم لا. يؤدي هذا لجودة أفضل لكنه "
+"أبطأ من الصّور غير المستوفاة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+"فيما إذا يفترض استيفاء الصّورة عند تبعيدها أم لا. يؤدي هذا لجودة أفضل لكنه "
+"أبطأ من الصّور غير المستوفاة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr "ما إذا كان يجب لف الصورة تلقائيًا بناء على توجه EXIF."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr "ما إذا كانت قائمة البيانات الفوقية المفصّلة في صفحة منفصلة."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:39
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "ما إذا سيتم استعمال عجلة الفأرة للتقريب أم لا."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:40
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "فيما إذا يفترض عرض متتالية الصّور في حلقة لا نهائية."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:41
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "مضاعِف التقريب"
+
+#: ../src/eom-application.c:123
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr "شغل في نمط ملء الشاشة"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "أغلق _دون حفظ"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193
+msgid "Question"
+msgstr "سؤال"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr "إذا لم تحفظ ستضيع جميع التغييرات."
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr "أأحفظ التغييرات على الصورة \"%s\" قبل الإغلاق؟"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "لا صور تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة."
+msgstr[1] ""
+"هناك صورة واحدة تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة. أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟"
+msgstr[2] "هناك صورتين تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة. أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟"
+msgstr[3] "هناك %d صور تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة. أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟"
+msgstr[4] "هناك %d صورة تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة. أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟"
+msgstr[5] "هناك %d صورة تحتوي تغييراتٍ غير محفوظة. أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr "ا_ختر الصور التي تريد حفظها:"
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr "إذا لم تحفظ ستضيع جميع التغييرات."
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:128
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr "نمط الملف مجهول أو غير مدعوم"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:133
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr "لم يمكن لعين جنوم تعيين نمط صور مدعوم قابل للكتابة من اسم الملف."
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:134
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr "الرجاء اختيار نمط صور مختلف مثل .png أو .jpg."
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:166
+msgid "All Files"
+msgstr "كل الملفّات"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:171
+msgid "All Images"
+msgstr "كل الصّور"
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#: ../src/eom-file-chooser.c:192
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "‏%s ‏(*.%s)"
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "بكسل"
+msgstr[1] "بكسل"
+msgstr[2] "بكسلين"
+msgstr[3] "بكسلات"
+msgstr[4] "بكسلا"
+msgstr[5] "بكسل"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:437
+msgid "Open Image"
+msgstr "افتح صورة"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:445
+msgid "Save Image"
+msgstr "احفظ الصّورة"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:453
+msgid "Open Folder"
+msgstr "افتح مجلّدا"
+
+#: ../src/eom-image.c:598
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr "التحويل عند رفع صورة."
+
+#: ../src/eom-image.c:626
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "فشل التحويل."
+
+#: ../src/eom-image.c:1053
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr "إكسيف(EXIF) غير مدعوم لهذا النسق من الملفّات."
+
+#: ../src/eom-image.c:1180
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "فشل تحميل الصورة."
+
+#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "لم تحمّل صورة."
+
+#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت."
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:364
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr "تعذّر إنشاء ملف مؤقّت لحفظ: %s"
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:383
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "تعذّر تخصيص ذاكرة لتحميل ملف JPEG"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:68
+msgid "Camera"
+msgstr "كاميرا"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:69
+msgid "Image Data"
+msgstr "بيانات الصّورة"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:70
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "ظروف أخذ الصّورة"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:71
+msgid "Maker Note"
+msgstr "ملحوظة الصانع"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:72
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:74
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:75
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:76
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "إدارة حقوق XMP"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:77
+msgid "XMP Other"
+msgstr "‏XMP أخرى"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "وسم"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr "القيمة"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%A، %Oe %B %Y %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eom-exif-util.c:147
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%A، %Oe %B %Y"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:107
+msgid "_Retry"
+msgstr "أ_عد المحاولة"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "تعذّر تحميل الصورة '%s'."
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:175
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "لا توجد صور في '%s'."
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:182
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "الأمكنة المعطاة لا تحتوي على أية صور."
+
+#: ../src/eom-print.c:219
+msgid "Image Settings"
+msgstr "إعدادات الصورة"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:834
+msgid "Image"
+msgstr "صورة"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:835
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr "الصورّة التي ستعد خصائص طباعتها"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:841
+msgid "Page Setup"
+msgstr "إعداد الصفحة"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:842
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr "معلومات الصفحة حيث ستطبع الصورة"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:870
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:875
+msgid "_Left:"
+msgstr "_يسار:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:876
+msgid "_Right:"
+msgstr "ي_مين:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:877
+msgid "_Top:"
+msgstr "أ_على:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:878
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "أ_سفل:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:880
+msgid "C_enter:"
+msgstr "_مركز:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:885
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:887
+msgid "Horizontal"
+msgstr "أفقيا"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:889
+msgid "Vertical"
+msgstr "رأسيا"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:891
+msgid "Both"
+msgstr "كلاهما"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:907
+msgid "Size"
+msgstr "المقاس"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:912
+msgid "_Width:"
+msgstr "ال_عرض:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:914
+msgid "_Height:"
+msgstr "الا_رتفاع:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:917
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "ال_تحجيم:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:930
+msgid "_Unit:"
+msgstr "ال_وحدة:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:935
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ملي مترات"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:937
+msgid "Inches"
+msgstr "بوصات"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:967
+msgid "Preview"
+msgstr "مُعاينة"
+
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:154
+msgid "Unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%I.1f (عدسة)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:243
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%I.1f (فيلم 35مم)"
+
+#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
+msgid "as is"
+msgstr "كما هي"
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eom-statusbar.c:125
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "‏%Id ‏\\ %Id"
+
+#: ../src/eom-thumb-view.c:408
+msgid "Taken on"
+msgstr "أخذت على"
+
+#: ../src/eom-uri-converter.c:984
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr "على الأقل هناك ملفان باسم واحد."
+
+#: ../src/eom-util.c:68
+msgid "Could not display help for Eye of MATE"
+msgstr "تعذّر عرض مساعدة عين جنوم"
+
+#: ../src/eom-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (يونيكود غير صحيح)"
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eom-window.c:832
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
+msgstr[0] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+msgstr[1] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+msgstr[2] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+msgstr[3] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+msgstr[4] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+msgstr[5] "‏%i × %i بكسل %s %i%%"
+
+#: ../src/eom-window.c:1138
+msgid "_Reload"
+msgstr "أ_عد التحميل"
+
+#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:2995
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "أ_خفِ"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+"عدّل تطبيق خارجي الصورة \"%s\".\n"
+"أتريد إعادة تحميلها؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:1305
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+msgstr "استعمل \"%s\" لفتح العنصر المنتقى"
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eom-window.c:1455
+#, c-format
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "يحفظ الصورة ‏\"%s\" ‏(%Iu‏/%Iu)"
+
+#: ../src/eom-window.c:1808
+#, c-format
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr "يفتح الصورة “%s”"
+
+#: ../src/eom-window.c:2498
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطأ أثناء طباعة الملف:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/eom-window.c:2751
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "محرر شريط الأدوات"
+
+#: ../src/eom-window.c:2754
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr "أ_عد الضبط للمبدئي"
+
+#: ../src/eom-window.c:2840
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
+"عرفات المديني\t<[email protected]>\n"
+"عبدالعزيز العرفج\t<[email protected]>\n"
+"خالد حسني\t<[email protected]>"
+
+#: ../src/eom-window.c:2843
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+"هذا البرنامج حر؛ بامكانك إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت شروط الرخصة العمومية "
+"العامة لجنو والتي نشرتها منظمة البرمجيات الحرة؛ سواء الإصدارة 2 من الرخصة أو "
+"أي إصدارة بعدها حسب رغبتك.\n"
+
+#: ../src/eom-window.c:2847
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+"يوزّع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا لمن يستخدمه دون أدنى مسؤولية؛ ولا "
+"حتى أي ضمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنك "
+"مراجعة الرخصة العمومية العامة لجنو لمزيد من التفاصيل.\n"
+
+#: ../src/eom-window.c:2851
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"من المفترض أن تكون قد استلمت نسخة من رخصة جنو العامة مع البرنامج؛ في حال عدم "
+"استلامك لذلك، يمكنك مكاتبة:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307, USA."
+
+#: ../src/eom-window.c:2864
+msgid "Eye of MATE"
+msgstr "عين جنوم"
+
+#: ../src/eom-window.c:2867
+msgid "The MATE image viewer."
+msgstr "عارِض صور جنوم."
+
+#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
+#. clash with mnemonics from eom's menubar
+#: ../src/eom-window.c:2993
+msgid "_Open Background Preferences"
+msgstr "افتح تف_ضيلات الخلفية"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:3009
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+"لقد جعلت الصورة \"%s\" خلفية سطح المكتب.\n"
+"أتريد تغيير مظهرها؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:3405
+msgid "Saving image locally…"
+msgstr "يحفظ الصورة محليا…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3487
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"\"%s\" to the trash?"
+msgstr "أتريد فعلًا نقل الصورة \"%s\" إلى المهملات؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:3490
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr "تعذّر العثور على مهملات ل\"%s\". أتريد إزالة هذه الصورة بشكل دائم؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:3495
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] "هل تريد فعلًا نقل الصورة المحدّدة إلى المهملات؟"
+msgstr[1] "هل تريد فعلًا نقل الصورة المحدّدة إلى المهملات؟"
+msgstr[2] "هل تريد فعلًا نقل الصورتان المحدّدتان إلى المهملات؟"
+msgstr[3] "هل تريد فعلًا نقل %i صور محددة إلى المهملات؟"
+msgstr[4] "هل تريد فعلًا نقل %i صورة محددة إلى المهملات؟"
+msgstr[5] "هل تريد فعلًا نقل %i صور محددة إلى المهملات؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:3500
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"بعض الصورة المختارة لا يمكن نقلها إلى المهملات وستحذف بشكل دائم. أمتأكد أنك "
+"تريد المتابعة؟"
+
+#: ../src/eom-window.c:3517 ../src/eom-window.c:3975 ../src/eom-window.c:3999
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "انقل إلى ال_مهملات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3519
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr "_لا تسأل ثانيا خلال هذه الجلسة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3564 ../src/eom-window.c:3578
+#, c-format
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr "تعذّر الوصول إلى المهملات."
+
+#: ../src/eom-window.c:3586
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "تعذر حذف الملف"
+
+#: ../src/eom-window.c:3657
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "خطأ أثناء حذف الصّورة %s"
+
+#: ../src/eom-window.c:3899
+msgid "_Image"
+msgstr "_صورة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3900
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تحرير"
+
+#: ../src/eom-window.c:3901
+msgid "_View"
+msgstr "_عرض"
+
+#: ../src/eom-window.c:3902
+msgid "_Go"
+msgstr "ا_ذهب"
+
+#: ../src/eom-window.c:3903
+msgid "_Tools"
+msgstr "أد_وات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3904
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3906
+msgid "_Open…"
+msgstr "ا_فتح…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3907
+msgid "Open a file"
+msgstr "افتح ملف"
+
+#: ../src/eom-window.c:3909
+msgid "_Close"
+msgstr "أ_غلق"
+
+#: ../src/eom-window.c:3910
+msgid "Close window"
+msgstr "أغلق النّافذة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3912
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "ش_ريط الأدوات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3913
+msgid "Edit the application toolbar"
+msgstr "حرّر شريط الأدوات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3915
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "التّف_ضيلات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3916
+msgid "Preferences for Eye of MATE"
+msgstr "تفضيلات عين جنوم"
+
+#: ../src/eom-window.c:3918
+msgid "_Contents"
+msgstr "ال_محتويات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3919
+msgid "Help on this application"
+msgstr "مساعدة حول هذا التّطبيق"
+
+#: ../src/eom-window.c:3921 ../src/eom-plugin-manager.c:505
+msgid "_About"
+msgstr "_عنْ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3922
+msgid "About this application"
+msgstr "عنْ هذا التّطبيق"
+
+#: ../src/eom-window.c:3927
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "شريط الأ_دوات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3928
+msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الأدوات في النافذة الحالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:3930
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "شريط ال_حالة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3931
+msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الحالة في النافذة الحالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:3933
+msgid "_Image Collection"
+msgstr "م_جموعة صور"
+
+#: ../src/eom-window.c:3934
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:3936
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "ال_لوحة الجانبية"
+
+#: ../src/eom-window.c:3937
+msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:3942
+msgid "_Save"
+msgstr "ا_حفظ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3943
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "احفظ التغييرات في الصور المحددة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3945
+msgid "Open _with"
+msgstr "افتح بـا_ستخدام"
+
+#: ../src/eom-window.c:3946
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "افتح الصورة المحددة بتطبيق آخر"
+
+#: ../src/eom-window.c:3948
+msgid "Save _As…"
+msgstr "احفظ با_سم…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3949
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "احفظ الصورة المحددة باسم آخر"
+
+#: ../src/eom-window.c:3951
+msgid "_Print…"
+msgstr "ا_طبع…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3952
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "اطبع الصورة المحددة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3954
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "خ_صائص"
+
+#: ../src/eom-window.c:3955
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr "اعرض خصائص وبيانات الصورة المحددة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3957
+msgid "_Undo"
+msgstr "_تراجع"
+
+#: ../src/eom-window.c:3958
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr "تراجع عن آخر تغيير في الصورة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3960
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "اقلب أ_فقيا"
+
+#: ../src/eom-window.c:3961
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "اعكس الصورة أفقيا"
+
+#: ../src/eom-window.c:3963
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "اقلب _رأسيا"
+
+#: ../src/eom-window.c:3964
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr "اعكس الصورة رأسيا"
+
+#: ../src/eom-window.c:3966
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "ا_ستدر مع عقارب الساعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3967
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليمين"
+
+#: ../src/eom-window.c:3969
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "استدر _عكس عقارب الساعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3970
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليسار"
+
+#: ../src/eom-window.c:3972
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr "اضبط كخلفية _سطح المكتب"
+
+#: ../src/eom-window.c:3973
+msgid "Set the selected image as the desktop background"
+msgstr "يضبط الصورة المختارة كخلفية سطح المكتب"
+
+#: ../src/eom-window.c:3976
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr "انقل الصورة المحددة إلى مجلد المهملات"
+
+#: ../src/eom-window.c:3978 ../src/eom-window.c:3990 ../src/eom-window.c:3993
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_قرّب"
+
+#: ../src/eom-window.c:3979 ../src/eom-window.c:3991
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "كبّر الصورة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3981 ../src/eom-window.c:3996
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_بعّد"
+
+#: ../src/eom-window.c:3982 ../src/eom-window.c:3994 ../src/eom-window.c:3997
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "صغّر الصورة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3984
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "حجم _عادي"
+
+#: ../src/eom-window.c:3985
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "اعرض الصورة في حجمها العادي"
+
+#: ../src/eom-window.c:3987
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "أفضل ملا_ئمة"
+
+#: ../src/eom-window.c:3988
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "لائم الصورة مع النافذة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4005
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ملء الشّاشة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4006
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "اعرض الصورة الحالية في نمط ملء الشاشة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4008
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr "ألبث شرائح"
+
+#: ../src/eom-window.c:4009
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr "ألبث أو استأنف عرض الشرائح"
+
+#: ../src/eom-window.c:4014 ../src/eom-window.c:4029
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "الصّ_ورة السّابقة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4015
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr "اذهب للصّورة السّابقة للمجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4017
+msgid "_Next Image"
+msgstr "الصّورة ال_تّالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:4018
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr "اذهب للصورة التالية للمجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4020 ../src/eom-window.c:4032
+msgid "_First Image"
+msgstr "الصّورة ال_أولى"
+
+#: ../src/eom-window.c:4021
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr "اذهب للصورة الأولى للمجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4023 ../src/eom-window.c:4035
+msgid "_Last Image"
+msgstr "الصّورة الأ_خيرة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4024
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr "اذهب للصورة الأخيرة للمجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4026
+msgid "_Random Image"
+msgstr "صورة _عشوائية"
+
+#: ../src/eom-window.c:4027
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr "اذهب لصورة عشوائية من المجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4041
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "عرض _شرائح"
+
+#: ../src/eom-window.c:4042
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr "ابدأ عرض شرائح للصور"
+
+#: ../src/eom-window.c:4108
+msgid "Previous"
+msgstr "السّابقة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4112
+msgid "Next"
+msgstr "التّالية"
+
+#: ../src/eom-window.c:4116
+msgid "Right"
+msgstr "اليمين"
+
+#: ../src/eom-window.c:4119
+msgid "Left"
+msgstr "اليسار"
+
+#: ../src/eom-window.c:4122
+msgid "In"
+msgstr "داخل"
+
+#: ../src/eom-window.c:4125
+msgid "Out"
+msgstr "خارج"
+
+#: ../src/eom-window.c:4128
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+#: ../src/eom-window.c:4131
+msgid "Fit"
+msgstr "ملائمة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4134
+msgid "Collection"
+msgstr "مجموعة"
+
+#: ../src/eom-window.c:4137
+msgctxt "action (to trash)"
+msgid "Trash"
+msgstr "المهملات"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:51
+msgid "Plugin"
+msgstr "ملحق"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:52
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعّل"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:513
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "ا_ضبط"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:523
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "ن_شّط"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:535
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "ن_شّط الكل"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:540
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "أ_خمِد الكل"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:834
+msgid "Active _Plugins:"
+msgstr "الملحقات النشِ_طة:"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:863
+msgid "_About Plugin"
+msgstr "_عنْ الملحق"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:870
+msgid "C_onfigure Plugin"
+msgstr "ا_ضبط الملحق"
+
+#: ../src/main.c:66 ../src/main.c:248
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr "عارض الصور عين جنوم"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr "افتح في نمط ملء الشاشة"
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Disable image collection"
+msgstr "عطل مجموعة الصور"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr "اعرض في نمط عرض الشرائح"
+
+#: ../src/main.c:77
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr "ابدأ سيرورة جديدا بدلا من استخدام الموجودة"
+
+#: ../src/main.c:80
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "أظهر نسخة التطبيق"
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[ملف…]"
+
+#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name.
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "نفّذ '%s --help' لرؤية قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتوفرة."
+
+#~ msgid "Load Image"
+#~ msgstr "حمّل الصّورة"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_ملف"
+
+#~ msgid "Set up the page properties for printing"
+#~ msgstr "اضبط خصائص الصفحة للطباعة"
+
+#~ msgid "<b>Details</b>"
+#~ msgstr "<b>تفاصيل</b>"
+
+#~ msgid "<b>Height:</b>"
+#~ msgstr "<b>الارتفاع:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>الاسم:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>النّوع:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Width:</b>"
+#~ msgstr "<b>العرض:</b>"
+
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "احفظ _كـ..."
+
+#~ msgid "Open with \"%s\""
+#~ msgstr "افتح بـ \"%s\""
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "الحوارات"
+
+#~ msgid "File Open Dialog"
+#~ msgstr "حوار فتح ملف"
+
+#~ msgid "Image Properties Dialog"
+#~ msgstr "حوار خصائص الصورة"
+
+#~ msgid "Initially _display pictures folder if no image is loaded"
+#~ msgstr "مبدئيا، اعرض مجلد الصور إذا لم تحمل أي صورة"
+
+#~ msgid "_Use layout for small screens"
+#~ msgstr "استخدم _نسقا للشاشات الصغيرة"
+
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "انقل إلى المهملات"
+
+#~ msgid "Only local images can be used as wallpapers"
+#~ msgstr "الصور المحلية فقط يمكن استخدامها كخلفيات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To be able to set this image as your wallpaper, please save it locally in "
+#~ "your computer"
+#~ msgstr "لتستطيع ضبط هذه الصورة كخلفية لك، رجاءً احفظها محليا في حاسوبك"
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "إ_عداد الصفحة..."
+
+#~ msgid "Set As _Wallpaper"
+#~ msgstr "اجعلها ال_خلفية"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..555d34b
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1422 @@
+# translation of as.po to Assamese
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2008.
+# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2009.
+# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=eom&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 17:12+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "“_%s” প্ৰদৰ্শন কৰক "
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "টুলবাৰত স্থানান্তৰ কৰক (_M)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুক টুলবাৰত স্থানান্তৰ কৰক"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "টুলবাৰৰ পৰা অপসাৰণ কৰক (_R)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "টুলবাৰৰ পৰা নিৰ্বাচিত বস্তু আঁতৰাওক"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "টুলবাৰ আঁতৰাওক (_D)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "চিহ্নিত টুলবাৰ অপসাৰণ কৰক"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাৰ মোডত চলাওক"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "দুবাৰ ক্লিক কৰিলে সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "দুবাৰ ক্লিকত সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+msgid "Reload Image"
+msgstr "ছবি পুনঃ তুলি লওক"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:47
+msgid "Reload current image"
+msgstr "বৰ্তমান ছবি পুনঃ তুলি লওক"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "অৱস্থাবাৰত তাৰিখ"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ অৱস্থাসূচক বাৰত ছবিৰ তাৰিখ প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৱহৃত হয়"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "ছবি ব্ৰাউজ কৰক আৰু ঘুৰায় লওক"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শক"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Aperture Value:</b>"
+msgstr "<b>বিন্ধাৰ মান:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>লিখক:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Bytes:</b>"
+msgstr "<b>বাইটসমূহ:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Camera Model:</b>"
+msgstr "<b>কেমেৰা মডেল:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "<b>Copyright:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰতিলিপিস্বত্ব:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "<b>Date/Time:</b>"
+msgstr "<b>তাৰিখ/সময়:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>বিৱৰণ:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Details</b>"
+msgstr "<b>সবিশেষ:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "<b>Exposure Time:</b>"
+msgstr "<b>উদঙুৱাই ৰখাৰ সময়:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Flash:</b>"
+msgstr "<b>ফ্লেশ্ব:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "<b>Focal Length:</b>"
+msgstr "<b>ফ'কেল লেঙ্গথ্‌:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "<b>Height:</b>"
+msgstr "<b>উচ্চতা:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
+msgstr "<b>ISO গতিৰ ৰেটিং:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰাসঙ্গিক-শব্দ:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>অৱস্থান:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "<b>Metering Mode:</b>"
+msgstr "<b>মিটাৰিং মোড:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>নাম:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>ধৰন:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "<b>Width:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰস্থ:</b>"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "সবিশেষ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "সাধাৰণ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Image Properties"
+msgstr "ছবিৰ গুণ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Metadata"
+msgstr "মিটাডাটা"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Next"
+msgstr "পিছলৈ (_N)"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "_Previous"
+msgstr "আগলৈ (_P)"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>File Name Preview</b>"
+msgstr "<b>নথিপত্ৰ নাম প্ৰাকদৰ্শণ</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>File Path Specifications</b>"
+msgstr "<b>নথিপত্ৰ পাথৰ সুনিৰ্দিষ্ট বিৱৰণ</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>বিকল্প</b>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>%f:</b> প্ৰাথমিক নথিপত্ৰৰনাম</i></small>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+#, no-c-format
+msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>%n:</b> কাউন্টাৰ</i></small>"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "এটা ফ'ল্ডাৰ বাচি লওক"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "গন্তব্যৰ ফোল্ডাৰ:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Filename format:"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "ইয়াৰ পৰা পুনঃ নামকৰণ কৰক:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "ৰিক্তস্থানক আন্ডাৰস্ক'ৰেৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "ইয়াত কাউন্টাৰ আৰম্ভ কৰক:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "ইয়ালৈ:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Image Enhancements</b>"
+msgstr "<b>চিত্ৰ আৰু ভাল ৰখা</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Image Zoom</b>"
+msgstr "<b>ছবিৰ জুম</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Sequence</b>"
+msgstr "<b>ক্ৰমপৰ্যায়</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>স্বচ্ছ অংশ</b>"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "পটভূমি হিচাপে (_b)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "চৌখুপী ছেক হিচাপে (_p)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "নিজৰ পছন্দৰ ৰং হিচাপে: (_o)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "স্বচ্ছ অংশসমূহৰ বাবে ৰং"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "পৰ্দ্দাত খাপ খুৱাব বাবে ছবি ডাঙৰ কৰক (_x)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Image View"
+msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগ-ইন"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Slideshow"
+msgstr "স্লাইডশ্ব'"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_i)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "সৰুকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_o)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে দিশ নিৰ্ণয় কৰা (_A)স"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "চক্ৰাকাৰ আবৰ্তনৰ ক্ৰমপৰ্যায় (_L)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "ইয়াৰ পিছত ছবি পৰিবৰ্তন কৰক: (_S)"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "চেকেন্ড"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"০ ৰ পৰা ডাঙৰ মানে নিৰ্দেশ কৰে কিমান চেকেন্ডৰ পিছত স্ক্ৰিনত ছবি সলনি কৰা হ'ব । ০ ৰ মান "
+"স্বয়ংক্ৰিয় ব্ৰাউজিং নিষ্ক্ৰিয় কৰে ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:2
+msgid "Active plugins"
+msgstr "সক্ৰিয় প্লাগ-ইন"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "প্ৰাথামিক ডাঙৰ কৰি চোৱাৰ মাত্ৰা ১০০ %ৰ অধিক হ'ব পাৰে"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:5
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় দিশ নিৰ্ধাৰণ"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:6
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "পিছৰ ছবি চোৱাৰ সময়ৰ ব্যৱধান"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"determines the used color value."
+msgstr ""
+"কিভাবে স্বচ্ছতা নিৰ্দেশ কৰা হ'ব, সেইটো নিৰ্ধাৰণ কৰে । বৈধ মানসমূহ হ'ল চেকযুক্ত নকশা, "
+"ৰং আৰু একো নাই । যদি ৰং বছা হয়, তেন্তে trans_color চাবিয়ে ব্যৱহৃত ৰঙৰ মান "
+"ঠিক কৰে ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:8
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "ছবি প্ৰক্ষিপ্ত কৰা হ'ব"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"If activated Eye of MATE wont ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"সক্ৰিয় কৰা হ'লে, আবৰ্জনাৰ বক্সত ছবি স্থানান্তৰৰ সময় Eye of MATE দ্বাৰা প্ৰশ্ন কৰা "
+"ন'হ'ব । অকল আবৰ্জনাত স্থানান্তৰ নকৰি অকল কোনো ছবি আঁতৰুৱাৰ প্ৰয়োজন চোৱা দিলে প্ৰশ্ন "
+"কৰা হ'ব ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+"সক্ৰিয় কৰা হ'লে আৰু সক্ৰিয় উইন্ডোত কোনো ছবি লোড নকৰা হ'লে নথিপত্ৰ নিৰ্বাচন ব্যৱস্থা "
+"দ্বাৰা XDG বিশেষ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ পঞ্জিকা প্ৰয়োগ কৰি ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ছবিৰ ফোল্ডাৰ প্ৰদৰ্শন "
+"কৰা হ'ব । যদি এই বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্ৰিয় থাকে অথবা যদি এইটো প্ৰস্তুত নকৰা হয় তেনেহ'লে "
+"বৰ্তমানে ব্যৱহৃত পঞ্জিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
+"embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+"এই বৈশিষ্ট্য সক্ৰিয় কৰা হ'লে, বিৱিধ বৈশিষ্ট্যৰ সম্বাদ বক্সত প্ৰদৰ্শিত মিটা-ডাটাৰ "
+"তালিকাৰ বাবে সম্বাদত এটা পৃথক পৃষ্ঠা নিৰ্মিত হ'ব । ইয়াৰ ফলত, সৰু মাপৰ পৰ্দাত যেনে "
+"নেটবুক ইত্যাদিত, এই সম্বাদ সহজে ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভব হ'ব । নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'লে, উইজেট "
+"\"মিটা-ডাটা\" পৃষ্ঠাত সংযোজন কৰা হ'ব ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+"স্বচ্ছতা চাবিৰ মান যদি COLOR হয়, তেনেহ'লে এই চাবিটোৱে নিৰ্ধাৰণ কৰে কি ৰং ব্যৱহাৰ কৰি "
+"স্বচ্ছতা বুজুৱা হ'ব ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"ইয়াক যদি FALSE হিচাপে নিৰ্ধাৰিত কৰা হয় তেনেহ'লে প্ৰাথমিকভাবে সৰু ছবিসমূহকে সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত "
+"দেখুৱা ন'হ'ব ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
+msgstr ""
+"ছবি সংগ্ৰহত পেইনৰ স্থান । তলৰ কাৰণে ০; বাওঁফালৰ কাৰণে ১; ওপৰৰ কাৰণে ২; সোঁফালৰ কাৰণে ৩ "
+"নিৰ্ধাৰণ কৰক ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:15
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "ছবিক প্ৰক্ষিপ্ত কৰক"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"সক্ৰিয় প্লাগ-ইনৰ তালিকা । ইয়াত সক্ৰিয় প্লাগ-ইনৰ \"স্থান\" নাথাকে । এটা প্লাগ-ইনৰ "
+"\"স্থান\"ৰ কাৰণে .eom-plugin নথিপত্ৰ চাওক ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:17
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr "ছবিৰ ক্ৰমত আবৰ্তন কৰক"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:18
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "স্ক্ৰল হুইল জুম"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:19
+msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr "ছবি সংকলনৰ পেইন স্ক্ৰ'লৰ বুটা দেখাওক/লুকাওক ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:20
+msgid "Show/hide the image collection pane."
+msgstr "ছবি সংকলনৰ পেইন দেখাওক/লুকাওক ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:21
+msgid "Show/hide the window side pane."
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ কাষৰ পেইন দেখুৱাওক/লুকাওক"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:22
+msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্টাটাসবাৰ দেখুৱাওক/লুকাওক"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:23
+msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ টুলবাৰ দেখুৱাওক/লুকাওক ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+"জুম কৰিবলৈ মাউছৰ স্ক্ৰ'ল হুইল ব্যৱহাৰ কৰোঁতে প্ৰয়োগ কৰিব লগা গুণক । এই মানে প্ৰত্যেক "
+"স্ক্ৰ'লৰ ঘটনাৰ কাৰণে জুম কৰাৰ পদক্ষেপৰ সংজ্ঞা দিয়ে । যেনে, ০.০৫ ৰ ফলত প্ৰত্যেক স্ক্ৰ'ল "
+"ঘটনাত এটা ৫% জুম বৃদ্ধি হয় আৰু ১.০০ ৰ ফলত ১০০% জুম বৃদ্ধি হয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:26
+msgid "Transparency color"
+msgstr "স্বচ্ছতাৰ ৰং"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:27
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "স্বচ্ছতা সূচক"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:28
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "প্ৰশ্ন নকৰি ছবি আঁতৰুৱা হ'ব"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:29
+msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "ছবিৰ ধাৰা এটা অশেষ আবৰ্তন হিচাপে দেখুৱা হ'ব নে নহয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
+msgstr ""
+"কোনো ছবি লোড নকৰা হ'লে, নথিপত্ৰ নিৰ্বাচন ব্যৱস্থা দ্বাৰা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ছবিৰ ফোল্ডাৰ প্ৰয়োগ "
+"কৰা হ'ব নে নহয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:31
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+msgstr "ছবি সংকলনৰ পেইনক পুনঃ মাপ দিব পৰা হ'ব নে নহয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
+"blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
+msgstr ""
+"ছবি প্ৰদৰ্শনৰ মাত্ৰা বৃদ্ধিৰ সময় ছবি বিক্ষিপ্ত কৰা হ'ব নে নহয় । ইয়াৰ ফলত ছবি ধোঁৱা চোৱা হয় "
+"আৰু বিক্ষিপ্ত নকৰা ছবিৰ তুলনাত অধিক সময় ব্যয় হয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to "
+"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgstr ""
+"ছবি প্ৰদৰ্শনৰ মাত্ৰা হ্ৰাসৰ সময় ছবি প্ৰক্ষিপ্ত কৰা হ'ব নে নহয় । ইয়াৰ ফলত ছবি ধোঁৱা চোৱা হয় "
+"আৰু প্ৰক্ষিপ্ত নকৰা ছবিৰ তুলনাত অধিক সময় ব্যয় হয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:34
+msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr "EXIF দিশৰ মতে ছবিক স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে ঘূৰুৱা হ'ব নে নহয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:35
+msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+"বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যৰ সম্বাদত উপস্থিত মিটাডাটা তালিকাৰ ক্ষেত্ৰত স্বত্বন্ত্ৰ পৃষ্ঠা উপলব্ধ কৰা "
+"হ'ব নে নহয় ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:36
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+msgstr "স্ক্ৰ'ল হুইলক জুম কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই ।"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:37
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "জমু মাল্টিপ্লায়াৰ"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:128
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ আকৃতি অজ্ঞাত বা অসমৰ্থিত"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:133
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+"Eye of MATE এ নথিপত্ৰৰ নামৰ আধাৰত এটা সমৰ্থিত লিখিব পৰা নথিপত্ৰৰ আকৃতি নিৰ্ধাৰণ কৰিব "
+"নোৱাৰিলে ।"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:134
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি .png বা .jpg ৰ দৰে এটা অন্য নথিপত্ৰৰ সম্প্ৰসাৰণ বাচি লওক ।"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:166
+msgid "All Files"
+msgstr "সকলোবোৰ নথিপত্ৰ"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:171
+msgid "All Images"
+msgstr "সকলো ছবি"
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#: ../src/eom-file-chooser.c:192
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:379
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:437
+msgid "Load Image"
+msgstr "ছবি তুলি লওক"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:445
+msgid "Save Image"
+msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:453
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ফোল্ডাৰ খোলক"
+
+#: ../src/eom-image.c:546
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr "আন-লোডছ কৰা ছবিত ৰূপান্তৰণ ।"
+
+#: ../src/eom-image.c:574
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "ৰূপান্তৰণ বিফল ।"
+
+#: ../src/eom-image.c:978
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr "এই নথিপত্ৰ আকৃতিৰ বাবে EXIF সমৰ্থিত নহয় ।"
+
+#: ../src/eom-image.c:1093
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "ছবি তুলি লোৱা বিফল ।"
+
+#: ../src/eom-image.c:1498 ../src/eom-image.c:1600
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "কোনো ছবি তুলি লোৱা নহয় ।"
+
+#: ../src/eom-image.c:1508 ../src/eom-image.c:1612
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:361
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰা ন'গ'ল: %s"
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:380
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "JPEG নথিপত্ৰ পঢ়াৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰা ন'গ'ল"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:68
+msgid "Camera"
+msgstr "কেমেৰা"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:69
+msgid "Image Data"
+msgstr "ছবিৰ তথ্য"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:70
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "ছবি গ্ৰহনৰ চৰ্ত্ত"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:71
+msgid "Maker Note"
+msgstr "সৃষ্টিকৰ্তাৰ টোকা"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:72
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:74
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:75
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:76
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP অধিকাৰৰ পৰিচালনা"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:77
+msgid "XMP Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "টেগ"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eom-exif-util.c:147
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:110
+msgid "_Retry"
+msgstr "পুনঃপ্ৰচেষ্টা (_R)"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "'%s' ছবি তুলি ল'বলৈ অক্ষম ।"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:174
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "'%s' ত কোনো ছবি পোৱা ন'গ'ল ।"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:181
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "এই স্থানত কোনো ছবি নাই ।"
+
+#: ../src/eom-print.c:197
+msgid "Image Settings"
+msgstr "চিত্ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:834
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্ৰ"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:835
+msgid "The image whose printing properties will be setup"
+msgstr "ছবি যাৰ মূদ্ৰণৰ গুণ প্ৰতিষ্ঠা কৰা হ'ব"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:841
+msgid "Page Setup"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিন্যাস"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:842
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr "ছবি মূদ্ৰণ কৰিব লগা পৃষ্ঠাৰ তথ্য"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:870
+msgid "Position"
+msgstr "অৱস্থান"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:875
+msgid "_Left:"
+msgstr "বাওঁফালে(_L):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:876
+msgid "_Right:"
+msgstr "সোঁফালে (_R):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:877
+msgid "_Top:"
+msgstr "ওপৰত (_T):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:878
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "তলত (_B):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:880
+msgid "C_enter:"
+msgstr "মাজত (_e):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:885
+msgid "None"
+msgstr "শূণ্য"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:887
+msgid "Horizontal"
+msgstr "অনুভূমিক"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:889
+msgid "Vertical"
+msgstr "উলম্ব"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:891
+msgid "Both"
+msgstr "দুয়োটা"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:907
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:912
+msgid "_Width:"
+msgstr "বহল (_W):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:914
+msgid "_Height:"
+msgstr "উচ্চতা (_H):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:917
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "স্কেলিং (_S):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:930
+msgid "_Unit:"
+msgstr "একক (_U):"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:935
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeters"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:937
+msgid "Inches"
+msgstr "Inches"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:967
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:154
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (লেন্স)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:243
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (৩৫ মিলিমিটাৰ ফিল্ম)"
+
+#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
+msgid "as is"
+msgstr "যেনে আছে"
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eom-statusbar.c:125
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../src/eom-thumb-view.c:407
+msgid "Taken on"
+msgstr "চলি আছে"
+
+#: ../src/eom-uri-converter.c:984
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr "অন্ততঃ দুটা নথিপত্ৰৰ নাম একেই ।"
+
+#: ../src/eom-util.c:68
+msgid "Could not display help for Eye of MATE"
+msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত সহায়ক তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/eom-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (অবৈধ ইউনিকোড)"
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eom-window.c:770
+#, c-format
+msgid "%i x %i pixel %s %i%%"
+msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%"
+msgstr[0] "%i x %i পিক্সেল %s %i%%"
+msgstr[1] "%i x %i পিক্সেলসমূহ %s %i%%"
+
+#: ../src/eom-window.c:1188
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি খুলিবলৈ \"%s\" ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eom-window.c:1338
+#, c-format
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "\"%s\" ছবি ৰক্ষা কৰা হৈছে (%u/%u)"
+
+#: ../src/eom-window.c:1677
+#, c-format
+msgid "Loading image \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ছবি তুলি লোৱা হৈছে"
+
+#: ../src/eom-window.c:2376
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"নথিপত্ৰ মূদ্ৰণ কৰোঁতে ভুল:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/eom-window.c:2518
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "টুলবাৰ সম্পাদক"
+
+#: ../src/eom-window.c:2521
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr "অবিকল্পিতলৈ পুনঃ নিৰ্ধাৰণ কৰক (_R)"
+
+#: ../src/eom-window.c:2607
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
+
+#: ../src/eom-window.c:2610
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+
+#: ../src/eom-window.c:2614
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+
+#: ../src/eom-window.c:2618
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../src/eom-window.c:2631
+msgid "Eye of MATE"
+msgstr "Eye of MATE"
+
+#: ../src/eom-window.c:2634
+msgid "The MATE image viewer."
+msgstr "MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা ।"
+
+#: ../src/eom-window.c:3075
+msgid "Saving image locally..."
+msgstr "স্থানীয় অৱস্থানত ছবি সংৰক্ষণ কৰা হৈছে..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3157
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"\"%s\" to the trash?"
+msgstr ""
+"আপুনি নিশ্চিতৰূপে\n"
+"\"%s\" আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
+
+#: ../src/eom-window.c:3160
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"\"%s\"-ৰ বাবে প্ৰযোজ্য আবৰ্জনাৰ বাকচ পোৱা নাযায় । আপুনি এইটো স্থায়ীৰূপে বৰ্জন "
+"কৰিবলৈ ইচ্ছুক নেকি ?"
+
+#: ../src/eom-window.c:3165
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] ""
+"আপুনি নিৰ্বাচিত ছবিক\n"
+"আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
+msgstr[1] ""
+"আপুনি %d নিৰ্বাচিত ছবিক\n"
+"আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
+
+#: ../src/eom-window.c:3170
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"নিৰ্বাচিত কিছু ছবি, আবৰ্জনাৰ বাকচত স্থানান্তৰ কৰা সম্ভব ন'হ'ব আৰু স্থায়ীভাবে বৰ্জন কৰা হ'ব "
+"। আগবাঢ়িবলৈ আপুনি নিশ্চিত নে ?"
+
+#: ../src/eom-window.c:3187 ../src/eom-window.c:3614 ../src/eom-window.c:3638
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰণ (_T)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3189
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr "বৰ্তমানৰ অধিবেশনত পুনঃ প্ৰশ্ন কৰা ন'হ'ব (_D)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3234 ../src/eom-window.c:3248
+#, c-format
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr "আবৰ্জনা ফোল্ডাৰত প্ৰবেশ কৰা নাযায় ।"
+
+#: ../src/eom-window.c:3256
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3327
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "%s আঁতৰাওঁতে ভুল ।"
+
+#: ../src/eom-window.c:3534
+msgid "_File"
+msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3535
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (_E)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3536
+msgid "_View"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন (_V)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3537
+msgid "_Image"
+msgstr "ছবি (_I)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3538
+msgid "_Go"
+msgstr "গন্তব্য (_G)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3539
+msgid "_Tools"
+msgstr "সৰঞ্জাম (_T)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3540
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3542
+msgid "_Open..."
+msgstr "খোলক(_O)..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3543
+msgid "Open a file"
+msgstr "এটা নথিপত্ৰ খোলক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3545
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ (_C)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3546
+msgid "Close window"
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3548
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "টুলবাৰ (_o)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3549
+msgid "Edit the application toolbar"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ টুলবাৰ সম্পাদন কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3551
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "পছন্দসমূহ(_n)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3552
+msgid "Preferences for Eye of MATE"
+msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3554
+msgid "_Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3555
+msgid "Help on this application"
+msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগৰ কাৰণে সহায়"
+
+#: ../src/eom-window.c:3557 ../src/eom-plugin-manager.c:505
+msgid "_About"
+msgstr "বিষয়ে (_A)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3558
+msgid "About this application"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ বিষয়ে"
+
+#: ../src/eom-window.c:3563
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "টুল-বাৰ(_T)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3564
+msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত টুলবাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
+
+#: ../src/eom-window.c:3566
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "অৱস্থাসূচক-বাৰ (_S)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3567
+msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত অৱস্থাসূচক বাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
+
+#: ../src/eom-window.c:3569
+msgid "_Image Collection"
+msgstr "ছবিৰ সংকলন (_I)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3570
+msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰৰ ছবি সংকলনৰ পেইনৰ প্ৰদৰ্শন পৰিবৰ্তন কৰে"
+
+#: ../src/eom-window.c:3572
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "কাষৰ পেইন (_P)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3573
+msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত কাষৰ পেইনৰ উপস্থিতি বদলায়"
+
+#: ../src/eom-window.c:3578
+msgid "_Save"
+msgstr "সংৰক্ষণ (_S)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3579
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "বৰ্ত্তমানে নিৰ্বাচিত ছবিৰ সলনিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3581
+msgid "Open _with"
+msgstr "ইয়াৰ সহায়ত খোলক (_w)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3582
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য এটা অনুপ্ৰয়োগেৰে খোলক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3584
+msgid "Save _As..."
+msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3585
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য নামেৰে ৰক্ষা কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3588
+msgid "Setup the page properties for printing"
+msgstr "মূদ্ৰণৰ কাৰণে পৃষ্ঠাৰ গুণ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3590
+msgid "_Print..."
+msgstr "মূদ্ৰণ কৰক (_P)..."
+
+#: ../src/eom-window.c:3591
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি মূদ্ৰণ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3593
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "গুণসমূহ (_r)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3594
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিৰ গুণসমূহ আৰু মিটাডাটা দেখাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3596
+msgid "_Undo"
+msgstr "পূৰ্বাৱস্থালৈ নিয়ক (_U)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3597
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr "ছবিক পূৰ্বাৱস্থালৈ নিয়ক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3599
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "অনুভূমিক দিশত ওলোটাওক (_H)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3600
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "ছবিৰ অনুভূমিক ভাবে মিৰৰ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3602
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "উলম্বভাবে ওলোটাওক (_V)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3603
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr "ছবিক উলম্বভাবে মিৰৰ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3605
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ দিশত ঘূৰাওক (_R)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3606
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী সোঁফালে ঘূৰাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3608
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ বিপৰীত দিশত ঘূৰাওক (_l)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3609
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী বাওঁফালে ঘূৰাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3611
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr "ডেষ্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব (_D)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3612
+msgid "Set the selected image as the desktop background"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি ডেস্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে ধাৰ্য কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3615
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3617 ../src/eom-window.c:3629 ../src/eom-window.c:3632
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ডাঙৰ কৰি প্ৰদৰ্শন (_Z)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3618 ../src/eom-window.c:3630
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "ছবি ডাঙৰ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3620 ../src/eom-window.c:3635
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "সৰু কৰি প্ৰদৰ্শন (_O)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3621 ../src/eom-window.c:3633 ../src/eom-window.c:3636
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "ছবি সৰু কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3623
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_N)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3624
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "স্বাভাবিক মাপত ছবি দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3626
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ (_F)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3627
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "ছবিক সংযোগক্ষেত্ৰত খাপ খোৱাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3644
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন (_F)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3645
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ছবিক সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3650 ../src/eom-window.c:3662
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "আগৰ ছবি (_P)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3651
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr "সংকলনৰ আগৰ ছবিলৈ যাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3653
+msgid "_Next Image"
+msgstr "পিছৰ ছবি (_N)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3654
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr "সংকলনৰ পিছৰ ছবিলৈ যাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3656 ../src/eom-window.c:3665
+msgid "_First Image"
+msgstr "প্ৰথম ছবি (_F)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3657
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr "সংকলনৰ প্ৰথম ছবিলৈ যাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3659 ../src/eom-window.c:3668
+msgid "_Last Image"
+msgstr "সৰ্বশেষ ছবি (_L)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3660
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr "সংকলনৰ সৰ্বশেষ ছবিলৈ যাওক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3674
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "স্লাইড-ছো (_S)"
+
+#: ../src/eom-window.c:3675
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr "ছবিসমূহৰ এটা স্লাইড-ছো প্ৰদৰ্শন আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3741
+msgid "Previous"
+msgstr "আগলৈ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3745
+msgid "Next"
+msgstr "পিছলৈ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3749
+msgid "Right"
+msgstr "সোঁফালে"
+
+#: ../src/eom-window.c:3752
+msgid "Left"
+msgstr "বাওঁফালে"
+
+#: ../src/eom-window.c:3755
+msgid "In"
+msgstr "ভিতৰত"
+
+#: ../src/eom-window.c:3758
+msgid "Out"
+msgstr "বাহিৰত"
+
+#: ../src/eom-window.c:3761
+msgid "Normal"
+msgstr "স্বাভাবিক"
+
+#: ../src/eom-window.c:3764
+msgid "Fit"
+msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3767
+msgid "Collection"
+msgstr "সংগ্ৰহ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3770
+msgctxt "action (to trash)"
+msgid "Trash"
+msgstr "আৰ্বজনা"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:51
+msgid "Plugin"
+msgstr "প্লাগ-ইন"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:52
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্ৰিয়"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:513
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "বিন্যাস কৰক (_o)"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:523
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "সক্ৰিয় কৰক (_c)"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:535
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "সকলো সক্ৰিয় কৰক (_t)"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:540
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "সকলো নিষ্ক্ৰিয় কৰক (_D)"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:831
+msgid "Active _Plugins:"
+msgstr "সক্ৰিয় প্লাগ-ইন:"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:860
+msgid "_About Plugin"
+msgstr "প্লাগ-ইনৰ বিষয়ে (_A)"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:867
+msgid "C_onfigure Plugin"
+msgstr "প্লাগ-ইন বিন্যাস কৰক (_o)"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাৰ মোডত খোলক"
+
+#: ../src/main.c:64
+msgid "Disable image collection"
+msgstr "ছবিৰ সঙ্কলন নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "Open in slide show mode"
+msgstr "স্লাইড-ছো মোডত খোলক"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr "উপস্থিত চানেকি পুনৰায় ব্যৱহাৰ নকৰি এটা নতুন চানেকি নিৰ্মাণ কৰক"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name.
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""
+"আদেশ-শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য সকলো বিকল্পৰ সম্পূৰ্ণ তালিকা চোৱাৰ বাবে '%s --help' "
+"প্ৰয়োগ কৰক ।"
+
+#: ../src/main.c:233
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr "Eye of MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা"
+
+#~ msgid "Open with \"%s\""
+#~ msgstr "Open with \"%s\""
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "ফাইল বিদ্যমান"
+
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্সে স্থানান্তৰ"
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ বৈশিষ্ট্য...(_u)"
+
+#~ msgid "Set As _Wallpaper"
+#~ msgstr "ওয়াল-পেপাৰ ৰূপে স্থাপন কৰুন (_W)"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..005fd72
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,1490 @@
+# Asturian translation for eom.
+# Copyright (C) 2009 eom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the eom package.
+# Astur <[email protected]>, 2009.
+# Xandru Armesto <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eom master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eom&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: Xandru Armesto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Softastur [email protected]\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Poedit-Language: Asturian\n"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "Amosar “_%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "_Mover a la Barra de Ferramientes"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "Mueve l'elementu seleicionáu a la barra de ferramientes"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Quitar de la Barra de Ferramientes"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "Quita l'elementu seleicionáu de la barra de ferramientes"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Esborrar Barra de Ferramientes"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "Quitar la barra de ferramientes seleicionada"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+msgid "Separator"
+msgstr "Separtador"
+
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr "Executándose en mou de pantalla completa"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "Activar el mou de pantalla completa con una pulsación duble"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "Pantalla completa con pulsación duble"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Recargar Imaxe"
+
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:47
+msgid "Reload current image"
+msgstr "Recargar la imaxe actual"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "Data na barra d'estáu"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "Amuesa la data de la imaxe na barra d'estáu de la ventana"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Restola y voltia imáxenes"
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visor d'Imáxenes"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "Valor d'Apertura:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Bytes:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "Modelu de Cámara:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Data/Hora:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "Tiempu d'Esposición:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "Flash:"
+msgstr "Flash:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "Distancia Focal:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "Height:"
+msgstr "Altor:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "Tasa de velocidá ISO:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Propiedaes d'Imaxe"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Pallabres clave:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Location:"
+msgstr "Allugamientu:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "Mou de Midida:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipu:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchor:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "_Next"
+msgstr "_Siguiente"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Anterior"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "<b>%f:</b> nome de ficheru orixinal"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "<b>%n:</b> cuntador"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Escueyi una carpeta"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Carpeta de destín:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "Prever nome de ficheru"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "Especificaciones de la Ruta de Ficheru"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Formatu del nome de ficheru:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "Renomar de:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "Trocar espacios por guión baxu"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar Como"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "Aniciar cuntador en:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "As _background"
+msgstr "Como _fondu de pantalla"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "Como _patrón de cuadrícula"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "Como c_olor personalizáu:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "Color pa Árees Tresparentes"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "E_spander imáxenes hasta axustar a la pantalla"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr "Preferencies d'Eye of MATE"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "Ameyora d'Imaxe"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "Image View"
+msgstr "Vista d'Imaxe"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "Zoom d'Imaxe"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diapositives"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "Suavizar imáxenes al _ampliar"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "Suavizar imáxenes al _amenorgar"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "Partes tresparentes"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_Auto orientación"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "Secuencia en _bucle"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_Camudar imaxe tres:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"Un valor mayor que 0 determina los segundos qu'una imaxe permanez na "
+"pantalla hasta que la siguiente s'amuesa automáticamente. Cero desactiva la "
+"visualización automática."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:2
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins activos"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "Permite una ampliación mayor que'l 100% d'aniciu"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:5
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "Orientación automática"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:6
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "Retardu en segundos hasta que s'amuesa la imaxe siguiente"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"determines the used color value."
+msgstr ""
+"Determina cómo tendría de conseñase la tresparencia. Los valores válidos son "
+"CHECK_PATTERN; COLOR y NONE. Si s'escueye COLOR, entós la clave "
+"«trans_color» determina'l valor del color usáu."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:8
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "Estrapolar Imaxe"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"If activated Eye of MATE wont ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"Si ta activu'l Visor d'imáxenes nun pedirá confirmación al mover imáxenes a "
+"la papelera. Entrugará si dalgún de los ficheros nun se puede mover a la "
+"papelera y tendrá de ser esborráu nel so llugar."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+"Si ta activu y nun hai denguna imaxe cargada na ventana activa, el seleutor "
+"de ficheros amosará les imáxenes del direutoriu del usuariu usando los "
+"direutorios especiales d'usuariu XDG. Si ta desactiváu o'l direutoriu "
+"d'imáxenes nun se configuró, amosará'l direutoriu de trabayu."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
+"embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+"Si ta activa la llista de metadatos detallaos nel diálogu de propiedaes "
+"moveráse a la so propia páxina nel diálogu. Esto fadrá'l diálogu más usable "
+"en pantalles pequeñes, como les de los «netbooks». Si ta desactiváu'l widget "
+"empotraráse na páxina «Metadatos»."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+"Si la clave de tresparencia tien un valor COLOR, entós, esta clave "
+"determina'l color que s'usa pa conseñar la tresparencia."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"Si esto s'afita a FALSE les imáxenes pequeñes nun sedrán axustaes hasta "
+"cubrir tola pantalla d'aniciu."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
+msgstr ""
+"Posición del panel de coleición d'imáxenes. Afita 0 p'abaxo; 1 pa esquierda; "
+"2 p'arriba; 3 pa drecha."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:15
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Interpolar Imaxe"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"Llista de los complementos activos. Nun contién el «Allugamientu» de los "
+"complementos activos. Adique'l ficheru .eom-plugin pa obtener el "
+"«Allugamientu» pa un complementu determináu."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:17
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr "Ciclar a traviés de la secuencia d'imáxenes"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:18
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Ampliación cola rueda del mur"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:19
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr ""
+"Amuesa/Anubre los botones de desplazamientu del panel de coleición "
+"d'imáxenes."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:20
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr "Amuesa/Anubre'l panel de coleición d'imáxenes."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:21
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "Amuesa/Anubre'l panel llateral de la ventana."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:22
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "Amuesa/Anubre la barra d'estáu de la ventana."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:23
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr "Amuesa/Anubre la barra de ferramientes de la ventana."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+"El multiplicador a aplicar cuando s'use'l mur p'ampliar. Esti valor define'l "
+"pasu de l'ampliación usada pa cada eventu de desplazamientu. Por exemplo, "
+"0.05 resulta nun incrementu del 5% pa cada eventu de desplazamientu y 1.00 "
+"resulta nun incrementu d'ampliación del 100%."
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:26
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Color de tresparencia"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:27
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "Indicador de tresparencia"
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:28
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "Unviar imáxenes a la papelera ensin entrugar"