diff options
Diffstat (limited to 'help/ru/ru.po')
-rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 83 |
1 files changed, 32 insertions, 51 deletions
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index f24895f..d1b1087 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Konstantin <[email protected]>, 2019 -# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 -# monsta <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# AlexL <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Konstantin <[email protected]>, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2020 +# Alex Putz, 2020 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2020 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Александр Кураченко <[email protected]>\n" "Александр Сапрыкин <[email protected]>\n" "Александр Сигачёв <[email protected]>\n" "Александр Соколов\n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "" "Константин Гусев <[email protected]>\n" "Леонид Кантер <[email protected]>\n" "Макс Валянский <[email protected]>\n" +"Олеся Герасименко <[email protected]>\n" "Павел Жовнер <[email protected]>\n" "Сергей Колосов <[email protected]>\n" "Сергей Панов <[email protected]>\n" @@ -515,36 +516,24 @@ msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Коллекция изображений содержит все поддерживаемые изображения в текущем " -"рабочем каталоге. Коллекция появляется на экране после загрузки изображения." -" Чтобы показать или скрыть её, выберите " -"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция " -"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>Ctrl+F9</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 -msgid "Image Information Pane" -msgstr "Панель информации об изображении" +msgid "Side Pane" +msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 msgid "" -"The image information pane provides further information about the current " -"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " -"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Information</guimenuitem></menuchoice> or press " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." +"The side pane provides further information about the current image, for " +"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been " +"loaded. To show or hide the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." msgstr "" -"Панель информации об изображении содержит дополнительные сведения о " -"загруженном изображении, например метаданные EXIF (если они доступны). Эта " -"панель появляется после загрузки изображения. Чтобы показать или скрыть " -"панель информации об изображении, выберите " -"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Информация об " -"изображении</guimenuitem></menuchoice> или нажмите " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:383 @@ -676,11 +665,9 @@ msgstr "" msgid "" "Open the image collection by choosing " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Включите показ коллекции изображений, выбрав " -"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция " -"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>Ctrl+F9</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:444 @@ -857,13 +844,8 @@ msgstr "" msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or " -"<keycap>F11</keycap>, or " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." +"<keycap>F11</keycap>." msgstr "" -"В этом режиме не показываются панели, рамки окна и строки меню. Чтобы " -"вернуться в обычный режим просмотра, нажмите <keycap>Esc</keycap>, " -"<keycap>F11</keycap> или " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 @@ -1758,8 +1740,8 @@ msgstr "" "ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " "ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " "ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ " +"ЛИЦЕНЗИИ.НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " "ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1780,7 +1762,7 @@ msgstr "" "СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " "РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " "СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " -"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " "ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " "СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " "ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." @@ -1792,9 +1774,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ, ЧТО: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 |