summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ie.po')
-rw-r--r--po/ie.po505
1 files changed, 247 insertions, 258 deletions
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index a67cc2f..7d86dc0 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Caarmi, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Caarmi, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2021\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Monstrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover al panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover chascun element selectet in li Paper-corb"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover li selectet element ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Remo_ver li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover li selectet panel de instrumentarium"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Remover li selectet panel de instrumentarium"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Li ocul de MATE"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
@@ -76,257 +77,268 @@ msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navigar e rotar images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navigar;miniaturas;rotar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietás del image"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Pre_cedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sequent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nómine:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Octetes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valore de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Dist. focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Velocitá ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelle de cámera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date e hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Clav-paroles:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Jure editorial:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detallies"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gardar quam"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _quam"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> fil-nómine original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> numerator"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Selecte un fólder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Fólder de destination:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del fil-nómine:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar li numerator a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituer spacies per substrecs"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renominar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Prevision de nómines de file"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferenties del Ocul de MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Augmentationes de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Glattar a_grandat images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Glattar di_minuet images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientation _automatic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Quam un color personalisat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color del funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Quam li _dessine chac"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Quam un c_olor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color por areas transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Quam li _funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vise de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Scale de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Agrandar images al dimension del ecran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequentie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Monstrar li _sequent image pos:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequentie _hasardal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequentie _ciclic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Exhibition"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugines"
@@ -340,7 +352,7 @@ msgstr "Tip"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandore de file"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -348,19 +360,19 @@ msgstr "Fólder"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Exposition"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Mesura"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -368,11 +380,11 @@ msgstr "Cámera"
#: data/metadata-sidebar.ui:187
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: data/metadata-sidebar.ui:204
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
@@ -385,7 +397,7 @@ msgstr "Orientation automatic"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticmen rotar li image secun li orientation de EXIF."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:17
msgid ""
@@ -598,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Mode plen-ecran per un duplic clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +619,6 @@ msgstr "Recargar li image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar li actual image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in li panel del statu"
@@ -696,31 +700,31 @@ msgstr "Aperter un image"
msgid "Save Image"
msgstr "Salvar li image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Aperter li fólder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation de image ínchargat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation ne successat."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es ínsuportat por ti-ci formate de file"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ne posset chargar li image"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Null image chargat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ne successat crear un file temporari."
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Fat sub conditiones"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -859,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-print-image-setup.c:831
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de págine"
#: src/eom-print-image-setup.c:832
msgid "The information for the page where the image will be printed"
@@ -871,11 +875,11 @@ msgstr "Position"
#: src/eom-print-image-setup.c:862
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "A _levul:"
#: src/eom-print-image-setup.c:864
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "A dext_ri:"
#: src/eom-print-image-setup.c:865
msgid "_Top:"
@@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Previder"
#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "quam es"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
#. * The first token is the image number, the second is total image
@@ -956,15 +960,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Fat ye"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Alminu du nómines de file es identic."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne posset monstrar li auxilie por li Ocul de MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode ínvalid)"
@@ -985,7 +989,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "C_elar"
@@ -1019,15 +1023,15 @@ msgstr "Gardante image «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Apertente li image «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Surtir plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Exhibition"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1036,15 +1040,15 @@ msgstr ""
"Un errore evenit printante li file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redactor del instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reverter al predefinit"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1078,45 +1082,46 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Pri li Ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visor de images de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Li Ocul de MATE es un simplic visor de grafica por li ambientie MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "OIS <[email protected]>, 2017-2019"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Un errore evenit lansante li dialog de aspecte:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Aperter _preferenties del funde"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gardante li image localmen..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Esque vu vole mover\n"
"«%s» in li Paper-corb?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Un Paper-corb por «%s» ne posse esset trovat. Esque vu vole remover ti-ci "
"image permanentmen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1153,415 +1158,399 @@ msgstr ""
"Alcun images ne posse esser movet in li Paper-corb e va esser deletet "
"permanentmen. Esque vu vole continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover in li Paper-_corb"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne questionar denov in ti session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne successat accessar li Paper-corb."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne successat deleter un file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errore evenit deletente li image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Redacter"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vise"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ear"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ins_trumentarium"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Au_xilie"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Aperter..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Aperter un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cluder"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cluder li fenestre"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modificar li instrumentarium del application"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nties"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferenties del ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenete"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Auxilie por ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Pri ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Panel del _statu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel del statu in ti-ci fenestre"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Collection de _images"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del galerie del panel de collection in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gardar li modificationes del selectet images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Aperter _per"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Aperter li selectet image per un altri application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _quam..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gardar li selectet images con altri nómines"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Aperter li contenent _fólder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li fólder que contene ti-ci file in li gerente de files"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Printar..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Printar li selectet image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietás"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Monstrar li proprietás e metadata del selectet image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Defar"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Defar li ultim modification del image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Reflecter _horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Reflecter _verticalmen"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotar a _dextri"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar li image a dextri por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar a _levul"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar li image a levul por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Assignar quam _funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Assignar li selectet image quam li funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover li selectet image in li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar li selectet image al Paperiere"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Agrandar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandar li image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diminuer"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Diminuer li image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal dimension"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Monstrar li image in su natural dimension"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Ajustar"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adjustar al dimension del fenestre"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Plen-_ecran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Monstrar li actual image in li mode plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar o reprender li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Precedent image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ear al precedent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sequent image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ear al sequent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rim image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ear al prim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultim image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ear al ultim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image al _hasard"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ear a un image hasardal in li collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ex_hibition"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar un exhibition del images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sequent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dextri"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Levul"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ex"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "In li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redacter li actual image per %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Redacter li image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Proprietás"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter in li mode plen-ecran"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Despermisser li Galerie de images"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Aperter in li mode de exhibition"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Monstra li version del programma"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""