summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e1b9d53..bade19c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,25 +4,30 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
-# emariusek <[email protected]>, 2018
-# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
-# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# emariusek <[email protected]>, 2020
+# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2020
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2020
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2020
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2020
+# Bogusław B. <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2020
+# Przemek P <[email protected]>, 2020
+# pietrasagh <[email protected]>, 2020
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# No Ne, 2021
+# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-16 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,6 +82,8 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+" \n"
+"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany."
#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -86,17 +93,11 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
msgid "Image Properties"
@@ -654,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -667,10 +664,6 @@ msgstr "Wczytaj obraz ponownie"
msgid "Reload current image"
msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na pasku stanu"
@@ -698,9 +691,10 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"%d zmieniony obraz nie został zapisany. Zapisać zmiany przed zamknięciem?"
+"Mamy %d zdjęcie z nie zapisanymi zmianami. Zapisać przed zamknięciem?"
msgstr[1] ""
-"%d zmienione obrazy nie zostały zapisane. Zapisać zmiany przed zamknięciem?"
+"%d zmienionych obrazów nie zostało zapisanych. Zapisać zmiany przed "
+"zamknięciem?"
msgstr[2] ""
"%d zmienionych obrazów nie zostało zapisanych. Zapisać zmiany przed "
"zamknięciem?"
@@ -896,10 +890,10 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] "%i × %i piksel"
-msgstr[1] "%i × %i piksele"
-msgstr[2] "%i × %i pikseli"
-msgstr[3] "%i × %i pikseli"
+msgstr[0] "%i x %i piksel"
+msgstr[1] "%i x %i pikseli"
+msgstr[2] "%i x %i pikseli"
+msgstr[3] "%i x %i pikseli"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -1047,8 +1041,8 @@ msgstr " (nieprawidłowy unikod)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
-msgstr[1] "%i × %i piksele %s %i%%"
+msgstr[0] "%ix %i piksel %s %i%% "
+msgstr[1] "%i × %i pikseli %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i pikseli %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i pikseli %s %i%%"
@@ -1161,6 +1155,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: src/eom-window.c:2646
msgid "The MATE image viewer."
@@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów MATE."
#: src/eom-window.c:2649
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n"
"\n"
"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
"Artur Flinta, 2003-2005\n"
@@ -1177,7 +1174,8 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
"Joanna Mazgaj, 2009\n"
"Piotr Drąg, 2010\n"
-"Aviary.pl, 2007-2010"
+"Aviary.pl, 2007-2010\n"
+"Daniel Tokarzewski, 2020"
#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
@@ -1225,9 +1223,17 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Na pewno przenieść\n"
+"%d zaznaczony obraz do kosza?"
msgstr[1] ""
+"Na pewno przenieść\n"
+"%d zaznaczonych obrazów do kosza?"
msgstr[2] ""
+"Na pewno przenieść\n"
+"%d zaznaczonych obrazów do kosza?"
msgstr[3] ""
+"Na pewno przenieść\n"
+"%d zaznaczonych obrazów do kosza?"
#: src/eom-window.c:3342
msgid ""
@@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "_Narzędzia"
#: src/eom-window.c:3781
msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
+msgstr "_Pomoc"
#: src/eom-window.c:3783
msgid "_Open…"