diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 88 |
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
@@ -4,25 +4,30 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Bogusław B. <[email protected]>, 2018 -# emariusek <[email protected]>, 2018 -# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018 -# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018 -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2019 +# emariusek <[email protected]>, 2020 +# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2020 +# Paweł Bandura <[email protected]>, 2020 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2020 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2020 +# Bogusław B. <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Marcin Kralka <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2020 +# Przemek P <[email protected]>, 2020 +# pietrasagh <[email protected]>, 2020 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 +# No Ne, 2021 +# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: eom 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +82,8 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +" \n" +"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -86,17 +93,11 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE" msgid "Browse and rotate images" msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/eom.desktop.in.in:8 -msgid "eom" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" -msgstr "" +msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -654,10 +655,6 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen with double-click" msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia" -#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 -msgid "view-fullscreen" -msgstr "" - #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" @@ -667,10 +664,6 @@ msgstr "Wczytaj obraz ponownie" msgid "Reload current image" msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie" -#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 -msgid "view-refresh" -msgstr "" - #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" msgstr "Data na pasku stanu" @@ -698,9 +691,10 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" -"%d zmieniony obraz nie został zapisany. Zapisać zmiany przed zamknięciem?" +"Mamy %d zdjęcie z nie zapisanymi zmianami. Zapisać przed zamknięciem?" msgstr[1] "" -"%d zmienione obrazy nie zostały zapisane. Zapisać zmiany przed zamknięciem?" +"%d zmienionych obrazów nie zostało zapisanych. Zapisać zmiany przed " +"zamknięciem?" msgstr[2] "" "%d zmienionych obrazów nie zostało zapisanych. Zapisać zmiany przed " "zamknięciem?" @@ -896,10 +890,10 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "%i × %i piksel" -msgstr[1] "%i × %i piksele" -msgstr[2] "%i × %i pikseli" -msgstr[3] "%i × %i pikseli" +msgstr[0] "%i x %i piksel" +msgstr[1] "%i x %i pikseli" +msgstr[2] "%i x %i pikseli" +msgstr[3] "%i x %i pikseli" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -1047,8 +1041,8 @@ msgstr " (nieprawidłowy unikod)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%" -msgstr[1] "%i × %i piksele %s %i%%" +msgstr[0] "%ix %i piksel %s %i%% " +msgstr[1] "%i × %i pikseli %s %i%%" msgstr[2] "%i × %i pikseli %s %i%%" msgstr[3] "%i × %i pikseli %s %i%%" @@ -1161,6 +1155,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów MATE." #: src/eom-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" +"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n" "\n" "Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" "Artur Flinta, 2003-2005\n" @@ -1177,7 +1174,8 @@ msgstr "" "Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n" "Joanna Mazgaj, 2009\n" "Piotr Drąg, 2010\n" -"Aviary.pl, 2007-2010" +"Aviary.pl, 2007-2010\n" +"Daniel Tokarzewski, 2020" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1225,9 +1223,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczony obraz do kosza?" msgstr[1] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" msgstr[2] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" msgstr[3] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "_Narzędzia" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "P_omoc" +msgstr "_Pomoc" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" |