From a93a3e798f6eafe8fc0017e20244ec4a011d9125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 15 Dec 2018 15:01:46 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/af/af.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/am/am.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/ar/ar.po | 1820 +++++++++++++++---------------- help/as/as.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/ast/ast.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/be/be.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/bg/bg.po | 1555 +++++++++++++++++++++++++++ help/bn/bn.po | 1549 +++++++++++++++++++++++++++ help/bn_IN/bn_IN.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/br/br.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/ca/ca.po | 1963 ++++++++++++++++------------------ help/ca@valencia/ca@valencia.po | 1602 +++++++++++++++++++++++++++ help/cmn/cmn.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/cs/cs.po | 2042 ++++++++++++++++++++++------------- help/cy/cy.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/da/da.po | 1909 +++++++++++++++++++-------------- help/de/de.po | 2258 +++++++++++++++------------------------ help/dz/dz.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/el/el.po | 1955 ++++++++++++++++----------------- help/en_AU/en_AU.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/en_CA/en_CA.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/en_GB/en_GB.po | 1899 +++++++++++++++----------------- help/eo/eo.po | 1579 +++++++++++++++++++++++++++ help/es/es.po | 2100 ++++++++++++++++++------------------ help/es_AR/es_AR.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/et/et.po | 1550 +++++++++++++++++++++++++++ help/eu/eu.po | 1931 ++++++++++++++++++++++----------- help/fa/fa.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/fi/fi.po | 1806 ++++++++++++++++--------------- help/fr/fr.po | 1944 ++++++++++++++++----------------- help/fur/fur.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/ga/ga.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/gl/gl.po | 1564 +++++++++++++++++++++++++++ help/gu/gu.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/he/he.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/hi/hi.po | 1550 +++++++++++++++++++++++++++ help/hr/hr.po | 1575 +++++++++++++++++++++++++++ help/hu/hu.po | 1607 ++++++++++++++++++++++++++++ help/hy/hy.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/id/id.po | 1569 +++++++++++++++++++++++++++ help/is/is.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/it/it.po | 1947 ++++++++++++++++----------------- help/ja/ja.po | 1942 +++++++++++++++++++++++---------- help/ka/ka.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/kk/kk.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/kn/kn.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/ko/ko.po | 1872 ++++++++++++++++---------------- help/ku/ku.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/ky/ky.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/lt/lt.po | 1592 +++++++++++++++++++++++++++ help/lv/lv.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/mai/mai.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/mg/mg.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/mk/mk.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/ml/ml.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/mr/mr.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/ms/ms.po | 1982 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ help/nb/nb.po | 1558 +++++++++++++++++++++++++++ help/nds/nds.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/ne/ne.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/nl/nl.po | 1562 +++++++++++++++++++++++++++ help/nn/nn.po | 1547 +++++++++++++++++++++++++++ help/oc/oc.po | 1409 +++++++++++++----------- help/or/or.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/pa/pa.po | 1634 +++++++++++++++------------- help/pl/pl.po | 1985 ++++++++++++++++++++++------------ help/ps/ps.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/pt/pt.po | 1624 ++++++++++++++++++++++++++++ help/pt_BR/pt_BR.po | 2050 +++++++++++++++++------------------ help/ro/ro.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/ru/ru.po | 2036 ++++++++++++++++++----------------- help/si/si.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/sk/sk.po | 1594 +++++++++++++++++++++++++++ help/sl/sl.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/sq/sq.po | 1549 +++++++++++++++++++++++++++ help/sr/sr.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/sr@latin/sr@latin.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/sv/sv.po | 2183 ++++++++++++++++++++++--------------- help/ta/ta.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/te/te.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/th/th.po | 1483 ++++++++++++++----------- help/tr/tr.po | 1610 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ug/ug.po | 1553 +++++++++++++++++++++++++++ help/uk/uk.po | 1970 ++++++++++++++++------------------ help/ur/ur.po | 1550 +++++++++++++++++++++++++++ help/uz/uz.po | 1545 +++++++++++++++++++++++++++ help/vi/vi.po | 1546 +++++++++++++++++++++++++++ help/wa/wa.po | 1544 ++++++++++++++++++++++++++ help/zh_CN/zh_CN.po | 2135 ++++++++++++++++-------------------- help/zh_HK/zh_HK.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++ help/zh_TW/zh_TW.po | 1861 ++++++++++++++++++++++---------- po/LINGUAS | 1 + po/af.po | 52 +- po/am.po | 52 +- po/ar.po | 58 +- po/as.po | 49 +- po/ast.po | 59 +- po/az.po | 53 +- po/be.po | 52 +- po/bg.po | 58 +- po/bn.po | 52 +- po/bn_IN.po | 52 +- po/br.po | 53 +- po/bs.po | 50 +- po/ca.po | 70 +- po/ca@valencia.po | 53 +- po/cmn.po | 49 +- po/crh.po | 49 +- po/cs.po | 60 +- po/cy.po | 50 +- po/da.po | 53 +- po/de.po | 58 +- po/dz.po | 49 +- po/el.po | 58 +- po/en_AU.po | 49 +- po/en_CA.po | 49 +- po/en_GB.po | 67 +- po/eo.po | 58 +- po/es.po | 71 +- po/es_AR.po | 54 +- po/es_CL.po | 52 +- po/es_CO.po | 56 +- po/es_CR.po | 49 +- po/es_DO.po | 52 +- po/es_EC.po | 49 +- po/es_ES.po | 52 +- po/es_MX.po | 56 +- po/es_NI.po | 49 +- po/es_PA.po | 49 +- po/es_PE.po | 49 +- po/es_PR.po | 50 +- po/es_SV.po | 49 +- po/es_UY.po | 49 +- po/es_VE.po | 49 +- po/et.po | 54 +- po/eu.po | 89 +- po/fa.po | 55 +- po/fi.po | 56 +- po/fr.po | 68 +- po/frp.po | 49 +- po/fur.po | 49 +- po/fy.po | 52 +- po/ga.po | 52 +- po/gl.po | 54 +- po/gu.po | 52 +- po/ha.po | 49 +- po/he.po | 55 +- po/hi.po | 53 +- po/hr.po | 55 +- po/hu.po | 54 +- po/hy.po | 52 +- po/ia.po | 51 +- po/id.po | 59 +- po/ig.po | 49 +- po/is.po | 52 +- po/it.po | 71 +- po/ja.po | 57 +- po/jv.po | 52 +- po/ka.po | 49 +- po/kab.po | 1490 ++++++++++++++++++++++++++ po/kk.po | 52 +- po/km.po | 50 +- po/kn.po | 52 +- po/ko.po | 56 +- po/ks.po | 49 +- po/ku.po | 52 +- po/ku_IQ.po | 49 +- po/ky.po | 53 +- po/li.po | 49 +- po/lt.po | 55 +- po/lv.po | 55 +- po/mai.po | 49 +- po/mg.po | 49 +- po/mi.po | 49 +- po/mk.po | 53 +- po/ml.po | 52 +- po/mn.po | 53 +- po/mr.po | 53 +- po/ms.po | 53 +- po/nb.po | 54 +- po/nds.po | 57 +- po/ne.po | 54 +- po/nl.po | 58 +- po/nn.po | 54 +- po/nqo.po | 49 +- po/nso.po | 49 +- po/oc.po | 53 +- po/or.po | 49 +- po/pa.po | 52 +- po/pl.po | 60 +- po/pms.po | 49 +- po/ps.po | 49 +- po/pt.po | 76 +- po/pt_BR.po | 66 +- po/ro.po | 56 +- po/ru.po | 96 +- po/rw.po | 49 +- po/sc.po | 49 +- po/si.po | 52 +- po/sk.po | 90 +- po/sl.po | 56 +- po/sq.po | 55 +- po/sr.po | 50 +- po/sr@latin.po | 53 +- po/sv.po | 75 +- po/ta.po | 55 +- po/te.po | 53 +- po/th.po | 55 +- po/tk.po | 49 +- po/tr.po | 58 +- po/tt.po | 49 +- po/ug.po | 49 +- po/uk.po | 86 +- po/ur.po | 52 +- po/ur_PK.po | 49 +- po/uz.po | 53 +- po/vi.po | 56 +- po/wa.po | 49 +- po/xh.po | 49 +- po/yi.po | 50 +- po/yo.po | 49 +- po/zh_CN.po | 62 +- po/zh_HK.po | 53 +- po/zh_TW.po | 54 +- po/zu.po | 49 +- 225 files changed, 135939 insertions(+), 23416 deletions(-) create mode 100644 help/af/af.po create mode 100644 help/am/am.po create mode 100644 help/as/as.po create mode 100644 help/ast/ast.po create mode 100644 help/be/be.po create mode 100644 help/bg/bg.po create mode 100644 help/bn/bn.po create mode 100644 help/bn_IN/bn_IN.po create mode 100644 help/br/br.po create mode 100644 help/ca@valencia/ca@valencia.po create mode 100644 help/cmn/cmn.po create mode 100644 help/cy/cy.po create mode 100644 help/dz/dz.po create mode 100644 help/en_AU/en_AU.po create mode 100644 help/en_CA/en_CA.po create mode 100644 help/eo/eo.po create mode 100644 help/es_AR/es_AR.po create mode 100644 help/et/et.po create mode 100644 help/fa/fa.po create mode 100644 help/fur/fur.po create mode 100644 help/ga/ga.po create mode 100644 help/gl/gl.po create mode 100644 help/gu/gu.po create mode 100644 help/he/he.po create mode 100644 help/hi/hi.po create mode 100644 help/hr/hr.po create mode 100644 help/hu/hu.po create mode 100644 help/hy/hy.po create mode 100644 help/id/id.po create mode 100644 help/is/is.po create mode 100644 help/ka/ka.po create mode 100644 help/kk/kk.po create mode 100644 help/kn/kn.po create mode 100644 help/ku/ku.po create mode 100644 help/ky/ky.po create mode 100644 help/lt/lt.po create mode 100644 help/lv/lv.po create mode 100644 help/mai/mai.po create mode 100644 help/mg/mg.po create mode 100644 help/mk/mk.po create mode 100644 help/ml/ml.po create mode 100644 help/mr/mr.po create mode 100644 help/ms/ms.po create mode 100644 help/nb/nb.po create mode 100644 help/nds/nds.po create mode 100644 help/ne/ne.po create mode 100644 help/nl/nl.po create mode 100644 help/nn/nn.po create mode 100644 help/or/or.po create mode 100644 help/ps/ps.po create mode 100644 help/pt/pt.po create mode 100644 help/ro/ro.po create mode 100644 help/si/si.po create mode 100644 help/sk/sk.po create mode 100644 help/sl/sl.po create mode 100644 help/sq/sq.po create mode 100644 help/sr/sr.po create mode 100644 help/sr@latin/sr@latin.po create mode 100644 help/ta/ta.po create mode 100644 help/te/te.po create mode 100644 help/tr/tr.po create mode 100644 help/ug/ug.po create mode 100644 help/ur/ur.po create mode 100644 help/uz/uz.po create mode 100644 help/vi/vi.po create mode 100644 help/wa/wa.po create mode 100644 help/zh_HK/zh_HK.po create mode 100644 po/kab.po diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po new file mode 100644 index 0000000..fdb6b52 --- /dev/null +++ b/help/af/af.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Inleiding" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeure" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Beeld_aansig" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Skyfievertoning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "skakel" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po new file mode 100644 index 0000000..88aca5b --- /dev/null +++ b/help/am/am.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# samson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: samson , 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Samson-Belete-Belayineh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "መግቢያ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ምስል መመልከቻ " + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "ተንሸራታች ማሳያ " + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "አገናኝ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 679faf0..a3a6588 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,122 +1,100 @@ -# translation of help.HEAD (eom).po to Arabic -# OsamaKhalid , 2008. -# Khaled Hosny , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: help.HEAD (eom)\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:28+0300\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" +# Translators: +# Mosaab Alzoubi , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# مهدي السطيفي , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; " -"md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; " -"md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" +"مصعب الزعبي\t" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -#| "md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "دليل عارض الصّور" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "مشروع توثيق جنوم" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "صن مايكروسيستمز" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "إليوت لاندروم" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or in " -"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -125,7 +103,8 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -140,1024 +119,996 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "جينس" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "فاينك" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "أنجيلا" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "بويل" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "ستورت" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "إليز" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "صن" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "فريق توثيق جنوم" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "إليوت" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "لاندروم" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "فدريكو" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "مينا كيونتيرو" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "فبراير 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "فبراير 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "فريق توثيق صن جنوم" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "نوفمبر 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "سبتمبر 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "يناير 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "أكتوبر 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "أغسطس 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "يوليو 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "دليل عارض الصّور الإصدار 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "مايو 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "دليل مستخدم عين جنوم" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "إليوت لاندروم eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "فدريكو مينا كيونتيرو federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "الدليل يشرح الإصدار 2.18 من عارض الصور." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "الاقتراحات" +msgstr "آراء وانطباعات" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"للتبليغ عن خطأ برمجي أو لإرسال اقتراح بخصوص عارض الصور أو هذا الدليل، اتبع " -"التعليمات في MATE " -"Feedback Page." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "دليل المستخدم لعارض الصور عين جنوم." +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "عين جنوم" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"تطبيق عارض الصور عين جنوم يسمح لك بعرض ملفات صور " -"وحيدة، بالإضافة إلى مجموعات عريضة." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "بدء عارض الصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "تستطيع بدء عارض الصور بالطرق التالية:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "افتح ملف صورة في نيوتلوس." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"اختر رسومياتعارض الصور من قائمة التطبيقات." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"شغّل eom في المحث في طرفية مثل طرفية-جنوم، أو من حوار شغّل تطبيقا." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "إغلاق عارض الصّور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"لإغلاق نافذة عارض الّصور الحالية اختر " -"ملفأغلق, أو انقر CtrlW." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "أنواع الملفات المدعومة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"يدعم عارض الصور أنساق ملفات صور متعددة. الأنساق " -"التالية يمكن فتحها:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - تحريكة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - خارطة ويندوز الثنائية" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - نسق تبادل الرسوميات" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - أيقونة ويندوز" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - عقدة مجموعة الخبراء الفوتوغرافيين" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - فرشاة رسم الحاسوب الشخصي" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - رسوميات الشبكة المحمولة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - رافع صن" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - الرسوميات المتجهة القياسية" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - تارغا" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - نسق ملف الصور الموسوم" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - خارطة ثنائية لاسلكية" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - خارطة إكس الثنائية" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - خارطة إكس البكسلية" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" -msgstr "يدعم عارض الصّور الأنساق التالية للحفظ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"قد يتمكن عارض الصّور من فتح وحفظ أنساق صور أخرى، " -"بناءً على تعريفات نظامك وبرمجيات أخرى مثبتة." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "مزايا عارض الصّور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"لدى عارض الصور مزايا متعددة لمساعدتك في عرض صورك. " -"تستطيع التكبير والتصغير أو عرض الصورة في ملء الشاشة. بغض النظر عن مستوى " -"تكبيرك، عارض الصور يستخدم كمية قليلة من الذاكرة. " -"تستطيع أيضا تدوير وقلب الصورة التي تعرضها." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"عرض المجموعة يسمح بالعرض والنحرير لمجموعات صور عريضة. في عرض الصور هذا يمكن " -"تطبيق العمليات على كل الصور المنتقاة مرة واحدة." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"لدى عارض الصور دعم خاص للكاميرات الرقمية ويعرض " -"بيانات إي‌إكس‌آي‌إف الإضافية مع الصورة. هذه الميزة تتطلب " -"libexif أن تكون مثبتة على نظامك. " -"كل التعديلات المُصيّرة على صور جي‌بي‌إي‌جي غير قابلة " -"للفقدان. لهذا، حفظ صور جي‌بي‌إي‌جي المُدوّرة والمقلوبة لن " -"يعيد تركيب الصورة. بالإضافة إلى هذا، كل البيانات الإضافية المتاحة (مثل " -"إي‌إكس‌آي‌إف) سوف تحدث وتخدم تبعا." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "البدء" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" -msgstr "عند بدء عارض الصور، النافذة التالية تُعرض:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "نافذة بدء عارض الصّور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "عارض الصّور" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"يعرض نافذة الرئيسية. تحتوي شريط العنوان، وشريط القوائم، " -"وشريط الأدوات، ومنطقة العرض. شريط القوائم يحتوي القوائم ملف، وتحرير، وعرض، " -"ومساعدة." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" -msgstr "نافذة عارض الصور تتضمن العناصر التالي:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "شريط القوائم" +msgstr "" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"القوائم في شريط القوائم تحتوي كل الأوامر التي تحتاجها للعمل مع الصور في " -"عارض الصّور." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات" +msgstr "" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"شريط الأدوات يحتوي رصّات فرعية من الأوامر التي يمكنك الوصول إليها من شريط " -"القوائم. لإظهار أو إخفاء شريط الأدوات، اختر عرضشريط الأدوات." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "منطقة العرض" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "منطقة العرض تظهر ملف الصورة." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "شريط الحالة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"شريط الحالة يقدم معلومات حول الصور. لإظهار أو إخفاء شريط الحال، اختر " -"عرضشريط الحالة." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "مجموعة الصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"تظهر مجموعة الصور كل الصور المدعومة في دليل العمل الحالي. تظهر عندما تحُمّل " -"صورة. لإظهار أو إخفاء المجموعة، اختر عرضمجموعة الصور أو اضغط " -"F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "لوح معلومات الصورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "" -"لوح معلومات الصورة يقدم معلومات أخرى حول الصورة الحالية، على سبيل المثال " -"بيانات إي‌إكس‌آي‌إف الإضافية (إذا أتيحت). يظهر بعد تحميل " -"الصورة. لإظهار أو إخفاء لوح معلومات الصورة، اختر عرضمعلومات الصورة أو اضغط " +"ViewImage " +"Information or press " "CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"معظم الإجراءات في عارض الصور يمكن تشكيلها بطرق " -"عدة. على سبيل المثال، تستطيع فتح ملف بالطرق التالية:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"ألقِ ملف صورة إلى نافذة عارض الصور من تطبيق أو " -"نافذة أخرى." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "انقر مزدوجا على ملف صورة في مدير الملفات أو تطبيق آخر." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"اختر ملفافتح وانتقِ ملف صورة في حوار تحميل صورة." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"اضغط CtrlO وانتقِ ملف " -"صورة في حوار تحميل صورة." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "عرص الصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "فتح صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "لفتح صورة، شكّل الخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"اختر ملفافتح, أو ضغط CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." -msgstr "في حوار تحميل صورة، انتقِ الملف الذي تريد فتحه." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"`انقر افتح. Image Viewer " -"يعرض اسم ملف الصورة في شريط عنوان النافذة." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"لفتح صورة أخرى، اختر ملفافتح مرة أخرى. Image Viewer " -"يفتح كل صورة في نافذة جديدة." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "عرض الصور في مجلد" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "لعرض كل الصور في مجلد، شكّل الخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"افتح واحدة من الصور في المجلد (راجع )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"افتح مجموعة الصور عن طريق اختيار عرضمجموعة الصور أو ضغط " -"F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"المجموعة تعرض مصغرات كل الصور المدعومة في المجلد. تستطيع تصفح الصور عن طريق " -"النقر على الصورة في المجموعة، أو عن طريق اختيار خيار المظهر في قائمة " -"اذهب، أو ضغط AltLeft أو AltRight." -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"لعرض كل الصور في دليل ملء الشاشة، اختر عرضملء الشاشة أو اضغط " -"F11. لعرضها في عرض شرائح اختر عرضعرض شرائح أو اضغط " -"F5. للعودة إلى عرض المجموعة، اضغط مفتاح Esc، أو CtrlW. " -"للمزيد من المعلومات حول كيفية تخصيص عرض للشرائح راجع . " -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "لفّ صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"للف حول صورة أكبر من نافذة الصور أو عرض ملء الشاشة، تستطيع استخدام الأساليب " -"التالية:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم على لوحة المفاتيح." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"ألقِ الصورة في النافذة. (هذا يعني أن تلقي الصورة في عكس المقصد الذي تريد اللف " -"إليه: للف الصورة إلى الأسفل، ألقها نحو أعلى النافذة.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "استخدم أشرطة التمرير على النافذة." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "التكبير" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "تستطيع تكبير أو تصغير الصورة بالطرق التالية:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"استخدم عجلة اللّف في فأرتك. اللّف لأسفل يصغّر، اللّف " -"لأعلى يكبّر." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"اختر عرضتكبير أو عرضتصغير. لاسترجاع الصورة إلى حجمها الأصلي، اختر " -"عرضحجم عادي. لملائمة الصورة مع النافذة، اختر عرضأفضل ملائمة." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"استخدم أزرار التكبير في شريط الأدوات، عادي سوف يستعيد " -"الصورة إلى حجمها غير المُقاس. ملائمة سوف تعيد تحجيم " -"الصورة حينها سوف تلائم النافذة إذا كانت كبيرة جدا." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"استخدم لوحة المفاتيح. للتكبير، Ctrl+ أو +. للتصغير، Ctrl- أو -. للعودة إلى الحجم " -"الطبيعي، Ctrl0 أو " -"1. لقياس الصورة لملائمة النافذة، اضغط F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"عندما تُكبّر الصورة لملائمة النافذة، إعادة تحجيم النافذة سوف تغير مستوى " -"التكبير أيضا، حينها تبقى الصورة ملائمة للنافذة." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "عرض صورة في ملء الشاشة/عرض الشرائح" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"لعرض الصورة باستخدام كامل الشاشة، اختر عرضملء الشاشة." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"لا أشرطة، أو إطارات نافذة، أو أشرطة قائمة ظاهر عندنا تعرض الصورة بهذه " -"الطريقة. للعودة إلى العرض الطبيعي، اضغط Esc، أو " -"F11، أو CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"تستطيع تكبير أو اللف حول الصورة بنفس الطريقة عندما عُرضت في نافذة، باستخدام " -"الفأرة أو لوحة المفاتيح." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"إذا كان لديك صور عددية في مجموعتك تستطيع نقر مسافة أو " -"استخدام مفاتيح مؤشر الفأرة الأيمن/الأسفل للتقدم إلى الصورة التالية. يمكن " -"الوصول إلى الصورة السابقة عن طريق نقر Backspace أو استخدام " -"مفاتيح مؤشر الفأرة الأيسر/الأعلى." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"في هذه الحالة يمكنك أيضا استخدام وضع عرض الشرائح، حيث يبدل عارض " -"الصور تلقائيا إلى الصورة التالية في مجموعتك. تستطيع بدء عرض " -"شرائح عن طريق اختيار عرضعرض " -"الشرائح أو عن طريق نقر F5. يمكن " -"إيقاف عرض الشرائح مؤقتا/إكماله عن طريق نقر P. لإيقاف عرض " -"الشرائح، انقر Esc أو مفتاح F5، أو " -"CtrlW. للمزيد من " -"المعلومات حول كيفية تخصيص عرض الشرائح، راجع ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "التلاعب بالصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"كل تلاعبات الصور تطبق على كل الصور المختارة مرة واحدة. التغييرات تتم في " -"الذاكرة وتعديل الملفات على القرص فقط عندما تُحفظ الصور بدالة الحفظ (راجع " -")." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "قلب صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"لقلب صورة مع المحور الأفقي، اختر صورةاقلب أفقيا." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"لقلب صورة مع المحور الرأسي للصورة، اختر صورةاقلب رأسيا." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "تدوير صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"لتدوير صورة 90 درجة في اتجاه عقارب الساعة، اختر صورةاستدر مع عقارب الساعة." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"لتدوير صورة 90 درجة في عكس عقارب الساعة، اختر صورةاستدر عكس عقارب الساعة." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "استرجاع إجراء" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"لاسترجاع إجراء قلب أو تدوير، اختر تحريرتراجع أو انقر " -"CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "حذف صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"لنقل صورة إلى المهملات، اختر تحريرانقل إلى المهملات. هذا ينقل " -"الملف إلى مجلد المهملات. يمكن نقل الصور العديدة إلى المهملات أيضا بنفس " -"الطريقة: انتقِهم جميعا أولا." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"لاستعادة صورة من المهملات، افتح مجلد المهملات في مدير الملفات " -"نيوتلوس وانقل الصورة إلى مجلد آخر. لحذف الصورة " -"إلى الأبد، أفرغ سلة المهملات. لإيجاد المزيد حول استخدام المهملات، راجع " -"دليل المستخدم." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"تستطيع أيضا استخدام مفتاح Del لنقل صورة إلى المهملات، في " -"هذه الحالة سوف تُسأل للتأكيد." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "حفظ الصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"يحاول عارض الصور دائما اختيار طريقة الحفظ بأقل " -"تضارب معلومات الصورة. على سبيل المثالن إذا تم حفظ صورة غير معدلة باسم آخر " -"بتفس النسق، الملف ببساطة يٌنسخ. إذا توفرت libjpeg على النظام، كل النعديلات على صور جي‌بي‌" -"إي‌جي ال تتم بدون فقط المعلومات." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "حفظ صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"لحفظ صورة، اختر ملفاحفظ. الصورة ستحفظ بنفس الاسم ونوع الملف. لذلك، الصور " -"غير المعدلة لا تحتاج أن تُحفظ." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "حفظ صورة تحت اسم مختلف" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"لحفظ الصورة تحت اسم مختلف، أو لتحويلها إلى نوع ملف مختلف، اختر " -"ملفاحفظ باسم." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"حدد اسم الملف في حقل الاسم في حوار حفظ " -"الصورة، ثم انقر احفظ. الملف يحفظ في المجلد " -"الحالي مبدئيا. يحاول عارض الصور تقرير نوع الملف " -"من لاحقة اسم الملف. إذا كانت الصورة يجب أن تحفظ في مجلد آخر أو إذا فشل تحديد " -"نوع الملف، وسّع الحوار عن طريق النقر على تصفح لأجل مجلدات أخرى. هذا يسمح بالإبحار إلى مجلد آخر وتحديد نوع الملف من صندوق منسدل." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "تستطيع حفظ صور متعددة في نفس اللحظة: راجع القسم التالي." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "حفظ صور متعددة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"حفظ صور متعددة مرة واحدة يسمح لك بتحويل صورة عديدة إلى نسق مختلف، أو إعطائها " -"أسماء ملفات متشابهة." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"لحفظ صور متعددة، انتقِ الصور واختر ملفاحفظ باسم. النافذة التالية " -"تُعرض:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "حوار حفظ باسم للصورة المتعددة" - -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "احفظ باسم" - -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "يعرض حوار عين جنوم عند حفظ الصور المتعددة." - -#: C/eom.xml:620(para) -#| msgid "" -#| "The folder in which the images will be saved is specified by " -#| "Destination Folder. Initially the folder is set to " -#| "to the current folder. The Browse button opens a " -#| "standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting " -#| "filename for each image is specified by Filename Format. The filename schema is constructed by simple characters and " -#| "special tags. The following special tags are available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1168,53 +1119,37 @@ msgid "" "simple characters and special tags. The following special tags are " "available:" msgstr "" -"المجلد الذي ستحفظ فيه الصور محدد بواسطة المجلد المقصد. " -"ابتدءًا، المجلد مضبوط للمجلد الحالي. الزر أخرى... يفتح " -"حوار فتح مجلد القياسي لتصفح نظام الملفات. اسم الملف الناتج لكل صورة محددة " -"بواسطة صيغة اسم الملف. مخطط اسم الملف مكون من محارف " -"بسيطة ووسوم خاصة. الوسوم الخاصة التالية متاحة:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"اسم الملف (%f) - اسم الملف الأصلي بدون لاحقة نسق الملف." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"عدّاد (%n) - رقم مَزيد تلقائيا (يبدأ عند بداية عدّاد محددة)" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "أي شيء عدا هذه الوسوم الخاص يعد نصا عاديا." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) -#| msgid "" -#| "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -#| "definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should " -#| "be used." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " "definition. Select a specific image format or use the as " "is option to state that the same format as the original file " "should be used." msgstr "" -"نسق الصورة يُحدّد بواسطة صندوق منسدل بعد تعريف التخطيط. اختر نسق صورة مُحدّد " -"أو استخدام خيار كما هي لاختيار نفس النسق مثل الملف " -"الأصلي." -#: C/eom.xml:632(para) -#| msgid "" -#| "The Options section allows to remove all space " -#| "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -#| "spaces by underscore is checked. The Start counter " -#| "at spin box determines at which number the counter starts if " -#| "you use the %n tag for the file format specification." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1222,102 +1157,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"الجزء خيارات يسمح باستبدال كل محارف المسافات بشُرط " -"سفلية في نتائج اسم الملف إذا عُلّمت استبدل الفراغات بشرطة " -"تحتية. الصندوق ابدأ العدّاد عند يقرر على أي " -"عدد يبدأ العدّاد إذا استخدم وسم %n لتحديد نسق الملف." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"الجزء معاينة أسماء الملفّات من الحوار يظهر نتائج تناسق " -"اسم الملف مع الإعدادات أعلاه على سبيل المثال اسم الملف من الصور المنتقاة." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "طباعة الصور" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "ضبط إعدادات صفحتك" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"قبل الطباعة عليك ضبط إعدادات الصفحة التي تريد استخدامها. لفعل ذلك اختر " -"ملفإعداد الصفحة." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"في حوار إعداد الصفحة تستطيع اختيار حجم الورقة والاتجاه. " -"إذا أمكن انتقِ طابعتك لتنال ضبط حدود الصفحة بشكل صحيح." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "طباعة صورة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "لطباعة صورة، شكّل الخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"انتقِ ملفاطبع" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"في حوار طباعة، انتقِ الطابعة التي تريد استخدامها من " -"القائمة." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"انقر اطبع. عارض الصّور يبدأ " -"الطباعة الآن." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"الصور الكبيرة جدا بالنسبة للصفحة يتم تقليصها لملائمة الصفحة. الصور الأصغر من " -"الصفحة تُوسّط فيها." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"من فضلك لاحظ أن عارض الصور يفقد حاليا تقرير " -"العملية أثناء الطبع. نظرا لوقت واجهة المستخدم التي قد تصبح غير مستجيبة لوقت " -"قصير." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "ترتيب الصور على الصفحة" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1325,187 +1252,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"ربما لا تريد توسط الصورة أو تريد مضاءلتها بشكل آخر. لفعل ذلك تحتاج لفتح حوار " -"طباعة (راجع ) ومن ثم " -"انتقِ اللسان إعدادات الصورة الذي يوفر الخيارات التالية:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"الخيرات في قسم الموضع تسمح لك بتغيير موثع الصور على " -"الصفحة." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"من الممكن أيضا وضع الصورة على الصفحة عن طريق سحبها حول حقل معاينة." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"الخيارات في قسم الحجم تسمح لك بقياس صورتك إلى ما " -"يعجبك. القياس محدود بحجم الصور أو بحجم الصفحة، بناءً على أي المغيارين يستوفي " -"أولا." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"خيار الوحدة يسمح لك بتغيير الوحدة المترية التي تستخدم " -"بواسطة خيارات لسان إعدادات الصورة. عندما تغير هذا " -"الخيار، تُحول الحقول الأخرى تبعا." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "تخصيص شريط الأدوات" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"شريط أدوات عارض الصّور المبدئي يتضمن رصّة أساسية من العناصر لإبقائه سهلا. لكن " -"تستطيع تعديل شريط الأدوات إذا فضّلت رصّة أخرى." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "تعديل شريط الأدوات" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"إذا أردت تغيير شريط الأدوات تحتاج إلى فتح محرر شريط الأدوات عن طريق الذهاب " -"إلى تحريرشريط الأدوات. النافذة التالية سوف تنبثق:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "نافذة محرّر شريط الأدوات" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "عرض نافذة محرّر شريط أدوات عين جنوم" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"تحتوي العناصر التي ليست في شريط الأدوات والعنصر الفاصل. تستطيع الآن تحرير " -"شريط الأدوات:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"لإضافة عناصر جديدة إلى شريط الأدوات، ألقهم من محرّر شريط الأدوات إلى شريط " -"الأدوات." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"لحذف عناصر من شريط الأدوات، ألقهم من شريط الأدوات إلى محرّر شريط الأدوات." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"لإعادة تنظيم العناصر على شريط الأدوات، اسحبها إلى مواضعها الجديدة على شريط " -"الأدوات." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"عندما تنهي تحرير شريط الأدوات، انقر زر أغلق في نافذة " -"محرر شريط الأدوات. هذا سوف يغلق محرر شريط الأدوات ويجعل شريطك المُعدّل نشطا." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "إعادة ضبط شريط الأدوات" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"لاسترجاع تعديلاتك على شريط الأدوات واستعادة التخطيط المبدئي، شكّل الخطوات " -"التالية:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"افتح محرّر شريط الأدوات (راجع )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "انقر الزر أعد الضبط للمبدئي." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"انقر زر أغلق لإغلاق محرر شريط الأدوات. شريط الأدوات " -"أعيد ضبطه إلى التخطيط المبدئي الآن." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "تفضيلات" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"يمكن تغيير التفضيلات عن طريق الذهاب إلى تحريرالتّفضيلات. ستكون قادرا على " -"تغيير خيارات عرض الصورة وعرض الشرائح. التغييرات تطبق على كل النوافذ المفتوحة " -"بعد لحظة." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "عرض الصورة" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "تحسينات الصورة" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"انتقِ الخيار اجعل الصور ناعمة عند تكبيرها لتفعيل تنعيم " -"الصورة عندما تغير قيمة التكبير. إذا انتقيت هذا الخيار، سوف يتم تنعيم صورك " -"لتحسين جودة عرضها أثناء عرضها مع عارض الصور." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1514,104 +1443,107 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"إذا انتقيت الخيار توجه تلقائي، سوف يتم تدوير صورك عند " -"التحميل بناءً على بياناتها الإضافية. على سبيل المثال الطويلة سوف يتم تدويرها " -"جهة اليمين. لاحظ أن هذه الخاصية تتطلب صحة وسم التوجه في معلومات الصورة " -"الإضافية، لهذا السبب، لا تنجح مع كل الصور. الاستدارة لا تُحفظ حتى تحفظ الصورة " -"المُدارة (راجع )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "الأجزاء الشّفافة" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"انتق الخيارات التالية لتقرير كيف يعرض عارض الصور " -"الأجزاء الشفافة من الصورة:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "كنمط التماس" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "يعرض أي أجزاء شفافة من الصورة على نمط شبكة." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "كلون مخصص" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"يعرض أي أجزاء شفافة من الصورة باللون المشبّع الذي اخترته. انقر على زر منتقِ " -"لتحديد لون." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "كخلفية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"يعرض أي جزء شفّاف من الصورة في لون خلفية تطبيق عارض الصّور." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" -msgstr "عرض الشرائح" +msgstr "عرض شرائح" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "تكبير الصورة" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"انتق الخيار وسع الصور لتلائم الشاشة لتكبير الصور " -"لملائمة الشاشة أثناء عرض الشرائح. إذا لم تنتق هذا الخيار، الصور الأصغر من " -"حجم الشاشة لن يعاد تحجيمها لملائمة الشاشة." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "متتالية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"انتقِ خيار متتالية حلقيّة لتدوير لا نهائي لقائمة صور " -"أثناء عرض الشرائح. إذا لم تنتقِ هذا الخيار، يعود عرض الشرائح إلى عرض المجموعة " -"بعد عرض آخر صورة." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"انتقِ صندوق بدّل الصورة بعد ... ثوان لتحديد طول عرض كل " -"صورة أثناء عرض الشرائح. إذا ضبطت هذه القيمة إلى صفر، تُعطّل خاصيّة الدفع " -"التلقائي والتصفح اليدوي فقط يتاح (راجع )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "وصلة" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"أسامة خالد \n" -"فريق ترجمة عربآيز " diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po new file mode 100644 index 0000000..be5c353 --- /dev/null +++ b/help/as/as.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দসমূহ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "স্লাইডশ্ব'" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po new file mode 100644 index 0000000..bb2570e --- /dev/null +++ b/help/ast/ast.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Ḷḷumex03 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Softastur " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Vista d'Imaxe" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diapositives" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po new file mode 100644 index 0000000..c551ffb --- /dev/null +++ b/help/be/be.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Mihail Varantsou , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Belarusian Language Linux Team \n" +"Mikhas Varantsou 2014-2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Настáўленні" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Выгляд выявы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайдшоў" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po new file mode 100644 index 0000000..7df9f3d --- /dev/null +++ b/help/bg/bg.po @@ -0,0 +1,1555 @@ +# Translators: +# Любомир Василев, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Замфир Йончев , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Владимир „Kaladan“ Петков \n" +"Борислав Александров \n" +"Александър Шопов \n" +"Любомир Василев \n" +"\n" +"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" +"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" +"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проектът за документация на MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратна връзка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Въведение" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Лента с менюта" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Лента за състоянието" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Преглед на изображения" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Прожекция" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "връзка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po new file mode 100644 index 0000000..f1d05ca --- /dev/null +++ b/help/bn/bn.po @@ -0,0 +1,1549 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"মাহে আলম খান \n" +"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ \n" +"লোবা ইয়াসমীন \n" +"ইসরাত জাহান " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দতালিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ছবি প্রদর্শন" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..750db58 --- /dev/null +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# umesh agarwal , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"রুণা ভট্টাচার্য্য \n" +"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताएं" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ছবি প্রদর্শন" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "স্লাইড-শো" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po new file mode 100644 index 0000000..7f254b5 --- /dev/null +++ b/help/br/br.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alan Monfort , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Troet eo bet gant" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Gwellvezioù" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Gwel ar skeudenn" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Treyonennaoueg" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ere" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 175efc7..bb2c8e1 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,127 +1,115 @@ -# Traducció del eom de l'equip de Softcatalà. -# Copyright © 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Joan Duran , 2008, 2009. -# -# Carles Ferrando Garcia , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-22 07:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-22 15:57+0200\n" -"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" -"Language-Team: catalan \n" +# Translators: +# Francesc Famadas , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Joan Duran , 2008-2009.\n" +"Carles Ferrando Garcia , 2010.\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch , 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "Manual del visualitzador d'imatges" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 Projecte de documentació de " +"GNOME" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manual del visualitzador d'imatges" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "2000 Eliot Landrum" -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "2000 The Free Software Foundation" -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projecte de documentació del MATE" +msgstr "Projecte de documentació de MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" - -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "La Free Software Foundation" - -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota " -"els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o " -"qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, " -"sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de " -"contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " -"amb aquest manual." +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE distribuïts " -"sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la " -"col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal " -"com es descriu a la secció 6 de la llicència." +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -129,13 +117,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte " -"de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els " -"noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules." +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -149,1105 +138,1073 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA " -"NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE EL DOCUMENT " -"O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " +"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " "COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " "LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " "DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " "DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " "INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX " -"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT " -"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; I" +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " "(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " "ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " "VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " "RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " "MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " -"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " "TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +"<_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manual del visualitzador d'imatges (versió 2.8)" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Febrer de 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manual del visualitzador d'imatges (versió 2.7)" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projecte de documentació de MATE " +" Escriptori MATE " -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrer de 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Jens Finke " +"Projecte de documentació de GNOME " -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE de Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projecte de documentació de GNOME " -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.6)" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Stuart Ellis " +"Projecte de documentació de GNOME " -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Novembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems " -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.5)" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Eliot Landrum " +"Projecte de documentació de GNOME " -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Setembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Federico Mena Quintero " +" Projecte de documentació de GNOME " +"" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.4)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.9 del manual del visualitzador d'imatges " +"Juliol de 2015 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Gener de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.8 del manual d'Eye of GNOME Febrer de " +"2007 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.3)" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octubre de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.7 del manual d'Eye of GNOME Febrer de " +"2004 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.2)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.6 del manual d'Eye of GNOME Novembre " +"de 2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agost de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.5 del manual d'Eye of GNOME Setembre " +"de 2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.1)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.4 del manual d'Eye of GNOME Gener de " +"2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juliol de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.3 del manual d'Eye of GNOME Octubre de" +" 2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manual de l'Eye of MATE (versió 2.0)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.2 del manual d'Eye of GNOME Agost de " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maig de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.1 del manual d'Eye of GNOME Juliol de " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Guia d'usuari de l'Eye of MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Versió 2.0 del manual d'Eye of GNOME Maig de " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Aquest manual descriu la versió 2.18 del visualitzador d'imatges." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Guia d'usuari d'Eye of GNOME 2000 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10.2 del visualitzador d'imatges." -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +msgstr "Retroacció" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Per a informar d'un error o fer algun suggeriment sobre el visualitzador " -"d'imatges o aquest manual, seguiu les indicacions a la pàgina de comentaris del MATE." +"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del " +"visualitzador d'imatges o d'aquest manual, seguiu les instruccions de la " +"pàgina de " +"retroacció de MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Manual d'usuari per al visualitzador d'imatges Eye of MATE." +"Manual d'usuari per al Visualitzador d'imatges Eye of " +"MATE." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Eye of MATE" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"El visualitzador d'imatges Eye of MATE us permet " -"visualitzar des de fitxers d'imatge individuals fins a grans col·leccions " -"d'imatges." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Com iniciar el visualitzador d'imatges" +msgstr "Iniciar el visualitzador d'imatges" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" "Podeu iniciar el visualitzador d'imatges de les " -"maneres següents:" +"següents maneres:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Obriu un fitxer d'imatges en el Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Seleccioneu GràficsVisualitzador " -"d'imatges en el menú d'Aplicacions." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Executeu eom des de l'indicador d'un terminal com ara el " -"mate-terminal o des del diàleg " -"Executa una aplicació." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Com tancar el visualitzador d'imatges" +msgstr "Tancar el visualitzador d'imatges" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Per a tancar la finestra actual del visualitzador d'imatges seleccioneu FitxerTanca o premeu " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Tipus de fitxers compatibles" +msgstr "Tots els fitxers admesos" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"El visualitzador d'imatges és compatible amb " -"diversos formats de fitxers d'imatge. Es poden obrir els formats d'imatge " -"següents:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animació" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Icona del Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap del joc d'eines PPM" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"El visualitzador d'imatges permet desar en els " -"formats següents:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"És possible que el visualitzador d'imatges pugui " -"obrir i desar altres formats d'imatge, en funció de la configuració del " -"sistema i d'altres aplicacions que tingueu instal·lades." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Característiques del visualitzador d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"El visualitzador d'imatges té nombroses funcions " -"que ajuden a visualitzar les imatges. Podeu ampliar, reduir o visualitzar la " -"imatge a pantalla completa. El visualitzador d'imatges utilitza una quantitat de memòria baixa independentment del " -"nivell d'ampliació.També podeu girar la imatge que esteu visualitzant i " -"invertir-la." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"La vista de la col·lecció us permet visualitzar i editar col·leccions " -"d'imatges. En aquesta vista les operacions d'imatge es poden aplicar de cop " -"a totes les imatges seleccionades." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"El visualitzador d'imatges té un sistema especial " -"per a fotografies de càmeres digitals i mostra les metadades EXIF " -"registrades amb la imatge. Aquesta característica necessita que estigui " -"instal·lada la biblioteca libexif " -"en el sistema. Totes les modificacions realitzades en imatges JPEG són sense " -"pèrdua. Això significa que en desar imatges JPEG girades i invertides no es " -"tornarà a comprimir la imatge. A més a més totes les metadades disponibles " -"(com EXIF) es conservaran i s'actualitzaran." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Primers passos" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Quan inicieu el visualitzador d'imatges, es " -"mostrarà la finestra següent:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Finestra d'inici del visualitzador d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visualitzador d'imatges" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Mostra la finestra principal del . Conté la barra de títol, " -"la barra d'eines i l'àrea de visualització. La barra de menú conté els menús " -"Fitxer, Edita, Visualitza i Ajuda." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La finestra del visualitzador d'imatges conté els " -"elements següents:" +"La finestra del Visualitzador d'imatges conté els" +" elements següents:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menú" +msgstr "Barra de menús" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Els menús en la barra de menú contenen totes les ordres que necessiteu per a " -"treballar amb imatges amb el visualitzador d'imatges." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"La barra d'eines conté un subconjunt de les ordres a què podeu accedir des " -"de la barra de menú. Per a mostrar o ocultar la barra d'eines, seleccioneu " -"VisualitzaBarra d'eines." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Àrea de visualització" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "L'àrea de visualització mostra el fitxer d'imatge." +msgstr "L'àrea de visualització mostra el fitxer de la imatge." -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"La barra d'estat proporciona informació sobre la imatge. Per a mostrar o " -"ocultar la barra d'estat, seleccioneu VisualitzaBarra d'estat." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" msgstr "Col·lecció d'imatges" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"La col·lecció d'imatges mostra totes les imatges compatibles en el directori " -"de treball actual. Es mostra després de carregar una imatge. Per a mostrar o " -"ocultar la col·lecció d'imatges, seleccioneu " -"VisualitzaCol·lecció d'imatges o premeu F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Subfinestra d'informació d'imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "" -"La subfinestra d'informació d'imatge proporciona informació sobre la imatge " -"actual, per exemple les metadades EXIF (si estan disponibles). Es mostra " -"després de carregar una imatge. Per a mostrar o ocultar la subfinestra " -"d'informació d'imatge, seleccioneu VisualitzaInformació d'imatge o premeu " +"ViewImage " +"Information or press " "CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"La majoria d'accions del visualitzador d'imatges " -"es poden realitzar de maneres diferents. Per exemple, podeu obrir un fitxer " -"de les maneres següents:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Arrossegueu un fitxer d'imatge a la finestra del visualitzador " -"d'imatges des d'una altra aplicació o finestra." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Feu un doble clic a un fitxer d'imatge en el gestor de fitxers o una altra " -"aplicació." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Trieu FitxerObre i seleccioneu un fitxer d'imatge en el diàleg " -"Carrega una imatge." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Premeu CtrlO i " -"seleccioneu un fitxer d'imatge en el diàleg Carrega una imatge." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Visualització d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Com obrir una imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Per a obrir una imatge, realitzeu els passos següents:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Seleccioneu FitxerObre o premeu CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"En el diàleg Carrega una imatge, seleccioneu el fitxer " -"que voleu obrir." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Feu clic a Obre. El visualitzador " -"d'imatges mostra el nom del fitxer d'imatge a la barra de " -"títol de la finestra." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Per a obrir una altra imatge, seleccioneu un altre cop " -"FitxerObre. El visualitzador d'imatges obre cada " -"imatge en una finestra nova." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Com visualitzar les imatges d'una carpeta" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a visualitzar totes les imatges d'una carpeta, realitzeu els passos " -"següents:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "" -"Obriu una de les imatges de la carpeta (vegeu la )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Obriu la col·lecció d'imatges; per fer-ho, seleccioneu " -"VisualitzaCol·leccio d'imatges o premeu F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"La col·lecció mostra miniatures de totes les imatges compatibles de la " -"carpeta. Podeu navegar per les imatges si feu clic a una imatge de la " -"col·lecció, seleccioneu l'opció apropiada del menú Anar o " -"premeu AltEsquerra o " -"AltDreta." -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Per a visualitzar totes les imatges del directori a pantalla completa, " -"seleccioneu VisualitzaPantalla " -"sencera o premeu F11. Per a " -"visualitzar-les en una projecció de diapositives, seleccioneu " -"VisualitzaProjecció de " -"diapositives o premeu F5. Per a " -"tornar a la vista de la col·lecció, premeu la tecla Esc o " -"CtrlW. Per a més " -"informació sobre com personalitzar la projecció de diapositives, vegeu la " -"." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Com desplaçar una imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Per a desplaçar-se per una imatge que és més gran que la finestra de la " -"imatge o la vista en pantalla completa, podeu utilitzar els mètodes següents:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Utilitzeu les tecles de cursor en el teclat." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Arrossegueu la imatge per a moure-la en la finestra (això significa que " -"arrossegueu la imatge en la direcció oposada en què voleu desplaçar-la: per " -"a desplaçar-la cap avall, arrossegueu-la cap amunt de la finestra)." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "Utilitzeu les barres de desplaçament de la finestra." -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Com ampliar" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Podeu ampliar o reduir la imatge de les maneres següents:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Utilitzeu la roda de desplaçament del ratolí. " -"Desplaçar cap avall redueix, desplaçar cap amunt amplia." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaAmplia o VisualitzaRedueix. Per a restaurar la " -"imatge a la mida original, seleccioneu VisualitzaMida normal. Per a fer que " -"la imatge s'ajusti a la finestra, seleccioneu " -"VisualitzaMillor ajust." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Utilitzeu els botons d'ampliar de la barra d'eines. Normal restaurarà la imatge a la mida sense escalar original. " -"Ajusta canviarà la mida de la imatge de manera que " -"s'ajusti a la finestra si aquesta és massa gran." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Utilitzeu el teclat. Per a ampliar, Ctrl" -"+ o +. Per a reduir, " -"Ctrl- o -. Per a tornar a la mida normal, Ctrl0 o 1. Per a escalar la " -"imatge per a ajustar-la a la finestra, premeu F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Quan una imatge s'amplia per a ajustar-la a la finestra, en canviar la mida " -"de la finestra també es canviarà el nivell d'ampliació, de manera que la " -"imatge continuarà ajustada a la finestra." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "" -"Com visualitzar una imatge a pantalla completa/projecció de diapositives" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Per a visualitzar la imatge utilitzant tota la pantalla, seleccioneu " -"VisualitzaPantalla completa." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." -msgstr "" -"Els quadres, els marcs de finestra o les barres de menú no són visibles quan " -"una imatge es mostra d'aquesta manera. Per a tornar a la visualització " -"normal, premeu Esc, F11 o " +"F11, or " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"En utilitzar el ratolí o el teclat podeu ampliar o desplaçar-vos per la " -"imatge de la mateixa manera que quan es mostra en una finestra." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Si teniu diverses imatges en una col·lecció podeu prémer Espai o utilitzar les tecles de cursor dreta/avall per a avançar a la " -"imatge següent. Es tornarà a la imatge anterior en prémer Retrocés o en utilitzar les tecles de cursor esquerra/amunt." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"En aquest cas també podeu utilitzar el mode de projecció de diapositives, on " -"el visualitzador d'imatges canvia automàticament " -"a la imatge següent de la col·lecció. Podeu iniciar una projecció de " -"diapositives seleccionant VisualitzaProjecció de diapositives o " -"prement F5. La projecció de diapositives fa una pausa/" -"continua en prémer P. Per a aturar la projecció de " -"diapositives, premeu Esc, F5 o " -"CtrlW. Per a més " -"informació sobre com personalitzar la projecció de diapositives, vegeu la " -"." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipulació d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Totes les manipulacions d'imatges s'apliquen a la vegada a totes les imatges " -"seleccionades. Les modificacions es realitzen a la memòria i alteren els " -"fitxers originals del disc només quan les imatges es desen amb la funció de " -"desar (vegeu la )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Com invertir una imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Per a invertir una imatge en l'eix horitzontal de la imatge, seleccioneu " -"ImatgeInverteix horitzontalment." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Per a invertir una imatge en l'eix vertical de la imatge, seleccioneu " -"ImatgeInverteix verticalment." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Com girar una imatge" +msgstr "Girar una imatge" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Per a girar una imatge 90 graus en el sentit de les agulles del rellotge, " -"seleccioneu ImatgeGira cap a la " -"dreta." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Per a girar una imatge 90 graus en el sentit contrari a les agulles del " -"rellotge, seleccioneu ImatgeGira " -"cap a l'esquerra." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Com desfer una acció" +msgstr "Desfer una acció" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Per a desfer una acció d'invertir o de girar, seleccioneu " -"EditaDesfés o premeu CtrlZ ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Com suprimir una imatge" +msgstr "Eliminar una imatge" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Per a moure una imatge a la paperera, seleccioneu " -"EditaMou a la paperera. Això mou el fitxer a la carpeta de la paperera. " -"D'aquesta manera es poden moure diverses imatges a la paperera: primer " -"seleccioneu-les totes." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Per a restaurar una imatge de la paperera, obriu la carpeta de la paperera " -"amb el gestor de fitxers Caja i moveu el " -"fitxer d'imatge a una altra carpeta. Per a suprimir de manera permanent la " -"imatge, buideu la paperera. Per a saber més sobre com utilitzar la paperera " -"vegeu la guia " -"d'usuari." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"També podeu utilitzar la tecla Supr per a moure una imatge " -"a la paperera; en aquest cas el sistema us demanarà confirmació." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Desat d'imatges" +msgstr "Desar imatges" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"El visualitzador d'imatges sempre intenta triar " -"el mètode de desar amb menys impacte en les dades d'imatge. Per exemple, si " -"una imatge no modificada es desa amb un nom diferent en el mateix format, el " -"fitxer simplement es copia. Si la biblioteca libjpeg està disponible en el sistema, totes les " -"modificacions d'imatges JPEG es realitzen sense perdre informació de la " -"imatge." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Com desar una imatge" +msgstr "Desar una imatge" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Per a desar una imatge, seleccioneu FitxerDesa. La imatge es desarà " -"amb el mateix nom i tipus de fitxer. Per tant, no cal que deseu les imatges " -"no modificades." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Com desar una imatge amb un nom diferent" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Per a desar una imatge amb un nom diferent o convertir-la a un tipus de " -"fitxer diferent, seleccioneu FitxerAnomena i desa." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Indiqueu el nom de fitxer en el camp Nom del diàleg " -"Desa la imatge i feu clic a Desa. El fitxer es desarà per defecte en la carpeta actual. El " -"visualitzador d'imatges intenta determinar el " -"tipus de fitxer utilitzant el sufix del nom de fitxer. Si la imatge s'ha de " -"desar en una altra carpeta o la detecció de tipus de fitxer no funciona, " -"amplieu el diàleg fent clic a Navega per unes altres carpetes. Això us permet navegar per les carpetes i indicar el tipus de " -"fitxer des d'un quadre desplegable." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Podeu desar múltiples imatges a la vegada: vegeu la secció següent." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Com desar múltiples imatges" +msgstr "Desar diverses imatges" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Desar múltiples imatges a la vegada us permet convertir diverses imatges a " -"un altre format o assignar-los noms de fitxer similars." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Per a desar múltiples imatges, seleccioneu les imatges i trieu " -"FitxerAnomena i desa. Es mostrarà la finestra següent:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Diàleg d'anomena i desa per a múltiples imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Mostra el diàleg de l'Eye of MATE quan es desen múltiples " -"imatges." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1255,50 +1212,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"La carpeta on es desaran les imatges s'especifica al quadre desplegable " -"Carpeta de destinació. Inicialment aquesta carpeta " -"s'estableix a l'actual. Seleccioneu Altres... des del " -"quadre desplegable per a obrir un diàleg estàndard d'obertura de carpetes " -"per a navegar pel sistema de fitxers. El nom de fitxer resultant per a cada " -"imatge es determina pel Format del nom del fitxer. " -"L'esquema del nom de fitxer es construeix amb caràcters senzills i etiquetes " -"especials. Hi ha disponibles les etiquetes especials següents:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Nom de fitxer (%f) - Nom de fitxer original sense el " -"sufix del format de fitxer" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Comptador (%n) - Número incrementat automàticament " -"(comença en el comptador especificat)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Tot excepte aquestes etiquetes especials es considera text normal." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"El format de la imatge es determina pel quadre desplegable després de la " -"definició de l'esquema. Seleccioneu un format d'imatge específic o utilitzeu " -"l'opció com està per a establir el mateix format que " -"utilitza el fitxer original." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1306,107 +1253,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"La secció Opcions us permet suprimir tots els caràcters " -"d'espai per subratllats en el nom de fitxer resultat si s'activa " -"Reemplaça els espais per subratllats. El quadre de " -"selecció Inicia el comptador a determina a quin número " -"s'inicia el comptador si utilitzeu l'etiqueta %n en l'especificació del " -"format del fitxer." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"La secció Previsualització del nom del fitxer del " -"diàleg mostra el nom de fitxer resultat d'acord amb els paràmetres anteriors " -"per a un nom de fitxer d'exemple de les imatges seleccionades." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Impressió d'imatges" +msgstr "Imprimir imatges" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Com establir els paràmetres de la pàgina" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Abans d'imprimir heu d'establir els paràmetres de la pàgina que us agradaria " -"utilitzar. Per a fer-ho seleccioneu FitxerConfiguració de la pàgina." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"En el diàleg Configuració de la pàgina podeu " -"seleccionar la mida del paper i l'orientació. Si és possible, seleccioneu la " -"impressora per a tenir els marges de la pàgina establerts correctament." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Com imprimir una pàgina" +msgstr "Imprimir una imatge" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Per a imprimir una pàgina, realitzeu els passos següents:" +msgstr "Per imprimir una imatge, realitzeu els passos següents:" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Seleccioneu FitxerImprimeix" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"En el diàleg Imprimeix, seleccioneu la impressora que " -"voleu utilitzar de la llista." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Feu clic a Imprimeix. El visualitzador " -"d'imatges iniciarà l'impressió." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Les imatges que són massa grans per a la pàgina s'escalaran automàticament " -"per a ajustar-se a la pàgina. Les imatges que són més petites que la pàgina " -"s'hi centren." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Tingueu en compte que el visualitzador d'imatges " -"no informa del progrés mentre imprimeix. Durant aquest breu instant de temps " -"la interfície d'usuari no respondrà." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Com ajustar una imatge a la pàgina" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1414,199 +1348,191 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Potser no voleu que la imatge sigui centrada o voleu escalar-la encara més. " -"Per a fer-ho, obriu el diàleg Imprimeix (vegeu la ) i seleccioneu la pestanya " -"Paràmetres de la imatge, que proporciona les opcions " -"següents:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Les opcions en la secció Posició us permeten canviar la " -"ubicació de la imatge en la pàgina." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"També és possible ubicar la imatge en la pàgina arrossegant-la en el camp de " -"Previsualització" -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Les opcions de la secció Mida us permeten escalar la " -"imatge al vostre gust. El canvi d'escala està limitat per la mida de la " -"imatge o per la mida de la pàgina, segons la condició que es trobi primer." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"L'opció Unitat us permet canviar la unitat mètrica que " -"utilitzen les opcions de la pestanya Paràmetres de la imatge. Quan modifiqueu aquesta opció, es converteixen els valors dels " -"altres camps en conseqüència." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalització la barra d'eines" +msgstr "Personalitzar la barra d'eines" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"La barra d'eines predeterminada del visualitzador d'imatges només conté un " -"conjunt bàsic d'elements per a mantenir-la simple. Però podeu modificar la " -"barra d'eines si preferiu un conjunt diferent." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Com modificar la barra d'eines" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Si voleu modificar la barra d'eines cal que obriu l'editor de la barra " -"d'eines; per a fer-ho aneu a EditaBarra d'eines. Es mostrarà " -"la finestra següent:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "La finestra de l'editor de la barra d'eines" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Mostra la finestra de l'editor de la barra d'eines de l'Eye of MATE" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Conté els elements que no són a la barra d'eines i l'element separador. Ara " -"podeu editar la barra d'eines:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Per a afegir elements nous a la barra d'eines, arrossegueu-los des de " -"l'editor de la barra d'eines a la barra d'eines." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Per a suprimir elements de la barra d'eines, arrossegueu-los des de la barra " -"d'eines a l'editor de la barra d'eines." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Per a organitzar els elements de la barra d'eines, arrossegueu-los a la " -"posició nova de la barra d'eines." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Quan acabeu d'editar la barra d'eines, feu clic al botó Tanca de la finestra de l'editor de la barra d'eines. Això tancarà " -"l'editor de la barra d'eines i activarà la barra d'eines modificada." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Com reiniciar la barra d'eines" +msgstr "Restablir la barra d'eines" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Per a desfer els canvis de la barra d'eines i tornar al format " -"predeterminat, realitzeu els passos següents:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Obriu l'editor de la barra d'eines (vegeu la )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -"Feu clic en el botó Reinicia als predeterminats." -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Feu clic en el botó Tanca per a tancar l'editor de la " -"barra d'eines. La barra d'eines s'haurà reiniciat al format predeterminat." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Podeu canviar les preferències si aneu a EditaPreferències. Podreu canviar " -"les opcions per a la visualització d'imatges i les projeccions de " -"diapositives. Els canvis s'apliquen de manera immediata a totes les " -"finestres obertes." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Visualització de la imatge" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Millores de la imatge" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Seleccioneu l'opció Suavitza les imatges en ampliar-les " -"per habilitar el suavitzat quan canvieu el factor d'ampliació de la imatge. " -"Si seleccioneu aquesta opció, se suavitzaran les imatges per a millorar la " -"qualitat de visualització mentre es veuen amb el visualitzador " -"d'imatges." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1615,112 +1541,113 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Si seleccioneu l'opció Orientació automàtica, les " -"imatges es giraran en carregar-se d'acord amb les seves metadades. Per " -"exemple, els retrats es giraran automàticament en format vertical. Fixeu-vos " -"que aquesta funció necessita que la etiqueta d'orientació sigui correcta en " -"les metadades de la imatge i per tant no funciona amb totes les imatges. El " -"gir no es desa fins que no deseu la imatge girada (vegeu la )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Parts transparents" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Seleccioneu una de les opcions següents per a determinar com mostra el " -"visualitzador d'imatges les parts transparents " -"d'una imatge:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Com a patró de quadrats" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -"Visualitza les parts transparents de la imatge com un patró de quadrats." -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Com a color personalitzat" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Visualitza les parts transparents de la imatge com un color sòlid que " -"indiqueu. Feu clic en el botó de selecció de color per a seleccionar un " -"color." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Com a fons" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Visualitza les parts transparents de la imatge com el color de fons de " -"l'aplicació visualitzador d'imatges." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Projecció de diapositives" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Ampliació de la imatge" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Seleccioneu l'opció Ajusta totes les imatges a la pantalla per a redimensionar les imatges i ajustar-les a la pantalla durant " -"la projecció de diapositives. Si no seleccioneu aquesta opció, les imatges " -"que són més petites que la mida de la pantalla no es redimensionaran per a " -"ajustar-les a la pantalla." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüència" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Seleccioneu l'opció Seqüència en bucle per a fer un " -"cicle sense final a través de les imatges en la projecció de diapositives. " -"Si no seleccioneu aquesta opció, la projecció de diapositives tornarà a la " -"vista de la col·lecció després de mostrar l'última imatge." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Utilitzeu el quadre de selecció Canvia d'imatge després de ... " -"segons per a especificar quant temps es visualitzarà cada imatge " -"en la projecció de diapositives. Si establiu aquest valor a zero, la funció " -"d'avançar automàticament es desactiva i només està disponible la navegació " -"manual (vegeu la )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Joan Duran , 2008, 2009" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/help/ca@valencia/ca@valencia.po b/help/ca@valencia/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..5f18c71 --- /dev/null +++ b/help/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,1602 @@ +# Translators: +# Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018 +# Pilar Embid , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Empar Montoro , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Empar Montoro , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Quico Llach \n" +"Jordi Mallach \n" +"Jordi Mas \n" +"Aleix Badia i Bosch \n" +"Josep Puigdemont \n" +"Equip LliureX: Pilar Embid " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquestenllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducció" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Com començar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Visualització de la imatge" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Projecció de diapositives" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po new file mode 100644 index 0000000..bd00ac4 --- /dev/null +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# 趙惟倫 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Woodman Tuen , 2005-06\n" +"Abel Cheung , 2003-04\n" +"趙惟倫 , 2013" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "圖片顯示" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "投影片" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 319f917..941194b 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,997 +1,1585 @@ -# Czech translation of eom help. -# Copyright (C) 2009 the author(s) of eom. -# This file is distributed under the same license as the eom help. -# -# Marek Černocký , 2009. -# Petr Kovar , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom mate-2-28\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-09 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-26 23:32+0200\n" -"Last-Translator: Petr Kovar \n" -"Language-Team: Czech \n" +# Translators: +# ToMáš Marný, 2018 +# Honza Lafek , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# LiberteCzech , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=ba8dfa241eb7f7bfed2b339d7d47e3d9" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=665a411cae04e0809f85b338afe542b5" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=53cbfc10b4fbe10912f53dc538bf02c4" - -#: C/eom.xml:24(title) +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Brabec \n" +"Michal Bukovjan \n" +"Miloslav Trmač \n" +"Petr Tomeš \n" +"Jakub Friedl \n" +"Lucas Lommer \n" +"Kamil Páral \n" +"Petr Kovář \n" +"Adrian Guniš \n" +"Roman Horník \n" +"Jan Lafek " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Příručka k Prohlížeči obrázků" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) -#: C/eom.xml:57(publishername) -#: C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) -#: C/eom.xml:83(orgname) -#: C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) -#: C/eom.xml:126(para) -#: C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) -#: C/eom.xml:143(para) -#: C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) -#: C/eom.xml:167(para) -#: C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) -#: C/eom.xml:191(para) -#: C/eom.xml:204(para) +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"tímto odkazem nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " +"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"velkým písmenem na začátku." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " +"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Dokumentační projekt GNOME " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) -#: C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) -#: C/eom.xml:42(year) -#: C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" - -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" - -#: C/eom.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu jménem GNU Free Documentation License nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." - -#: C/eom.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." - -#: C/eom.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s velkým písmenem na začátku." - -#: C/eom.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN (VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." - -#: C/eom.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Příručka V2.8 k Prohlížeči obrázků" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Únor 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Příručka V2.7 k Prohlížeči obrázků" - -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Únor 2004" - -#: C/eom.xml:134(para) -#: C/eom.xml:142(para) -#: C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) -#: C/eom.xml:166(para) -#: C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) -#: C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE firmy Sun" - -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Příručka V2.6 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Listopad 2003" - -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Příručka V2.5 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Září 2003" - -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Příručka V2.4 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Leden 2003" - -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Příručka V2.3 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Říjen 2002" - -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Příručka V2.2 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Srpen 2002" - -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Příručka V2.1 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Červenec 2002" - -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Příručka V2.0 k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Květen 2002" - -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Uživatelská příručka k Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Tato příručka popisuje Prohlížeč obrázků ve verzi 2.18" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/eom.xml:212(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci Prohlížeč obrázků nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce Stránka s ohlasy na MATE." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "Uživatelská příručka k aplikaci Prohlížeč obrázků Eye of MATE." +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#: C/eom.xml:231(para) -msgid "The Eye of MATE Image Viewer application enables you to view single image files, as well as large image collections." -msgstr "Díky aplikaci Prohlížeč obrázků Eye of MATE si můžete prohlížet jednotlivé soubory s obrázky i rozsáhlé sbírky obrázků." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Spouštění Prohlížeče obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "Aplikaci Prohlížeč obrázků můžete spustit následujícími způsoby:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Otevřít nějaký soubor s obrázkem ve správci souborů Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) -msgid "Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -msgstr "Zvolit GrafikaProhlížeč obrázků v nabídce Aplikace." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) -msgid "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run Application dialog." -msgstr "Spustit eom v příkazovém řádku terminálu, jako je např. mate-terminal, nebo z dialogu Spustit aplikaci." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Zavírání Prohlížeče obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) -msgid "To close the current Image Viewer window choose FileClose, or press CtrlW." -msgstr "Pokud chcete aktuální okno aplikace Prohlížeč obrázků zavřít, zvolte SouborZavřít nebo zmáčkněte CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Podporované typy souborů" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) -msgid "Image Viewer supports a variety of image file formats. The following image formats can be opened:" -msgstr "Prohlížeč obrázků podporuje různé formáty souborů s obrázky. Otevřít lze následující formáty obrázků:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animace" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) -#: C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) -#: C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Ikona z Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) -#: C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) -#: C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap z PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) -msgid "Image Viewer supports the following formats for saving:" -msgstr "Ukládání podporuje Prohlížeč obrázků u následujících formátů:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) -msgid "Image Viewer may be able to open and save other image formats, depending on your system configuration and other installed software." -msgstr "V závislosti na nastavení vašeho systému a nainstalovaném dalším software může být Prohlížeč obrázků schopný otevírat a ukládat ještě další formáty obrázků." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Schopnosti Prohlížeče obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) -msgid "Image Viewer has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, Image Viewer uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing." -msgstr "Prohlížeč obrázků má řadu funkcí, které vám při prohlížení obrázků pomohou. Můžete přibližovat a oddalovat nebo prohlížet na celé obrazovce. Bez ohledu na úroveň zvětšení používá aplikace Prohlížeč obrázků malé množství paměti. Obrázky, které si prohlížíte, můžete také překlápět a otáčet." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) -msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once." -msgstr "Prohlížení sbírek obrázků umožňuje zobrazení a úpravu rozsáhlých sbírek obrázku. Při tom lze všechny prohlížecí funkce použít na všechny vybrané obrázky naráz." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) -msgid "Image Viewer has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires libexif to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly." -msgstr "Aplikace Prohlížeč obrázků má speciální podporu pro obrázky z digitálních fotoaparátů a k obrázkům zobrazuje metadata EXIF. Tato funkce vyžaduje ve vašem systému nainstalovanou knihovnu libexif. Všechny úpravy prováděné v obrázcích JPEG jsou bezztrátové. To znamená, že operace otáčení a překlápění se provádějí bez rozbalování obrázku. Rovněž všechna dostupná metadata (jako je EXIF) zůstanou zachovaná, případně budou správně aktualizovaná." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Začínáme" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) -msgid "When you start Image Viewer, the following window is displayed:" -msgstr "Když Prohlížeč obrázků spustíte, zobrazí se následující okno:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Okno Prohlížeče obrázků po spuštění" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Prohlížeč obrázků" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) -msgid "Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr "Ukazuje hlavní okno aplikace . Obsahuje záhlaví okna, panel nabídek, panel nástrojů a zobrazovací plochu. Panel nabídek obsahuje nabídky Soubor, Upravit, Zobrazit a Nápověda." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) -msgid "The Image Viewer window contains the following elements:" -msgstr "Okno aplikace Prohlížeč obrázků obsahuje následující části:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Panel nabídek" +msgstr "Lišta nabídek" -#: C/eom.xml:355(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with images in Image Viewer." -msgstr "Nabídky v panelu nabídek obsahují všechny funkce, které potřebujete pro práci s obrázky v Prohlížeči obrázků." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "Panel nástrojů" +msgstr "Nástrojová lišta" -#: C/eom.xml:361(para) -msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." -msgstr "Panel nástrojů obsahuje výběr z funkcí, ke kterým jinak musíte přistupovat přes panel nabídek. Pokud chcete panel nástrojů skrýt nebo zobrazit, zvolte ZobrazitPanel nástrojů." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Zobrazovací plocha" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Na zobrazovací ploše se ukáže vlastní obrázek." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Stavový řádek" +msgstr "Stavová lišta" -#: C/eom.xml:373(para) -msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose ViewStatusbar." -msgstr "Stavový řádek poskytuje informace o obrázku. Pokud chcete stavový řádek skrýt nebo zobrazit, zvolte ZobrazitStavový řádek." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Sbírka obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) -msgid "The image collection shows you all supported images in the current working directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the collection, choose ViewImage Collection or press F9." -msgstr "Sbírka obrázků vám ukáže všechny obrázky v podporovaných formátech, které se nachází v aktuální pracovní složce. Rozhoduje se podle obrázku, který je zrovna načtený. Zobrazit nebo skrýt můžete sbírku obrázků pomocí ZobrazitSbírka obrázků nebo stiskem F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Panel s informacemi o obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) -msgid "The image information pane provides further information about the current image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been loaded. To show or hide the image information pane, choose ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "Tento panel poskytuje bližší informace o současném obrázku, např. metadata EXIF (pokud jsou dostupná). Ukáže se až po načtení obrázku. Pokud jej chcete skrýt nebo zobrazit, zvolte ZobrazitInformace o obrázku nebo zmáčkněte CtrlI." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) -msgid "Most actions in Image Viewer can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:" -msgstr "Většinu činností lze v Prohlížeči obrázků provést několika způsoby. Například otevřít obrázek můžete těmito následujícími způsoby:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) -msgid "Drag an image file into the Image Viewer window from another application or window." -msgstr "Přetáhněte myší z nějaké jiné aplikace nebo okna soubor s obrázkem do okna Prohlížeče obrázků." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "Dvojitě klikněte na soubor s obrázkem ve správci souborů nebo jiné aplikaci." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) -msgid "Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Zvolte SouborOtevřít a v dialogovém okně Načíst obrázek vyberte soubor s obrázkem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) -msgid "Press CtrlO and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Zmáčkněte CtrlO a v dialogovém okně Načíst obrázek vyberte soubor s obrázkem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Prohlížení obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Otevírání obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Obrázek otevřete provedením následujících kroků:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) -msgid "Choose FileOpen, or press CtrlO." -msgstr "Zvolte SouborOtevřít nebo stiskněte CtrlO." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:420(para) -msgid "In the Load Image dialog, select the file you want to open." -msgstr "V dialogovém okně Načíst obrázek vyberte soubor, který chcete otevřít." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) -msgid "Click Open. Image Viewer displays the name of the image file in the titlebar of the window." -msgstr "Klikněte na Otevřít. Název souboru s obrázkem zobrazí Prohlížeč obrázků v záhlaví okna." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) -msgid "To open another image, choose FileOpen again. Image Viewer opens each image in a new window." -msgstr "Pokud chcete otevřít jiný obrázek, zvolte SouborOtevřít znovu. Prohlížeč obrázků otevře každý obrázek ve zvláštním okně." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Prohlížení obrázků ve složce" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Pokud si chcete prohlédnout všechny obrázky v nějaké složce, proveďte následující kroky:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) -msgid "Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "Otevřete jeden z obrázků v oné složce (viz )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) -msgid "Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing F9." -msgstr "Otevřete sbírku obrázků volbou ZobrazitSbírka obrázků nebo stiskem F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) -msgid "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the Go menu or by pressing AltLeft or AltRight." -msgstr "Sbírka obrázků ukazuje náhledy všech podporovaných obrázků ve složce. Obrázky si můžete procházet a případně zobrazit kliknutím na náhled ve sbírce, pomocí voleb v nabídce Přejít nebo mačkáním AltLeft nebo AltRight." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "To view all of the images in the directory fullscreen, choose ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, choose ViewSlideshow or press F5. To return to the collection view, press the Esc key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "Pokud chcete všechny obrázky ve složce zobrazit přes celou obrazovku, zvolte ZobrazitCelá obrazovka nebo stiskněte F11. Pokud je chcete jeden po druhém promítat, zvolte ZobrazitPromítání snímků nebo stiskněte F5. Pro návrat do sbírky obrázků zmáčkněte klávesu Esc nebo CtrlW. Více informací, jak si promítání přizpůsobit, uvádí ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Posouvání obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) -msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen view, you can use the following methods:" -msgstr "Pokud je obrázek větší než okno (nebo celá obrazovka při zobrazení přes celou obrazovku), můžete jej následujícími způsoby posouvat:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Použít klávesové šipky na klávesnici." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) -msgid "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag it upwards in the window.)" -msgstr "Uchopit obrázek pomocí myš a posouvat jej. (V tomto případě to pracuje opačně než posuvníky: v situaci, kdy byste táhli posuvník dolů, musíte myší obrázek táhnout nahoru.)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Použít posuvníky okna." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Změna velikosti" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Obrázek si můžete přiblížit nebo oddálit následujícími způsoby:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) -msgid "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "Použijte rolovací kolečko na své myši. Rolováním dolů oddalujete, rolováním nahoru přibližujete." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "Zvolte ZobrazitPřiblížit nebo ZobrazitOddálit. Pokud chcete obnovit původní velikost obrázku, zvolte ZobrazitNormální velikost. Pokud chcete nastavit takovou velikost, aby se obrázek akorát vešel do okna, zvolte ZobrazitNejlepší velikost." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) -msgid "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will restore the picture to its original unscaled size. Fit will resize the image so it will fit in the window if it is too large." -msgstr "Použijte tlačítka pro změnu velikosti na panelu nástrojů. Tlačítko Normální obnoví obrázek na původní nezměněnou velikost. Přizpůsobit změní velikost obrázku, který je příliš velký tak, aby se vešel do okna." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) -msgid "Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the image to fit the window, press F." -msgstr "Použijte klávesnici. Přibližujte pomocí Ctrl+ nebo +. Oddalujte pomocí Ctrl- nebo -. Na normální velikost přepnete stiskem Ctrl0 nebo 1. Klávesou F přizpůsobíte velikost obrázku rozměrům okna." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) -msgid "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also change the zoom level, so the image still fits the window." -msgstr "Pokud je nastavené přizpůsobení velikosti okna, způsobí změna velikosti okna automaticky změnu velikosti obrázku, takže zůstává oknu přizpůsobený." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Zobrazení přes celou obrazovku/Promítání" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) -msgid "To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -msgstr "Pokud chcete obrázek ukázat přes celou obrazovku, zvolte ZobrazitCelá obrazovka." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) -msgid "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press Esc, or F11, or CtrlW." -msgstr "V tomto režimu nejsou zobrazené žádné panely, rámy okna nebo nabídky. Když se chcete vrátit k normálnímu zobrazení, stiskněte Esc nebo F11 nebo CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) -msgid "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "Můžete měnit velikost obrázku a posouvat jej stejně, jako když je zobrazený v okně, a to pomocí myši nebo klávesnice." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) -msgid "If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing Backspace or using the left/up cursor keys." -msgstr "Pokud máte ve své sbírce více obrázků, můžete stiskem Mezerníku nebo kurzorovou šipkou vpravo/dolů pokračovat na další obrázek. Na předchozí obrázek se dostanete stiskem Backspace nebo kurzorovou šipkou vlevo/nahoru." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) -msgid "In this case you can also use the slideshow mode, where Image Viewer automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued by pressing P. To stop the slideshow, press the Esc or F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "Nebo můžete v takové situaci použít režim promítání, kdy Prohlížeč obrázků automaticky přepíná na následující obrázky ve sbírce. Promítání můžete spustit zvolením ZobrazitPromítání snímků nebo stiskem F5." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Operace s obrázky" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) -msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see )." -msgstr "Všechny operace se použijí na všechny vybrané obrázky naráz. Operace se provádí v paměti a změny se promítnou do souborů na disku jen v případě, že necháte obrázky uložit pomocí funkce uložit (viz )." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Překlápění obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) -msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose ImageFlip Horizontal." -msgstr "Podél vodorovné osy překlopíte obrázek volbou ObrázekPřevrátit vodorovně." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) -msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose ImageFlip Vertical." -msgstr "Podél svislé osy překlopíte obrázek volbou ObrázekPřevrátit svisle." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Otáčení obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose ImageRotate Clockwise." -msgstr "O 90 stupňů ve směru hodinových ručiček otočíte obrázek volbou ObrázekOtočit ve směru hodinových ručiček." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose ImageRotate Counter Clockwise." -msgstr "O 90 stupňů proti směru hodinových ručiček otočíte obrázek volbou ObrázekOtočit proti směru hodinových ručiček." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Vracení operace zpět" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) -msgid "To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press CtrlZ ." -msgstr "Pokud chcete operaci překlopení nebo otočení vrátit zpět, zvolte UpravitZpět nebo zmáčkněte CtrlZ ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Mazání obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) -msgid "To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first." -msgstr "Do koše přesunete obrázek pomocí UpravitPřesunout do koše. Obrázek se umístí do složky koše. Stejným způsobem můžete do koše přesunou i více obrázků naráz, akorát je musíte nejdříve vybrat." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) -msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." -msgstr "Pokud chcete obrázek z koše obnovit, musíte otevřít složku koše ve správci souborů Caja a přesunout soubor s obrázkem do jiné složky. Trvale obrázek vymažete vyprázdněním koše. Více se o tom, jak se pracuje s košem, dovíte v Uživatelské příručce." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) -msgid "You can also use the Del key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation." -msgstr "K přesunu obrázku do koše můžete použít také klávesu Del, budete ale dotázání na potvrzení." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Ukládání obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) -msgid "Image Viewer always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If libjpeg is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information." -msgstr "Aplikace Prohlížeč obrázku vždy zkouší vybrat způsob uložení s nejmenším dopadem na data obrázku. Například, když s obrázkem nebyly provedené žádné změny a dáte jej uložit pod jiným názvem, jednoduše se vytvoří kopie souboru. Pokud je v systému k dispozici knihovna libjpeg, provádí se všechny změny v obrázcích JPEG bez ztráty obrazových informací." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Ukládání obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) -msgid "To save an image, choose FileSave. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." -msgstr "Pokud chcete obrázek uložit, zvolte SouborUložit. Soubor se uloží s původním názvem a v původním formátu souboru. Proto také nemá význam ukládat obrázky, které jste neupravovali." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Ukládání obrázku pod jiným názvem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) -msgid "To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose FileSave As." -msgstr "Pokud chcete obrázek uložit pod jiným názvem nebo jej převést do jiného formátu souboru, zvolte SouborUložit jako." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) -msgid "Specify the filename in the Name field in the Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. Image Viewer tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on Browse for other folders. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "V dialogovém okně Uložit obrázek v poli Název zadejte název souboru a klikněte na Uložit. Normálně se soubor uloží do aktuální složky. Aplikace Prohlížeč obrázků se pokusí podle přípony názvu určit typ souboru. Pokud se má obrázek uložit do jiné složky nebo se nesprávně určil typ souboru, rozbalte dialog kliknutím na Procházet jiné složky. To vám umožní procházet složky a zadat typ souboru v rozbalovacím seznamu." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" -#: C/eom.xml:594(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Můžete ukládat i více obrázků naráz, viz následující kapitola." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Ukládání více obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) -msgid "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a different format, or give them similar filenames." -msgstr "Ukládání více obrázků naráz je užitečné, když chcete převést několik obrázků do jiného formátu nebo jim dát podobné názvy." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) -msgid "To save multiple images, select the images and choose FileSave As. The following window is displayed:" -msgstr "Pokud hodláte uložit více obrázků, tak obrázky vyberte a zvolte SouborUložit jako. Objeví se následující okno:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Dialog Uložit jako pro více obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "Ukazuje dialogové okno aplikace Eye of MATE, když ukládáte více obrázků." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) -msgid "The folder in which the images will be saved is specified by the Destination folder drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select Other... from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by Filename format. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:" -msgstr "Složku, do které se budou obrázky ukládat určuje rozbalovací seznam Cílová složka. Na začátku se složka nastaví na aktuální složku. Výběrem Jiné ze seznamu se otevře standardní dialog pro výběr složky s možností procházení. Výsledný název pro každý z obrázků je daný polem Formát názvu souboru. Vzor názvu se skládá z jednotlivých znaků a speciálních značek. K dispozici jsou tyto speciální značky:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:623(para) -msgid "Filename (%f) - Original filename without the fileformat suffix." -msgstr "Název souboru (%f) - Původní název souboru bez přípony označující formát." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) -msgid "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at specified counter start)." -msgstr "Čítač (%n) - Číslo automaticky zvyšované o jedničku (počítat se začíná od zadaného čísla)." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Vše kromě těchto speciálních značek je považováno za normální text." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) -msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should be used." -msgstr "Formát obrázku je daný rozbalovacím seznamem vedle definice názvu. Vyberte si buď konkrétní formát a nebo volbu beze změny, pokud se má zachovat stávající formát původního souboru." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" -#: C/eom.xml:632(para) -msgid "The Options section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if Replace spaces with underscores is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification." -msgstr "V oddílu Možnosti můžete nechat nahradit ve výsledných názvech všechny mezery znakem podtržítka pomocí volby Nahradit mezery podtržítky. Číselník Spustit čítač na určuje od kterého čísla čítač začne v případě, že ve specifikaci názvu souboru použijete značku %n." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" -#: C/eom.xml:633(para) -msgid "The File Name Preview section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the selected images." -msgstr "V oddílu dialogu Náhled názvu souboru se ukazuje na jednom názvu ze zvolených obrázků, jak bude při současný volbách vypadat výsledný název." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Tisk obrázků" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Nastavení vzhledu stránky" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) -msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose FilePage Setup." -msgstr "Než začnete tisknou, musíte nastavit vzhled stránky podle vašich potřeb. Uděláte to přes volbu SouborVzhled stránky." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(para) -msgid "In the Page Setup dialog you can now choose paper size and orientation. If possible also select your printer to have the page borders set correctly." -msgstr "V dialogovém okně Vzhled stránky si můžete zvolit velikost papíru a jeho orientaci. Pokud je to možné, zvolte i tiskárnu, abyste měli správně nastavené okraje." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Tisk obrázku" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Obrázek vytisknete provedením následujících kroků:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) -msgid "Select FilePrint" -msgstr "Zvolte SouborTisk." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" -#: C/eom.xml:657(para) -msgid "In the Print dialog, select the printer you want to use from the list." -msgstr "V dialogovém okně Tisk vyberte v seznamu tiskárnu, kterou chcete použít." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) -msgid "Click Print. Image Viewer starts printing now." -msgstr "Klikněte na Tisk a Prohlížeč obrázků začne tisknout." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:663(para) -msgid "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -msgstr "Obrázky, které by se na stránku kvůli velikosti nevlezly, budou automaticky zmenšené. Obrázky, které nepokrývají celou stránku, budou automaticky umístěné na střed." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) -msgid "Please note that Image Viewer is currently lacking progress reporting while printing. During that time the user interface might become unresponsive for a short time." -msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že v aplikaci Prohlížeč obrázků v současnosti chybí ukazatel průběhu tisku. V průběhu tisku se může stát, že uživatelské rozhraní nebude chvíli reagovat." +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Uspořádání obrázků na stránce" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) -msgid "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. To do that you need to open the Print dialog (see ) and then select the Image Settings tab which offers you the following options:" -msgstr "Může se stát, že nebudete chtít obrázky na stránce umístěné na střed nebo je ještě k tomu budete chtít zmenšené. Uděláte to tak, že otevřete dialogové okno Tisk (viz ) a přepnete se na kartu Nastavení obrázků, kde máte k dispozici následující volby:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:674(para) -msgid "The options in the Position section allow you to change the images position on the page." -msgstr "Volby v oddílu Poloha vám umožní změnit polohu obrázku na stránce." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) -msgid "It is also possible to position the image on the page by dragging it around in the Preview field." -msgstr "Určit polohu obrázku na stránce lze také přesouváním obrázku pomocí myši v poli Náhled." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) -msgid "The options in the Size section allow you to scale your image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the page size, depending on what condition is met first." -msgstr "Pomocí voleb v oddílu Velikost můžete měnit velikost obrázku podle svých potřeb. Změna velikosti je omezená buď velikostí obrázku nebo velikostí stránky, záleží která podmínka nastane první." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:683(para) -msgid "The Unit option allows you to change the metric unit which is used by the options on the Image Settings tab. When you change this option the other fields values are converted accordingly." -msgstr "Volba Jednotka určuje měrné jednotky, které se budou používat pro volby na kartě Nastavení obrázků. Když provedete změnu jednotek, hodnoty v ostatních polích se příslušně přepočítají." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Přizpůsobení panelu nástrojů" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) -msgid "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -msgstr "Výchozí panel Prohlížeče obrázků obsahuje pouze základní sadu položek, aby zůstal přehledný. Pokud vám ale vyhovují jiné položky, můžete si jej upravit." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Změna panelu nástrojů" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) -msgid "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "Pokud si hodláte panel nástrojů upravit, musíte otevřít editor panelu nástrojů pomocí UpravitPanel nástrojů. Objeví se následující okno:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Okno editoru panelu nástrojů" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Ukazuje okno editoru panelu nástrojů v aplikaci Eye of MATE." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) -msgid "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:" -msgstr "Obsahuje položky, které zatím na panelu nástrojů nejsou a oddělovač. Nyní můžete panel nástrojů upravovat:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:711(para) -msgid "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar." -msgstr "Pokud chcete na panel nástrojů přidat novou položku, přesuňte ji myší z editoru na panel nástrojů." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) -msgid "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor." -msgstr "Pokud chcete z panelu nástrojů položku odstranit, přesuňte ji myší z panelu nástrojů do editoru." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) -msgid "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar." -msgstr "Pokud chcete změnit pořadí položek na panelu nástrojů, přesuňte položky myši na nová místa na panelu nástrojů." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) -msgid "When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active." -msgstr "Až úpravy panelu nástrojů dokončíte, klikněte v editoru panelu nástrojů na tlačítko Zavřít. Tím se editor zavře a upravený panel nástrojů se aktivuje pro práci." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Obnovení panelu nástrojů" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) -msgid "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:" -msgstr "Jestliže chcete zrušit změny, které jste v panelu nástrojů provedli a vrátit jej do výchozího stavu, uděláte to následovně:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "Open the toolbar editor (see )." -msgstr "Otevřete editor panelu nástrojů (viz )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Klikněte na tlačítko Obnovit na výchozí" +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) -msgid "Click the Close button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "Klikněte v editoru panelu nástrojů na tlačítko Zavřít. Panel nástrojů se obnoví do výchozí podoby." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: C/eom.xml:740(para) -msgid "Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly." -msgstr "Předvolby můžete změnit po zvolení UpravitPředvolby. Můžete upravovat volby pro zobrazení obrázků a promítání snímků. Změny se ihned projeví ve všech otevřených oknech." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Zobrazení obrázku" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Vylepšení obrázku" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) -msgid "Select the Smooth images when zoomed option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with Image Viewer." -msgstr "Vyberte volbu Vyhladit přiblížený obrázek, aby se obrázky vyhlazovaly, když změníte jejich velikost. Když je volba zapnutá, obrázky se vyhlazují, aby se při prohlížení zlepšila kvalita zobrazení pro lidské oko." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:750(para) -msgid "If you select the Automatic orientation option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see )." -msgstr "Pokud zvolíte Automatická orientace, budou se obrázky po načtení automaticky otáček na základě metadat. Například portréty se automaticky otočí nastojato. Nutno podotknout, že tato funkce vyžaduje správně nastavenou značku orientace v metadatech obrázku, takže nepracuje se se všemi obrázky. Informace o otočení se neuloží, dokud nenecháte uložit otočený obrázek (viz )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Průhledné části" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) -msgid "Select one of the following options to determine how Image Viewer displays transparent parts of an image:" -msgstr "Z jedné z následujících možností si vyberte, jak má Prohlížeč obrázků zobrazovat průhledné části obrázku:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Jako vzor čtverců" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Zobrazí průhledné části obrázku v podobě kostkovaného vzoru." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Jako vlastní barvu" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color." -msgstr "Zobrazí průhledné části obrázku v jedné barvě, kterou si zvolíte. Barvu si zvolíte kliknutím na tlačítko pro výběr barvy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Jako pozadí" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the Image Viewer application." -msgstr "Zobrazí průhledné části obrázku v barvě pozadí aplikace Prohlížeč obrázků." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Promítání snímků" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Přiblížení obrázku" - -#: C/eom.xml:781(para) -msgid "Select the Expand images to fit screen option to enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen." -msgstr "Zvolte Roztáhnout obrázky podle obrazovky, aby se obrázky během promítání zvětšili přes celou obrazovku. Pokud nebudete mít tuto volbu zapnutou, nebudou se obrázky menší než obrazovka roztahovat." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Posloupnost" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) -msgid "Select the Loop sequence option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed." -msgstr "Volba Opakovat sekvenci zajistí během promítání nekonečný cyklus obrázků v seznamu. Pokud volba není zapnutá, vrátí se po dokončení promítání na zobrazení sbírky obrázků." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) -msgid "Use the Switch image after ... seconds spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see )." -msgstr "Pomocí číselníku Přepnout obrázek po ... sekundách můžete zadat, jak dlouho se bude každý obrázek při promítání zobrazovat. Pokud je tato hodnota nastavená na nulu, bude funkce automatického procházení nepřístupná a bude možné obrázky procházet pouze ručně (viz )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Marek Černocký , 2009" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po new file mode 100644 index 0000000..0c2219f --- /dev/null +++ b/help/cy/cy.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciaran, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Hoffterau" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Golwg Delwedd" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "dolen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 8b37a53..c5e0079 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,131 +1,114 @@ -# MATE Eye of MATE Manual. Danish translation. -# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eom package. -# -# M.P. Rommedahl , 2008 -# Ask Hjorth Larsen , 2009 -# -# Display area -> billedområde -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Eye of Mate, v. 2.18\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" -"Language-Team: Dansk-gruppen \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joe Hansen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Danish\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Joe Hansen , 2018\n" +"\n" +"Dansk-gruppen \n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "Manual til Billedfremviser" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +"2006 2007 GNOME-" +"dokumentationsprojektet" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manual til Billedfremviser" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "2000 Eliot Landrum" -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "2000 The Free Software Foundation" -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" - -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "Free Software Foundation" - -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " -"dokument under betingelserne for GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller andre senere versioner udgivet af Free Software Foundation " -"med ikke indholdte sektioner, ingen frontomslagstekster, og ingen " -"bagsideomslagstekster. Du kan finde en kopi af GFDL her link eller i filen COPYING-DOCS der er " -"distribueret med denne manual." +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her henvisning " +"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. " -"Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre " -"det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion " -"6 af licensen." +"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " +"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " +"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " +"i afsnit 6 af denne licens." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -133,14 +116,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester " -"er betegnet som mærkevarer. Der hvor de navne optræder i en MATE-" -"dokumentation, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " -"gjort opmærksomme på disse varemærker, så er navnene skrevet med store " -"bogstaver eller store forbogstaver." +"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " +"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " +"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" +"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " +"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." -# Rent gæt -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -156,289 +139,346 @@ msgid "" msgstr "" "DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " "GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR " -"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " "SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " "DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " "EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " "HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " "REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGSYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGSYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD" +" ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " "ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " "FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" -# Jeg er helt blank - hvad skal jeg skrive? -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDSTE SKADENDE HANDLING (INKLUSIV UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM " -"HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"EN BEVIDSTE SKADENDE HANDLING (INKLUSIV UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " "ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " "ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " "TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIV, UDEN BEGRÆNSNING, " "SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED " -"BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " "SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." -# Jeg er helt blank - hvad skal jeg skrive? -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " -"BETINGELSERNE I GNU FREE DOKUMENTATION LICENS UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsholdet" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" +"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" +" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manual til Billedfremviser v. 2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Februar 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manual til Billedfremviser v. 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE-dokumentationsprojektet " +" MATE-skrivebordet " -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Februar 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Jens Finke GNOME-dokumentationsprojektet " -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE-dokumentationsholdet" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"GNOME-dokumentationsprojektet " -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Stuart Ellis " +"GNOME-dokumentationsprojektet " -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "November 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME-dokumentationsholdet " +" Sun Microsystems " -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Eliot Landrum " +"GNOME-dokumentationsprojektet " -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "September 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME-dokumentationsprojektet " +"" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Billedfremviser version 2.9 Juli " +"2015 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Januar 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.8 Februar " +"2007 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Oktober 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 Februar 2004 " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.6 November " +"2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "August 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.5 September " +"2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.4 Januar " +"2003 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juli 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.3 Oktober " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manual til MATE's Øje v. 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.2 August " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maj 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.1 Juli " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Brugervejledning til MATE's Øje" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Eye of GNOME version 2.0 Maj " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Denne manual beskriver version 2.18 af Billedfremviser." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Brugervejledning for Eye of GNOME 2000 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.2 af Billedfremviser." -# Ja, det findes i Retskrivningsordbogen -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "Tilbagemelding" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende Billedfremviser-" -"programmet eller denne manual, bør du følge instruktionerne på MATE-Feedbacksiden." +"For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør programmet " +"Billedfremviser eller denne manual, så følg retningslinjerne i MATE's side for " +"tilbagemeldinger." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Brugermanual til Billedfremviseren MATE's Øje." +"Brugermanual til Billedfremviseren MATE's øje." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "MATE's Øje" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "MATE's øje" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Billedfremviseren MATE's Øje er et program, som " +"Billedfremviseren MATE's øje er et program, som " "giver dig mulighed for at se billeder - lige fra enkeltstående billeder til " "store billedsamlinger." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" msgstr "Opstart af Billedfremviser" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" "Du kan starte Billedfremviser på de følgende " "måder:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "" -"Åben en billedfil i Filhåndtering " -"(Caja)." +msgstr "Åbn en billedfil i Caja." -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Vælg GrafikBilledfremviser fra menuen Programmer." +"Vælg Grafik " +"Billedfremviser fra menuen " +"Programmer." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Kør eom i en terminal, f. eks. mate-" -"terminal, eller fra Kør program-" -"dialogen." +"Kør eom i en terminal, f. eks. mate-" +"terminal, eller fra Kør " +"program-dialogen." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" msgstr "Lukning af Billedfremviser" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" "For at lukke et kørende Billedfremviser-vindue " -"skal du vælge FilLuk, eller trykke CtrlW." +"skal du vælge Fil " +"Luk, eller tryk " +"CtrlW." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" msgstr "Understøttede filtyper" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" @@ -446,67 +486,83 @@ msgstr "" "Billedfremviser understøtter flere billede-" "filformater. De følgende billedformater kan åbnes:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" msgstr "ANI - Animation" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" msgstr "ICO - Windows-ikon" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "PCX - PC Paintbrush" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "PNG - Portable Network Graphics" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" msgstr "PNM - Portable Anymap fra PPM Toolkit" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" msgstr "RAS - Sun Raster" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" msgstr "TGA - Targa" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" msgstr "XPM - X Pixmap" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" @@ -514,26 +570,29 @@ msgstr "" "Billedfremviser kan gemme billeder i de følgende " "formater:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" "Billedfremviser kan muligvis åbne og gemme i " -"andre billedformater, afhængig af din systemkonfiguration og anden " -"installeret software." +"andre billedformater, afhængig af din systemkonfiguration og andre " +"installerede programmer." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Billedfremviserfuktioner" +msgstr "Funktioner for Billedfremviser" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" "Billedfremviser har en række forskellige " @@ -542,7 +601,8 @@ msgstr "" "Billedfremviser kun en lille mængde hukommelse. " "Du kan også rotere og vende det billede du kigger på." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " @@ -552,159 +612,192 @@ msgstr "" "billedsamlinger. I denne tilstand kan ændringer foretages på alle valgte " "billeder på en gang." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" "Billedfremviser har speciel understøttelse af " "billeder fra digitalkameraer, og viser optaget EXIF-metadata sammen med " -"billedet. Denne funktion kræver at libexif er installeret på dit system. Alle ændringer lavet i JPEG-filer " -"er tabsløse. Det vil sige at hvis du roterer eller vender JPEG-billeder vil " -"de ikke blive genkomprimeret. Ved siden af dette ved al tilgængelig metadata " -"(som f. eks. EXIF) blive bevaret og opdateret tilsvarende." - -#: C/eom.xml:335(title) +"billedet. Denne funktion kræver at libexif er installeret på dit system. Alle " +"ændringer lavet i JPEG-filer er tabsløse. Det vil sige at hvis du roterer " +"eller vender JPEG-billeder vil de ikke blive genkomprimeret. Ved siden af " +"dette ved al tilgængelig metadata (som f. eks. EXIF) blive bevaret og " +"opdateret tilsvarende." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Kom hurtigt i gang" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Når du starter Billedfremviser, vil du blive mødt " -"af dette billede:" +"Når du starter Billedfremviser, vil du blive mødt" +" af dette billede:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" msgstr "Opstartsvindue i Billedfremviser" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Billedfremviser" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" -#: C/eom.xml:345(phrase) -#| msgid "" -#| "Shows Image Viewer main window. Contains " -#| "titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, " -#| "Edit, View, and Help menus." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr "Viser hovedvinduet for . Indeholder titellinje, menulinje, værktøjslinje og billedområde. Menulinjen indeholder menuerne Fil, Redigér, Vis og Hjælp." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" +" Viser " +"Image Viewer hovedvinduet. Indeholder titellinje," +" menulinje, værktøjslinje og billedområde. Menulinjen indeholder menuerne " +"Fil, Rediger, Vis og Hjælp. " -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Billedfremviser-vinduet indeholder de følgende " +"Vinduet Billedfremviser indeholder de følgende " "elementer:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Menulinje" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" "Menuerne på menulinjen indeholder alle de kommandoer du har brug for til at " "arbejde med billeder i Billedfremviser." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" "Værktøjslinjen indeholder et udvalg af de kommandoer du kan finde i " "menulinjen. For at vise/skjule værktøjslinjen skal du vælge " -"VisVærktøjslinje." +"VisVærktøjslinje." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Billedområde" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." msgstr "Billedområdet viser selve billedfilen." -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Statuslinje" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" "Statuslinjen giver information om billedet. For at vise/skjule statuslinjen " -"skal du vælge VisStatuslinje." +"skal du vælge " +"VisStatuslinje." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" msgstr "Billedsamling" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"Billedsamling viser dig alle understøttede billeder i det nuværende " -"arbejdskatalog. De kommer frem så snart et billede er blevet indlæst. Hvis " -"du vil vise/skjule samlingen skal du vælge VisBilledsamling eller trykke " -"F9." +"Billedsamling viser dig alle understøttede billeder i den nuværende " +"arbejdsmappe. De kommer frem så snart et billede er blevet indlæst. Hvis du " +"vil vise/skjule samlingen skal du vælge " +"VisBilledsamling" +" eller trykke F9." -# Denne funktion er udgået i den version jeg sidder med, så titlen er rent gætværk fra min side. -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" msgstr "Billedinformationspanel" -# Denne funktion er udgået i den version jeg sidder med, så titlen er rent gætværk fra min side. -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" "Billedinformationspanelet giver yderligere information om det valgte " "billede, for eksempel EXIF-metadata (hvis det eksisterer). Det kommer frem " "efter et billede er blevet indlæst. Hvis du vil vise/skjule " -"billedinformationspanelet skal du vælge VisBilledinformation eller " -"trykke CtrlI." +"billedinformationspanelet skal du vælge " +"VisBilledinformation" +" eller trykke CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" "De fleste handlinger i Billedfremviser kan " -"udføres på flere måder. Du kan for eksempel åbne en fil på de følgende måder:" +"udføres på flere måder. Du kan for eksempel åbne en fil på de følgende " +"måder:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." @@ -712,52 +805,60 @@ msgstr "" "Træk en billedfil ind i Billedfremviser-vinduet " "fra et andet program eller vindue." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "Dobbeltklik på en billedfil i filhåndteringen eller et andet program." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Vælg FilÅbn og vælg en billedfil i Indlæs billede-" -"dialogen." +"Vælg Fil " +"Åbn og vælg en billedfil i " +"Indlæs billede-dialogen." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Tryk CtrlO og vælg en " -"billedfil i Indlæs billede-dialogen." +"Tryk CtrlO og vælg " +"en billedfil i Indlæs billede-dialogen." -# Nogle forslag? -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" msgstr "Se billeder" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Åbning af billeder" +msgstr "Åbn et billede" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "Gør følgende for at åbne et billede:" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Vælg FilÅbn, eller tryk CtrlO." +"Vælg " +"FilÅbn, eller " +"tryk CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." @@ -765,54 +866,62 @@ msgstr "" "I Indlæs billede-dialogen vælger du den fil, som du " "ønsker at åbne." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Klik på Åbn. Billedfremviser viser billedfilens navn i vinduets titellinje." +"Klik på Åbn. " +"Billedfremviser viser billedfilens navn i " +"vinduets titellinje." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Hvis du vil åbne et andet billede så vælg FilÅbn igen. " +"Hvis du vil åbne et andet billede så vælg " +"FilÅbn igen. " "Billedfremviser åbner hvert billede i et nyt " "vindue." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "Se billederne i en mappe" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Hvis du vil se alle billederne i en mappe skal du gøre følgende:" +msgstr "For at se alle billederne i en mappe, udfør de følgende trin:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "Åbn et at billederne i mappen (se )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Åbn billedsamlingen ved at vælge VisBilledsamling eller tryk " -"F9." +"Åbn billedsamlingen ved at vælge " +"VisBilledsamling" +" eller tryk F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" @@ -822,33 +931,36 @@ msgstr "" "at trykke AltVenstre " "eller AltHøjre." -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" "Hvis du vil se alle billederne i mappen i fuld skærm skal du vælge " -"VisFuldskærm eller trykke F11. Hvis du vil se dem som et " -"diasshow skal du trykke VisSlideshow eller trykke " -"F5. Tryk på Esc-tasten eller " -"CtrlW for at vende " +" VisFuldskærm " +" eller trykke F11. Hvis du vil se dem som et " +"diasshow skal du trykke " +"VisSlideshow" +" eller trykke F5. Tryk på Esc-tasten eller" +" CtrlW for at vende " "tilbage til billedsamlingen. For yderligere information om hvordan du " "tilpasser diasshowet kan du læse ." -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Rul rundt på et billede" +msgstr "Rul et billede" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" @@ -856,33 +968,39 @@ msgstr "" "Hvis du vil rulle henover et billede, som er større end billedvinduet eller " "fuldskærm-tilstand, kan du gøre følgende:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "Brug piletasterne på tastaturet." -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" "Træk billedet for at flytte det i vinduet. (Dette betyder at du trækker " "billedet i den modsatte retning af den du vil rulle det hen til: for at " "rulle billedet ned skal du trække op i vinduet.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "Brug rullebjælkerne på vinduet." -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" msgstr "Zoom" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "Du kan zoome ind eller ud af billedet på de følgende måder:" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." @@ -890,86 +1008,99 @@ msgstr "" "Brug rullehjulet på din mus. At rulle ned zoomer " "ud; at rulle op zoomer ind." -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "" -"Vælg VisZoom ind eller VisZoom ud. Hvis du vil gendanne billedets oprindelige " -"størrelse skal du vælge VisNormal størrelse. Hvis du " -"vil få billedet til at passe til vinduet skal du vælge " -"VisTilpas." - -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" +"Vælg VisZoom " +"ind eller " +"VisZoom " +"ud. Hvis du vil gendanne billedets oprindelige " +"størrelse skal du vælge " +"VisNormal " +"størrelse. Hvis du vil få billedet til at passe " +"til vinduet skal du vælge " +"VisTilpas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" "Brug zoomknapperne i værktøjslinjen. Normal vil " -"gendanne billedets oprindelige, uskalerede størrelse. Fyld ud vil tilpasse billedet så det vil passe ind i vinduet, hvis det er " -"for stort." - -#: C/eom.xml:482(para) -msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." -msgstr "" -"Brug tastaturet. Ctrl+ eller + til at zoome ind. Ctrl- eller - til at zoome " -"ud. For at vende tilbage til normal størrelse skal du trykke " +"gendanne billedets oprindelige, uskalerede størrelse. Fyld " +"ud vil tilpasse billedet så det vil passe ind i vinduet, hvis det" +" er for stort." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" +"Brug tastaturet. " +"Ctrl+ eller + " +"til at zoome ind. " +"Ctrl- eller " +"- til at zoome ud. For at vende tilbage til normal " +"størrelse skal du trykke " "Ctrl0 eller " -"1. For at skalere billedet til at passe til vinduet skal du " -"blot trykke F." +"1. For at skalere billedet til at passe til vinduet skal du" +" blot trykke F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Når et billede zoomes til at passe til vinduet, vil det at omskalere vinduet " -"også ændre zoomniveauet så billedet stadig passer til vinduet." +"Når et billede zoomes til at passe til vinduet, vil det at omskalere vinduet" +" også ændre zoomniveauet så billedet stadig passer til vinduet." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "Se et billede i fuldskærm/diasshow" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"For at vise billedet på hele skærmen skal du vælge VisFuldskærm." +"For at vise billedet på hele skærmen skal du vælge " +"VisFuldskærm." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" "Ingen paneler, vinduesrammer eller menulinjer kan ses når et billede vises " "på denne måde. Hvis du vil vende tilbage til normal tilstand skal du trykke " -"Esc, F11, eller CtrlW." +"Esc, F11, eller " +"CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." @@ -977,46 +1108,51 @@ msgstr "" "Du kan zoome eller rulle henover et billede på samme måde som når det vises " "i et vindue ved at bruge musen eller tastaturet." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Hvis du har flere billeder i din samling kan du trykke Mellemrum eller bruge højre/ned-piletasterne til at gå videre til næste " -"billede. For at gå tilbage til det forrige billede kan du trykke på " -"Backspace eller bruge venstre/op-piletasterne." +"Hvis du har flere billeder i din samling kan du trykke " +"Mellemrum eller bruge højre/ned-piletasterne til at gå " +"videre til næste billede. For at gå tilbage til det forrige billede kan du " +"trykke på Backspace eller bruge venstre/op-piletasterne." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" "I dette tilfælde kan du også bruge diasshow-tilstanden, hvor " "Billedfremviser automatisk skifter til det næste " "billede i din samling. Du kan starte et diasshow ved at vælge " -"VisSlideshow eller trykke F5. Diasshowet kan stoppes " -"midlertidigt eller fortsættes ved at trykke P. Hvis du vil " -"stoppe et diasshow skal du trykke på Esc eller F5, eller CtrlW. " -"For yderligere information om, hvordan du tilpasser diasshowet kan du læse " -"." - -#: C/eom.xml:501(title) +"VisSlideshow" +" eller trykke F5. Diasshowet kan stoppes midlertidigt eller" +" fortsættes ved at trykke P. Hvis du vil stoppe et diasshow" +" skal du trykke på Esc eller F5, eller " +"CtrlW. For yderligere" +" information om, hvordan du tilpasser diasshowet kan du læse ." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" msgstr "Manipulering af billeder" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -1028,185 +1164,210 @@ msgstr "" "harddisken når billederne gemmes med Gem-funktionen (se )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" msgstr "Vend et billede" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" "Hvis du vil vende et billede om billedets vandrette akse skal du vælge " -"BilledeVend om vandret." +" Billede Vend om " +"vandret ." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" "Hvis du vil vende et billede om billedets lodrette akse skal du vælge " -"BilledeVend om lodret." +" Billede Vend om " +"lodret ." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Rotér et billede" +msgstr "Roter et billede" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" "Hvis du vil rotere et billede 90 grader i urets retning skal du vælge " -"BilledeRotér med uret." +" Billede Roter med " +"uret ." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" "Hvis du vil rotere et billede 90 grader mod urets retning skal du vælge " -"BilledeRotér mod uret." +" Billede Roter mod " +"uret ." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" msgstr "Fortryd en handling" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Hvis du vil fortryde at du har vendt eller roteret et billede, skal du vælge " -"RedigérFortryd eller trykke CtrlZ ." +"Hvis du vil fortryde, at du har vendt eller roteret et billede, skal du " +"vælge Rediger " +"Fortryd eller trykke " +"CtrlZ ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" msgstr "Slet et billede" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"For at flytte et billede til papirkurven skal du vælge " -"RedigérFlyt til papirkurv. Dette flytter filen til papirkurven. Flere " -"billeder kan også flyttes til papirkurven på samme måde: markér dem alle " -"sammen først." +"For at flytte et billede til papirkurven skal du vælge " +"Rediger Flyt til papirkurv " +". Dette flytter filen til papirkurven. Flere billeder kan også " +"flyttes til papirkurven på samme måde: marker dem alle sammen først." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Hvis du vil gendanne et billede fra papirkurven skal du åbne papirkurven i " -"Filhåndtering (Caja) og flytte billedet til en anden mappe. For at slette billedet " -"permanent skal du tømme papirkurven. For yderligere information om " -"papirkurven kan du læse Brugervejledningen." +"Hvis du vil gendanne et billede fra papirkurven, skal du åbne papirkurven i " +"Filhåndtering " +"(Nautilus) og flytte billedet til en anden mappe." +" For at slette billedet permanent skal du tømme papirkurven. For yderligere " +"information om papirkurven kan du læse Brugervejledningen." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Du kan bruge Delete-tasten til at flytte et billede til " +"Du kan bruge Slet-tasten til at flytte et billede til " "papirkurven, hvorefter du vil blive bedt om at bekræfte handlingen." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" msgstr "Gem billeder" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" "Billedfremviser vil altid forsøge at vælge den " "rigtige gemmemetode med mindst mulig påvirkning af billedets data. Hvis et " "ellers uændret billede gemmes under et nyt navn i det samme format, vil " -"filen blot blive kopieret. Hvis libjpeg er tilgængelig på systemet vil alle ændringer af JPEG-billeder " -"blive gjort uden tab af billedinformation." +"filen blot blive kopieret. Hvis libjpeg er tilgængelig på systemet vil alle " +"ændringer af JPEG-billeder blive gjort uden tab af billedinformation." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" msgstr "Gem et billede" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Hvis du vil gemme et billede skal du vælge FilGem. Billedet vil blive gemt " -"med det samme navn og filtype. Derfor behøver uændrede billeder ikke at " -"blive gemt." +"Hvis du vil gemme et billede, skal du vælge " +"Fil Gem . " +"Billedet vil blive gemt med det samme navn og filtype. Derfor behøver " +"uændrede billeder ikke at blive gemt." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "Gem et billede under et andet navn" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." -msgstr "Hvis du vil gemme et billede under et andet navn, eller konvertere det til en anden filtype, skal du vælge FilGem som." +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" +"Hvis du vil gemme et billede under et andet navn, eller konvertere det til " +"en anden filtype, skal du vælge Fil " +"Gem som ." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." msgstr "" "Vælg et filnavn i Navn-feltet i dialogen Gem " "billede, og klik derefter på Gem. Filen " -"gemmes som standard i den nuværende mappe. Billedfremvisning forsøger at bestemme filtypen fra den givne filtype-endelse. " -"Hvis billedet skal gemmes i en anden mappe, eller filtypen ikke blev fundet, " -"kan du udvide dialogen ved at klikke på Se efter andre mapper. Dette tillader yderligere navigering gennem mapperne, samt præcis " -"specificering af filtype fra en rullegardinmenu." - -#: C/eom.xml:594(para) +"gemmes som standard i den nuværende mappe. " +"Billedfremvisning forsøger at bestemme filtypen " +"fra den givne filtype-endelse. Hvis billedet skal gemmes i en anden mappe, " +"eller filtypen ikke blev fundet, kan du udvide dialogen ved at klikke på " +"Se efter andre mapper. Dette tillader yderligere " +"navigering gennem mapperne, samt præcis specificering af filtype fra en " +"rullegardinmenu." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "Du kan også gemme flere billeder på en gang: se den næste sektion." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "Gem flere billeder" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." @@ -1214,30 +1375,51 @@ msgstr "" "At gemme flere billeder på en gang lader dig konvertere flere billeder til " "et andet format, eller give dem enslydende filnavne." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Hvis du vil gemme flere billeder skal du vælge FilGem som.Det følgende vindue " -"vises:" +"Hvis du vil gemme flere billeder skal du vælge " +"Fil Gem som .Det " +"følgende vindue vises:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" msgstr "Gem som-dialog for flere billeder" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Viser MATE's Øje -dialog når der gemmes flere billeder." +" Viser MATE's øjes " +"dialog Gem soms når flere billeder gemmes. " +"" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1245,7 +1427,8 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" "Mappen, hvori billederne vil blive gemt, specificeres af rullegardinsboksen " "Destinationsmappe. Som standard er den sat til den " @@ -1255,7 +1438,8 @@ msgstr "" "konstrueret af simple bogstaver og specielle mærker. Der findes de følgende " "specielle mærker:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." @@ -1263,7 +1447,8 @@ msgstr "" "Filnavn (%f) - Oprindeligt filnavn uden filformat-" "endelsen." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." @@ -1271,24 +1456,28 @@ msgstr "" "Tæller (%n) - Auto-stigende nummer (starter ved den " "angivne tællerstart)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Alting, med undtagelse af disse specielle mærker, betragtes som normal tekst." +"Alting, med undtagelse af disse specielle mærker, betragtes som normal " +"tekst." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Billedformatet bestemmes af rullegardinsboksen efter skemadefinitionen. Vælg " -"et specifikt format eller brug valgmuligheden som original for at gøre opmærksom på, at der skal bruges samme format som den " -"originale fil." +"Billedformatet bestemmes af rullegardinsboksen efter skemadefinitionen. Vælg" +" et specifikt format eller brug valgmuligheden som " +"original for at gøre opmærksom på, at der skal bruges samme " +"format som den originale fil." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1298,11 +1487,12 @@ msgid "" msgstr "" "Valgmuligheder-sektionen lader dig erstatte alle " "mellemrum med _ i det resulterende filnavn hvis Erstat mellemrum " -"med understreger er slået til. Start tæller fra-boksen bestemmer ved hvilket nummer tælleren begynder hvis du " -"bruger %n-mærket til at angive filformat." +"med understreger er slået til. Start tæller " +"fra-boksen bestemmer ved hvilket nummer tælleren begynder hvis du" +" bruger %n-mærket til at angive filformat." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " @@ -1312,59 +1502,68 @@ msgstr "" "resulterende filnavn ifølge de ovenstående indstillinger vil være for et " "eksempel-filnavn." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" msgstr "Udskrivning af billeder" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" msgstr "Vælg din sideopsætning" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" "Før du udskriver skal du vælge den sideopsætning, som du ønsker at bruge. " -"Det gør du i FilUdskriftsopsætning." +"Det gør du i " +"FilUdskriftsopsætning." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"I Sideopsætning-dialogen kan du nu vælge papirstørrelse " -"og orientering. Hvis det er muligt kan du også vælge at din printer skal " -"have sidegrænserne sat korrekt." +"I dialogen Sideopsætning kan du nu vælge papirstørrelse" +" og retning. Hvis det er muligt kan du også vælge at din printer skal have " +"sidegrænserne sat korrekt." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Udskriv et billede" +msgstr "Udskrivning af billeder" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" msgstr "Gør det følgende for at udskrive et billede" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Vælg FilUdskriv" +"Vælg " +"FilUdskriv" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"I Print-dialogen, select the printer you want to use " -"from the list." +"I dialogen Udskriv vælger du printeren, du ønsker at " +"brug fra listen." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." @@ -1372,7 +1571,8 @@ msgstr "" "Klik Print. Billedfremviser " "begynder nu at udskrive billedet." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." @@ -1380,21 +1580,24 @@ msgstr "" "Billedet, som er for store til siden, skaleres automatisk ned til at passe " "siden. Billeder som er mindre end siden placeres i midten af den." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Bemærk at Billedfremviser i øjeblikket mangler at " -"rapportere status under udskrivning. I den periode kan brugerfladen i en " +"Bemærk at Billedfremviser i øjeblikket mangler at" +" rapportere status under udskrivning. I den periode kan brugerfladen i en " "kort periode være sløv." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "Arranger et billede på siden" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1403,20 +1606,22 @@ msgid "" "options:" msgstr "" "Måske ønsker du ikke dit billede centreret, eller ønsker at skalere det " -"yderligere ned. For at gøre det skal du åbne Print-" -"dialogen (se ) og derefter vælge " -"Billedindstillinger-fanebladet, som giver dig de " -"følgende muligheder:" +"yderligere ned. For at gøre det skal du åbne " +"Print-dialogen (se )" +" og derefter vælge Billedindstillinger-fanebladet, som " +"giver dig de følgende muligheder:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" "Position-sektionen giver dig mulighed for at ændre " "billedets placering på siden." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." @@ -1424,65 +1629,95 @@ msgstr "" "Det er også muligt at placere billedet på siden ved at trække det i " "Forhåndsvisning-feltet." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" "Størrelse-sektionen lader dig skalere dit billede som " "du lyster. Skaleringen er begrænset af enten billedets størrelse eller " "sidens størrelse, afhængig af hvilken der nås først." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" "Valgmuligheden Enhed lader dig ændre det målesystem, " -"som bruges af indstillingerne i fanebladet Billedindstillinger. Når du ændrer dette, vil de andre felters værdier også ændre sig " -"tilsvarende." +"som bruges af indstillingerne i fanebladet " +"Billedindstillinger. Når du ændrer dette, vil de andre " +"felters værdier også ændre sig tilsvarende." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "Personliggør værktøjslinjen" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" "Billedfremvisers standardværktøjslinje indeholder kun et grundlæggende sæt " "funktioner for at forblive simpel. Men hvis du ønsker et andet sæt, kan du " "nemt ændre værktøjslinjen." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" msgstr "Ændring af værktøjslinjen" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" "Hvis du vil ændre i værktøjslinjen, skal du åbne værktøjslinjeredigeringen " -"ved at gå til RedigérVærktøjslinje. Det følgende " -"billede vil fremkomme:" +"ved at gå til " +"RedigerVærktøjslinje." +" Det følgende billede vil fremkomme:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" msgstr "Værktøjslinjeredigering-vinduet" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Viser værktøjslinjeredigeringen i MATE's Øje." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" +" Viser vinduet for " +"værktøjslinjens redigeringsprogram for MATE's øje. " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" @@ -1490,15 +1725,17 @@ msgstr "" "Den indeholder funktioner, som ikke er i værktøjslinjen og separatoren. Du " "kan nu redigere værktøjslinjen:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"For at tilføje nye funktioner til værktøjslinjen skal du blot trække dem fra " -"værktøjslinjeredigeringen til værktøjslinjen." +"For at tilføje nye funktioner til værktøjslinjen skal du blot trække dem fra" +" værktøjslinjeredigeringen til værktøjslinjen." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." @@ -1506,29 +1743,33 @@ msgstr "" "For at fjerne funktioner fra værktøjslinjen skal du trække dem fra " "værktøjslinjen til værktøjslinjeredigeringen." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"For at arrangere funktionerne på værktøjslinjen skal du trække dem til deres " -"nye placering på værktøjslinjen." +"For at arrangere funktionerne på værktøjslinjen skal du trække dem til deres" +" nye placering på værktøjslinjen." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" "Når du er færdig med at redigere i værktøjslinjen, skal du klikke " "Luk i vinduet. Dette vil lukke " "værktøjslinjeredigeringen og gøre din ændrede værktøjslinje aktiv." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" msgstr "Gendan værktøjslinjen" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" @@ -1536,17 +1777,20 @@ msgstr "" "For at fortryde dine ændringer til værktøjslinjen, og vende tilbage til " "standardlayout, skal du gøre følgende:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Åbn værktøjslinjeredigeringen (se )." +"Åbn værktøjslinjeredigeringen (se )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "Klik på knappen Gendan til standard." -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." @@ -1555,31 +1799,36 @@ msgstr "" "værktøjslinjeredigeringen. Værktøjslinjen er nu blevet gendannet til " "standardlayoutet." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Indstillinger kan ændres ved at gå til RedigérIndstillinger. Du vil kunne " -"ændre indstillingerne for billedvisning og diasshows. Ændringerne anvender " -"øjeblikkeligt på alle åbne vinduer." +"Indstillinger kan ændres ved at gå til " +"RedigerIndstillinger." +" Du vil kunne ændre indstillingerne for billedvisning og diasshows. " +"Ændringerne anvender øjeblikkeligt på alle åbne vinduer." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Billedvisning" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Billedforbedringer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "Billedforbedringer" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1591,7 +1840,8 @@ msgstr "" "denne funktion vil dine billeder blive udjævnet for at forbedre deres " "kvalitet mens du ser dem i Billedfremviser." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1600,18 +1850,20 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Hvis du vælger Automatisk orientering vil dine billeder " +"Hvis du vælger Automatisk retning vil dine billeder " "blive roteret ved indlæsning, så de passer til deres metadata. For eksempel " "vil portrætter automatisk roteres så de står op. Bemærk at denne funktion " -"kræver et korrekt indstillet orienteringsmærke i billedets metadata og at " -"den derfor ikke virker med alle billeder. Rotationen gemmes ikke før du " -"gemmer det roterede billede (se )." +"kræver et korrekt indstillet retningsmærke i billedets metadata og at den " +"derfor ikke virker med alle billeder. Rotationen gemmes ikke før du gemmer " +"det roterede billede (se )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Gennemsigtige dele" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "Gennemsigtige dele" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" @@ -1620,31 +1872,37 @@ msgstr "" "Billedfremviser viser gennemsigtige dele af et " "billede:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Som ternet mønster" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "Som ternet mønster" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "Viser enhver gennemsigtig del af billedet i et ternet mønster." -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Som bestemt farve" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "Som tilpasset farve" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Viser enhver gennemsigtig del af billedet i en farve som du angiver. Klik på " -"farvevælger-knappen for at vælge en farve." +"Viser enhver gennemsigtig del af billedet i en farve som du angiver. Klik på" +" farvevælgerknappen for at vælge en farve." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Som baggrund" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "Som baggrund" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." @@ -1652,55 +1910,78 @@ msgstr "" "Viser enhver gennemsigtig del af billedet i samme baggrundsfarve som " "Billedfremviser" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Billedzoom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "Billedzoom" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" "Vælg Tilpas billeder til skærmen for at forstørre " "billederne til at passe til skærmen under et diasshow. Hvis du ikke vælger " "denne mulighed, vil billeder, som er mindre end skærmstørrelsen, ikke blive " "skaleret op til at passe til skærmen." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvens" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Vælg Løkkesekvens for at køre gennem listen af billeder " -"uendeligt i diasshowet. Hvis du ikke vælger denne mulighed, vil diasshowet " +"Vælg Løkkesekvens for at køre gennem listen af billeder" +" uendeligt i diasshowet. Hvis du ikke vælger denne mulighed, vil diasshowet " "stoppe og vende tilbage til billedsamlingen efter at have vist det sidste " "billede." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Brug Skift billede efter ... sekunder-boksen til at " -"specificere hvor lang tid hvert enkelt billede vises under diasshowet. Hvis " -"du sætter dette til nul, er den automatiske fremgang slået fra, og du kan " -"kun køre frem manuelt (se )." +"Brug rulleboksen Skift billede hver ... sekund til at " +"angive hvor lang tid hvert billede vises i diasshowet. Hvis du angiver denne" +" værdi til nul, så deaktiveres den automatiske rulning og kun manuel " +"betjening er tilgængelig (se )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "M.P. Rommedahl , 2008" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "henvisning" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " +"sammen med denne manual." diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 75949df..f468d48 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,100 +1,95 @@ -# German translation of eom manual -# -# Jan Arne Petersen , 2006. -# Mario Blättermann , 2008. -# Andre Klapper , 2009. -# Felix Riemann , 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-21 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:36+0100\n" -"Last-Translator: Felix Riemann \n" -"Language-Team: German \n" +# Translators: +# Ettore Atalan , 2018 +# Moritz Bruder , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Julian Rüger , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Julian Rüger , 2018\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "image updated 2006-12-16" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "image updated 2009-03-23" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "image updated 2008-09-21" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Christian Meyer\n" +"Benedikt Roth\n" +"Matthias Warkus\n" +"Hendrik Richter\n" +"Christian Kirbach\n" +"Wolfgang Stoeggl\n" +"Tobias Bannert" -#: C/eom.xml:24(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Bildbetrachter-Handbuch" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" +msgstr "" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " @@ -105,19 +100,21 @@ msgstr "" "Link oder in der mit diesem " "Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " "unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " "möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " "wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -132,7 +129,8 @@ msgstr "" "informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " "Anfangsbuchstaben geschrieben." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -161,1099 +159,1016 @@ msgstr "" "ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " "BESCHRÄNKUNG; UND" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " "UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " "SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " "ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " "DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " -"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN " -"IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " -"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER -" -"FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " "ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " "MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " "PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " "WERDEN." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DAS DOKUMENT UND MODIFIZIERTE VERSIONEN DES DOKUMENTS WERDEN GEMÄSS DER " -"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MIT DER FOLGENDEN " -"VEREINBARUNG BEREITGESTELLT: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" +" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-Dokumentationsteam" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Bildbetrachter-Handbuch V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Februar 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Bildbetrachter-Handbuch V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Februar 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE-Dokumentationsteam" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"GNOME-Dokumentationsprojekt " -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "November 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME-Dokumentationsteam " +"Sun Microsystems" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.3" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "September 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Januar 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Oktober 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "August 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juli 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Eye of MATE-Handbuch V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Mai 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Eye of MATE-Benutzerhandbuch" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "In diesem Handbuch wird Version 2.18 des Bildbetrachters beschrieben." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldungen" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Wenn Sie Fehler finden oder Vorschläge zur Bildbetrachter-Anwendung oder zu " -"diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der MATE-Seite für Rückmeldungen." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Benutzerhandbuch für den Eye of MATE-Bildbetrachter." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Mit dem Eye of MATE-Bildbetrachter können Sie " -"sich sowohl einzelne Bilddateien, als auch große Bildersammlungen anzeigen " -"lassen." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "So starten Sie den Bildbetrachter" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Sie können den Bildbetrachter auf eine der " -"folgenden Arten starten:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Öffnen Sie eine Bilddatei in Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Wählen Sie GrafikBildbetrachter vom " -"Anwendungs-Menü." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Starten Sie eom in der Eingabeaufforderung eines " -"Terminals wie mate-terminal, oder vom " -"Anwendung ausführen-Dialog." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "So schließen Sie den Bildbetrachter" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"Um das aktuelle Bildbetrachter-Fenster zu " -"schließen, wählen Sie DateiSchließen, oder drücken Sie " -"StrgW." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Unterstützte Bilddateiformate" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Der Bildbetrachter unterstützt eine Vielfalt von " -"Bilddateiformaten. Die folgenden Bildformate können geöffnet werden:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows Icon" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Der Bildbetrachter unterstützt das Speichern von " -"folgenden Formaten:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Der Bildbetrachter kann, abhängig von Ihrer " -"Systemkonfiguration und installierten Software, möglicherweise noch andere " -"Bildformate öffnen und speichern." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Funktionen des Bildbetrachters" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Der Bildbetrachter hat eine Vielfalt von " -"Funktionen, um Ihnen beim Betrachten der Bilder zu helfen. Sie können die " -"Ansicht vergrößern und verkleinern oder das Bild bildschirmfüllend " -"betrachten. Unabhängig von der Ansichtsgröße, verbraucht der " -"Bildbetrachter wenig Speicher. Sie können das " -"Bild, was Sie betrachten, auch drehen und spiegeln." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"Die Bildersammlung-Ansicht erlaubt das Betrachten und Bearbeiten von " -"größeren Bildersammlungen. In dieser Ansicht können Bildoperationen auf alle " -"ausgewählten Bilder gleichzeitig angewendet werden." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Der Bildbetrachter hat eine besondere " -"Unterstützung für Digitalkamera-Bilder und zeigt EXIF-Metadaten, die mit dem " -"Bild aufgezeichnet wurden an. Für diese Funktion muß die libexif-Bibliothek auf Ihrem System installiert " -"sein. Alle Änderungen an JPEG-Bildern sind verlustfrei. Das bedeutet, dass " -"gedrehte und gespiegelte JPEG-Bilder beim Speichern nicht neu komprimiert " -"werden. Außerdem bleiben alle vorhandenen Metadaten (wie EXIF) erhalten und " -"werden entsprechend angepasst." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Wenn Sie den Bildbetrachter starten, wird das " -"folgende Fenster angezeigt:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Bildbetrachter-Startfenster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Bildbetrachter" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Zeigt das Hauptfenster von . Enthält Titelleiste, " -"Menüleiste, Werkzeugleiste und Anzeigebereich. Die Menüleiste enthält die " -"Menüs Datei, Bearbeiten, Ansicht und Hilfe." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Das Bildbetracher-Fenster besteht aus folgenden " -"Elementen:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Menüleiste" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Die Menüs in der Menüleiste enthalten alle Befehle, die Sie für die Arbeit " -"mit Bildern im Bildbetrachter benötigen." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"Die Werkzeugleiste enthält eine Auswahl der Befehle, die Sie über die " -"Menüleiste erreichen. Um die Werkzeugleiste entweder anzuzeigen oder zu " -"verbergen, wählen Sie AnsichtWerkzeugleiste." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Anzeigebereich" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Im Anzeigebereich wird die Bilddatei angezeigt." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Statusleiste" +msgstr "Statuszeile" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"Die Statusleiste stellt Informationen über das Bild bereit. Um die " -"Statusleiste entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie " -"AnsichtStatusleiste." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Bildersammlung" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"Die Bildersammlung zeigt Ihnen alle Bilddateien in unterstützten Formaten im " -"aktuellen Ordner an. Sie wird angezeigt, sobald ein Bild geladen wurde. Um " -"die Bildersammlung entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie " -"AnsichtBildersammlung." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Seitenleiste" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Die Seitenleiste stellt weitere Informationen über das aktuelle Bild bereit, " -"beispielsweise EXIF-Metadaten (sofern verfügbar). Sie wird angezeigt, sobald " -"ein Bild geladen wurde. Um die Seitenleiste entweder anzuzeigen oder zu " -"verbergen, wählen Sie AnsichtSeitenleiste." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"Die meisten Aktionen im Bildbetrachter können auf " -"verschiedene Weisen ausgeführt werden. Beispielsweise können Sie eine Datei " -"folgendermaßen öffnen:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Ziehen Sie eine Bilddatei aus einer anderen Anwendung oder einem anderen " -"Fenster in den Bildbetrachter." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Doppelklicken Sie auf eine Bilddatei im Dateimanager oder in einer anderen " -"Anwendung." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Wählen Sie DateiÖffnen und wählen Sie eine Bilddatei im Dialog " -"Bild öffnen." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Drücken Sie StrgO und " -"wählen Sie eine Bilddatei im Dialog Bild öffnen." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Betrachten von Bildern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "So öffnen Sie ein Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Um ein Bild zu öffnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Wählen Sie DateiÖffnen, oder drücken Sie StrgO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"Wählen Sie im Dialog Bild öffnen die Datei aus, die Sie " -"öffnen wollen." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Klicken Sie auf Öffnen. Der " -"Bildbetrachter zeigt den Namen des Bildes in der " -"Titelleiste des Fensters an." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Um ein weiteres Bild zu öffnen, wählen Sie wieder " -"DateiÖffnen. Der Bildbetrachter öffnet jedes Bild " -"in einem neuen Fenster." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Betrachten der in einem Ordner enthaltenen Bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Um alle in einem Ordner enthaltenen Bilder zu betrachten, gehen Sie wie " -"folgt vor:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Öffnen Sie eines der Bilder im Ordner (siehe )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Öffnen Sie die Bildersammlung, indem Sie AnsichtBildersammlung wählen, oder " -"drücken Sie F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Diese Sammlung zeigt Vorschaubilder aller unterstützten Bilder in diesem " -"Ordner an. Sie können die Bilder in diesem Ordner durchsuchen, indem Sie auf " -"eines der Bilder in der Sammlung klicken, durch Auswahl der zugehörigen " -"Option im Menü Gehe zu oder durch Drücken von " -"AltPfeiltaste links " -"oder AltPfeiltaste rechts." - -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Um alle Bilder im Ordner im Vollbildmodus zu betrachten, wählen Sie " -"AnsichtVollbild oder drücken Sie F11. Um die Bilder als " -"Diaschau zu betrachten, wählen Sie AnsichtDiaschau oder drücken Sie " -"F5. Um zur Bildersammlung zurückzukehren, drücken Sie die " -"Esc-Taste oder StrgW. Weitere Möglichkeiten zu den Einstellmöglichkeiten der " -"Diaschau finden Sie in ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "So bewegen Sie sich in einem Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Um sich in einem Bild zu bewegen, das größer als Ihr Bildfenster oder das " -"Vollbild ist, stehen Ihnen die folgenden Methoden zur Verfügung:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten der Tastatur durch das Bild." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Ziehen Sie das Bild um es im Fenster zu bewegen. (Ziehen Sie das Bild " -"entgegen der Richtung, in die Sie auf dem Bild rollen möchten. Wenn Sie zum " -"Beispiel das Bild nach unten rollen möchten, ziehen Sie es im Fenster nach " -"oben." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Verwenden Sie die Bildlaufleisten im Fenster." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "So ändern Sie die Ansichtsgröße" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Sie können die Ansicht auf folgende Arten vergrößern oder verkleinern:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Verwenden Sie das Mausrad Ihrer Maus. Das Drehen " -"des Rades nach unten verkleinert die Ansicht, durch Drehen des Rades nach " -"oben können Sie die Ansicht vergrößern." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtVergrößern oder AnsichtVerkleinern. Um die " -"Originalgröße des Bildes wiederherzustellen, wählen Sie " -"AnsichtNormale Größe. Um die Ansicht an die Fenstergröße anzupassen, " -"wählen Sie AnsichtEinpassen." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Verwenden Sie die Schaltflächen »Größer« und »Kleiner« in der Werkzeugleiste. " -"Normal stellt das Bild in seiner originalen " -"unveränderten Größe wieder her. Anpassen verkleinert " -"das Bild soweit, dass es in das Fenster passt, falls es zu groß ist." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Verwenden sie die Tastatur. Um das Bild zu vergrößern, drücken Sie " -"Strg+ oder +. Um es zu verkleinern, drücken Sie Strg- oder -." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Wenn ein Bild an die Größe des Fensters angepasst wurde, dann führen " -"Größenänderungen des Fensters auch zur Anpassung der Bildgröße, so dass das " -"Bild das Fenster stets ausfüllt." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Betrachten im Vollbildmodus/als Diaschau" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Um ein Bild auf dem ganzen Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie " -"AnsichtVollbild." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Wenn ein Bild so angezeigt wird, sind keine Fensterrahmen, Panels oder " -"Menüleisten sichtbar. Um zur normalen Ansicht zurückzukehren, drücken Sie " -"Esc, oder F11, oder " -"StrgW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"Sie können das Bild mit Hilfe der Tastatur oder der Maus auf die gleiche " -"Weise vergrößern, verkleinern oder innerhalb des Bildschirms verschieben, " -"wie es innerhalb eines Fensters möglich ist." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Falls Ihre Bildersammlung mehrere Bilder enthält, können Sie mit der " -"Leertaste oder mit den Pfeiltasten nach rechts/nach " -"unten zum nächsten Bild springen. Das vorhergehende Bild erreichen " -"Sie mit der Rücktaste oder mit den Pfeiltasten nach " -"links/nach oben" -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"In diesem Fall können Sie auch eine Diaschau starten, in welcher der " -"Bildbetrachter automatisch zum nächsten Bild " -"Ihrer Sammlung springt. Sie können die Diaschau im Menü " -"AnsichtDiaschaustarten, oder durch Drücken von F5. Sie können " -"die Diaschau durch Drücken von P unterbrechen oder " -"fortsetzen. Um die Diaschau zu beenden, drücken Sie die Esc-" -"Taste oder F5, oder StrgW. Weitere Informationen über die " -"Einstellmöglichkeiten der Diaschau finden Sie in ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Bearbeiten von Bildern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Alle Bildmanipulationen werden auf alle ausgewählten Bilder zugleich " -"angewendet. Die Veränderungen werden zwischengespeichert und erst dann auf " -"die Originalbilder angewendet, wenn die Bilder mit der Speichern-Funktion " -"auf der Festplatte gespeichert werden (siehe )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "So spiegeln Sie ein Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Um ein Bild in horizontaler Richtung zu spiegeln, wählen Sie " -"BildHorizontal spiegeln." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Um ein Bild in vertikaler Richtung zu spiegeln, wählen Sie " -"BildVertikal spiegeln." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "So drehen Sie ein Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Um ein Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie " -"BildIm Uhrzeigersinn drehen." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Um ein Bild um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie " -"BildGegen den Uhrzeigersinn " -"drehen." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Eine Aktion rückgängig machen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Um eine Drehung oder Spiegelung rückgängig zu machen, wählen Sie " -"BearbeitenRückgängig oder drücken Sie StrgZ ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "So löschen Sie ein Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Um ein Bild in den Müll zu verschieben, wählen Sie " -"BearbeitenIn den Müll " -"verschieben. Dies verschiebt die Datei in den " -"Müllordner. Auf die gleiche Weise können auch mehrere Bilder gleichzeitig " -"in den Müll verschoben werden: Wählen Sie die Bilder zunächst alle aus." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Um ein in den Müll verschobenes Bild widerherzustellen, öffnen Sie den Müll-" -"Ordner im Caja-Dateimanager und verschieben " -"Sie die betreffende Bilddatei in einen anderen Ordner. Um das Bild endgültig " -"zu löschen, leeren Sie den Müll. Weitere Informationen über die Verwendung " -"des Mülls finden Sie im Desktop-Benutzerhandbuch." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Sie können auch die Entf-Taste verwenden, um ein Bild in " -"den Müll zu verschieben, in diesem Fall werden Sie um Bestätigung des " -"Vorgangs gebeten." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Speichern von Bildern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Der Bildbetrachter versucht stets, die " -"Speichermethode zu wählen, bei der die wenigsten Bilddaten verlorengehen. " -"Zum Beispiel wird ein ansonsten unverändertes Bild unter einem anderen " -"Namen, aber im gleichen Format gespeichert. In diesem Fall wird das Bild " -"einfach kopiert. Falls libjpeg " -"auf Ihrem System installiert ist, werden alle Änderungen an JPEG-Bildern " -"ohne Verlust an Bildinformationen ausgeführt." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "So speichern Sie ein Bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Um ein Bild zu speichern, wählen Sie DateiSpeichern. Das Bild wird " -"unter dem gleichen Namen und Dateityp gespeichert. Daher brauchen " -"unbearbeitete Bilder nicht gespeichert zu werden." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Speichern eines Bildes unter einem anderen Namen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Um ein Bild unter einem anderen Namen zu speichern oder es in ein anderes " -"Dateiformat umzuwandeln, wählen Sie DateiSpeichern unter." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Geben Sie den Dateinamen im Feld Name des " -"Dialogfensters Bild speichern an. Die Datei wird per " -"Vorgabe im aktuellen Ordner gespeichert. Der Bildbetrachter versucht anhand der angegebenen Dateiendung den Dateityp zu " -"ermitteln. Falls das Bild in einem anderen Ordner gespeichert werden soll " -"oder die Erkennung des Dateityps scheitert, können Sie den Dialog durch " -"Anklicken von Ordner-Browser erweitern. Dies ermöglicht " -"Ihnen das Durchsuchen weiterer Ordner und die Angabe des Dateityps in der " -"Aufklappliste." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"Im nächsten Abschnitt sehen Sie, wie Sie mehrere Bilder auf einmal speichern " -"können." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Speichern mehrerer Bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Das gleichzeitige Speichern mehrerer Bilder ermöglicht Ihnen die Umwandlung " -"mehrerer Bilder in ein anderes Format, oder die Vergabe ähnlicher Dateinamen." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Um mehrere Bilder zu speichern, wählen Sie sie aus und wählen Sie " -"DateiSpeichern unter. Der folgende Dialog wird angezeigt:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Der »Speichern unter«-Dialog für mehrere Bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Zeigt den -Dialog von Eye of MATE beim Speichern mehrerer " -"Bilder." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1261,52 +1176,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Der Ordner, in dem die Bilder gespeichert werden, wird im " -"Zielordner-Auswahlfeld angegeben. Dieser wird zunächst " -"auf den aktuellen Ordner gesetzt. Wählen Sie Andere … " -"aus dem Auswahlfeld aus, um einen Ordner-öffnen-Dialog zu öffnen, in dem Sie " -"das Dateisystem durchsuchen können. Der Dateiname für jedes Bild wird durch " -"das Dateiformat bestimmt. Das Dateinamen-Schema setzt " -"sich aus einfachen Zeichen und besonderen Markierungen zusammen. Die " -"folgenden speziellen Markierungen sind verfügbar:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Dateiname (%f) - Originaler Dateiname ohne das " -"Dateiformat bestimmende Dateiendung." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Zähler (%n) - Automatisch hochgezählte Nummer " -"(beginnend mit der angegebenen Zähler-Startnummer)" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Alles außer dieser speziellen Markierungen wird als gewöhnlicher Text " -"betrachtet." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Das Bildformat wird in der Aufklappliste hinter dem Eingabefeld für das " -"Dateinamen-Format bestimmt. Wählen Sie ein bestimmtes Bildformat oder " -"verwenden Sie die Option wie bisher, um das Dateiformat " -"der Originaldatei beizubehalten." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1314,108 +1217,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"Der Abschnitt Optionen ermöglicht es Ihnen, im " -"resultierenden Dateinamen alle Leerzeichen durch Unterstriche zu ersetzen, " -"wenn das Kontrollkästchen Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen aktiviert ist. Das Einstellfeld Zähler starten bei: bestimmt, bei welcher Zahl der Zähler starten soll, falls Sie die " -"Markierung %n für die Angabe des Dateiformats verwenden." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"Der Dialogabschnitt Dateinamen-Vorschau zeigt den sich " -"aus den vorgenommenen Einstellungen ergebenden Dateinamen. Dargestellt wird " -"ein Beispiel aus den ausgewählten Bildern." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Drucken von Bildern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Anpassen der Seiteneinstellungen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Vor dem Drucken müssen Sie die gewünschten Seiteneinstellungen vornehmen. " -"Wählen Sie DateiSeite " -"einrichten." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"Im Dialog Seite einrichten können Sie nun die " -"Papiergröße und dessen Ausrichtung wählen. Falls möglich, können Sie hier " -"auch Ihren Drucker wählen, um die korrekten Seitenränder festzulegen." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Drucken eines Bildes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Um ein Bild zu drucken, führen Sie die folgenden Schritte aus:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Wählen Sie DateiDrucken." -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"Im Dialog Drucken wählen Sie den zu verwendenden " -"Drucker in der Liste aus." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Klicken Sie auf Drucken. Der " -"Bildbetrachter startet jetzt den Druckvorgang." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Bilder, die zu groß für die Seite sind, werden automatisch verkleinert, um " -"auf die Seite zu passen. Bilder, die kleiner als die Seite sind, werden " -"zentriert dargestellt." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Bitte beachten Sie, dass es dem Bidbetrachter " -"derzeit noch an einer Fortschrittserkennung während des Druckens mangelt. " -"Während dieser Zeit reagiert die Benutzeroberfläche kurzzeitig nicht auf " -"Eingaben. " -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Anordnen eines Bildes auf der Seite" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1423,202 +1312,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Möglicherweise möchten Sie das Bild nicht auf der Seite zentrieren, oder Sie " -"möchten es noch weiter verkleinern. Um dies zu tun, öffnen Sie den " -"Druckdialog (siehe ) " -"und wählen dann den Reiter Bildeinstellungen, der Ihnen " -"die folgenden Optionen bietet:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Die Optionen im Abschnitt Position ermöglichen Ihnen " -"die Anpassung der Position des Bildes auf der Seite." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Es ist auch möglich, das Bild auf der Seite anzuordnen, indem Sie es " -"innerhalb des Vorschau-Feldes verschieben." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Die Optionen im Abschnitt Größe ermöglichen Ihnen die " -"Anpassung der Größe des Bildes nach Ihren Wünschen. Die Größenanpassung wird " -"durch die Bildgröße oder durch die Seitengröße begrenzt, je nachdem, welche " -"Begrenzung zuerst erreicht wird." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"Die Option Einheit ermöglicht Ihnen die Anpassung der " -"Einheit, die von den Optionen im Reiter Bildeinstellungen verwendet wird. Wenn Sie diese Option ändern, werden auch die " -"Werte in den anderen Feldern entsprechend geändert." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Anpassen der Werkzeugleiste" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"Die Standard-Werkzeugleiste des Bildbetrachters enthält lediglich eine " -"Grundausstattung an Objekten, um diese einfach zu halten. Sie können die " -"Werkzeugleiste anpassen, falls Sie eine andere Zusammenstellung bevorzugen." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Anpassen der Werkzeugleiste" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Falls Sie die Werkzeugleiste anpassen wollen, öffnen Sie den " -"Werkzeugleisteneditor im Menü BearbeitenWerkzeugleiste. Das folgende " -"Fenster wird geöffnet:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Das Werkzeugleisteneditor-Fenster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Zeigt das Fenster des Werkzeugleisteneditors von Eye of MATE." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Es enthält die Objekte, die nicht in der Werkzeugleiste vorhanden sind, " -"sowie eine Trennlinie. Sie können jetzt die Werkzeugleiste bearbeiten:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Um neue Objekte zur Werkzeugleiste hinzuzufügen, ziehen Sie sie aus dem " -"Werkzeugleisteneditor in die Werkzeugleiste." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Um Objekte aus der Werkzeugleiste zu entfernen, ziehen Sie sie aus der " -"Werkzeugleiste in den Werkzeugleisteneditor." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Um die Objekte in der Werkzeugleiste neu zu ordnen, ziehen Sie sie innerhalb " -"der Werkzeugleiste an ihre neue Position." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Sobald Sie die Bearbeitung der Werkzeugleiste beendet haben, klicken Sie auf " -"die Schaltfläche Schließen im Fenster des " -"Werkzeugleisteneditors. Dies schließt den Werkzeugleisteneditor und " -"aktiviert die neue Werkzeugleiste." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Zurücksetzen der Werkzeugleiste" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Um Ihre Änderungen rückgängig zu machen und zur Standardanordnung " -"zurückzukehren, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Öffnen Sie den Werkzeugleisteneditor (siehe )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -"Klicken Sie auf die Schaltfläche Zurücksetzen auf " -"Standardeinstellungen." -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Klicken Sie auf die Schaltfläche Schließen, um den " -"Werkzeugleisteneditor zu schließen. Die Werkzeugleiste wurde nun auf die " -"Standardanordnung zurückgesetzt." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Die Einstellungen können im Menü BearbeitenEinstellungen geändert " -"werden. Dies ermöglicht Ihnen die Anpassung der Optionen für die " -"Bidbetrachtung und für Diaschauen. Alle Änderungen werden auf alle " -"geöffneten Fenster unmittelbar angewendet." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Bildansicht" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Bildverbesserungen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Wählen Sie die Option Bild bei Vergrößerung glätten, um " -"das Bild zu glätten, wenn Sie den Vergrößerungsfaktor ändern. Falls sie " -"diese Option wählen, werden Ihre Bilder geglättet, um deren Anzeigequalität " -"beim Betrachten im Bildbetrachter zu verbessern." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1627,466 +1503,114 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Falls Sie die Option Automatische Drehung des Bildes " -"wählen, werden Ihre bilder beim Laden ensprechend der enthaltenen Metadaten " -"gedreht. Beispielsweise werden Porträts automatsich aufrecht dargestellt. " -"Beachten Sie, dass diese Funktion eine korrekt gesetzte Markierung für die " -"Orientierung in den Metadaten des Bildes voraussetzt. Daher funktioniert " -"dies nicht mit allen Bildern. Die Drehung wird nicht gespeichert, solange " -"Sie das gedrehte Bild nicht speichern (siehe )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Transparente Bildteile" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um festzulegen, wie der " -"Bildbetrachter transparente Teile eines Bildes " -"anzeigen soll:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Als Karo-Muster" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Zeigt die transparenten Teile des Bildes in einem Karo-Muster an." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe benutzen" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Stellt transparente Teile des Bildes in einer von Ihnen festgelegten Farbe " -"dar. Klicken Sie auf die Farbauswahl-Schaltfläche, um eine Farbe auszuwählen." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Als Hintergrundbild verwenden" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Stellt transparente Teile des Bildes in der Hintergundfarbe des " -"Bildbetrachters dar." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diaschau" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Bilder vergrößern oder verkleinern" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Wählen Sie die Option Bild auf Bildschirmgröße bringen, " -"um während einer Diaschau die Bildgröße an den Bildschirm anzupassen. Falls " -"Sie diese Option nicht auswählen, werden die Bilder, die kleiner als der " -"Bildschirm sind, nicht an die Größe des Bildschirms angepasst." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Wählen Sie die Option Endlosschleife, um die Liste der " -"Bilder während einer Diaschau endlos zu durchlaufen. Falls Sie diese Option " -"nicht wählen, wird die Diaschau nach der Anzeige des letzten Bildes beendet " -"und die Anwendung kehrt zur Bildersammlungs-Ansicht zurück." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Verwenden Sie das Einstellfeld Bild wechseln nach … Sekunden, um die Anzeigedauer des einzelnen Bildes während der Diaschau " -"anzugeben. Wenn Sie diesen Wert auf Null setzen, wird die automatische " -"Wechselfunktion deaktiviert. In diesem Fall ist nur manuelles Weiterschalten " -"möglich (siehe )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jan Arne Petersen , 2006\n" -"Mario Blättermann , 2008\n" -"Felix Riemann , 2009" - -#~ msgid "December 2006" -#~ msgstr "Dezember 2006" - -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "Bild Interpolation" - -#~ msgid "gdocteam@sun.com" -#~ msgstr "gdocteam@sun.com" - -#~ msgid "eliot@landrum.cx" -#~ msgstr "eliot@landrum.cx" - -#~ msgid "federico@gnu.org" -#~ msgstr "federico@gnu.org" - -#~ msgid "Sun MATE Documentation Team gdocteam@sun.com" -#~ msgstr "Sun MATE-Dokumentationsteam gdocteam@sun.com" - -#~ msgid "Support for the following image file formats:" -#~ msgstr "Die folgenden Bilddateiformate werden unterstützt:" - -#~ msgid "" -#~ "A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of " -#~ "memory regardless of the zoom level." -#~ msgstr "" -#~ "Verschiedene Zoomstufen und Vollbildanzeige bei geringer " -#~ "Speicherverwendung unabhängig von der Zoomstufe." - -#~ msgid "" -#~ "MateComponent embedding technology that enables you to embed image views in " -#~ "other MATE applications." -#~ msgstr "" -#~ "Die Einbettungstechnologie von MateComponent ermöglicht es Ihnen, Bilder in " -#~ "andere MATE-Anwendungen einzubetten." - -#~ msgid "To Start Eye of MATE" -#~ msgstr "So starten Sie Eye of MATE" - -#~ msgid "Applications menu" -#~ msgstr "MenüAnwendungen" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Befehlszeile" - -#~ msgid "" -#~ "To run Eye of MATE and open a file from a " -#~ "command line, type the following command, then press Return:" -#~ msgstr "" -#~ "Um Eye of MATE auszuführen und eine " -#~ "Datei aus einer Befehlszeile zu öffnen, geben Sie folgenden Befehl " -#~ "ein und drücken anschließend die Eingabetaste:" - -#~ msgid "eom" -#~ msgstr "eom" - -#~ msgid "filename.jpg" -#~ msgstr "Dateiname.jpg" - -#~ msgid "" -#~ "Eye of MATE opens each file that you specify " -#~ "in a new window." -#~ msgstr "" -#~ "Eye of MATEöffnet jede von Ihnen " -#~ "angegebene Datei in einem neuen Fenster." - -#~ msgid "When You Start Eye of MATE" -#~ msgstr "Wenn Sie starten Eye of MATE" - -#~ msgid "Eye of MATE Start Up Window Before You Open a File" -#~ msgstr "Eye of MATE Startfenster vor dem Öffnen einer Datei" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Verwendung" - -#~ msgid "" -#~ "To open another image in a new window, choose FileNew Window. Choose " -#~ "FileOpen to select the file that you want to open. You can also drag " -#~ "an image from another application such as a file manager to the " -#~ "Eye of MATE window. If the Eye " -#~ "of MATE window is empty, the application displays the " -#~ "image in the window. If the window is not empty, the application starts a " -#~ "new window to display the file." -#~ msgstr "" -#~ "Um ein anderes Bild in einem neuen Fenster zu öffnen, wählen " -#~ "Sie DateiNeues Fenster. Wählen Sie DateiÖffnen, um die Datei " -#~ "auszuwählen, die geöffnet werden soll. Sie können ein Bild " -#~ "auch von einer anderen Anwendung, z. B. vom Dateimanager, auf das " -#~ "Eye of MATE-Fenster ziehen. Wenn das " -#~ "Eye of MATE-Fenster leer ist, wird das Bild " -#~ "von der Anwendung im geöffneten Fenster gezeigt. Wenn das Fenster " -#~ "nicht leer ist, wird ein neues Fenster geöffnet, um die Datei " -#~ "anzuzeigen." - -#~ msgid "" -#~ "If you try to open an image file format that Eye of MATE does not recognize, the application displays an error " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie versuchen, ein Bilddateiformat zu öffnen, das nicht von " -#~ "Eye of MATE unterstützt wird, wird von " -#~ "der Anwendung eine Fehlermeldung angezeigt." - -#~ msgid "To Change the Zoom Factor" -#~ msgstr "So ändern Sie den Zoomfaktor" - -#~ msgid "" -#~ "You can use the following methods to resize the view of an image in the " -#~ "Eye of MATE window:" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Bildanzeige im Fenster Eye of MATE in " -#~ "der Größe zu verändern, stehen Ihnen die folgenden Mö" -#~ "glichkeiten zur Verfügung:" - -#~ msgid "" -#~ "To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the " -#~ "Eye of MATE window, choose " -#~ "ViewZoom to Fit." -#~ msgstr "" -#~ "Um die Bildanzeige so zu vergrößern oder zu verkleinern, dass " -#~ "die Größe dem Eye of MATE-Fenster " -#~ "entspricht, wählen Sie AnsichtOptimale Größe." - -#~ msgid "To Change the Interpolation Method" -#~ msgstr "So ändern Sie die Interpolationsmethode" - -#~ msgid "" -#~ "To change the interpolation method for the image, choose " -#~ "ViewInterpolation, then select the interpolation method you " -#~ "require. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Interpolationsmethode für das Bild zu ändern, wä" -#~ "hlen Sie AnsichtInterpolation und " -#~ "anschließend die gewünschte Interpolationsmethode. Wählen " -#~ "Sie eine der folgenden Optionen:" - -#~ msgid "Nearest Neighbor" -#~ msgstr "Nächster Nachbar" - -#~ msgid "" -#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and " -#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in " -#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, " -#~ "the image loses some of its detail." -#~ msgstr "" -#~ "Bei dieser Interpolationsmethode wird ein Punkt im Originalbild gesucht " -#~ "und das Pixel, das diesem Punkt am nächsten liegt, wird " -#~ "reproduziert. Wenn Sie die Ansicht eines Bildes vergrößern, " -#~ "werden die Pixel reproduziert. Wenn Sie die Ansicht eines Bildes " -#~ "verkleinern, gehen einige der Details verloren." - -#~ msgid "Tiles" -#~ msgstr "Kacheln" - -#~ msgid "No information available at time of publication." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung lagen hierzu keine Informationen " -#~ "vor." - -#~ msgid "Bilinear" -#~ msgstr "Bilinear" - -#~ msgid "Hyperbolic" -#~ msgstr "Hyperbolisch" - -#~ msgid "" -#~ "This is a high-quality, slow method of interpolation. The application " -#~ "performs interpolation on the image in the manner described in Digital " -#~ "Image Warping by George Wolberg." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Methode ist eine langsame, qualitativ hochwertige " -#~ "Interpolationsmethode. Die Interpolation des Bildes wird von der " -#~ "Anwendung so durchgeführt, wie es in George Wolbergs Buch \"Digital " -#~ "Image Warping\" beschrieben wird." - -#~ msgid "To Change the Dithering Method" -#~ msgstr "So ändern Sie die Rasterungsmethode" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keine" - -#~ msgid "This option does not use dithering." -#~ msgstr "Bei dieser Option wird keine Rasterung verwendet." - -#~ msgid "Normal (pseudocolor)" -#~ msgstr "Normal (Pseudocolor)" - -#~ msgid "" -#~ "This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a " -#~ "limited palette of colors." -#~ msgstr "" -#~ "Bei dieser Option wird die Rasterung mit Pseudocolor-Anzeigen " -#~ "durchgeführt, die begrenzte Farbpaletten verwenden." - -#~ msgid "Maximum (high color)" -#~ msgstr "Maximum (High Color)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays." -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# de.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -#~ "Bei dieser Option wird die Rasterung mit Pseudocolor und High Color-" -#~ "Anzeigen durchgeführt.\n" -#~ "#-#-#-#-# de.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -#~ "Bei dieser Option wird die Rasterung mit Pseudocolor- und High Color-" -#~ "Anzeigen durchgeführt." - -#~ msgid "To Change the Check Type" -#~ msgstr "So ändern Sie den Rautentyp" - -#~ msgid "" -#~ "To change the check type that Eye of MATE " -#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, " -#~ "choose ViewCheck type, then select the check type you require. Select " -#~ "one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Um den Rautentyp zu ändern, der von Eye of MATE verwendet wird, um durchsichtige oder teilweise " -#~ "lichtundurchlässige Hintergründe im Bild anzuzeigen, wä" -#~ "hlen Sie AnsichtRautentyp und anschließend den gewünschten " -#~ "Rautentyp. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" - -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Dunkel" - -#~ msgid "This option displays black and dark gray checks." -#~ msgstr "Bei dieser Option werden schwarze und dunkelgraue Rauten angezeigt." - -#~ msgid "Midtone" -#~ msgstr "Mittel" - -#~ msgid "This option displays dark gray and light gray checks." -#~ msgstr "Bei dieser Option werden dunkel- und hellgraue Rauten angezeigt." - -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Hell" - -#~ msgid "This option displays light gray and white checks." -#~ msgstr "" -#~ "Bei dieser Option werden hellgraue und weiße Rauten angezeigt." - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Schwarz" - -#~ msgid "This option displays solid black." -#~ msgstr "Bei dieser Option erfolgt die Anzeige in schwarzer Farbe." - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Grau" - -#~ msgid "This option displays solid gray." -#~ msgstr "Bei dieser Option erfolgt die Anzeige in grauer Farbe." - -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Weiß" - -#~ msgid "This option displays solid white." -#~ msgstr "Bei dieser Option erfolgt die Anzeige in weißer Farbe." - -#~ msgid "To Change the Check Size" -#~ msgstr "So ändern Sie die Rautengröße" - -#~ msgid "" -#~ "To change the check size that Eye of MATE " -#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, " -#~ "choose ViewCheck size, then select the check size you require. This " -#~ "option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -#~ "Light checks from the Check type menu. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Rautengröße zu ändern, die von Eye of " -#~ "MATE verwendet wird, um durchsichtige oder teilweise " -#~ "lichtundurchlässige Hintergründe im Bild anzuzeigen, wä" -#~ "hlen Sie AnsichtRautengrö" -#~ "ße und anschließend die gewü" -#~ "nschte Rautengröße. Diese Option ist nur dann relevant, wenn " -#~ "Dunkel, Mittel oder " -#~ "Hell im MenüRautentyp ausgewählt wurde. Wählen Sie eine der folgenden " -#~ "Optionen:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Klein" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mittel" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Groß" - -#~ msgid "To Close an Image" -#~ msgstr "So schließen Sie eine Bilddatei" - -#~ msgid "" -#~ "To quit Eye of MATE and close all of the " -#~ "windows that you opened in the current session, choose " -#~ "FileQuit." -#~ msgstr "" -#~ "Um Eye of MATE zu beenden und alle Fenster, " -#~ "die während der aktuellen Sitzung geöffnet wurden, zu " -#~ "schließen, wählen Sie DateiBeenden." - -#~ msgid "Select one of the following options:" -#~ msgstr "Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" - -#~ msgid "" -#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and " -#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in " -#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, " -#~ "the image loses some detail." -#~ msgstr "" -#~ "Bei dieser Interpolationsmethode wird ein Punkt im Originalbild gesucht " -#~ "und das Pixel, das diesem Punkt am nächsten liegt, wird " -#~ "reproduziert. Wenn Sie die Ansicht eines Bildes vergrößern, " -#~ "werden die Pixel reproduziert. Wenn Sie die Ansicht eines Bildes " -#~ "verkleinern, gehen einige der Details verloren." - -#~ msgid "Dither" -#~ msgstr "Raster" - -#~ msgid "Check type" -#~ msgstr "Rautentyp" - -#~ msgid "Check size" -#~ msgstr "Rautengröße" - -#~ msgid "" -#~ "This option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -#~ "Light checks from the Check type drop-down list. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option ist nur dann relevant, wenn Dunkel, Mittel oder Hell im MenüRautentyp ausgewählt " -#~ "wurde. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder " +"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation " +"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software " +"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie " +"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " +"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " +"gelieferten Datei COPYING-DOCS." diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po new file mode 100644 index 0000000..f0247a9 --- /dev/null +++ b/help/dz/dz.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " +"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " +"/(_c)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་སྣང་།(_V)" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "བཤུད་བརྙན་" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "འགྲེལ་ལམ།" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 3a25173..4a1342d 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,124 +1,116 @@ -# Translation of Eye of MATE Documentation in Greek -# Fotis Tsamis , 2009. -# Μάριος Ζηντίλης , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.24.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 00:59+0300\n" -"Last-Translator: Μάριος Ζηντίλης \n" -"Language-Team: Greek \n" +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 +# Angelos Chraniotis , 2018 +# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Kosmas Martakidis , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Kosmas Martakidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" +" Αλέξανδρος Μουχτσής \n" +"\n" +"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο της προβολής εικόνων" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Έργο τεκμηρίωσης του MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η αναδιανομή και/ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " -"υπό τους όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GPL (GFDL), έκδοση 1.1 ή " -"νεότερη που εκδόθηκε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Αμετάβλητα " -"Τμήματα, χωρίς Κείμενο Εξωφύλλου και χωρίς Κείμενο Οπισθοφύλλου. Μπορείτε να " -"βρείτε ένα αντίγραφο της GDFL σ' αυτό " -"το σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING DOCS που διανέμεται μαζί με αυτό το " -"εγχειρίδιο." +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" +" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" +" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " +"με αυτόν τον οδηγό." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Αυτό το εγχειρίδιο είναι μέρος μιας συλλογής από εγχειρίδια του MATE που " -"διανέμονται υπό την GFDL. Αν θέλετε να διανείμετε αυτό το εγχειρίδιο " -"ξεχωριστά από τη συλλογή, μπορείτε να το κάνετε προσθέτοντας σ' αυτό ένα " -"αντίγραφο της άδειας, όπως περιγράφεται στο τμήμα 6 της άδειας." +"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " +"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"της άδειας." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -126,13 +118,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρείες για να διακρίνουν τα " -"προϊόντα και τις υπηρεσίες τους είναι κατατεθέντα σήματα. Όπου εμφανίζονται " -"τέτοια ονόματα σε οποιαδήποτε τεκμηρίωση του MATE. και τα μέλη του Έργου " -"Τεκμηρίωσης του MATE το γνωρίζουν, τότε αυτά τα ονόματα γράφονται με " -"κεφαλαία γράμματα ή ξεκινούν με κεφαλαίο γράμμα." +"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " +"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " +"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " +"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " +"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -146,1114 +139,1011 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΩΣ ΕΧΕΙ, ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΡΗΤΗ Η ΝΟΟΥΜΕΝΗ, ΜΗ " -"ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΟΤΙ ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ " -"ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΑ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ " -"ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΜΗ ΠΑΡΑΒΑΤΙΚΑ. ΑΚΕΡΑΙΟΣ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ " -"ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΟΥ " -"ΒΑΡΑΙΝΕΙ ΕΣΑΣ. ΑΝ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΡΑΦΟ Η ΤΡΟΠΟΠΟΗΜΕΝΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΔΕΙΚΤΟΥΝ " -"ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΑ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ, ΕΣΕΙΣ (ΚΑΙ ΟΧΙ Ο ΑΡΧΙΚΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, " -"ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ Η ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΑΣ) ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ ΚΑΘΕ ΑΝΑΓΚΑΙΑΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ " -"Η ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. ΑΥΤΗ Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ " -"ΑΔΕΙΑΣ. ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΥ ΕΚΤΟΣ " -"ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗ. ΚΑΙ" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ΣΕ ΚΑΜΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ. ΕΙΤΕ ΣΕ ΠΑΡΑΝΟΜΙΑ Η " -"ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, Η ΑΛΛΙΩΣ, Ο ΑΡΧΙΚΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ. ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, " -"ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΑΣ Η ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΥ, Η ΟΠΟΙΟΣΔΗΠΟΤΕ " -"ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ ΑΥΤΩΝ, ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΚΑΝΕΝΑΝ ΓΙΑ ΚΑΜΜΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, " -"ΕΙΔΙΚΗ, ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΗ Η ΑΠΟ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΖΗΜΙΑ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΚΑΛΗΣ ΘΕΛΗΣΗΣ, " -"ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΠΑΥΣΗΣ, ΑΣΤΟΧΙΑΣ Η ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. Η ΓΙΑ " -"ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΖΗΜΙΑ Η ΑΠΩΛΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΑΠΟ Η ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ " -"ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΤΟΥ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ " -"ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." - -#: C/eom.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " +"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΟΙ ΤΡΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " -"ΕΛΕΥΘΕΡΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ GNU ΜΕ ΤΙΣ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης του MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Εγχειρίδιο της προβολής εικόνων, έκδοση 2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Φερβουάριος 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Εγχειρίδιο της προβολής εικόνων, έκδοση 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Φερβουάριος 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα της Sun για την τεκμηρίωση του MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Νοέμβριος 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Σεπτέμβριος 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Ιανουάριος 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Οκτώβριος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Αύγουστος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Ιούλιος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Εγχειρίδιο του ματιού του MATE, έκδοση 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Μάιος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Οδηγός χρήσης του ματιού του MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.18 της Προβολής εικόνων." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια εισήγηση σχετικά με την Προβολή " -"εικόνων η με αυτό το έγγραφο, ακολουθήστε τις οδηγίες στη Σελίδα ανάδρασης του MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Εγχειρίδιο για την Εφαρμογή προβολής εικόνων Μάτι του MATE." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Μάτι του MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων Μάτι του MATE σας " -"επιτρέπει να βλέπετε εικόνες μία μία ή και μεγάλες συλλογές από εικόνες." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Εκκίνηση της εφαρμογής προβολής εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Μπορείτε να εκκινήσετε την Εφαρμογή προβολής εικόνων με τους ακόλουθους τρόπους:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Ανοίξτε μια εικόνα από τον Ναυτίλο." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Επιλέξτε ΓραφικάΕφαρμογή " -"προβολής εικόνων από το μενού Εφαρμογές." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Εκτελέστε την εντολή eom από ένα τερματικό όπως το " -"mate-terminal, ή από το διάλογο " -"Εκτέλεση εφαρμογής." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Κλείσιμο της εφαρμογής προβολής εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Για να κλείσετε το τρέχον παράθυρο της Εφαρμογής προβολής " -"εικόνων επιλέξτε ΑρχείοΚλείσιμο, ή πατήστε " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων υποστηρίζει μια " -"ποικιλία τύπων αρχείων εικόνων. Οι ακόλουθοι τύποι μπορούν να ανοίξουν:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Κινούμενη εικόνα" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Εικονίδιο Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap από το PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων υποστηρίζει τους " -"ακόλουθους τύπους αρχείων για αποθήκευση:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων ενδέχεται να ανοίγει " -"και να αποθηκεύει και άλλους τύπους αρχείων, ανάλογα με τη ρύθμιση του " -"συστήματός σας και τις υπόλοιπες εγκατεστημένες εφαρμογές." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά της εφαρμογής προβολής εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων έχει μια ποικιλία " -"λειτουργιών για να σας βοηθήσει να προβάλετε τις εικόνες σας. Μπορείτε να " -"κάνετε μεγέθυνση και σμίκρυνση ή να προβάλετε την εικόνα σε πλήρη οθόνη. " -"Ανεξάρτητα από το επίπεδο μεγέθυνσης, ο Προβολέας εικόνων χρησιμοποιεί ένα μικρό ποσό μνήμης. Μπορείτε επίσης να " -"περιστρέψετε και να αναστρέψετε την εικόνα που βλέπετε." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"Η προβολή συλλογής σας επιτρέπει να εμφανίζετε και να επεξεργάζεστε μεγάλες " -"συλλογές εικόνων. Σε αυτή την προβολή, οι ενέργειες σε εικόνες μπορούν να " -"εφαρμόζονται σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες αμέσως." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Η Εφαρμογή προβολής εικόνων έχει ειδική " -"υποστήριξη για εικόνες ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής και εμφανίζει " -"μεταδεδομένα (metadata) EXIF που καταγράφηκαν με την εικόνα. Αυτή η " -"λειτουργία χρειάζεται να υπάρχει εγκατεστημένο στο σύστημά σας το " -"libexif. Όλες οι τροποποιήσεις " -"που έγιναν σε εικόνες JPEG είναι χωρίς απώλειες. Δηλαδή, κατά την αποθήκευση " -"περιστραμμένων και ανεστραμμένων εικόνων JPEG δεν θα επανασυμπιεστεί η " -"εικόνα. Εκτός από αυτό, όλα τα διαθέσιμα μεταδεδομένα (όπως EXIF) θα " -"συντηρηθούν και θα ενημερωθούν αναλόγως." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Ξεκινώντας" +msgstr "Για να ξεκινήσετε" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Όταν εκκινείτε τον Προβολέα εικόνων, το ακόλουθο " -"παράθυρο εμφανίζεται:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Αρχικό παράθυρο προβολέα εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Εφαρμογή προβολής εικόνων" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Εμφανίζει στο κεντρικό παράθυρο. Περιέχει γραμμή ονομασίας, " -"γραμμή επιλογών, γραμμή εργαλέιων και περιοχή προβολής. Η γραμμή επιλογών " -"περιέχει Αρχιο, Επεξεργασία, Προβολή και Βοηθητικές επιλογές." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Το παράθυρο Εφαρμογή προβολής εικόνων περιέχει τα " -"ακόλουθα στοιχεία:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Μπάρα μενού" +msgstr "Γραμμή μενού" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Τα μενού στην μπάρα μενού περιέχουν όλες τις εντολές που θα χρειαστείτε για " -"να δουλέψετε με εικόνες στην Εφαρμογή προβολής εικόνων." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Εργαλειοθήκη" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"Η εργαλειοθήκη περιέχει ένα υποσύνολο των εντολών που μπορείτε να βρείτε " -"στην μπάρα μενού. Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την εργαλειοθήκη, " -"επιλέξτε ΠροβολήΕργαλειοθήκη." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Περιοχή προβολής" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Η περιοχή προβολής εμφανίζει την εικόνα." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Γραμμή κατάστασης" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"Η γραμμή κατάστασης παρέχει πληροφορίες για την εικόνα. Για να εμφανίσετε ή " -"να αποκρύψετε την γραμμή κατάστασης, επιλέξτε ΠροβολήΓραμμή κατάστασης." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Συλλογή εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"Οι συλλογή εικόνων εμφανίζει όλες τις υποστηριζόμενες εικόνες στο τρέχων " -"κατάλογο εργασίας. Εμφανίζεται μία φορά όταν φορτωθεί μία εικόνα. Για " -"εμφάνιση ή απόκρυψη της συλλογής, επιλέξτε ΠροβολήΣυλλογή εικόνων ή πατήστε " -"F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Πλαίσιο πληροφοριών εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Το πλαίσιο πληροφοριών εικόνας παρέχει περισσότερες πληροφορίες για την " -"τρέχουσα εικόνα, για παράδειγμα μεταδεδομένα EXIF (αν είναι διαθέσιμα). " -"Εμφανίζεται αφού φορτωθεί μια εικόνα. Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε το " -"πλαίσιο πληροφοριών εικόνας, επιλέξτε ΠροβολήΠληροφορίες εικόνας ή " -"πατήστε CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"Οι περισσότερες ενέργειες στην Εφαρμογή προβολής εικόνων μπορούν να εκτελεστούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, " -"μπορείτε να ανοίξετε ένα αρχείο με τους ακόλουθους τρόπους:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Σύρετε ένα αρχείο εικόνας στο παράθυρο της Εφαρμογής προβολής " -"εικόνων από μια άλλη εφαρμογή ή παράθυρο." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Κάντε διπλό κλικ σε ένα αρχείο εικόνας στον διαχειριστή αρχείων ή σε μια " -"άλλη εφαρμογή." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα και επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας στον διάλογο " -"Φόρτωση εικόνας." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Πατήστε CtrlO και " -"επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας στον διάλογο Φόρτωση εικόνας." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Προβάλλοντας εικόνες" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Ανοίγοντας μια εικόνα" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Για να ανοίξετε μια εικόνα, εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα, η πιέστε CtrlO\n" -"." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"Στον διάλογο Φόρτωση εικόνας, επιλέξτε το αρχείο που " -"θέλετε να ανοίξετε." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο Άνοιγμα. Το Εικονοσκόπιο προβάλει το όνομα της εικόνας του αρχείουστη γραμμή ονομασίας " -"του παραθύρου." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Για να ανοίξετε άλλη εικόνα, επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα ξανά. Το " -"Εικονοσκόπιο αωοίγει κέθε εικόνα σε καινούργιο " -"παράθυρο." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Προβολή των εικόνων σε ένα φάκελο" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να προβάλλετε όλες τις εικόνες σε ένα φάκελο, εκτελέστε τα ακόλουθα " -"βήματα:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Ανοίξτε μια από τις εικόνες στο φάκελο (δείτε )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Ανοίξτε τη συλλογή εικόνων επιλέγοντας ΠροβολήΣυλλογή εικόνων ή πατώντας " -"το F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Η συλλογή δείχνει τις μικρογραφίες όλων των υποστηριζόμενων εικόνων στο " -"φάκελο. Μπορείτε να ξεφυλλίσετε τις εικόνες κάνοντας κλικ σε μία εικόνα στη " -"συλλογή, επιλέγοντας την κατάλληλη επιλογή στο επιλογή Μετάβαση ή πατώντας AltΑριστερό ή AltΔεξιό." - -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Για να προβάλλεται όλες τις εικόνες σε πλήρη οθόνη στον κατάλογο, επιλέξτε " -"ΠροβολήΠλήρης οθόνη ή πατήστε F11. Για να τις " -"εμφανίσετε σαν προβολή παρουσίασης, επιλέξτε ΠροβολήΠροβολή παρουσίασης ή " -"πατήστε F5. Για ανα επανέλθετε στην προβολή συλλογής, " -"πατήστε το Esc πλήκτρο, ή CtrlW. Για περισσότερες πληροφορίες για το " -"πως να παραγοντοποιήσετε την προβολή παρουσίασης, δείτε ." -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Κύλιση μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Για να κυλίσετε μια εικόνα που είναι μεγαλύτερη από το παράθυρο της, ή σε " -"προβολή πλήρους οθόνης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεθόδους:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Χρησιμοποιήστε τα βέλη στο πληκτρολόγιο." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Σύρετε την εικόνα για να την μετακινήσετε στο παράθυρο. (Αυτό σημαίνει πως " -"σύρετε την εικόνα προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτήν που θέλετε να " -"κυλίσει: για να κυλίσετε την εικόνα προς τα κάτω, σύρετε την προς τα πάνω " -"στο παράθυρο.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Χρησιμοποιήστε τις μπάρες κύλισης στο παράθυρο." +msgstr "Χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης στο παράθυρο." -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -"Μπορείτε να κάνετε μεγέθυνση ή σμίκρυνση σε μια εικόνα με τους ακόλουθους " -"τρόπους:" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τον τροχό κύλισης στο ποντίκι σας. " -"Η κύλιση προς τα κάτω κάνει σμίκρυνση· ενώ η κύλιση προς τα πάνω μεγέθυνση." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΜεγέθυνση ή ΠροβολήΣμίκρυνση. Για να " -"επαναφέρετε την εικόνα στο αρχικό της μέγεθος, επιλέξτε " -"ΠροβολήΚανονικό μέγεθος. Για να κάνετε την εικόνα να ταιριάζει στο " -"παράθυρο, επιλέξτε ΠροβολήΚαλύτερο ταίριασμα." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης στην γραμμή εργαλείων. Το " -"Κανονικό θα επαναφέρει την εικόνα στο αρχικό της " -"μέγεθος. Το Προσαρμογή θα αλλάξει το μέγεθος της " -"εικόνας ώστε να ταιριάζει στο παράθυρο αν είναι μεγαλύτερο." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο. Για να μεγεθύνετε μια εικόνα, " -"Ctrl+ ή +. Για να σμικρύνετε, Ctrl- ή -. Για να επιστρέψετε στο κανονικό " -"μέγεθος, Ctrl0 ή " -"1. Για να προσαρμόσετε την εικόνα στο παράθυρο, πατήστε " -"F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Όταν σε μία εικόνα μεταβάλετε η εστίαση της για να χωρέσει στο παράθυρο, με " -"την αλλαγή μεγέθους του παραθύρου θα αλλάξει επίσης το επίπεδο μεταβλητής " -"εστίασης, έτσι η εικόνα ακόμη χωράει στο παράθυρο." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Προβολή εικόνας σε Πλήρη οθόνη/Αλληλουχία" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Για να εμφανίσετε την εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη, επιλέξτε " -"ΠροβολήΠλήρης οθόνη." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Χωρίς να είναι ορατά τα φατνώματα, πλαίσια παραθύρου ή γραμμές επιλογών όταν " -"μία εικόνα εμφανίζεται έτσι. Για επιστροφή στην κανονική προβολή, πατήστε " -"Esc, ή F11, ή CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"Μπορείτε να μεταβάλλεται στην εστίαση ή να κυλίσετε γύρω από την εικόνα με " -"τον ίδιο τρόπο όπως όταν φαινόταν στο παράθυρο, με τη χρήση του ποντικιού ή " -"του πληκτρολογίου." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Αν έχετε πολλές εικόνες στην συλλογή σας μπορείτε να πιέσετε το " -"Διάστημαα ή να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρα δεξιά/κάτω για να " -"προχωρήσετε στην επόμενη εικόνα. Η προηγούμενη εικόνα μπορεί να επανέλθει με " -"τη χρήση του Διάστημα προς τα πίσω ή χρησιμοποιώντας τα " -"πλήκτρα αριστερά/απάνω." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την προβολή σε " -"αλληλουχία, στην οποία η Εφαρμογή προβολής εικόνων περνάει αυτόματα στην επόμενη εικόνα στην συλλογή σας. Μπορείτε " -"να ξεκινήσετε μια προβολή σε αλληλουχία επιλέγοντας " -"ΠροβολήΠροβολή σε αλληλουχία ή με το πάτημα του F5. Η προβολή " -"σε αλληλουχία μπορεί να παυθεί/συνεχιστεί με το πάτημα του P. Για να σταματήσετε την προβολή σε αλληλουχία, πατήστε το " -"Esc ή το F5, ή CtrlW. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά " -"με την προσαρμογή της προβολής σε αλληλουχία, δείτε ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Επεξεργασία εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Όλοι οι χειρισμοί εικόνων εφαρμόζονται σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες " -"κατευθείαν. Οι τροποποιήσεις γίνονται στην μνήμη και αλλάζουν τα αρχικά " -"αρχεία στο δίσκο μόνο όταν οι εικόνες αποθηκεύονται με τη λειτουργία " -"αποθήκευσης (βλέπε )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Αναστροφή μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Για να αναστρέψετε μια εικόνα στον οριζόντιο άξονα της εικόνας, επιλέξτε " -"ΕικόναΟριζόντια αναστροφή." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Για να αναστρέψετε μια εικόνα στον κάθετο άξονα της εικόνας, επιλέξτε " -"ΕικόναΚάθετη αναστροφή." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Περιστροφή μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Για να περιστρέψετε μια εικόνα 90 μοίρες δεξιόστροφα, επιλέξτε " -"ΕικόναΠεριστροφή δεξιά." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Για να περιστρέψετε μια εικόνα 90 μοίρες αριστερόστροφα, επιλέξτε " -"ΕικόναΠεριστροφή αριστερά." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Αναιρώντας μια ενέργεια" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Για να αναιρέσετε μια ενέργεια περιστροφής ή αναστροφής, επιλέξτε " -"ΕπεξεργασίαΑναίρεση ή πατήστε CtrlZ ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Διαγραφή μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Για να μετακινήσετε μια εικόνα στα απορρίμματα, επιλέξτε " -"ΕπεξεργασίαΜετακίνηση στα " -"απορρίμματα. Αυτό μετακινεί το αρχείο στον φάκελο " -"απορριμμάτων. Πολλαπλές εικόνες μπορούν επίσης να μεταφερθούν στα " -"απορρίμματα με τον ίδιο τρόπο: επιλέξτε τες όλες πρώτα." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Για να επαναφέρετε μια εικόνα από τα απορρίμματα, ανοίξτε τον φάκελο " -"απορριμμάτων στον διαχειριστή αρχείων Ναυτίλο και " -"μετακινήστε το αρχείο εικόνας σε έναν άλλο φάκελο. Για να διαγράψετε την " -"εικόνα οριστικά, αδειάστε τα απορρίμματα. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά " -"με την χρήση των απορριμμάτων, δείτε τον Οδηγό χρήσης." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο Del για να " -"μετακινήσετε μια εικόνα στα απορρίμματα. Σε αυτή την περίπτωση θα ερωτηθείτε " -"για επιβεβαίωση." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Αποθήκευση εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Το Εικονοσκόπιο πάντοτε προσπαθεί να επιλέξει την " -"μέθοδο αποθήκευσης με την λιγότερη επιρροή στα δεδομένα της εικόνας. Για " -"παράδειγμα, αν με κάπιο άλλο τρόπο μία μη τροποποιημένη εικόνα έχει " -"αποθηκευτεί με διαφορετικό όνομα αλλά με την ίδια μορφή, το αρχείο απλά " -"αντιγράφεται. Αν το libjpeg είναι " -"διαθέσιμο στο σύστημα όλες οι τροποποιήσεις της εικόνας JPEG γίνονται χωρίς " -"την απώλεια της πληροφορίας της εικόνας." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Αποθήκευση μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Για την αποθήκευση της εικόνας, επιλέξτε ΑρχείοΑποθήκευση. Η εικόνα θα " -"αποθηκευτεί με το ίδιο όνομα και τύπο αρχείου. Επομένως, μη τροποποιημένες " -"εικόνες δεν χρειάζεται να αποθηκευτούν." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Αποθήκευση μιας εικόνας με διαφορετικό όνομα" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα με διαφορετικό όνομα, ή να την μετατρέψετε σε " -"ένα διαφορετικό τύπο αρχείου, επιλέξτε ΑρχείοΑποθήκευση ως." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Ορίστε το όνομα αρχείου στο πεδίο Όνομα στον διάλογο " -"Αποθήκευση εικόνας, μετά κάντε κλικ στο " -"Αποθήκευση. Το αρχείο αποθηκεύεται στον τρέχων φάκελο " -"από προεπιλογή. Η Εφαρμογή προβολής εικόνων " -"προσπαθεί να προσδιορίσει τον τύπο αρχείου από την κατάληξη του ονόματος " -"αρχείου που δίνετε. Αν η εικόνα πρέπει να αποθηκευτεί σε άλλο φάκελο ή ο " -"εντοπισμός του τύπου αρχείου αποτύχει, αναπτύξτε τον διάλογο κάνοντας κλικ " -"στο Περιήγηση για άλλους φακέλους. Αυτό επιτρέπει " -"επιπλέον περιήγηση στους φακέλους και τον καθορισμό του τύπου αρχείου από το " -"πλαίσιο επιλογών." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"Μπορείτε να αποθηκεύσετε πολλαπλές εικόνες απευθείας: δείτε την επόμενη " -"ενότητα." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Αποθήκευση πολλαπλών εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Η αποθήκευση πολλαπλών εικόνων απευθείας σας επιτρέπει να μετατρέψετε " -"διάφορες εικόνες σε μια διαφορετική μορφή, ή να τους δώσετε παρόμοια ονόματα." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Για να αποθηκεύσετε πολλαπλές εικόνες, επιλέξτε τις εικόνες και επιλέξτε " -"FileSave As. Το ακόλουθο παράθυρο εμφανίζεται:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Παράθυρο διαλόγου Αποθήκευσης ως για πολλαπλές εικόνες" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Εμφάνιση του Ματιού του MATE παραθύρου διαλόγου όταν " -"αποθηκεύεται πολλαπλές εικόνες." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1261,51 +1151,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Ο φάκελος στον οποίο οι εικόνες θα αποθηκευτούν καθορίζεται από το " -"αναπτυσσόμενο πλαίσιο Φάκελο προοριμού. Αρχικά ο " -"φάκελος ορίζεται στον τρέχων φάκελο. Επιλέξτε Άλλο... " -"από το αναπτυσσόμενο κατάλογο για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου άνοιγμα " -"φακέλου για αναζήτηση στο σύστημα αρχείων. Το όνομα αρχείου που προκύπτει " -"για κάθε εικόνα ορίζεται από Μορφή αρχείου. Το σχήμα " -"του αρχείου δημιουργείτε από απλούς χαρακτήρες και ειδικά πινακίδια. Τα " -"παρακάτω πινακίδια είναι διαθέσιμα:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Όνομα αρχείου (%f) - Αρχικό όνομα αρχείου χωρίς το " -"επίθεμα της μορφής του αρχείου." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Μετρητής (%n) - Ο αριθμός αυτόματης επαύξησης " -"(ξεκινάει σε συγκεκριμένη έναρξη του μετρητή)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Όλα εκτός από αυτά τα ειδικά πινακίδια θεωρούνται σαν κανονικό κείμενο." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Η μορφή του αρχείου υπολογίζεται από το αναπτυσσόμενο πλαίσιο μετά τον " -"ορισμό του σχήματος. Επιλέξτε μία συγκεκριμένη μορφή εικόνας ή " -"χρησιμοποιήστε την όπως είναι επιλογή για να δηλώσετε " -"την ίδια μορφή όπως το αρχικό αρχείο που θα χρησιμοποιούταν." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1313,109 +1192,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"Το τμήμα Επιλογές επιτρέπει την αφαίρεση όλων των " -"χαρακτήρων διαστήματος με τη χρήση χαρακτήρων υπογράμμισης στο επακόλουθο " -"όνομα αρχείου αν το Αντικατάασταση διαστημάτων με χαρακτήρες " -"υπογράμμισης είνια επιλεγμένο. Το πλαίσιο περιστροφής " -"Έναρξη μετρητή στο υπολογίζει σε πιο αριθμό ο μετρητής " -"ξεκινάει γίνει χρήση του πινακιδίου %n για την προδιαγραφή της μορφής του " -"αρχείου." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"Το τμήμα Προβολή ονόματος αρχείου του παραθύρου " -"διαλόγου δείχνει το επακόλουθο όνομα αρχείου σύμφωνα με τις παραπάνω " -"ρυθμίσεις για ένα όνομα αρχείου παραδείγματος από τις επιλεγμένες εικόνες." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Εκτύπωση εικόνων" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Ορίζοντας τις ρυθμίσεις σελίδας σας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Πριν την εκτύπωση, χρειάζεται να ορίσετε τις ρυθμίσεις σελίδας που " -"επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Για να το κάνετε αυτό, επιλέξτε " -"ΑρχείοΔιαμόρφωση σελίδας." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"Στον διάλογο Μορφοποίηση σελίδας μπορείτε να επιλέξετε " -"το μέγεθος του χαρτιού και τον προσανατολισμό. Αν είναι δυνατό, επιλέξτε " -"επίσης και τον εκτυπωτή σας για να ρυθμιστούν σωστά τα περιθώρια." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Εκτύπωση μιας εικόνας" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Για να εκτυπώσετε μια εικόνα, εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Επιλέξτε ΑρχείοΕκτύπωση" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"Στον διάλογο Εκτύπωση, επιλέξτε τον εκτυπωτή που θέλετε " -"να χρησιμοποιήσετε από την λίστα." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο Εκτύπωση. Η Εφαρμογή " -"προβολής εικόνων θα ξεκινήσει να εκτυπώνει." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Οι εικόνες που είναι πολύ μεγάλες για την σελίδα, κλιμακώνονται αυτόματα " -"ώστε να ταιριάζουν στη σελίδα. Οι εικόνες που είναι μικρότερες από την " -"σελίδα τοποθετούνται στο κέντρο της." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Παρακαλώ σημειώστε ότι το Εικονοσκόπιο είναι αυτή " -"τη στιγμή απασχολημένο με την εκτύπωση και δεν μπορεί να δώσει αναφορά. Κατά " -"την διάρκεια αυτή η διεπαφή του χρήστη μπορεί να παγώσει για λίγη ώρα." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Διευθέτηση μίας εικόνας στη σελίδα" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1423,203 +1287,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Ίσως δεν θέλετε την εικόνα κεντροποιημένη ή την θέλετε με κλιμάκωση προς τα " -"κάτω ακόμη πιο πολύ. Για να γίνει αυτό χρειάζεται να ανοίξετε το παράθυεο " -"διαλόγου Εκύπωση (βλέπε ) και μετά επέλεξε τον στηλοθέτη Ρυθμίσεις εικόνας " -"που σας προσφέρει τις παρακάτω επιλογές:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Οι επιλογές στην ενότητα Θέση σας επιτρέπουν να " -"αλλάξετε την θέση των εικόνων στην σελίδα." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Είναι επίσης δυνατό να τοποθετήσετε την εικόνα στην σελίδα σύροντας την στο " -"πεδίο Προεπισκόπηση." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Οι επιλογές στην ενότητα Μέγεθος σας επιτρέπουν να " -"κλιμακώσετε την εικόνα στις προτιμήσεις σας. Η κλιμάκωση περιορίζεται είτε " -"από το μέγεθος της εικόνας ή από το μέγεθος της σελίδας, ανάλογα ποια " -"συνθήκη ικανοποιείται πρώτα." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"Η επιλογή Μονάδα σας επιτρέπει να αλλάξετε τη μονάδα " -"μέτρησης που χρησιμοποιείται από τις επιλογές στην καρτέλα " -"Ρυθμίσεις εικόνας. Όταν αλλάζετε αυτή την επιλογή, οι " -"μονάδες στα άλλα πεδία μετατρέπονται αναλόγως." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Εξατομίκευση της γραμμής εργαλειών" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"Η προεπιλεγμένη γραμμή εργαλείων του εικονοσκοπίου περιέχει μόνο μία βασική " -"ομοείδεια στοιχείων για να είναι απλή. Αλλά μπορείτε να τροποποιήσετε τη " -"γραμμή εργαλείων αν προτιμάτε μία διαφορετική ομοείδεια." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Επεξεργασία της εργαλειοθήκης" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Αν θέλετε να επεξεργαστείτε την εργαλειοθήκη θα πρέπει να ανοίξετε τον " -"επεξεργαστή εργαλειοθήκης πηγαίνοντας στο ΕπεξεργασίαΕργαλειοθήκη. Το ακόλουθο " -"παράθυρο θα εμφανιστεί:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Το παράθυρο επεξεργασίας εργαλειοθήκης" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " msgstr "" -"Εμφανίζει το παράθυρο επεξεργασίας της γραμμής εργαλειών του Ματιού του MATE" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Περιέχει τα στοιχεία που δεν είναι στην γραμμή εργαλείων και το διαχωριστικό " -"στοιχείο. Μπορείτε τώρα να επεξεργαστείτε τη γραμμή εργαλειών:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Για να προσθέσετε νέα αντικείμενα στην εργαλειοθήκη, σύρετε τα από τον " -"επεξεργαστή εργαλειοθήκης στην εργαλειοθήκη." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Για να αφαιρέσετε αντικείμενα από την εργαλειοθήκη, σύρετε τα από την " -"εργαλειοθήκη στον επεξεργαστή εργαλειοθήκης." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Για να αναδιατάξετε αντικείμενα στην εργαλειοθήκη, σύρετε τα στην νέα τους " -"θέση στην εργαλειοθήκη" -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Όταν τελειώσετε την επεξεργασία της εργαλειοθήκης, κάντε κλικ στο κουμπί " -"Κλείσιμο στο παράθυρο επεξεργασίας εργαλειοθήκης. " -"Αυτό θα κλείσει τον επεξεργαστή εργαλειοθήκης και θα κάνει την τροποποιημένη " -"εργαλειοθήκη σας ενεργή." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Επαναφορά της εργαλειοθήκης" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στην εργαλειοθήκη και να " -"επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη διάταξη, εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Ανοίξτε τον επεξεργαστή εργαλειοθήκης (δείτε )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο κουμπί Επαναφορά στις προεπιλογές." -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο κουμπί Κλείσιμο για να κλείσετε τον " -"επεξεργαστή εργαλειοθήκης. Η εργαλειοθήκη θα έχει επανέρθει στην αρχική " -"διάταξη." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Μπορείτε να αλλάξετε τις προτιμήσεις πηγαίνοντας στο " -"ΕπεξεργασίαΠροτιμήσεις. Μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές σας για την " -"προβολή εικόνων και την προβολή σε αλληλουχία. Οι αλλαγές εφαρμόζονται σε " -"όλα τα ανοιχτά παράθυρα άμεσα." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Προβολή εικόνας" +msgstr "Προβολή φωτογραφίας" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Βελτιώσεις εικόνας" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Επιλέξτε την επιλογή Εξομάλυνση εικόνων στη μεγέθυνση " -"για να ενεργοποιήσετε την εξομάλυνση εικόνων όταν αλλάζετε τον παράγοντα " -"μεγέθυνσης της εικόνας. Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, οι εικόνες σας θα " -"εξομαλύνονται ώστε να βελτιώνεται η ποιότητα εμφάνισης όταν τις προβάλλετε " -"με την Εφαρμογή προβολής εικόνων." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1628,116 +1478,107 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Αν επιλέξετε την επιλογή Αυτόματος προσανατολισμός, οι " -"εικόνες σας θα περιστρέφονται κατά την φόρτωση ανάλογα με τα μεταδεδομένα " -"τους. Για παράδειγμα ο κατακόρυφος προσανατολισμός περιστρέφεται αυτόματα " -"κάθετα. Σημειώστε ότι αυτή η λειτουργία απαιτεί μία σωστή ρύθμισης του " -"πινακιδίου προσανατολισμού στα μεταδεδομένα της εικόνας και έτσι δεν " -"δουλεύει με όλες με τις εικόνες. Η περιστροφή δεν αποθηκεύεται μέχρι να " -"αποθηκεύσετε την περιστρεφόμενη εικόνα (βλέπε )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Διαφανή μέρη" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Επιλέξτε μια από τις παρακάτω επιλογές για να καθορίσετε το πώς η " -"Εφαρμογή προβολής εικόνων θα εμφανίζει τα διαφανή " -"μέρη μιας εικόνας:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Ως μοτίβο τετραγωνιδίων" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Εμφανίζει όλα τα διαφανή μέρη της εικόνας σε ένα μοτίβο τετραγωνιδίων." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Ως προσαρμοσμένο χρώμα" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Εμφανίζει όλα τα διαφανή μέρη της εικόνας σε ένα συμπαγές χρώμα που ορίζετε. " -"Κάντε κλικ στον επιλογέα χρώματος για να επιλέξετε ένα χρώμα." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Ως παρασκήνιο" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Εμφανίζει όλα τα διαφανή μέρη της εικόνας στο χρώμα παρασκηνίου της " -"Εφαρμογής προβολής εικόνων." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Προβολή σε αλληλουχία" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση εικόνας" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Επιλέξτε την επιλογή Ανάπτυξη εικόνων ώστε να καταλαμβάνουν την " -"οθόνη για να μεγεθύνετε τις εικόνες ώστε να καταλαμβάνουν την " -"οθόνη κατά την προβολή σε αλληλουχία. Αν δεν επιλέξετε αυτή την επιλογή, οι " -"εικόνες που είναι μικρότερες από το μέγεθος της οθόνης δεν θα μεγεθύνονται " -"ώστε να καταλαμβάνουν την οθόνη." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Σειρά" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Επιλέξτε την επιλογή Κυκλική επανάληψη ώστε να γίνεται " -"ασταμάτητη κυκλική προβολή των εικόνων κατά την προβολή σε αλληλουχία. Αν " -"δεν επιλέξετε αυτή την επιλογή, η προβολή σε αλληλουχία επιστρέφει στην " -"προβολή συλλογής μετά την προβολή της τελευταίας εικόνας." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κουτί κυλιόμενων επιλογών Εναλλαγή εικόνας μετά " -"από: ... δευτερόλεπτα για να ορίσετε τον χρόνο που θα εμφανίζεται " -"κάθε εικόνα κατά την προβολή σε αλληλουχία. Αν ορίσετε αυτή την τιμή σε " -"μηδέν, η λειτουργία αυτόματης εναλλαγής απενεργοποιείται και μόνο η " -"χειροκίνητη εναλλαγή είναι διαθέσιμη (δείτε )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" -"Μάριος Ζηντίλης \n" -"Φώτης Τσάμης \n" -"Για περισσότερα δείτε http://www.mate.gr/" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..f200c9a --- /dev/null +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Michael Findlay , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Image View" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..d1d3640 --- /dev/null +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Image View" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 28aa274..4eb41ac 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,128 +1,107 @@ -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-torrent package. -# David Lodge , 2007 -# -# Philip Withnall , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-01 03:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Philip Withnall \n" -"Language-Team: British English \n" +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Martin Wimpress" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: ../C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Image Viewer Manual" - -#: ../C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: ../C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: ../C/eom.xml:29(holder) ../C/eom.xml:57(publishername) -#: ../C/eom.xml:69(orgname) ../C/eom.xml:76(orgname) ../C/eom.xml:83(orgname) -#: ../C/eom.xml:97(orgname) ../C/eom.xml:104(orgname) ../C/eom.xml:126(para) -#: ../C/eom.xml:127(para) ../C/eom.xml:135(para) ../C/eom.xml:143(para) -#: ../C/eom.xml:151(para) ../C/eom.xml:159(para) ../C/eom.xml:167(para) -#: ../C/eom.xml:175(para) ../C/eom.xml:183(para) ../C/eom.xml:191(para) -#: ../C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE Documentation Project" - -#: ../C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" -#: ../C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: ../C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: ../C/eom.xml:35(holder) ../C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:38(year) ../C/eom.xml:42(year) ../C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentation Project" -#: ../C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: ../C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -#: ../C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in " -"section 6 of the licence." +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." -#: ../C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -136,7 +115,8 @@ msgstr "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." -#: ../C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -150,1072 +130,999 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " -"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY " -"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF " -"THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS " -"AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#: ../C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR " -"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY " -"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK " -"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR " -"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#: ../C/eom.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" - -#: ../C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: ../C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: ../C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: ../C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: ../C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" -#: ../C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: ../C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: ../C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: ../C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: ../C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: ../C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: ../C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Image Viewer Manual V2.8" - -#: ../C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "February 2007" - -#: ../C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Image Viewer Manual V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " -#: ../C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "February 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:134(para) ../C/eom.xml:142(para) ../C/eom.xml:150(para) -#: ../C/eom.xml:158(para) ../C/eom.xml:166(para) ../C/eom.xml:174(para) -#: ../C/eom.xml:182(para) ../C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "November 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "September 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "January 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "October 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "August 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "July 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Eye of MATE Manual V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "May 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Eye of MATE User's Guide" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -#: ../C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"The Eye of MATE Image Viewer application enables " -"you to view single image files, as well as large image collections." -#: ../C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Starting Image Viewer" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"You can start Image Viewer in the following ways:" -#: ../C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Open an image file in Caja." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -#: ../C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " -"Application dialogue." -#: ../C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Closing Image Viewer" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -#: ../C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Supported File Types" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Image Viewer supports a variety of image file " -"formats. The following image formats can be opened:" -#: ../C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animation" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:268(para) ../C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:272(para) ../C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows Icon" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:274(para) ../C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:278(para) ../C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Image Viewer supports the following formats for " -"saving:" -#: ../C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Image Viewer may be able to open and save other " -"image formats, depending on your system configuration and other installed " -"software." -#: ../C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Image Viewer Features" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " -"viewing." -#: ../C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"The collection view allows the viewing and editing of large image " -"collections. In this view image operations can be applied to all selected " -"images at once." -#: ../C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -"Image Viewer has special support for digital " -"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " -"feature requires libexif to be " -"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " -"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Besides this, all available metadata (like EXIF) will " -"be preserved and updated accordingly." -#: ../C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Getting Started" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" -#: ../C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Image Viewer" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Shows the main window. This contains a titlebar, menubar, " -"toolbar and display area. The menubar contains File, Edit, View and Help " -"menus." -#: ../C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"The Image Viewer window contains the following " -"elements:" -#: ../C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Menubar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." -#: ../C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "Toolbar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." -#: ../C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Display area" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "The display area shows the image file." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Statusbar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." -#: ../C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Image Collection" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"The image collection shows you all supported images in the current working " -"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " -"collection, choose ViewImage " -"Collection or press F9." -#: ../C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Image Information Pane" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"The image information pane provides further information about the current " -"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " -"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." -#: ../C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"Most actions in Image Viewer can be performed " -"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" -#: ../C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Drag an image file into the Image Viewer window " -"from another application or window." -#: ../C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" "Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialogue." -#: ../C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Press CtrlO and " -"select an image file in the Load Image dialogue." -#: ../C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Viewing Images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Opening an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." -#: ../C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"In the Load Image dialogue, select the file you want to " -"open." -#: ../C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Click Open. Image Viewer " -"displays the name of the image file in the titlebar of the window." -#: ../C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"To open another image, choose FileOpen again. " -"Image Viewer opens each image in a new window." -#: ../C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Open one of the images in the folder (see )." -#: ../C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." -#: ../C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " -"AltLeft or " -"AltRight." -#: ../C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " -"CtrlW. For more " -"information about how to customise the slide show, see ." -#: ../C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Scrolling an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"To scroll around an image that is larger than the image window or full " -"screen view, you can use the following methods:" -#: ../C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" -#: ../C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Zooming" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " -"down zooms out; scrolling up zooms in." -#: ../C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." -#: ../C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " -"restore the picture to its original unscaled size. Fit " -"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." -#: ../C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." -#: ../C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " -"change the zoom level, so the image still fits the window." -#: ../C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -#: ../C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " -"like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." -#: ../C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " -"in a window, using the mouse or the keyboard." -#: ../C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." -#: ../C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " -"Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customise the slide " -"show, see ." - -#: ../C/eom.xml:501(title) + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipulating Images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"All image manipulations apply to all selected images at once. The " -"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " -"when the images are saved with the save function (see )." -#: ../C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Flipping an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." -#: ../C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." -#: ../C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Rotating an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." -#: ../C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." -#: ../C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Undoing an Action" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " -"CtrlZ ." -#: ../C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Deleting an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"To move an image to the wastebasket, choose EditMove to the Wastebasket. " -"This moves the file to the wastebasket folder. Multiple images can also be " -"moved to the wastebasket in the same way: select them all first." -#: ../C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"To restore an image from the wastebasket, open the wastebasket folder in " -"Caja file manager and move the image file to " -"another folder. To delete the image permanently, empty the wastebasket. To " -"find out more about using the wastebasket, see the User Guide." -#: ../C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"You can also use the Del key to move an image to the " -"wastebasket, in which case you will be asked for confirmation." -#: ../C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Saving Images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " -"loss of image information." -#: ../C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Saving an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." -#: ../C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." -#: ../C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialogue, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialogue by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." - -#: ../C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Saving Multiple Images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " -"different format, or give them similar filenames." -#: ../C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" -#: ../C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Save As dialogue for multiple images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Save As" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Shows Eye of MATE dialogue when saving multiple images." -#: ../C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1223,49 +1130,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"The folder in which the images will be saved is specified by the " -"Destination folder drop-down box. Initially the folder " -"is set to the current folder. Select Other... from the " -"drop-down list to open a standard open folder dialogue for browsing the " -"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " -"Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" -#: ../C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Filename (%f) - Original filename without the file " -"format suffix." -#: ../C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " -"specified counter start)." -#: ../C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." -#: ../C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1273,105 +1171,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"The Options section allows you to replace all space " -"characters with underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces with underscores is checked. The Start counter " -"at spin box determines at which number the counter starts if you " -"use the %n tag for the file format specification." -#: ../C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"The File Name Preview section of the dialog ue shows " -"the resulting file name according to the above settings for an example " -"filename from the selected images." -#: ../C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Printing Images" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Setting your Page Settings" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." -#: ../C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"In the Page Setup dialogue you can now choose paper " -"size and orientation. If possible also select your printer to have the page " -"borders set correctly." -#: ../C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Printing an Image" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Select FilePrint" -#: ../C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." -#: ../C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Click Print. Image Viewer " -"starts printing now." -#: ../C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " -"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -#: ../C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Please note that Image Viewer is currently " -"lacking progress reporting while printing. During that time the user " -"interface might become unresponsive for a short time." -#: ../C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1379,193 +1266,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " -"further. To do that you need to open the Print dialogue " -"(see ) and then select the " -"Image Settings tab which offers you the following " -"options:" -#: ../C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." -#: ../C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " -"in the Preview field." -#: ../C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." -#: ../C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " -"accordingly." -#: ../C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalising The Toolbar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -#: ../C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modifying the Toolbar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will be displayed:" -#: ../C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "The toolbar editor window" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 msgid "" -"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " -"You can now edit the toolbar:" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " -"toolbar." -#: ../C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " -"editor." -#: ../C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " -"toolbar." -#: ../C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." -#: ../C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Resetting the Toolbar" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " -"perform the following steps:" -#: ../C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Open the toolbar editor (see )." -#: ../C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Click the Reset to Default button." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Click the Close button to close the toolbar editor. " -"The toolbar has been reset to the default layout now." -#: ../C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." -#: ../C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Image View" -#: ../C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Image Enhancements" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Select the Smooth images when zoomed option to enable " -"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " -"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " -"viewing them with Image Viewer." -#: ../C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1574,145 +1457,107 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"If you select the Automatic orientation option, your " -"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " -"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " -"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " -"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " -"rotated image (see )." -#: ../C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Transparent Parts" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Select one of the following options to determine how Image " -"Viewer displays transparent parts of an image:" -#: ../C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "As check pattern" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "As custom colour" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Displays any transparent parts of the image in a solid colour that you " -"specify. Click on the colour selector button to select a colour." -#: ../C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "As background" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Displays any transparent parts of the image in the background colour of the " -"Image Viewer application." -#: ../C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" -#: ../C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Image Zoom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." -#: ../C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sequence" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " -"through the list of images during the slide show. If you do not select this " -"option, the slide show returns to the collection view after the last image " -"is displayed." -#: ../C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Use the Switch image after ... seconds spin box to " -"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " -"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " -"browsing is available (see )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "David Lodge , 2007" - -#~ msgid "December 2006" -#~ msgstr "December 2006" - -#~ msgid "" -#~ "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose " -#~ "ImageRotate 180°." -#~ msgstr "" -#~ "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose " -#~ "ImageRotate 180°." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Saving" - -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "Image Interpolation" - -#~ msgid "" -#~ "Select the Interpolate image on zoom option to " -#~ "enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. " -#~ "If you select this option, Image Viewer uses " -#~ "bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast " -#~ "method of interpolation. When you zoom in on an image, Image " -#~ "Viewer uses up to four adjacent pixels to compute the " -#~ "colors of the new pixels. When you zoom out of an image, " -#~ "Image Viewer averages regions of color in the " -#~ "existing image to compute the colors of the pixels." -#~ msgstr "" -#~ "Select the Interpolate image on zoom option to " -#~ "enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. " -#~ "If you select this option, Image Viewer uses " -#~ "bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast " -#~ "method of interpolation. When you zoom in on an image, Image " -#~ "Viewer uses up to four adjacent pixels to compute the " -#~ "colors of the new pixels. When you zoom out of an image, " -#~ "Image Viewer averages regions of colour in the " -#~ "existing image to compute the colours of the pixels." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po new file mode 100644 index 0000000..79efc52 --- /dev/null +++ b/help/eo/eo.po @@ -0,0 +1,1579 @@ +# Translators: +# Michael Moroni , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sergey Potapov , 2018 +# Forecast , 2018 +# Cora Loftis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Brion VIBBER \n" +"Kristjan SCHMIDT \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n" +" Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk\n" +" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" +" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr " 2015 Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun ligilon aŭ " +"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Teamo de Dokumentado de GNOME " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Rimarkoj" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Enkonduko" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Bilda vido" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " +"kun ĉi tiu manlibro." diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 2e342ba..bbdb66e 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,130 +1,119 @@ -# translation of eom.help.HEAD.po to Español -# translation of es.po to -# -# -# <>, 2007. -# Jorge González , 2007, 200, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom.help.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:56+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +# Translators: +# Andres Sanchez , 2018 +# elio , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Isabel Ortuño , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "Manual del Visor de imágenes" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Proyecto de Documentación de MATE" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 Proyecto de documentación de " +"GNOME" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manual del visor de imágenes" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " -"los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.1 o " -"cualquier otra versión posterior publicada por la Free Software Foundation; " -"sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni Textos de " -"Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL en este " -"enlace o en el archivo " -"COPYING-DOCS distribuido con este manual." +"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " +"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " +"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " +"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " +"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" +" este manual." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " "GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " "hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " "la sección 6 de la licencia." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -132,14 +121,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres " -"aparezcan en la documentación de MATE, y siempre que se haya informado a " -"los miembros del Proyecto de documentación de MATE de dichas marcas " -"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en " -"mayúsculas." +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -163,1089 +152,1188 @@ msgstr "" "INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " "MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " "PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " -"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO " -"DE LA RENUNCIA;Y" +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI SEGÚN NINGÚN ARGUMENTO LEGAL, SEA POR MOTIVOS " -"CULPOSOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUALES O DE OTRO TIPO, NI EL " -"AUTOR, NI EL REDACTOR INICIAL, NI CUALQUIER COLABORADOR, NI CUALQUIER " -"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO, NI CUALQUIER " -"PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, SERÁN RESPONSABLES, ANTE NINGÚN " -"TERCERO, DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL " -"O CONSIGUIENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR " -"PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL " -"FUNCIONAMIENTO INFORMÁTICO, NI CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADOS DEL " -"USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO, O RELACIONADO CON " -"ELLO, INCLUSO SI SE HABÍA COMUNICADO A AQUELLA PARTE LA POSIBILIDAD DE TALES " -"DAÑOS." - -#: C/eom.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " +"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " +"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " +"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " +"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " +"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " +"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE PROPORCIONAN SEGÚN " -"LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU " -"(GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: " +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de Mate" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manual del visor de imágenes V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Febrero de 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manual del visor de imágenes V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Proyecto de documentación de MATE " +" Escritorio MATE " -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrero de 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Jens Finke " +"Proyecto de documentación de GNOME " -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de Mate de Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"Proyecto de documentación de GNOME " -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Stuart Ellis " +"Proyecto de documentación de GNOME " -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Noviembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipo de documentación de " +"GNOME Sun Microsystems " +"" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Eliot Landrum " +"Proyecto de documentación de GNOME " -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Septiembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Federico Mena Quintero " +" Proyecto de documentación de GNOME " +"" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Enero de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octubre de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julio de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manual de Eye of MATE V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Mayo de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Guía de usuario de Eye of Mate" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Este manual describe la versión 2.18 del Visor de imágenes." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Guía de usuario de Eye of GNOME2000 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "Este manual describe la versión 1.10.2 del Visor de imágenes." -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Para informar de un error o hacer alguna sugerencia respecto de la " -"aplicación Visor de imágenes o este manual, siga las indicaciones en la " -"página de " -"contacto de MATE." +"Para informar de un error o realizar una sugerencia sobre la aplicación " +"Visor de imágenes o este manual, siga las indicaciones de la página de comentarios de" +" MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Manual de usuario del Visor de imágenes Eye of MATE." +"Manual de usuario del visor de imágenes Eye of " +"MATE." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Eye of MATE" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"La aplicación Visor de imágenes Eye of MATE " -"permite ver archivos de imágenes simples, así como grandes colecciones de " +"El visor de imágenes Eye of MATE le permite " +"visualizar archivos de imagen individuales o colecciones grandes de " "imágenes." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Iniciar el visor de imágenes" +msgstr "Inicio del visor de imágenes" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Puede iniciar el Visor de imágenes de las " -"siguientes maneras:" +"Es posible iniciar el Visor de imágenes de las " +"maneras siguientes:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Abriendo un archivo de imagen en Caja." +msgstr "Abra un archivo de imagen en Caja." -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Elija GráficosVisor de imágenes desde el menú de Aplicaciones." +"Vaya a Gráficos Visor de " +"imágenes en el menú " +"Aplicaciones." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Ejecutando eom en el promt de un terminal como " -"mate-terminal, o desde el diálogo " -"Ejecutar aplicación." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Cerrar el visor de imágenes" +msgstr "Cierre del visor de imágenes" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"Para cerrar la ventana activa del Visor de imágenes elija ArchivoCerrar, o pulse " +"Para cerrar la ventana actual del visor de " +"imágenes, seleccione Archivo " +"Cerrar, o bien, oprima " "CtrlW." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Tipos de archivo soportados" +msgstr "Tipos de archivo admitidos" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"El Visor de imágenes soporta una variedad de " -"formatos de archivo. Los siguientes formatos de imagen se pueden abrir:" +"El Visor de imágenes admite varios formatos de " +"imágenes. Es posible abrir los formatos siguientes:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI: Animación" +msgstr "ANI: animación" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP: Windows Bitmap" +msgstr "BMP: mapa de bits de Windows" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF: Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF: formato de intercambio de gráficos" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO: iconos de Windows" +msgstr "ICO: icono de Windows" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG: Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG: Grupo conjunto de expertos en fotografía" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "PCX: PC Paintbrush" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG: Portable Network Graphics" +msgstr "PNG: gráficos portátiles de red" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM: Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" +"PNM: mapa de bits arbitrario portátil del conjunto de herramientas PPM" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS: Sun Raster" +msgstr "RAS: imagen matricial de Sun" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG: Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG: gráficos vectoriales escalables" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" msgstr "TGA: Targa" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF: Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF: formato de archivo de imagen etiquetada" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP: Wireless Bitmap" +msgstr "WBMP: mapa de bits inalámbrico" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM: X Bitmap" +msgstr "XBM: mapa de bits de X" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM: X Pixmap" +msgstr "XPM: mapa de píxeles de X" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"El Visor de imágenes puede guardar en los " -"siguientes formatos:" +"El Visor de imágenes permite guardar archivos en " +"los formatos siguientes:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"El Visor de imágenes puede ser capaz de abrir y " -"guardar otros formatos de imágenes, dependiendo de la configuración de su " -"sistema y otro software instalado." +"El Visor de imágenes podría ser capaz de abrir y " +"guardar imágenes en otros formatos, en función de la configuración del " +"sistema y de los programas instalados." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Características del Visor de imágenes" +msgstr "Funcionalidades del Visor de imágenes" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"El Visor de imágenes tiene varias características " -"que le ayudan a ver sus imágenes. Puede ampliarlas y reducirlas o ver la " -"imagen a pantalla completa. A pesar de su nivel de ampliación, el " -"Visor de imágenes usa una pequeña cantidad de " -"memoria. Puede incluso rotar y voltear la imagen que está viendo." +"El Visor de imágenes posee diversas " +"funcionalidades para ayudarle a visualizar sus imágenes. Puede ampliarlas, " +"reducirlas o mostrarlas a pantalla completa. Sin importar la escala que " +"emplee, el Visor de imágenes consume poca " +"memoria. Además, puede girar y voltear la imagen que visualiza." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"La vista de colección le permite ver y editar colecciones de imágenes. En " -"esta vista las operaciones de imágenes se pueden aplicar a la vez a todas " -"las imágenes seleccionadas." +"La vista de colección permite visualizar y modificar colecciones numerosas " +"de imágenes. En esta vista, las operaciones sobre las imágenes pueden " +"aplicarse a todas las imágenes que seleccione al mismo tiempo." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"El Visor de imágenes tiene soporte especial para " -"fotografías tomadas con cámara digital y muestra los metadatos EXIF grabados " -"junto con la imagen. Esta característica requiere que esté instalada en el " -"sistema la biblioteca libexif. \n" -"Todas las modificaciones de imágenes JPEG se hacen sin pérdida. Esto es, " -"guardar una imagen JPEG volteada y rotada no recomprimirá la imagen. Además " -"de esto todos los metadatos disponibles (como EXIF) se conservarán y " -"actualizarán." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Inicio" +msgstr "Cómo empezar" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Cuando inicia el Visor de imágenes, se muestra la " -"siguiente ventana:" +"Cuando abre el Visor de imágenes, aparece la " +"ventana siguiente:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Ventana de inicio del visor de imágenes" +msgstr "Ventana de inicio del Visor de imágenes" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visión de Imágenes" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Muestra la ventana principal de . Contiene la barra de " -"título, la barra de menú, la barra de herramientas, y el área de " -"visualización. La barra de menú contiene los menús Archivo, Editar, Ver y " -"Ayuda." +" Muestra la ventana " +"principal de la aplicación Visor de imágenes. " +"Contiene la barra de título, la barra de menús, la barra de herramientas y " +"el área de visualización. La barra de menús contiene los elementos Archivo, " +"Editar, Ver y Ayuda. " -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La ventana del Visor de imágenes contiene los " -"siguientes elementos:" +"La ventana del Visor de imágenes contiene estos " +"elementos:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Los menús en la barra de menús contienen todos los comandos que necesita " -"para trabajar con imágenes en el Visor de imágenes." +"Los menús de la barra de menús contienen todas las órdenes que necesita para" +" trabajar con las imágenes en el Visor de " +"imágenes." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"La barra de herramientas contiene un subconjunto de los comandos que puede " -"acceder desde la barra de menú. Para mostrar u ocultar la barra de " -"herramientas, elija VerBarra de " +"La barra de herramientas contiene algunas de las órdenes que puede invocar " +"desde la barra de menús. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas, " +"seleccione VerBarra de " "herramientas." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Área de visualización" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." msgstr "El área de visualización muestra el archivo de imagen." -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de estado" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"La barra de estado proporciona información acerca de la imagen. Para mostrar " -"u ocultar la barra de estado, elija VerBarra de estado." +"La barra de estado brinda información relativa a la imagen. Para mostrar u " +"ocultar la barra de estado, seleccione " +"VerBarra de " +"estado." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" msgstr "Colección de imágenes" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"La colección de imágenes le muestra todas las imágenes soportadas en el " -"directorio de trabajo actual. Se muestra una vez que se ha cargado una " -"imagen. Para mostrar u ocultar la colección, elija VerColección de imágenes o " -"pulse F9." +"La colección de imágenes le muestra todas las imágenes admitidas en el " +"directorio de trabajo actual. Aparece una vez que se haya cargado una " +"imagen. Para mostrar u ocultar la imagen, seleccione " +"VerColección de " +"imágenes u oprima F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Panel de información de la imagen" +msgstr "Panel Información de la imagen" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"El panel de información de la imagen proporciona más información acerca de " -"la imagen actual, por ejemplo los metadatos EXIF (si están disponibles). Se " -"muestra tras la carga de una imagen. Para mostrar u ocultar el panel de " -"información de la imagen, elija VerInformación de la imagen o " -"pulse CtrlI." +"El panel Información de la imagen proporciona información detallada sobre la" +" imagen actual; por ejemplo, metadatos EXIF (si los hay). Aparece después de" +" haberse cargado una imagen. Para mostrar u ocultar el panel Información de " +"la imagen, seleccione " +"VerInformación de la " +"imagen u oprima " +"CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"La mayoría de las acciones del Visor de imágenes " -"se pueden realizar de varias formas. Por ejemplo, puede abrir un archivo de " -"las siguientes maneras:" +"La mayoría de las acciones disponibles en el Visor de " +"imágenes pueden llevarse a cabo en diversas maneras. Por " +"ejemplo, para abrir un archivo, puede seguir cualquiera de estos " +"procedimientos:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Arrastre un archivo de imagen en la ventana del Visor de " -"imágenes desde otra aplicación o ventana." +"Arrastre un archivo de imagen hasta la ventana del Visor de " +"imágenes desde otra aplicación u otra ventana." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Pulse dos veces en un archivo de imagen en el gestor de archivos u otra " +"Pulse dos veces sobre un archivo de imagen en el gestor de archivos u otra " "aplicación." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Elija ArchivoAbrir y seleccione un archivo de imagen en el diálogo " -"Cargar imagen." +"Seleccione Archivo " +"Abrir y seleccione un archivo de " +"imagen en el cuadro de diálogo Cargar imagen." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Pulse Ctrl0 y " -"seleccione una imagen en el diálogo Cargar imagen." +"Oprima CtrlO y " +"seleccione un archivo de imagen en el cuadro de diálogo Cargar " +"imagen." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" msgstr "Visualización de imágenes" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" msgstr "Apertura de una imagen" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Para abrir una imagen, realice los pasos siguientes:" +msgstr "Para abrir una imagen, siga estos pasos:" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Elija ArchivoAbrir, o pulse Ctrl0." +"Seleccione " +"ArchivoAbrir u " +"oprima CtrlO ." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"En el diálogo Cargar imagen, seleccione el archivo que " -"quiera abrir." +"En el cuadro de diálogo Cargar imagen, seleccione el " +"archivo que quiera abrir." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Pulse Abrir. El Visor de imágenes muestra el nombre del archivo de imágenes en la barra de título " -"de la ventana." +"Pulse en Abrir. El Visor de " +"imágenes muestra el nombre del archivo de imagen en la barra " +"de título de la ventana." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Para abrir otra imagen, elija ArchivoAbrir otra vez. El " -"Visor de imágenes abre cada imagen en una ventana " -"nueva." +"Para abrir otra imagen, seleccione " +"ArchivoAbrir de " +"nuevo. El Visor de imágenes abre cada imagen en " +"una ventana nueva." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Visualización de las imágenes en una carpeta" +msgstr "Visualización de las imágenes de una carpeta" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Para ver todas las imágenes en una carpeta, realice los pasos siguientes:" +"Para ver todas las imágenes contenidas en una carpeta, realice lo siguiente:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Abra una de las imágenes en la carpeta (consulte la )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Abra la colección de imágenes eligiendo VerColección de imágenes o " -"pulsando F9." +"Abra la colección de imágenes seleccionando " +"VerColección de " +"imágenes u oprimiendo F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"La colección muestra miniaturas de todos los tipos de imágenes soportados en " -"la carpeta. Puede examinar cada imagen pulsando sobre ella en la colección, " -"eligiendo la opción apropiada en el menú Ir o pulsando " -"AltIzquierda o " -"AltDerecha." - -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"La colección muestra miniaturas de todas las imágenes admitidas contenidas " +"en la carpeta. Es posible explorar las imágenes si pulsa en una de ellas en " +"la colección, si selecciona la opción apropiada del menú " +"Ir, o bien, al oprimir " +"Alt o " +"Alt." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Para ver todas las imágenes en el directorio a pantalla completa, elija " -"VerPantalla completa o pulse F11. Para verlas como un " -"pase de diapositivas, elija Pase " -"de diapositivas o pulse F5. Para " -"volver a la vista de colección, pulse la tecla Esc o " -"CtrlW. Para más " -"información acerca de cómo personalizar el pase de diapositivas, consulte la " -"." - -#: C/eom.xml:457(title) +"Para visualizar todas las imágenes del directorio a pantalla completa, " +"seleccione VerPantalla " +"completa u oprima F11. Para " +"visualizarlas como un pase de diapositivas, seleccione " +"VerPase de " +"diapositivas u oprima F5. Para " +"volver a la vista de colección, oprima la tecla Esc o la " +"combinación CtrlW. " +"Para obtener más información sobre la personalización del pase de " +"diapositivas, consulte ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Desplazamiento de una imagen" +msgstr "Desplazamiento por una imagen" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Para desplazar una imagen que sea más grande que la ventana de imagen o " -"ventana del modo a pantalla completa, puede usar los siguientes métodos:" +"Para desplazarse por una imagen que es más grande que la ventana o la " +"pantalla, puede emplear los métodos siguientes:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Use las teclas de flechas en el teclado." +msgstr "Utilice las teclas de flecha del teclado." -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Arrastre la imagen para moverla por la ventana. (Esto significa que arrastre " -"la imagen en la dirección opuesta a la que quiere desplazar: si quiere " -"desplazar la imagen abajo, arrastre la imagen hacia la parte de arriba en la " -"ventana.)" +"Arrastre la imagen para moverla dentro de la ventana. (Esto implica " +"desplazarla en la dirección opuesta al sitio que quiere ver: para ir más " +"abajo, arrastre hacia arriba, por ejemplo.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Use las barras de desplazamiento en la ventana." +msgstr "Sírvase de las barras de desplazamiento de la ventana." -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Puede ampliar o reducir la imagen de las siguientes formas:" +msgstr "Puede ampliar o reducir la imagen de estas maneras:" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Use la rueda del ratón. Hacia abajo reduce y " -"hacia arriba amplía." - -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "" -"Elija VerAmpliar o VerReducir. Para devolver la imagen a su tamaño original, " -"elija VerTamaño normal. Para hacer que la imagen se ajusta a la ventana, " -"elija VerAjuste óptimo." - -#: C/eom.xml:478(para) +"Utilice la ruedecilla de desplazamiento del " +"ratón. Accionarla hacia abajo reduce la imagen; accionarla hacia arriba " +"amplía la imagen." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" +"Seleccione " +"VerAmpliar" +" o " +"VerReducir." +" Para restaurar la imagen a su tamaño original, seleccione " +"VerTamaño " +"normal. Para hacer que la imagen quepa en la " +"ventana, seleccione VerMejor " +"ajuste." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Use los botones de ampliación en la barra de herramientas. Normal restaurará la imagen a su tamaño original. Ajustar redimensionará la imagen hasta ajustarla a la ventana si ésta es " -"muy grande." +"Utilice los botones de escala de la barra de herramientas. " +"Normal restaurará la imagen a su tamaño original no " +"escalado. Ajustar escalará la imagen de modo que encaje" +" en la ventana, si aquella es demasiado grande." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Use el teclado. Para ampliar,Ctrl+ o +. Para reducir " -"Ctrl- o -. Para volver al tamaño normal, Ctrl0 o 1. Para escalar la " -"imagen para que ajuste a la ventana, pulse F." +"Utilice el teclado. Para ampliar, oprima " +"Ctrl+ o +. " +"Para alejar, oprima Ctrl- " +" o -. Para volver al tamaño normal, oprima " +" Ctrl0 o " +"1. Para escalar la imagen de modo que encaje en la ventana," +" oprima F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Cuando una imagen se amplíe hasta ajustar a la ventana, al redimensionar la " -"ventana también se cambiará el nivel de ampliación, para que imagen quepa en " -"la ventana." +"Cuando una imagen se encuentra escalada para ajustarse a la ventana, si " +"redimensiona esta última, la escala de la imagen cambiará para que " +"permanezca ajustada." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Visualización de una imagen a pantalla completa/pase de diapositivas" +msgstr "Visualización de una imagen a pantalla completa o en un pase" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Para mostrar la imagen usando la pantalla completa, elija " -"VerPantalla completa." +"Para emplear la totalidad de la pantalla para mostrar la imagen, seleccione " +"VerPantalla " +"completa." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"No hay visibles ni paneles, ni marcos de ventanas o barras de menú cuando " -"una imagen se muestra así. Para volver a la vista normal, pulse Esc, o F11, o CtrlW." +"En esta modalidad de visualización no son visibles los paneles, los marcos " +"de las ventanas ni las barras de menús. Para volver a la vista normal, " +"oprima Esc, F11 o " +"CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"Puede ampliar o desplazar la imagen de la misma forma que cuando se muestra " -"en una ventana, usando el ratón o el teclado." +"Puede escalar o desplazar la imagen de la misma manera que lo haría en el " +"modo de ventana, a través del ratón o el teclado." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Si tiene varias imágenes en su colección puede pulsar la tecla " -"Espacio o usar las teclas del cursor derecha/izquierda para " -"avanzar a la siguiente imagen. La imagen anterior se puede alcanzar pulsando " -" o usando las teclas del cursor izquierda/arriba." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"En este caso puede usar el modo pase de imágenes, donde el " -"Visor de imágenes automáticamente cambia a la " -"siguiente imagen en su colección. Puede comenzar un pase eligiendo " -"VerPase de imágenes o pulsando F5. El pase de " -"imágenes se puede pausar/continuar pulsando la tecla P. " -"Para parar el pase de imágenes, pulse Esc o la tecla " -"F5, o CtrlW. Para más información acerca de cómo personalizar el pase de " -"imágenes, consulte la ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipular imágenes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Todas las manipulaciones de imágenes se aplican a todas las imágenes " -"seleccionadas a la vez. Las modificaciones se hacen en memoria y alteran los " -"archivos originales en el disco sólo cuando se guardan las imágenes con la " -"función de guardado (consulte la )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Voltear una imagen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Para voltear una imagen a lo largo del eje horizontal de la imagen, elija " -"ImagenVoltear horizontalmente." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Para voltear una imagen junto con el eje vertical de la imagen, elija " -"ImagenVoltear verticalmente." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Rotación de una imagen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Para rotar una imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, elija " -"ImagenRotar en sentido horario." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Para rotar una imagen 90 grados en el sentido contrario de las agujas del " -"reloj, elija ImagenRotar en " -"sentido antihorario." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Deshacer una acción" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Para deshacer una acción de volteo o rotación, elija " -"EditarDeshacer o pulse CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Borrar una imagen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Para mover una imagen a la Papelera, elija EditarMover a la papelera. Esto " -"mueve el archivo a la Papelera. Se pueden mover varias imágenes a la " -"papelera de la misma manera: selecciónelas todas primero." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Para restaurar una imagen desde la Papelera, abra la Papelera en " -"Caja y mueva la imagen a otra carpeta. Para " -"borrar una imagen permanentemente, vacía la Papelera. Para encontrar más " -"acerca del uso de la Papelera, vea Guía del Usuario." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Puede además usar la tecla Supr para mover una imagen a la " -"Papelera, en cuyo caso se le pedirá confirmación." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Guardar imágenes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"El Visor de imágenes, siempre intenta elegir el " -"método de guardado con menos impacto en los datos de la imagen. Por ejemplo, " -"si una imagen no modificada se guarda bajo otro nombre de archivo en el " -"mismo formato, el archivo simplemente se copia. Si está disponible en el " -"sistema libjpeg todas las " -"modificaciones de imágenes JPEG se hacen sin pérdida de información de la " -"imagen." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Guardar una imagen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Para guardar una imagen, elija ArchivoGuardar. La imagen se " -"guardará bajo el mismo nombre y tipo de archivo. Por tanto, las imágenes no " -"modificadas no necesitan guardarse." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Guardar una imagen con un nombre diferente" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Para guardar una imagen con un nombre diferente, o convertirla a un tipo de " -"archivo diferente, elija ArchivoGuardar como." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Especifique el nombre de archivo en el campo Nombre en " -"el diálogo Guardar imagen, después pulse " -"Guardar. El archivo se guarda en la carpeta actual " -"por omisión. El Visor de imágenes intenta " -"determinar al tipo de archivo usando el sufijo del nombre del archivo. Si la " -"imagen debería guardarse en otra carpeta o fallase la detección del tipo de " -"archivo, expanda el diálogo pulsando en Examinar otras carpetas. Esto le permite ver más carpetas, navegar por ellas y especificar " -"el tipo de archivo desde una caja desplegable." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Puede guardar varias imágenes de una vez: vea la siguiente sección." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Guardar varias imágenes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Guardar varias imágenes a la vez permite convertir varias imágenes a un " -"formato diferente o darles nombres de archivo similares." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Para guardar varias imágenes, elija ArchivoGuardar como. Se mostrará la " -"siguiente ventana:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Diálogo Guardar como para varias imágenes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Muestra el diálogo del Visor de imágenes Eye of MATE " -"guardando un conjunto de imágenes." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1253,55 +1341,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"La carpeta en la cual las imágenes se guardarán está especificada por " -"Carpeta de destino. Inicialmente la carpeta se " -"establece a la carpeta actual. Seleccione Otro... del " -"menú desplegable para abrir un diálogo estándar de apertura de carpeta para " -"examinar el sistema de archivos. El nombre de archivo resultante para cada " -"imagen se especifica en Formato del nombre de archivo. " -"El esquema del nombre de archivo se construye con caracteres y etiquetas " -"especiales. Las siguientes etiquetas especiales están disponibles:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Nombre de archivo (%f): Nombre de archivo original sin " -"el sufijo del formato de archivo." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Contador (%n): Número autoincrementable (comienza en el " -"contador especificado)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Todo excepto estas etiquetas especiales se considera texto normal." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) -#| msgid "" -#| "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -#| "definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should " -#| "be used." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"El formato del archivo se determina por la caja desplegable tras la " -"definición del esquema. Seleccione un formato de imagen específico o use la " -"opción como es para establecer que se debe usar el " -"mismo formato que el archivo original." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1309,109 +1382,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"La sección Opciones permite quitar todos los caracteres " -"de espacios reemplazándolos por guiones bajos en el nombre de archivo " -"resultante si Reemplazar espacios por guiones bajos " -"está marcado. El marcador incrementable Iniciar contador en determina en qué número se inicia el contador si usa la etiqueta %" -"n para la especificación del formato del archivo." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"La sección Vista previa del nombre del archivo del " -"diálogo muestra el nombre de archivo resultante de acuerdo con los ajustes " -"de arriba para un nombre de archivo de ejemplo del conjunto de imágenes " -"seleccionadas." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Imprimir imágenes" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Definir los ajustes de página" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Antes de imprimir usted necesita definir los ajustes de página que desea " -"usar. Para hacer eso elija ArchivoConfiguración de página." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"En el diálogo Configuración de página usted puede ahora " -"elegir el tamaño y orientación del papel. De ser posible, configure su " -"impresora para que tenga también los márgenes de página ajustados " -"correctamente." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Imprimir una imágen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Para imprimir una imagen, realice los pasos siguientes:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Elija ArchivoImprimir" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"En el diálogo , seleccione la impresora que quiere " -"utilizar desde la lista." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Pulse Imprimir. El Visor de imágenes comienza a imprimir ahora." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Las imágenes que son muy grandes para la página son automáticamente " -"escaladas para que se ajusten a la página. Las imágenes que son más pequeñas " -"que la página son centradas en ella." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Por favor note que en este momento Image Viewer " -"no cuenta con un reporte del progreso de la impresión. Durante ese breve " -"instante la interfaz de usuario puede volverse insensible." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Disponer una imagen en la página" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1419,199 +1477,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Quizá no desee su imagen centrada o desea escalarla aún más. Para hacer esto " -"debe abrir el diálogo Imprimir (consulte la ) y seleccione la solapa Ajustes de " -"imagen que le ofrece las siguientes opciones:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Las opciones en la sección Posición le permiten cambiar " -"la posición de la imagen en la página." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Además es posible posicionar la imagen en la página al arrastrarla en el " -"campo Vista previa." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Las opciones en la sección Tamaño le permiten escalar " -"la imagen a gusto. El escalado está limitado ya sea por el tamaño de la " -"imagen o el tamaño de la página, dependiendo de que condición se encuentre " -"primero." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"La opción Unidad le permite cambiar la unidad métrica " -"que es usada por las opciones en la solapa Ajustes de imagen. Cuando usted cambia esta opción, los otros campos son convertidos " -"como corresponde." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalizar la barra de herramientas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"La barra de herramientas predeterminada del Visor de imágenes sólo contiene " -"un juego básico de elementos para mantenerla simple. Pero puede modificarla " -"si desea un conjunto diferente." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modificar la barra de herramientas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Si quiere modificar la barra de herramientas debe abrir el editor de la " -"barra de herramientas yendo a EditarBarra de herramientas. Se " -"mostrará la siguiente ventana emergente:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "La ventana del editor de la barra de herramientas" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Muestra el editor de la barra de herramientas de Eye of MATE." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Contiene los elementos que no están en la barra de herramientas y el " -"separador. Ahora puede editar la barra de herramientas:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Para añadir nuevos elementos a la barra de herramientas, arrástrelos del " -"editor de la barra de herramientas a la barra de herramientas." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Para quitar elementos de la barra de herramientas, arrástrelos de la barra " -"de herramientas al editor de la barra de herramientas." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Para ordenar elementos en la barra de herramientas, arrástrelos a su nueva " -"posición en la barra de herramientas." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Cuando haya terminado de editar la barra de herramientas pulse el botón " -"Cerrar en la ventana del editor de la barra de " -"herramientas. Esto cerrará el editor de la barra de herramientas y activará " -"su barra de herramientas modificada." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Restaurar la barra de herramientas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Para revertir sus cambios en la barra de herramientas y volver a la " -"disposición predeterminada, realice los siguientes pasos:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Abra el editor de la barra de herramientas (consulte la )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Pulse el botón Restablecer predeterminados." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Pulse el botón Cerrar para cerrar el editor de la " -"barra de herramientas. La barra de herramientas se habrá restablecido a la " -"disposición predeterminada." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Se pueden cambiar las preferencias en el menú EditarPreferencias. Podrá cambiar " -"las opciones para ver la imagen y pases de diapositivas. Los cambios se " -"aplican a todas las ventanas abiertas instantáneamente." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Visión de imágenes" +msgstr "Vista de imágenes" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Mejoras de Imagen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Seleccione la opción Suavizar imágenes al ampliar para " -"activar el suavizado de imágenes cuando se cambia el factor de ampliación de " -"éstas. Si selecciona esta opción, las imágenes aparecerán suavizadas para " -"mejorar la calidad de despliegue mientras se visualizan con " -"Visor de Imágenes." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1620,113 +1668,113 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Si selecciona la opción Orientación automática, las " -"imágenes se rotarán durante la carga de acuerdo a sus metadatos. Por " -"ejemplo, los retratos se rotan automáticamente en vertical. Note que esta " -"función requiere que la etiqueta de orientación esté correctamente definida " -"en los metadatos de la imagen y por lo tanto no funciona con todas las " -"imágenes. La rotación no se guarda hasta que guarde la imagen rotada " -"(consulte la )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Partes transparentes" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Seleccione una de las opciones siguientes para determinar cómo el " -"Visor de imágenes muestra las partes " -"transparentes de una imagen:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Como patrón de cuadrados" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -"Muestra cualquier parte transparente de la imagen en un patrón de cuadrados." -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Un color personalizado" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Muestra cualquier parte transparente de la imagen en un color sólido que " -"especifique. Pulse en el selector de colores para seleccionar un color." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Como fondo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Muestra cualquier parte transparente de la imagen en el color de fondo de la " -"aplicación Visor de imágenes." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diapositivas" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Ampliación de imagen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Seleccione la opción Expandir imágenes hasta ajustar a la " -"pantalla para redimensionar todas las imágenes para que se " -"ajusten a la pantalla durante el pase de diapositivas. Si no selecciona esta " -"opción, las imágenes que sea más pequeñas que el tamaño de la pantalla no se " -"redimesionarán para ocupar toda la pantalla." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Seleccione la opción Secuencia en bucle para hacer un " -"ciclo sin fin a través de las imágenes durante el pase. Si no selecciona " -"esta opción, el pase vuelve a la vista de colección tras mostrar la última " -"imagen." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Use el indicador incrementable Mostrar siguiente imagen " -"automáticamente tras ... segundos para especificar cuánto tiempo " -"se muestra una imagen durante el pase de diapositivas. Si quiere establecer " -"este valor a cero, la función de avance automático se desactiva y sólo está " -"disponible la visión manual (conuslte la )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Jorge González , 2008-2009\n" -"Francisco Javier F. Serrador , 2006" +"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " +"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" +" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" +" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " +"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..949b4a9 --- /dev/null +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Reshi Starkey , 2018 +# Dario Badagnani , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Dario Badagnani , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po new file mode 100644 index 0000000..45938a5 --- /dev/null +++ b/help/et/et.po @@ -0,0 +1,1550 @@ +# Translators: +# Ivar Smolin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Lauris Kaplinski, 1999.\n" +"Ilmar Kerm , 2001, 2002.\n" +"Tõivo Leedjärv , 2002, 2003.\n" +"Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" +"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Sissejuhatus" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Pildivaatlus" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slaidiesitlus" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index 84c2b0e..8ae2086 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -1,888 +1,1591 @@ -# translation of eom_help.HEAD.po to Basque -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2018 +# Alexander Gabilondo , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom_help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 10:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:26+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" -msgstr "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Irudi-ikustailearen eskuliburua" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems " - -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum " +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation " - -#: C/eom.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." - -#: C/eom.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." - -#: C/eom.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." - -#: C/eom.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU –-EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-– DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." - -#: C/eom.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA ONDOREN ZEHAZTEN DIRENAK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Asier Iturralde Sarasola \n" +"Aritz Jorge Sánchez" -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATEren dokumentazio-taldea" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot " +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum " +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico " +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero " +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Irudi-ikustailearen eskuliburua, 2.8 bertsioa" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " +"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " +"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " +"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " +"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" +" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "2007ko otsaila" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Irudi-ikustailearen eskuliburua, 2.7 bertsioa" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "2004ko otsaila" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun-eko MATEren dokumentazio-taldea" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.6 bertsioa" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "2003ko azaroa" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.5 bertsioa" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "2003ko iraila" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.4 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "2003ko urtarrila" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.3 bertsioa" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002ko urria" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.2 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002ko abuztua" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.1 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002ko uztaila" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "MATEren begiaren eskuliburua, 2.0 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002ko maiatza" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "MATEren begiaren erabiltzailearen gida" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx " +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Irudi-ikustailearen 2.18 bertsioa azaltzen da eskuliburu honetan." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Ohar-bidaltzea" -#: C/eom.xml:212(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Irudi-ikustailearen aplikazioari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, MATEra oharrak bidaltzeko orrian aurkituko dituzu argibideak." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "MATEren begia irudi-ikustailearen erabiltzailearen eskuliburua" +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "MATEren begia" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Sarrera" -#: C/eom.xml:231(para) -msgid "The Eye of MATE Image Viewer application enables you to view single image files, as well as large image collections." -msgstr "MATEren begia irudi-ikustailea aplikazioarekin, bai irudi-fitxategi indibidualak eta bai irudi-bilduma handiak ikusi ahal izango dituzu." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Irudi-ikustailea abiaraztea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "Aukera hauek dituzu Irudi-ikustailea abiarazteko:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Ireki irudi-fitxategi bat Caja-en." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) -msgid "Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -msgstr "Aplikazioak menuan, aukeratu GrafikoakIrudi-ikustailea." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) -msgid "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run Application dialog." -msgstr "Exekutatu eom gonbitean, mate-terminal gisako terminal batean, edo Exekutatu aplikazioa elkarrizketatik." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Irudi-ikustailea ixtea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) -msgid "To close the current Image Viewer window choose FileClose, or press CtrlW." -msgstr "Irudi-ikustailearen uneko leihoa ixteko, hautatu FitxategiaItxi, edo sakatu KtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Onartutako fitxategi motak" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) -msgid "Image Viewer supports a variety of image file formats. The following image formats can be opened:" -msgstr "Irudi-ikustaileak hainbat irudi-fitxategi formatu onartzen ditu. Ondoko irudi-formatuak ireki daitezke:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animazioa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows bit-mapa " +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows ikonoa " +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group " +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics " +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap PPM Toolkit-ekoa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster " +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa " +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format " +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Haririk gabeko bit-mapa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X bit-mapa " +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X pix-mapa " +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) -msgid "Image Viewer supports the following formats for saving:" -msgstr "Irudi-ikustailearekin ondoko formatuak gorde daitezke:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) -msgid "Image Viewer may be able to open and save other image formats, depending on your system configuration and other installed software." -msgstr "Irudi-ikustaileak beste irudi-formatu batzuk ireki eta gorde ditzake, sistemaren konfigurazioaren eta instalatutako bestelako softwarearen arabera." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Irudi-ikustailearen eginbideak" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) -msgid "Image Viewer has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, Image Viewer uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing." -msgstr "Irudi-ikustaileak hainbat eginbide ditu, zure irudiak ikusten laguntzeko. Zooma handitu nahiz txikitu dezakezu, edo irudia pantaila osoan ikusi. Zoom maila gorabehera, Irudi-ikustaileak memoria kopuru gutxi erabiltzen du. Era berean, ikusten ari zaren irudia biratu eta irauli ahal izango duzu." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) -msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once." -msgstr "Bilduma-ikuspegiak irudi-bilduma handiak ikusteko eta editatzeko aukera ematen du. Ikuspegi honi esker, irudiekin egindako eragiketak hautatutako irudi guztiei aplikatuko zaizkie." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) -msgid "Image Viewer has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires libexif to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly." -msgstr "Irudi-ikustaileak euskarri berezia du kamera digitaletako irudietarako, eta irudiarekin grabatutako EXIF metadatuak bistaratzen ditu. Eginbide honek libexif sisteman instalatuta egon behar du. JPEG irudien aldaketa guztiak galerarik gabe egiten dira. Hau da, biratutako eta iraulitako JPEG irudiak gordetzeak ez ditu irudiak berriro konprimatuko. Gainera, metadatu erabilgarri guztiak (EXIF, adib.), gorde eta eguneratu egingo dira." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Erabiltzen hasteko" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) -msgid "When you start Image Viewer, the following window is displayed:" -msgstr "Irudi-ikustailea abiarazten duzunean, leiho hau azalduko da:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Irudi-ikustailearen hasierako leihoa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Irudi-ikustailea" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) -msgid "Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr "(r)en leiho nagusia erakusten du. Titulu-barra, menu-barra, tresna-barra eta bistaratze-area erakusten ditu. Menu-barrak menu hauek ditu: Fitxategia, Editatu, Ikusi eta Laguntza." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) -msgid "The Image Viewer window contains the following elements:" -msgstr "Irudi-ikustailearen leihoak elementu hauek ditu:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Menu-barra" -#: C/eom.xml:355(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with images in Image Viewer." -msgstr "Menu-barrako menuek Irudi-ikustailean irudiekin lan egiteko behar dituzun komando guztiak dituzte." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" -#: C/eom.xml:361(para) -msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." -msgstr "Menu-barrako komando erabilienak izaten ditu tresna-barrak. Tresna-barra bistaratzeko edo ezkutatzeko, aukeratu IkusiTresna-barra." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Bistaratze-area" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Bistaratze-arean irudi-fitxategia azaltzen da." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Egoera-barra" -#: C/eom.xml:373(para) -msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose ViewStatusbar." -msgstr "Egoera-barrak irudiari buruzko informazioa ematen du. Egoera-barra bistaratzeko edo ezkutatzeko, aukeratu IkusiEgoera-barra." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Irudi-bilduma" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) -msgid "The image collection shows you all supported images in the current working directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the collection, choose ViewImage Collection or press F9." -msgstr "Irudi-bildumak uneko lan-direktorioan onartzen diren irudi guztiak bistaratzen ditu. Behin irudia kargatuta erakusten du. Bilduma bistaratzeko edo ezkutatzeko, aukeratu IkusiIrudi-bilduma, edo sakatu F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Irudiaren informazioaren panela" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) -msgid "The image information pane provides further information about the current image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been loaded. To show or hide the image information pane, choose ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "Irudiaren informazioaren panelak uneko irudiari buruzko informazio gehiago eskaintzen du, EXIF metadatuak esate baterako (erabilgarri baleude). Behin irudia kargatuta erakusten du. Irudiaren informazioaren panela bistaratzeko edo ezkutatzeko, aukeratu IkusiIrudiaren informazioa, edo sakatu KtrlI." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) -msgid "Most actions in Image Viewer can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:" -msgstr "Ekintza gehienak hainbat modutara egin daitezke Irudi-ikustailean. Esate baterako, hona fitxategi bat irekitzeko moduak:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) -msgid "Drag an image file into the Image Viewer window from another application or window." -msgstr "Arrastatu irudi-fitxategi bat Irudi-ikustailearen leihora, beste aplikazio edo leiho batetik." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "Egin klik bikoitza irudi-fitxategi batean, fitxategi-kudeatzailean nahiz beste aplikazio batean." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) -msgid "Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Aukeratu FitxategiaIreki, eta hautatu irudi-fitxategi bat Kargatu irudia elkarrizketan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) -msgid "Press CtrlO and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Sakatu KtrlO, eta hautatu irudi-fitxategi bat Kargatu irudia elkarrizketan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Irudiak ikustea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Irudiak irekitzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Irudi bat irekitzeko, jarraitu urrats hauek:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) -msgid "Choose FileOpen, or press CtrlO." -msgstr "Aukeratu FitxategiaIreki, edo sakatu KtrlO." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:420(para) -msgid "In the Load Image dialog, select the file you want to open." -msgstr "Kargatu irudia elkarrizketan, hautatu ireki nahi duzun fitxategia." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) -msgid "Click Open. Image Viewer displays the name of the image file in the titlebar of the window." -msgstr "Hautatu Ireki. Irudi-ikustaileak leihoaren titulu-barran bistaratuko du irudi-fitxategiaren izena." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) -msgid "To open another image, choose FileOpen again. Image Viewer opens each image in a new window." -msgstr "Beste irudi bat irekitzeko, aukeratu berriro FitxategiaIreki. Irudi-ikustaileak leiho berri batean irekitzen ditu irudiak." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Irudiak karpeta batean ikustea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Karpeta bateko irudi guztiak ikusteko, jarraitu urrats hauek:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) -msgid "Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "Ireki karpetako irudietako bat (ikus )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) -msgid "Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing F9." -msgstr "Irudi-bilduma irekitzeko, aukeratu IkusiIrudi-bilduma, edo sakatu F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) -msgid "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the Go menu or by pressing AltLeft or AltRight." -msgstr "Bildumak karpetan onartutako irudi guztien koadro txikiak bistaratzen ditu. Irudietan arakatzeko, egin klik bildumako irudi batean; horretarako, aukeratu beharrezko aukera Joan menuan, edo sakatu AltEzkerra edo AltEskuina." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "To view all of the images in the directory fullscreen, choose ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, choose ViewSlideshow or press F5. To return to the collection view, press the Esc key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "Direktorioko irudi guztiak pantaila osoan ikusteko, aukeratu IkusiPantaila osoa, edo sakatu F11. Irudiak diapositiba-aurkezpen gisa ikusteko, aukeratu IkusiDiapositiba-aurkezpena, edo sakatu F5. Bilduma-ikuspegira itzultzeko, sakatu Ihes tekla, edo KtrlW. Diapositiba-aurkezpena pertsonalizatzeko informazioa lortzeko, ikus ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Irudiak korritzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) -msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen view, you can use the following methods:" -msgstr "Irudi-leihoan edo pantaila osoko ikuspegian sartzeko baino handiagoa den irudi bat pantailan zehar korritzeko, aukera hauek dituzu:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Teklatuko gezi-teklak erabiltzea." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) -msgid "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag it upwards in the window.)" -msgstr "Arrastatu irudia leihotik mugitzeko. (Horrek esan nahi du korritu nahi duzun noranzkoaren aurka arrastatzen duzula irudia: behera korritzeko, arrasta ezazu gorantz leihoan)." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Erabili leihoko korritze-barrak." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Zooma" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Irudiaren zooma handitzeko edo txikitzeko modu bat baino gehiago dago:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) -msgid "Use the Ctrlscroll wheel on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "Ktrlsaguaren gurpila erabiltzea. Behera korritzean zooma txikitzen da; gora korritzean, handitu egiten da." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "IkusiHandiagotu, edo IkusiTxikiagotu aukeratzea. Irudia jatorrizko tamainara itzultzeko, aukeratu IkusiTamaina normala. Irudia leihoan sartzeko, aukeratu IkusiEgokiena." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) -msgid "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will restore the picture to its original unscaled size. Fit will resize the image so it will fit in the window and adapt the size on window resizing." -msgstr "Tresna-barrako zoom-botoiak erabiltzea. Normala botoiak jatorrizko eskalatu gabeko tamainara itzuliko du irudia. Doitu botoiak tamaina aldatuko dio irudiari, leihoan sartzeko eta leiho-tamainari egokitzeko." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) -msgid "Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the image to fit the window, press F." -msgstr "Teklatua erabiltzea. Zooma handitzeko, Ktrl+ edo +. Zooma txikitzeko, Ktrl- edo -. Tamaina normalera itzultzeko, Ktrl0 edo 1. Irudiaren tamaina leihoarekin egokitzeko, sakatu F." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) -msgid "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also change the zoom level, so the image still fits the window." -msgstr "Irudi baten zooma leihoarekin egokitzeko handitzen denean, leihoaren tamaina aldatzean zoomaren maila ere aldatu egingo da, hari egokitzeko." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Irudia Pantaila osoan/Diapositiba-aurkezpenean ikustea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) -msgid "To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -msgstr "Irudia pantaila osoan ikusteko, aukeratu IkusiPantaila osoa." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) -msgid "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press Esc, or F11, or CtrlW." -msgstr "Horrela bistaratzean, ez da panelik, leiho-markorik edo menu-barrarik ikusten. Ikuspegi normalera itzultzeko, sakatu Ihes, edo F11, edo KtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) -msgid "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "Irudiaren zooma handitu dezakezu edo irudian zehar mugi zaitezke,leiho batean bistaratzen denean bezala, saguarekin nahiz teklatuarekin." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) -msgid "If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing Backspace or using the left/up cursor keys." -msgstr "Bilduman irudi bat baino gehiago baduzu, sakatu Zuriune-barra, edo erabili eskuin/ezker kurtsore-teklak, hurrengo irudira joateko. Aurreko irudira joateko, sakatu Atzera tekla, edo erabili ezker/eskuin kurtsore-teklak." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) -msgid "In this case you can also use the slideshow mode, where Image Viewer automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued by pressing P. To stop the slideshow, press the Esc or F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "Kasu horretan, diapositiba-aurkezpenaren modua ere erabil dezakezu, eta Irudi-ikustailea automatikoki joango da bildumako hurrengo irudira. Diapositiba-aurkezpena hasteko, aukeratu IkusiDiapositiba-aurkezpena, edo sakatu F5. Diapositiba-aurkezpena pausarazteko/berrekiteko, sakatu P. Diapositiba-aurkezpena gelditzeko, sakatu Ihes edo F5 teklak, edo KtrlW. Diapositiba-aurkezpena pertsonalizatzeko informazioa lortzeko, ikus ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Irudiak manipulatzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) -msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see )." -msgstr "Irudi-manipulazio guztiak batera hautatutako irudi guztiei aplikatuko zaizkie. Aldaketak memorian egiten dira, eta diskoko jatorrizko fitxategiak irudiak gordetzeko funtzioarekin gordetzen denean bakarrik aldatzen dira (ikus )." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Irudiak iraultzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) -msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose ImageFlip Horizontal." -msgstr "Irudi bat ardatz horizontalari buruz iraultzeko, aukeratu Irudia Irauli horizontalki." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) -msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose ImageFlip Vertical." -msgstr "Irudi bat ardatz bertikalari buruz iraultzeko, aukeratu Irudia Irauli bertikalki." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Irudiak biratzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose ImageRotate Clockwise." -msgstr "Irudi bat 90 gradu biratzeko erloju-orratzen antzera, aukeratu Irudia Biratu eskuinera." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose ImageRotate Counter Clockwise." -msgstr "Irudi bat 90 gradu biratzeko erloju-orratzen aurka, aukeratu Irudia Biratu ezkerrera." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Ekintzak desegitea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) -msgid "To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press CtrlZ ." -msgstr "Iraultzeko edo biratzeko ekintzak desegiteko, aukeratu EditatuDesegin, edo sakatu KtrlZ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Irudiak ezabatzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) -msgid "To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first." -msgstr "Irudi bat Zakarrontzira eramateko, aukeratu EditatuEraman Zakarrontzira. Fitxategia Zakarrontziaren karpetara eramango da. Irudi bat baino gehiago batera eraman daitezke zakarrontzira: hautatu denak, eraman aurretik." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) -msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." -msgstr "Irudi bat Zakarrontzitik leheneratzeko, ireki Zakarrontziaren karpeta Caja fitxategi-kudeatzailean, eta eraman irudiaren fitxategia beste karpeta batera. Irudia betiko ezabatzeko, hustu Zakarrontzia. Zakarrontzia erabiltzeari buruz gehiago jakiteko, ikus Erabiltzailearen gida." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) -msgid "You can also use the Del key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation." -msgstr "Bestela, erabili Ezab tekla irudi bat Zakarrontzira eramateko; kasu horretan, berresteko eskatuko zaizu." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Irudiak gordetzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) -msgid "Image Viewer always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If libjpeg is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information." -msgstr "Irudi-ikustailea beti saiatzen da irudiaren datuei gutxien eragiten dien gordetze-metodoa aukeratzen. Esate baterako, bestela aldatu gabeko irudia gordetzen bada beste izen batekin baina formatu berean, fitxategia kopiatu besterik ez da egingo. libjpeg liburutegia sisteman erabilgarri badago, JPEG irudien aldaketa guztiak irudi-informaziorik galdu gabe egiten dira." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Irudiak gordetzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) -msgid "To save an image, choose FileSave. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." -msgstr "Irudi bat gordetzeko, aukeratu FitxategiaGorde. Irudia izen eta fitxategi mota berarekin gordeko da. Horregatik, ez dago aldatu ez diren irudiak gordetzeko beharrik." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Irudi bat beste izen batekin gordetzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) -msgid "To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose FileSave As." -msgstr "Irudi bat beste izen batekin gordetzeko, edo fitxategi mota aldatzeko, aukeratu FitxategiaGorde honela." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) -msgid "Specify the filename in the Name field in the Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. Image Viewer tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on Browse for other folders. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "Zehaztu fitxategi-izena Gorde irudia elkarrizketa-koadroko Izena eremuan, eta hautatu Gorde. Fitxategia uneko karpetan gordeko da lehenespenez. Irudi-ikustailea saiatuko da fitxategi mota erabakitzen, emandako fitxategi-izenaren atzizkia oinarri hartuta. Irudia beste karpeta batean gorde beharko balitz edo fitxategi mota detektatzean huts egin badu, zabaldu elkarrizketa, Arakatu beste karpeta batzuk hautatuz. Karpeta gehiagotan nabigatzeko aukera ematen du, ea fitxategi mota zehazteko aukera ematen du, beheko goitibeherako koadroan." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" -#: C/eom.xml:594(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Hainbat irudi gorde daitezke batera: ikus hurrengo atala." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Hainbat irudi gordetzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) -msgid "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a different format, or give them similar filenames." -msgstr "Hainbat irudi batera gordetzeak aukera ematen dizu irudi batzuk beste formatu batekin gordetzeko, edo antzeko fitxategi-izenak emateko." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) -msgid "To save multiple images, select the images and choose FileSave As. The following window is displayed:" -msgstr "Hainbat irudi batera gordetzeko, hautatu irudiak, eta aukeratu FitxategiaGorde honela. Ondoko leihoa bistaratuko da:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Gorde honela elkarrizketa hainbat irudi gordetzeko" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Gorde honela" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "MATEren begia -ren elkarrizketa erakusten du hainbat irudi gordetzean." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) -msgid "The folder in which the images will be saved is specified by Destination Folder. Initially the folder is set to to the current folder. The Browse button opens a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by Filename Format. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:" -msgstr "Irudiak gordeko diren karpeta Helburuko karpetak zehazten du. Hasiera batean, karpeta uneko karpeta izateko ezarrita dago. Arakatu botoiak karpeta irekitzeko elkarrizketa estandar bat irekitzen du, fitxategi-sisteman araka dezazun. Irudi bakoitzak hartzen duen izena Fitxategi-izenaren formatuak zehazten du. Fitxategi-izenaren eskema karaktere sinpleek eta etiketa bereziek eraikitzen dute. Ondoko etiketa bereziak erabil daitezke:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) -msgid "Filename (%f) - Original filename without the fileformat suffix." -msgstr "Fitxategi-izena (%f) - Jatorrizko fitxategi-izena, fitxategi-formatuaren atzizkirik gabe." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" -#: C/eom.xml:627(para) -msgid "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at specified counter start)." -msgstr "Kontagailua (%n) - Automatikoki handitutako zenbakia (zehaztutako kontagailu-hasieran hasten da)." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" -#: C/eom.xml:630(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Denak, etiketa berezi horiek izan ezik, testu normal gisa hartzen dira." +msgstr "" -#: C/eom.xml:631(para) -msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be used." -msgstr "Irudi-formatua eskemaren definizioaren ondoko goitibeherako koadroak erabakitzen du. Aukeratu irudi-formatu jakin bat, edo hautatu dagoen-dagoenean aukera, jatorrizko fitxategiaren formatu bera erabili behar dela adierazteko." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" -#: C/eom.xml:634(para) -msgid "The Options section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if Replace spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification." -msgstr "Aukerak atalak aukera ematen dizu zuriuneak azpimarrarekin ordezteko fitxategi-izenean, Ordeztu zuriuneak azpimarrarekin hautatuta egonez gero. Hasi kontagailua hemen biratze-botoiak kontagailua zein zenbakitan hasiko den erabakitzen du, fitxategi-formatua adierazteko %n etiketa erabiltzen baduzu." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" -#: C/eom.xml:635(para) -msgid "The File Name Preview section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the selected images." -msgstr "Elkarrizketako Fitxategi-izenaren aurrebista atalak goian hautatutako ezarpenekin bat datorren hautatutako irudien fitxategi-izen baten adibidea erakusten du." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Irudiak inprimatzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Orrialde-ezarpenak ezartzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:647(para) -msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose FilePage Setup." -msgstr "Inprimatu aurretik, erabili nahi dituzun orrialde-ezarpenak ezarri behar dituzu. Horretarako, aukeratu FitxategiaPrestatu orrialdea." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" -#: C/eom.xml:648(para) -msgid "In the Page Setup dialog you can now choose paper size and orientation. If possible also select your printer to have the page borders set correctly." -msgstr "Prestatu orrialdea elkarrizketan paperaren tamaina eta orientazioa aukeratu ahal izango dituzu. Baliteke inprimagailua ere hautatu ahal izatea, orrialdearen ertzak ondo ezartzeko." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:652(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Irudiak inprimatzea" +msgstr "" -#: C/eom.xml:653(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Irudi bat inprimatzeko, jarraitu urrats hauek:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:656(para) -msgid "Select FilePrint" -msgstr "Hautatu FitxategiaInprimatu" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" -#: C/eom.xml:659(para) -msgid "In the Print dialog, select the printer you want to use from the list." -msgstr "Inprimatu elkarrizketan, hautatu zerrendan erabili nahi duzun inprimagailua." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:662(para) -msgid "Click Print. Image Viewer starts printing now." -msgstr "Hautatu Inprimatu. Irudi-ikustailea inprimatzen hasiko da." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) -msgid "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -msgstr "Orrialderako handiegiak diren irudiak automatikoki doituko zaizkio orrialdeari. Era berean, orrialdea baino txikiagoak diren irudiak erdialdean jarriko dira." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" -#: C/eom.xml:667(para) -msgid "Please note that Image Viewer is currently lacking progress reporting while printing. During that time the user interface might become unresponsive for a short time." -msgstr "Kontuan hartu Irudi-ikustaileak ez duela inprimatzeko progresioa erakusten. Denbora labur horretan, interfazeak ez du erantzungo." +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" -#: C/eom.xml:672(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Irudi bat orrialdean antolatzea" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:673(para) -msgid "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. To do that you need to open the Print dialog (see ) and then select the Image Settings tab which offers you the following options:" -msgstr "Agian ez duzu nahiko irudia orrialdearen erdialdean jartzea, edo gehiago eskalatu nahi duzu. Horretarako, ireki Inprimatu elkarrizketa (ikus ), eta hautatu Irudiaren ezarpenak fitxa. Bertan ondoko aukerak dauzkazu:" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:676(para) -msgid "The options in the Position section allow you to change the images position on the page." -msgstr "Kokalekua atalean irudiak orrialdean duen kokalekua aukeratuko duzu." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:679(para) -msgid "It is also possible to position the image on the page by dragging it around in the Preview field." -msgstr "Bestela, irudia orrialdean kokatzeko, arrastatu Aurrebista eremuan." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:682(para) -msgid "The options in the Size section allow you to scale your image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the page size, depending on what condition is met first." -msgstr "Tamaina ataleko aukerek eskala zure gustura hautatzen lagunduko dizute. Eskala irudiaren tamainak edo orrialdearen tamainak mugatuko dute, aurrena dagoen baldintzaren arabera." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:685(para) -msgid "The Unit option allows you to change the metric unit which is used by the options on the Image Settings tab. When you change this option the other fields values are converted accordingly." -msgstr "Era berean, Unitatea aukeran hautatuko duzu Irudiaren ezarpenak fitxako aukerek erabili beharreko unitate metrikoa. Behin aukera hori hautatuta, beste eremuetako balioak horren arabera aldatuko dira." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" -#: C/eom.xml:692(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: C/eom.xml:693(para) -msgid "Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly." -msgstr "Hobespenak aldatzeko, hautatu EditatuHobespenak. Irudiak ikusteko eta diapositibak erakusteko aukerak aldatu ahal izango dituzu. Aldaketok berehala aplikatuko dira irekita dauden leiho guztietan." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:697(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Irudi-ikuspegia" -#: C/eom.xml:700(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Irudiaren hobespenak" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:702(para) -msgid "Select the Smooth images when zoomed option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with Image Viewer." -msgstr "Hautatu Leundu irudiak txikiagotzean aukera, irudiak leuntzea onartzeko irudiaren zooma txikiagotzean. Aukera hau hautatuz gero, irudiak leundu egingo dira, kalitate handiagoz ikusi ahal izateko Irudi-ikustailearekin." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(para) -msgid "If you select the Automatic orientation option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see )." -msgstr "Hautatzen baduzu Orientazio automatikoaren aukera, irudiak biratu egingo dira kargatzean, beren metadatuen arabera. Esate baterako, erretratuak automatikoki jartzen dira zutik. Kontuan hartu funtzio honek irudiaren metadatuetan orientazioa ondo jarrita edukitzea eskatzen duela, eta hori ezin da irudi guztiekin egin. Biraketa ez da gordetzen biratutako irudia gorde arte (ikus )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Zati gardenak" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:710(para) -msgid "Select one of the following options to determine how Image Viewer displays transparent parts of an image:" -msgstr "Hauetako aukera bat hautatu behar da, Irudi-ikustaileak irudiko zati gardenak nola bistaratuko dituen erabakitzeko:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:712(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Koadrikula gisa" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Irudiaren zati gardenak koadrikula baten gainean erakutsiko ditu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:715(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Kolore pertsonalizatu gisa" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:716(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color." -msgstr "Irudiaren zati gardenak zuk zehaztutako kolore solido baten gainean erakutsiko dira. Kolorea hautatzeko, egin klik kolore-hautatzailean." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" -#: C/eom.xml:718(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Atzeko plano gisa" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:719(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the Image Viewer application." -msgstr "Irudiaren zati gardenak Irudi-ikustailearen aplikazioaren atzeko planoko kolorearen gainean erakutsiko dira." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:729(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diapositiba-aurkezpena" -#: C/eom.xml:732(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Irudiaren zooma" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:734(para) -msgid "Select the Expand images to fit screen option to enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen." -msgstr "Hautatu Zabaldu irudiak pantailarekin egokitzeko aukera, irudiak pantailarekin egokitzeko diapositiba-aurkezpenean. Aukera hau hautatu ezean, pantaila-tamaina baino txikiagoak diren irudiak ez dira pantailarekin egokituko." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:738(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sekuentzia" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:740(para) -msgid "Select the Loop sequence option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed." -msgstr "Hautatu Sekuentzia-begizta aukera, etengabe diapositiba-aurkezpeneko irudien zerrendan zehar txandakatzeko. Aukera hau hautatu ezean, diapositiba-aurkezpena itzuliko da bildumaren ikuspegira, azken irudia bistaratu ondoren." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" -#: C/eom.xml:742(para) -msgid "Use the Switch image after ... seconds spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see )." -msgstr "Erabili Aldatu irudia ... segundoren ondoren biratze-botoia, diapositiba-aurkezpenean irudi bakoitza bistaratzeko denbora zehazteko. Balioan zero jarriz gero, aurrera joateko funtzio automatikoa desgaitu egingo da, eta eskuz egin beharko da (ikus )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2008." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "esteka" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po new file mode 100644 index 0000000..4db437a --- /dev/null +++ b/help/fa/fa.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Borderliner , 2018 +# Mahdi Pourghasem , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "محمدرضا حاجیانپور " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "نمایش تصویر" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "پیوند" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 319cb96..0485550 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,127 +1,103 @@ -# Finnish translation for eom. -# Copyright (C) 2010 eom's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the eom package. -# -# Jukka Heikkilä , 2010. -# Tommi Vainikainen (Legal Notices), 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom master\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-07 21:59+0300\n" -"Last-Translator: Jukka Heikkilä \n" -"Language-Team: Finnish \n" +# Translators: +# Lasse Liehu , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Riku Viitanen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=1c735fe04810380a3e09fb32ffd79d6a" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tommi Vainikainen, 2005\n" +"Ilkka Tuohela, 2005\n" +"Sami Pesonen, 2004\n" +"Jarkko Ranta, 2003-2004\n" +"Johanna Makkonen, 2003" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=c1723c43b88b8e887672c3c03c0d2709" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=9354a89c313c0327a1375b902408622e" -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Kuvakatselimen käyttöohje" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Mate dokumentointiprojekti" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Maten dokumentointiprojekti" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software " -"Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 " -"tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia " -"muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä " -"voi nähdä napsauttamalla tätä " -"linkkiä, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen " -"tiedoston." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tämä käyttöohje on osa Maten käyttöohjekokoelmaa, jota levitetään " -"GFDL-lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään " -"kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, " -"kuten lisenssin luku 6 sanelee." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -129,12 +105,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Monet nimistä, joita yhtiöt käyttävät tuotteistansa ja palveluistansa, ovat " -"tuotemerkkejä. Maten dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään " -"kirjoittamaan suuraakkosin tai isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin " -"jäsenet tietävät kyseisistä tuotemerkeistä." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -148,998 +121,997 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ASIAKIRJA TARJOTAAN SELLAISENAAN, ILMAN MINKÄÄNLAISTA KIRJATTUA TAI " -"KONKLUDENTTISTA RAJATONTA TAKUUTA ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION " -"VIRHEETTÖMYYDESTÄ, SOPIVUUDESTA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TAI TIETTYYN " -"KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA. TÄYSI VASTUU ASIAKIRJAN TAI " -"SEN MUOKATUN VERSION LAADUSTA, TARKKUUDESTA JA TOIMIVUUDESTA ON KÄYTTÄJÄLLÄ. " -"JOS ASIAKIRJA TAI SEN MUOKATTU VERSIO OSOITTAUTUU JOLLAKIN TAVALLA " -"VIRHEELLISEKSI, KÄYTTÄJÄ (EI ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA TAI MUU TEKIJÄ) VASTAA " -"PALVELUJEN, KORJAUSTEN TAI OIKAISUJEN KUSTANNUKSISTA. TÄMÄ " -"VASTUUVAPAUSLAUSEKE ON EROTTAMATON OSA LISENSSIÄ. ASIAKIRJAN TAI SEN " -"MUOKATTUJEN VERSIOIDEN KÄYTTÖ ON SALLITTUA VAIN TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN " -"NOJALLA; SEKÄ" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN " -"OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, " -"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION TEKIJÄ, ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA, KUKAAN " -"AVUSTAJISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA " -"KENELLEKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI " -"VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA SISÄLTÄEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKEARVON " -"MENETYKSESTÄ, TYÖN KESKEYTYMISESTÄ, TIETOKONEVIRHEESTÄ TAI -HÄIRIÖSTÄ TAIKKA " -"MISTÄÄN MUUSTA VAHINGOSTA TAI MENETYKSESTÄ, JOKA ILMENEE TAI LIITTYY " -"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION KÄYTTÖÖN EDES SILLOIN KUN OSAPUOLTA ON " -"OLLUT TIETOINEN TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA." - -#: C/eom.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ASIAKIRJA SEKÄ MUOKATUT VERSIOT ASIAKIRJASTA TARJOTAAN GNU FREE " -"DOCUMENTATION LICENSEN EHDOIN SEKÄ YMMÄRTÄEN ETTÄ: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Mate dokumentointiryhmä" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Kuvakatselimen käyttöohje V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Helmikuu 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Kuvakatselimen käyttöohje V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Helmikuu 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun Mate dokumentointiryhmä" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Marraskuu 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Syyskuu 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Tammikuu 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Lokakuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Elokuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Heinäkuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Maten silmän käyttöohje V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Toukokuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Maten silmän käyttöohje" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Tämä käyttöohje kattaa Kuvakatselimen version 2.18" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Voit ilmoittaa vioista tai tehdä ehdotuksia koskien Kuvakatselin-sovellusta " -"tai tätä käyttöohjetta, seuraamalla ohjeita Maten palautesivuilta<" -"/ulink>." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "Käyttöohje Maten silmä -kuvakatselimeen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Maten silmä" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Maten silmä -kuvakatselin mahdollistaa niin " -"yksittäisten kuvien, kuin kuvakokoelmien katselun." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Kuvakatselimen käynnistys" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Voit käynnistää Kuvakatselimen seuraavilla " -"tavoilla:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Avaamalla kuvatiedoston Nautiluksessa." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -msgstr "Valitsemalla Sovellukset-valikosta GrafiikkaKuvakatselin." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Suorita komento eom terminaalista, kuten " -"mate-terminal tai Suorita sovellus " -"-valintaikkunasta." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Kuvakatselimen sulkeminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"Voit sulkea Kuvakatselimen ikkunan valitsemalla " -"valikosta TiedostoSulje<" -"/guimenuitem> tai painamalla Ctrl<" -"keycap>W-näppäinyhdistelmää." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Kuvakatselin tukee monia kuvien tiedostotyyppejä. " -"Seuraavia kuvamuotoja voidaan avata:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows Icon" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Kuvankatselin tukee seuraavia tiedostojen " -"tallentamismuotoja:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Kuvakatselin voi kyetä avaamaan ja tallentamaan " -"muitakin kuvamuotoja, riippuen järjestelmäsi konfiguraatiosta ja muista " -"asennetuista ohjelmista." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Kuvakatselimen ominaisuudet" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Kuvakatselimessa on monia ominaisuuksia, jotka " -"auttavat sinua kuvien katselussa. Voit lähentää ja loitontaa kuvaa tai katsella " -"kuvaa kokoruututilassa. Riippumatta suurennoksen tasosta, " -"Kuvakatselin käyttää pienen määrän muistia. Voit myös kääntää " -"ja peilata katseltavan kuvan." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"Kokoelmanäkymä mahdollistaa isojen kuvakokoelmien katselun ja muokkaamisen. " -"Kokoelmanäkymässä kuville tehtävät toimenpiteet voidaan kohdentaa kaikkiin " -"valittuihin kuviin kerralla." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Kuvakatselimessa on erityistuki " -"digitaalikameroiden kuville ja se näyttää kuviin tallennetut EXIF-metatiedot." -" Tämä toiminto vaatii toimiakseen, että järjestelmääsi on asennettu libexif-kirjasto. Kaikki JPEG-kuviin tehtävät " -"muutokset ovat häviöttömiä. Tämä tarkoittaa, että JPEG-kuvia, jotka ovat " -"kierretty tai peilattu, ei pakata tallennettaessa. Tämän kaiken rinnalla, " -"kaikki käytettävissä olevat metatiedot (kuten EXIF) säilytetään ja " -"päivitetään sen mukaisesti." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Aloitustoimet" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Kun käynnistät Kuvakatselimen, avautuu " -"seuraavanlainen ikkuna:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Kuvakatselimen aloitusikkuna" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Kuvakatselin" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Näytetään pääikkuna. Pääikkuna sisältää otsikkopalkin, " -"valikkopalkin, työkalupalkin ja näyttöalueen. Valikkopalkki sisältää " -"Tiedosto-, Muokkaa-, Katsele- ja Ohje-valikon." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Kuvakatselimen ikkuna sisältää seuraavat " -"elementit:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Valikkopalkki" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Valikkopalkin valikot sisältävät kaikki komennot, joita tarvitset kuvien " -"työstämiseen Kuvakatselimessa." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Työkalupalkki" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"Työkalupalkki sisältää osajoukon niistä komennoista, joita voit käyttää " -"valikkopalkista. Valikon saat näkyville tai piilotettua, valitsemalla " -"valikosta KatseleTyökalupalkki<" -"/guimenuitem>." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Näyttöalue" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Näyttöalueella näytetään kuvatiedosto." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Tilarivi" +msgstr "" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"Tilarivi antaa kuvaan liittyviä lisätietoja. Tilarivin saat näkyville tai " -"piilotettua, valitsemalla valikosta Katsele<" -"guimenuitem>Tilarivi." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Kuvakokelma" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"Kuvakokoelma näyttää kaikki sen hetkisessä työskentelyhakemistossa olevat " -"tuetut kuvat. Kuvakokoelma näkyy, kun kuva on ladattu. Kuvakokoelman saat näkyviin tai " -"piilotettua, valitsemalla valikosta Katsele<" -"guimenuitem>Kuvakokoelma tai painamalla " -"F9-näppäintä." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Kuvan tiedot -paneeli" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Kuvan tiedot -paneelissa näytetään tietoja nykyisestä kuvasta, kuten " -"EXIF-metatiedot (mikäli saatavissa). Paneeli näytetään, kun kuva on ladattu. " -"Kuvan tiedot -paneelin saat näkyviin tai piilotettua, valitsemalla valikosta " -"KatseleKuvan tiedot" -" tai painamalla CtrlI<" -"/keycap>." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"Useimmat Kuvakatselimen toiminnot voidaan " -"suorittaa monella tavalla. Esimerkiksi, tiedoston voit avata seuraavilla " -"tavoilla:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Raahaa kuva Kuvakatselimen ikkunaan toisesta " -"sovelluksesta tai ikkunasta." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "Kaksoisnapsauta kuvaa tiedostojenhallinnassa tai toisessa sovelluksessa." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Valitse TiedostoAvaa<" -"/guimenuitem> ja valitse kuvatiedosto Lataa kuva<" -"/application> -valintaikkunasta." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Paina CtrlO" -"-näppäinyhdistelmää ja valitse kuvatiedosto Lataa kuva<" -"/application> -valintaikkunasta." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Kuvien katselu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Kuvan avaaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Kuvan avaaminen tapahtuu seuraavasti:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Valitse TiedostoAvaa<" -"/guimenuitem> tai paina CtrlO-näppäinyhdistelmää." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." -msgstr "Valitse Lataa kuva -valintaikkunasta avattava tiedosto." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Napsauta Avaa. Kuvakatselin" -" näyttää kuvan nimen ikkunan otsikkopalkissa." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Voit avata toisen kuvan valitsemalla uudelleen " -"TiedostoAvaa. " -"Kuvakatselin avaa jokaisen kuvan uudessa ikkunassa." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Kansion kuvien katselu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Kansiossa olevia kaikkia kuvia voit katsella seuraavalla tavalla:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Avaa yksi kansiossa olevista kuvista (katso )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Avaa kuvakokoelma valitsemalla Katsele<" -"guimenuitem>Kuvakokoelma tai painamalla " -"F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Kokoelmassa näkyy kaikki kansiosta löytyvät tuetut kuvat. Voit selata kuvia " -"napsauttamalla kokoelmassa olevaa kuvaa, valitsemalla sopivan valinnan <" -"guimenu>Siirry-valikosta tai painamalla Alt<" -"/keycap>Vasen tai Alt" -"Oikea." -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Voit katsella hakemiston kuvia kokoruututilassa valitsemalla <" -"guimenu>KatseleKokoruutu tai painamalla F11-näppäintä. Näet kuvat " -"diaesityksenä valitsemalla Katsele<" -"guimenuitem>Diaesitys tai painamalla F5<" -"/keycap>-näppäintä. Pääset takaisin kokoelmanäkymään painamalla Esc<" -"/keycap>-näppäintä tai CtrlW<" -"/keycombo>-näppäinyhdistelmää. Lisätietoja diaesityksen muokkaamisesta " -"löydät käyttöohjeen kohdasta ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Kuvan vierittäminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Jos kuva on suurempi, kuin kuvakatselimen ikkuna tai kokoruututilan näkymä, " -"voit vierittää kuvaa seuraavilla tavoilla:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Käytä näppäimistön nuolinäppäimiä" +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Vedä kuvaa siirtääksesi sitä ikkunassa (Vedä kuvaa eri suuntaan, kuin " -"suuntaan johonka haluat kuvaa vierittää: alaspäin vieritettäessä, vedä kuvaa " -"ikkunassa ylöspäin)." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Käytä ikkunan vierityspalkkeja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Suurennus" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Voit suurentaa sisään tai ulos kuvaa seuraavilla tavoilla:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "Käytä hiiresi vieritysrullaa. Alaspäin vierittäminen loitontaa kuvaa; ylöspäin vierittäminen lähentää kuvaa." +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Valitse KatseleLähennä tai KatseleLoitonna. Kuvan saat palautettua normaaliin kokoon valitsemalla KatseleNormaalikoko. Voit myös sovittaa kuvan ikkunaan valitsemalla Katsele<" -"/guimenu>Paras sovitus." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." -msgstr "Käytä työkalupalkin suurennospainikkeita. Normaali-painike palauttaa kuvan sen oikeaan skaalaamattomaan kokoon. Sovita-painikkeella kuva sovitetaan ikkunaan, mikäli se on liian suuri." +msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Käytä näppäimistöä. Kuvaa lähennetään Ctrl+-näppäinyhdistelmällä tai +-näppäimellä. Kuvaa loitonnetaan Ctrl--näppäinyhdistelmällä tai -" -"-näppäimellä. Kuvan palautus normaalikokoon onnistuu Ctrl0-näppäinyhdistelmällä tai 1-näppäimellä. Kuvan saat sovitettua ikkunaan sopivaksi painamalla F-painiketta." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." -msgstr "Kun kuva on suurennettu parhaalla sovituksella ikkunaan, ikkunan koon muuttaminen muuttaa suurennoksen tasoa, jolloin kuva edelleen sopii ikkunaan." +msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Kuvan katselu kokoruututilassa/diaesityksenä" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -msgstr "Näyttääksesi kuvat koko ruudulla, valitse KatseleKokoruutu." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Paneeleita, ikkunan kehyksiä tai valikkopalkkeja ei näytetä, kun kuvia näytetään kyseisessä näkymässä. Takaisin normaaliin näkymään pääset painamalla Esc-näppäintä, F11-näppäintä tai CtrlW" -"-näppäinyhdistelmää." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "Voit suurentaa tai vierittää kuvaa samalla tavalla, kuin kuva olisi ikkunassa, käyttäen hiirtä tai näppäimistöä." +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Jos sinulla on useita kuvia kuvakokoelmassa, voit painaa Välilyönti-näppäintä tai käyttää oikealle/alas-nuolinäppäintä siirtyäksesi seuraavaan kuvaan. Edelliseen kuvaan pääset painamalla Askelpalautin-painiketta tai käyttäen " -"vasemmalle/ylös-nuolinäppäintä." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"Tässä tapauksessa voit käyttää myös diaesitystilaa, jolloin Kuvakatselin vaihtaa automaattisesti seuraavaan kuvakokoelman kuvaan. Diaesitys käynnistyy valitsemalla KatseleDiaesitys tai " -"painamalla F5-näppäintä. Diaesitys voidaan pysäyttää/jatkaa painamalla P-näppäintä. Diaesitys pysähtyy painamalla Esc-painiketta, F5-painiketta tai CtrlW" -"-näppäinyhdistelmää. Lisätietoja diaesityksen muokkaamisesta löydät käyttöohjeen kohdasta ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Kuvien muokkaaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." -msgstr "Kaikki kuvien muutokset tehdään samalla kerralla kaikille valituille kuville. Muutokset tapahtuvat muistiin ja muutokset alkuperäisiin tiedostoihin tehdään vasta tallennettaessa (katso )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Kuvan peilaus" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Voit kääntää kuvan vaaka-akselin suuntaisesti valitsemalla KuvaPeilaa vaakasuunnassa." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." -msgstr "Voit kääntää kuvan pystyakselin suuntaisesti valitsemalla KuvaPeilaa pystysuunnassa." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Kuvan kiertäminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." -msgstr "Kääntääksesi kuvaa 90 astetta myötäpäivään, valitse KuvaKierrä myötäpäivään." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." -msgstr "Kääntääksesi kuvaa 90 astetta vastapäivään, valitse KuvaKierrä vastapäivään." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Muutoksen kumoaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." -msgstr "Peilauksen ja käännön kumoaminen tapahtuu valitsemalla MuokkaaKumoa tai painamalla CtrlZ-näppäinyhdistelmää." +msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Kuvan poistaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Siirtääksesi kuvan roskakoriin, valitse MuokkaaSiirrä roskakoriin. Tällöin kuvan siirretään roskakoriin. Myös useampi kuva voidaan siirtää roskakoriin samalla tavalla, valitsemalla poistettavat kuvat ensin." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Voit palauttaa kuvan roskakorista avaamalla roskakori-kansion Caja-tiedostonhallinnassa ja siirtämällä kuvan toiseen kansioon. Poista kuva lopullisesti tyhjentämällä roskakori. Lisätietoja roskakorin käytöstä löydät roskakorin käyttöohjeesta." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." -msgstr "Voit käyttää myös Del-näppäintä siirtääksesi kuvan roskakoriin. Kuvan siirto roskakoriin pyydetään varmistamaan." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Kuvien tallentaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Kuvakatselin yrittää aina valita tallennusmetodin, joka vaikuttaa vähiten kuvan informaatioon. Esimerkiksi, jos muuttumaton kuva tallennetaan eri nimellä samassa muodossa, tiedosto vain yksinkertaisesti kopioidaan. Mikäli " -"libjpeg-kirjasto on järjestelmässä käytettävissä, kaikki JPEG-kuvien muutokset suoritetaan menettämättä kuvainformaatiota." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Kuvan tallentaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." -msgstr "Kuva voidaan tallentaa valitsemalla TiedostoTallenna. Kuva tallennetaan samalla nimellä ja tiedostotyypillä. Siksi muokkaamattomia kuvia ei tarvitse tallentaa." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Kuvan tallentaminen toisella nimellä" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." -msgstr "Kuva voidaan tallentaa toisella nimellä tai muuntaa toiseen tiedostomuotoon valitsemalla TiedostoTallenna nimellä." +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Määritä tiedostonimi Nimi-kenttään Tallenna kuva -valintaikkunassa ja napsauta Tallenna. Kuva tallennetaan nykyiseen hakemistoon oletuksena. Kuvakatselin yrittää selvittää tiedostotyypin " -"annetun tiedostopäätteen perusteella. Mikäli kuva pitäisi tallentaa toiseen kansioon tai tiedostotyypin tunnistus epäonnistuu, napsauta Selaa muita kansioita- valintaa laajentaaksesi valintaikkunan." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Voit tallentaa useita kuvia kerralla: katso lisätietoja seuraavasta kappaleesta." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Useiden kuvien tallentaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." -msgstr "Useamman kuvan tallentaminen kerralla mahdollistaa useiden kuvien tallentamisen eri muotoon tai antamaan tiedostoille yhteneväiset tiedostonimet." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Tallentaaksesi useamman kuvan, valitse kuvat ja valitse TiedostoTallenna nimellä. Tämän jälkeen näytetään seuraavanlainen ikkuna:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Useiden kuvien tallennusikkuna" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "Näytetään Maten silmä -kuvakatselimen useiden kuvien tallennusikkuna" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1147,36 +1119,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Kuvien tallennuskansio määritellään Kohdekansio-pudotusvalikon laatikkoon. Aluksi kansio on asetettu nykyiseen kansioon. Valitse Muu... -pudotusvalikon listasta avataksesi normaalin kansion avausikkunan tiedostojärjestelmän selaamiseksi. " -"Kuvien tiedostonimen muoto määritellään Tiedostonimen muoto -tekstikenttään. Tiedostonimen muoto koostuu yksinkertaisista merkeistä ja erikoismuotoilukoodista. Voit käyttää seuraavia muotoilukoodeja:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." -msgstr "Tiedostonimi (%f) - Alkuperäinen tiedostonimi ilman tiedostopäätettä." +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." -msgstr "Laskuri (%n) - Automaattisesti kasvava luku (aloittaa laskurille määritellystä alkuarvosta)." +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Kaikki muut merkit, paitsi nämä muotoilukoodit tulkitaan normaaliksi tekstiksi." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." -msgstr "Kuvamuoto määritellään tiedostonimen muodon jälkeen olevasta pudotusvalikosta. Valitse käytettävä kuvamuoto tai käytä samassa muodossa -valintaa määrittääksesi saman tiedostotyypin, kuin alkuperäisissä tiedostoissa on käytetty." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1184,82 +1160,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"Asetukset-osiossa voidaan määrittää tiedostonimestä vaihdettavaksi kaikki välilyönnit alaviivoiksi, mikäli Vaihda välilyönnit alaviivoiksi -valinta on valittuna. Aloita laskuri kohdasta -numerokenttään määritellään " -"luku, josta laskenta aloitetaan käytettäessä %n-muotoilukoodia tiedostonimen muotoa määritettäessä." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." -msgstr "Tiedostonimen esikatselu -osiossa valintaikkuna näyttää määriteltyjen asetusten perusteella esimerkin valittujen kuvien tiedostonimestä." +msgstr "" -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Kuvien tulostus" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Sivun asetuksien määrittäminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." -msgstr "Ennen tulostamista on määritettävä tulostukseen käytettävät sivujen asetukset. Tehdäksesi asetukset, valitse TiedostoSivun asetukset." +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." -msgstr "Sivun asetukset -valintaikkunassa voit valita paperin koon ja suunnan. Mikäli on mahdollista, voit määrittää myös tulostimen käyttämät marginaalit." +msgstr "" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Kuvan tulostaminen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Kuvan tulostaminen tapahtuu seuraavasti:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" -msgstr "Valitse TiedostoTulosta" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." -msgstr "Valitse käytettävä tulostin listasta Tulosta -valintaikkunassa." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." -msgstr "Napsauta Tulosta. Jolloin Kuvakatselin aloittaa tulostamisen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -msgstr "Kuvat, jotka ovat liian suuria sivuille, skaalataan automaattisesti sivulle sopivaksi. Kuvat, jotka ovat sivun kokoa pienempiä keskitetään sivulle." +msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." -msgstr "Huomioi, että Kuvakatselin tällä hetkellä päivittää tilaansa hitaasti tulostettaessa. Tulostuksen ajan käyttöliittymä saattaa ajoittain olla lyhyitä aikoja vastaamatta." +msgstr "" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Kuvan asettelu sivulla" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1267,152 +1255,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Et välttämättä halua kuvaasi keskitettävän tai skaalattavan pienemmäksi. Estääksesi tämän, avaa Tulosta-valintaikkuna (katso ) ja valitse Kuvan asetukset -välilehti. Välilehdeltä voit määrittää seuraavat " -"asetukset:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." -msgstr "Sijainti-osiossa voit määrittää kuvan sijainnin sivulla." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." -msgstr "Voit määrittää kuvan sijainnin sivulla myös raahaamalla kuvaa sivun Esikatselu-alueella." +msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." -msgstr "Koko-osion asetuksissa voit määrittää kuvan mieleisesi kuvan skaalauksen. Skaalausta rajoittaa joko kuvan koko tai paperin koko, riippuen siitä kumpi ehto täyttyy ensin." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." -msgstr "Yksikkö-valinnalla voit vaihtaa Kuvan asetukset-välilehdellä käytettävää yksikköä. Kun muutat tätä asetusta, muut kenttien arvot muunnetaan valinnan mukaisiksi." +msgstr "" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Työkalupalkin yksilöinti" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -msgstr "Kuvakatselimen oletustyökalupalkki sisältää vain peruspainikkeet, jotta palkki olisi yksinkertainen. Voit kuitenkin muokata työkalupalkin haluamaasi muotoon." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Työkalupalkin muokkaus" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "Mikäli haluat muokata työkalupalkkia, täytyy sinun avata työkalupalkin muokkain valitsemalla MuokkaaTyökalupalkki. Seuraavanlainen ikkuna avautuu:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Työkalupalkin muokkausikkuna" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Näytetään Maten silmä -kuvakatselimen työkalupalkin muokkausikkuna" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" -msgstr "Se sisältää painikkeet, jotka eivät ole asetettu työkalupalkkiin, sekä erottimen. Voit nyt muokata työkalupalkkia:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." -msgstr "Voit lisätä uusia painikkeita työkalupalkkiin raahaamalla ne työkalupalkin muokkaimesta työkalupalkkiin." +msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." -msgstr "Työkalupalkin painikkeet poistetaan raahaamalla ne työkalupalkista työkalun muokkaimeen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." -msgstr "Voit järjestellä työkalupalkin painikkeita raahaamalla ne niiden uuteen paikkaan työkalupalkissa." +msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." -msgstr "Kun olet lopettanut työkalupalkin muokkaamisen, napsauta Sulje-painiketta työkalupalkin muokkausikkunassa. Tällöin työkalupalkin muokkain suljetaan ja tekemäsi muutokset aktivoidaan." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Työkalupalkin palautus" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" -msgstr "Voit kumota työpalkkiisi tekemät muutokset ja palauttaa alkuperäisen asettelun toimimalla seuraavasti:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "Open the toolbar editor (see )." -msgstr "Avaa työkalupalkin muokkain (katso )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Napsauta Palauta oletus -painiketta." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "Sulje työkalupalkin muokkain napsauttamalla Sulje-painiketta. Nyt työkalupalkki on palautettu oletusasetteluun." +msgstr "" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Asetuksia voidaan muuttaa valitsemalla MuokkaaAsetukset. Voit muuttaa kuvankatselun ja diaesityksen asetuksia. Muutokset vaikuttavat kaikkiin avoimiin ikkunoihin välittömästi." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Kuvanäkymä" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Kuvan parannukset" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Valitse Pehmennä kuvat suurennettaessa -asetus aktivoidaksesi kuvan pehmennyksen, kun muutat kuvan suurennoskerrointa. Valitsemalla tämän valinnan, kuviasi pehmennetään Kuvakatselimella katseltaessa paremman kuvanlaadun takaamiseksi." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1421,90 +1446,107 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Mikäli valitset Automaattinen asento -valinnan, kuvasi kierretään automaattisesti metatietojen perusteella. Esimerkiksi pystykuvat käännetään automaattisesti pystyasentoon. Huomaa, että tämä toiminto vaatii kuvaan oikein asetetut asentomerkinnät ja ne eivät " -"toimi kaikissa kuvissa. Kiertoa ei tallenneta ennen kuin tallennat kierretyn kuvan (katso )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Läpinäkyvät osat" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" -msgstr "Valitse yksi seuraavista valinnoista määrittääksesi, kuinka Kuvakatselin näyttää kuvan läpinäkyvät osat:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Taustaruudukkona" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Näyttää mitkä tahansa läpinäkyvät osat kuvasta ruudukkokuviolla." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Mukautettuna värinä" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." -msgstr "Näyttää kaikki kuvan läpinäkyvät osat määrittelemälläsi yhtenäisellä värillä. Napsauta värinvalintapainiketta määrittääksesi värin." +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Taustavärinä" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." -msgstr "Näyttää minkä tahansa läpinäkyvän osan kuvasta Kuvakatselin-sovelluksen taustavärinä." +msgstr "" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diaesitys" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Kuvan suurennos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." -msgstr "Valitse Laajenna kuvat ruudun kokoiseksi -valinta suurentaaksesi kuvat ruutuun sopiviksi diaesityksen aikana. Mikäli et valitse tätä vaihtoehtoa, ruutua pienempiä kuvia ei suurenneta ruutuun sopiviksi." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Jakso" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." -msgstr "Valitse Kiertävä esitys -valinta määrittääksesi listassa olevien kuvien loputtoman kierron diaesityksen aikana. Mikäli et valitse tätä vaihtoehtoa, diaesitys palaa kokoelmanäkymään viimeisen kuvan näyttämisen jälkeen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Määritä Vaihda kuvaa viiveellä... sekuntia -numerokentän avulla, kuinka pitkään jokaista kuvaa näytetään diaesityksen aikana. Jos valitset tämän arvon nollaksi, automaattinen siirtyminen on pois päältä ja voit selata vain käsikäyttöisesti kuvia (katso )." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jukka Heikkilä , 2010\n" -"Tommi Vainikainen (Legal Notices), 2006" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "linkki" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index fca99f4..ee544f3 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,122 +1,117 @@ -# French translation of eom documentation. -# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eom -# documentation package. -# -# Claude Paroz , 2006-2009. -# Vincent Untz , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom doc fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:17+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" -"Language-Team: MATE French Team \n" +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Xorg, 2018 +# Guillaume Fayard , 2018 +# Laurent Napias , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Étienne Deparis , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Étienne Deparis , 2018\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" +"\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Vincent Renardias , 1998-2000.\n" +"Joaquim Fellmann , 2000.\n" +"Christophe Merlet , 2000-2006.\n" +"Christophe Fergeau , 2002-2003.\n" +"Sun G11n , 2002.\n" +"Robert-André Mauchin , 2006-2008.\n" +"Stéphane Raimbault , 2007.\n" +"Yannick Tailliez , 2008.\n" +"Claude Paroz , 2008-2010.\n" +"Gérard Baylard , 2010" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projet de documentation MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manuel du visionneur d'images" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projet de documentation MATE" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Le projet de documentation MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " "selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce lien ou dans le fichier " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " "termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " @@ -124,7 +119,8 @@ msgstr "" "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -138,7 +134,8 @@ msgstr "" "Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " "soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -153,1114 +150,1024 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " -"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE " -"MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION " -"DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE " -"RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT " -"DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT " -"AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " +"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " +"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " +"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " +"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " "CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " "SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, " -"L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE " -"DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES " -"PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT " -"DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, " -"SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE " -"TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À " -"TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES " -"VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " "TELS DOMMAGES." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES " -"DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manuel du visionneur d'images V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Février 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manuel du visionneur d'images V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Février 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Novembre 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Septembre 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Janvier 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octobre 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Août 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juillet 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manuel Eye of MATE V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Mai 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Manuel de l'utilisateur Eye of MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Ce manuel documente la version 2.18 du Visionneur d'images." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Votre avis" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant le " -"visionneur d'images ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la page de réactions sur " -"MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Manuel d'utilisation du visionneur d'images Eye of MATE." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Le visionneur d'images Eye of MATE permet de " -"visionner aussi bien des images isolées que de grandes collections d'images." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Démarrage du visionneur d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Vous pouvez démarrer le visionneur d'images en " -"recourant à l'une des méthodes suivantes :" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Ouvrez un fichier image dans Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Choisissez GraphismeVisionneur " -"d'images à partir du menu Applications." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Exécutez la commande eom dans un terminal tel que " -"mate-terminal ou à partir de la boîte de " -"dialogue Lancer une application." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Fermeture du visionneur d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Pour fermer la fenêtre actuelle du visionneur d'images, choisissez FichierFermer ou appuyez sur " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Types de fichiers pris en charge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Le visionneur d'images prend en charge différents " -"formats de fichiers images. Voici les formats d'images qu'il est capable " -"d'ouvrir :" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Bitmap de Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Icône de Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap de PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Le visionneur d'images prend en charge " -"l'enregistrement des formats suivants :" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Il est possible que le visionneur d'images soit " -"capable d'ouvrir et d'enregistrer d'autres formats d'images, en fonction de " -"la configuration du système et des autres logiciels installés." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Fonctionnalités du visionneur d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Le visionneur d'images dispose d'un certain " -"nombre de fonctions pour faciliter le visionnement d'images. Il est possible " -"de zoomer en avant et en arrière ou d'afficher l'image en plein écran. Quel " -"que soit le niveau de zoom, le visionneur d'images n'utilise qu'une faible quantité de mémoire. Il est également " -"possible d'effectuer des rotations ou des effets de miroir avec les images " -"affichées." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"L'affichage en mode collection permet de visionner et de modifier un grand " -"nombre d'images. Dans ce mode, les opérations sur les images peuvent " -"s'appliquer à toutes les images sélectionnées en une seule fois." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Le visionneur d'images dispose de fonctions " -"spéciales pour les images provenant d'appareils photos numériques. Il peut " -"afficher les métadonnées EXIF contenues dans ces images. Cette " -"fonctionnalité exige l'installation de libexif. Toutes les modifications sur les images JPEG se " -"font sans perte. Cela signifie que les rotations et les symétries d'une " -"image JPEG ne recompressent pas l'image. De plus, toutes les métadonnées " -"disponibles (comme EXIF) sont préservées et mises à jour en conséquence." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers pas" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Lorsque vous lancez le visionneur d'images, la " -"fenêtre suivante apparaît :" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Fenêtre de démarrage du visionneur d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "visionneur d'images" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Montre la fenêtre principale du . Contient la barre de " -"titre, la barre de menus, la barre d'outils et la zone d'affichage. La barre " -"de menus contient les menus Fichier, Édition, Affichage et Aide." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La fenêtre du visionneur d'images contient les " -"éléments suivants :" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menus" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Les menus de la barre de menus contiennent toutes les commandes nécessaires " -"pour manipuler les images dans le visionneur d'images." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"La barre d'outils contient un sous-ensemble des commandes accessibles par la " -"barre de menus. Pour afficher ou masquer la barre d'outils, choisissez " -"AffichageBarre d'outils." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Zone d'affichage" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "La zone d'affichage affiche le fichier image." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Barre d'état" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"La barre d'état fournit des informations à propos de l'image. Pour afficher " -"ou masquer la barre d'état, choisissez AffichageBarre d'état." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Collection d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"La zone « collection d'images » affiche toutes les images d'un format reconnu " -"dans le dossier courant. Elle apparaît dès qu'une image est affichée. Pour " -"afficher ou masquer cette zone, choisissez AffichageCollection d'images ou " -"appuyez sur F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Volet d'information sur l'image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Le volet d'information sur l'image présente des informations complémentaires " -"sur l'image affichée, par exemple les métadonnées EXIF (si disponibles). Il " -"apparaît dès qu'une image a été chargée. Pour afficher ou masquer le volet " -"d'information sur l'image, choisissez AffichageInformation sur l'image ou " -"appuyez sur CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"La plupart des opérations du visionneur d'images " -"peuvent être réalisées de plusieurs manières. Par exemple, on peut ouvrir un " -"fichier au moyen des méthodes suivantes :" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Glissez un fichier image dans la fenêtre du visionneur " -"d'images à partir d'une autre application ou fenêtre." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Double-cliquez sur un fichier image dans le gestionnaire de fichiers ou une " -"autre application." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Choisissez FichierOuvrir et sélectionnez une image dans la boîte de " -"dialogue Charger une image." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Appuyez sur CtrlO et " -"sélectionnez une image dans la boîte de dialogue Charger une " -"image." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Affichage d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Ouverture d'une image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Pour ouvrir une image, effectuez les opérations suivantes :" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Choisissez FichierOuvrir ou appuyez sur CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"Dans la boîte de dialogue Charger une image, " -"sélectionnez le fichier à ouvrir." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Cliquez sur Ouvrir. Le visionneur " -"d'images affiche le nom de fichier de l'image dans la barre de " -"titre de la fenêtre." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Pour ouvrir une autre image, choisissez à nouveau " -"FichierOuvrir. Le visionneur d'images ouvre chaque " -"image dans une nouvelle fenêtre." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Affichage des images d'un dossier" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour afficher toutes les images d'un dossier, effectuez les opérations " -"suivantes :" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Ouvrez l'une des images du dossier (voir )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Ouvrez la zone « Collection d'images » en choisissant " -"AffichageCollection d'images ou en appuyant sur F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Des vignettes de toutes les images reconnues apparaissent dans la zone " -"« Collection d'images ». Il est possible de parcourir les images en cliquant " -"sur celles-ci ou en choisissant l'option correspondante dans le menu " -"Aller ou encore en appuyant sur AltFlèche gauche ou AltFlèche droite." - -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Pour afficher toutes les images du dossier en mode plein écran, choisissez " -"AffichagePlein écran ou appuyez sur F11. Pour afficher " -"ces images sous la forme d'un diaporama, choisissez " -"AffichageDiaporama ou appuyez sur F5. Pour revenir " -"au mode d'affichage en collection, appuyez sur Échap ou sur " -"CtrlW. Pour plus " -"d'informations sur la personnalisation d'un diaporama, consultez ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Défilement d'une image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Pour faire défiler une image dont la taille dépasse celle de la fenêtre, " -"utilisez l'une des méthodes suivantes :" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Utilisez les touches flèches du clavier." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Faites glisser l'image pour la déplacer dans la fenêtre (cela implique de " -"faire glisser l'image dans la direction opposée à celle de la partie à " -"afficher : si vous voulez voir le bas de l'image, faites-la glisser vers le " -"haut de la fenêtre)." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Utilisez les barres de défilement de la fenêtre." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -"Il est possible d'effectuer un zoom avant ou arrière d'une image de " -"plusieurs manières :" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Utilisez le bouton de la molette de votre souris." -"Le défilement vers le haut effectue un zoom avant (l'image est agrandie), " -"alors que le défilement vers le bas effectue un zoom arrière (l'image est " -"réduite)." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Choisissez AffichageZoom avant ou AffichageZoom arrière. Pour ramener " -"l'image à sa taille d'origine, choisissez AffichageTaille normale. Pour que " -"l'image s'adapte à la fenêtre, choisissez AffichageAu mieux." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Utilisez les boutons de zoom dans la barre d'outils. Normal ramène l'image à sa taille d'origine. Au mieux redimensionne l'image afin qu'elle s'adapte à la fenêtre, même " -"lorsque cette dernière est plus grande." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Utilisez le clavier. Ctrl+ ou + effectue un zoom avant. " -"Ctrl- ou - effectue un zoom arrière. Ctrl0 ou 1 restaure l'image à sa taille " -"initiale. F redimensionne l'image afin qu'elle s'adapte à " -"la taille de la fenêtre." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Lorsqu'on applique un zoom pour correspondre à la taille de la fenêtre, le " -"redimensionnement de la fenêtre modifie aussi le facteur de zoom afin que " -"l'image continue de correspondre à la taille de la fenêtre." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Affichage d'une image en plein écran ou diaporama" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Pour afficher l'image sur l'écran entier, choisissez " -"AffichagePlein écran." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." -msgstr "" -"En mode plein écran, les tableaux de bord, les cadres de fenêtres et les " -"barres de menus ne sont plus visibles. Pour retrouver un affichage normal, " -"appuyez sur Échap, sur F11 ou sur " +"F11, or " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"Le zoom ou le défilement de l'image fonctionne de la même manière que " -"lorsque l'image est affichée dans une fenêtre, à l'aide de la souris ou du " -"clavier." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Si la zone « Collection » comporte plusieurs images, la barre Espace ou les touches flèche bas et flèche droite permettent de passer à " -"l'image suivante. Pour revenir à l'image précédente, appuyez sur " -"Retour arrière ou utilisez les touches flèche haut ou " -"flèche gauche." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"Dans cette situation, il est aussi possible d'utiliser le mode Diaporama. Le " -"visionneur d'images passe alors automatiquement à " -"l'image suivante de la collection. Un diaporama peut être lancé en " -"choisissant AffichageDiaporama ou en appuyant sur F5. Il peut " -"être mis en pause ou relancé en appuyant sur P. Pour " -"interrompre le diaporama, appuyez sur Échap, F5 ou CtrlW. " -"Pour plus d'informations sur la manière de personnaliser un diaporama, " -"consultez ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipulations d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Toutes les manipulations d'images s'appliquent sur toutes les images " -"sélectionnées à la fois. Les modifications se font en mémoire vive, et les " -"fichiers originaux ne sont réellement modifiés sur le disque qu'au moment de " -"leur enregistrement (voir )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Effet miroir" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Pour effectuer une symétrie axiale d'une image autour d'un axe vertical " -"(effet miroir horizontal) choisissez ImageMiroir horizontal." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Pour effectuer une symétrie axiale d'une image autour d'un axe horizontal " -"(effet miroir vertical) choisissez ImageMiroir vertical." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Rotation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Pour effectuer la rotation d'une image de 90 degrés dans le sens des " -"aiguilles d'une montre, choisissez ImageRotation horaire." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Pour effectuer la rotation d'une image de 90 degrés dans le sens contraire " -"des aiguilles d'une montre, choisissez ImageRotation antihoraire." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Annulation d'une opération" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Pour annuler une opération de symétrie ou de rotation, choisissez " -"ÉditionAnnuler ou appuyez sur CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Suppression d'une image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Pour mettre une image à la corbeille, choisissez " -"ÉditionMettre à la corbeille. Cette opération déplace le fichier dans le " -"dossier de la corbeille. Plusieurs images peuvent être mises à la corbeille " -"simultanément pour autant qu'on les sélectionne préalablement." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Pour récupérer une image dans la corbeille, ouvrez le dossier de la " -"corbeille dans le gestionnaire de fichiers Caja et déplacez le fichier image dans un autre dossier. Pour " -"supprimer définitivement l'image, videz la corbeille. Pour obtenir plus de " -"détails sur l'utilisation de la corbeille, consultez le guide de l'utilisateur." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Il est aussi possible d'utiliser la touche Suppr pour " -"mettre une image à la corbeille, auquel cas vous devrez confirmer " -"l'opération." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Enregistrement d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Le visionneur d'images cherche toujours la " -"méthode d'enregistrement qui altère le moins possible les données de " -"l'image. Par exemple, si une image non modifiée est uniquement enregistrée " -"sous un autre nom dans le même format, le fichier est simplement copié. Si " -"libjpeg est installée, toutes les " -"modifications d'images JPEG se font sans perte de qualité d'image." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Enregistrement d'une image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Pour enregistrer une image, choisissez FichierEnregistrer. L'image est " -"enregistrée avec les mêmes nom et type de fichier. Les images non modifiées " -"n'ont donc pas besoin d'être enregistrées." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Enregistrement sous un autre nom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Pour enregistrer une image sous un nom différent ou pour la convertir dans " -"un autre format, choisissez FichierEnregistrer sous." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Renseignez le nom de fichier dans le champ Nom de la " -"boîte de dialogue Enregistrer l'image, puis cliquez sur " -"Enregistrer. Par défaut, le fichier est enregistré " -"dans le dossier courant. Le visionneur d'images " -"essaye de déterminer le type de fichier à partir de l'extension du nom de " -"fichier. Si l'image doit être enregistrée dans un autre dossier ou que la " -"détection du type de fichier échoue, développez la boîte de dialogue en " -"cliquant sur Parcourir pour d'autres dossiers. Cela " -"permet de parcourir d'autres dossiers et de définir le type de fichier dans " -"une liste déroulante." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"Il est possible d'enregistrer plusieurs images en une seule opération : " -"consultez la section suivante." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Enregistrement de plusieurs images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"L'enregistrement de plusieurs images à la fois permet de convertir plusieurs " -"images dans un autre format ou de leur donner des noms de fichiers " -"semblables." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Pour enregistrer plusieurs images, sélectionnez les images et choisissez " -"FichierEnregistrer sous. La fenêtre suivante apparaît :" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Boîte de dialogue Enregistrer sous pour plusieurs images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Montre la boîte de dialogue de Eye of MATE lors de " -"l'enregistrement d'une série d'images." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1268,53 +1175,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Le dossier dans lequel les images seront enregistrées est indiqué dans la liste " -"déroulante Dossier de destination. Il correspond " -"initialement au dossier actuel. Cliquez sur Autre... " -"dans la liste déroulante pour ouvrir une boîte de dialogue standard " -"d'ouverture de dossier pour parcourir " -"le système de fichiers. Le champ Format du nom de fichier définit le modèle qui servira à nommer les fichiers correspondant " -"à chaque image. Ce modèle est construit à l'aide de caractères normaux et de " -"balises spéciales. Les balises spéciales suivantes sont disponibles :" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Filename (%f) - Nom de fichier d'origine sans " -"l'extension du format de fichier." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Counter (%n) - Nombre incrémenté automatiquement (le " -"nombre de départ est défini dans les options)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Tout autre caractère ne correspondant pas à ces balises est considéré comme " -"du texte normal." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Le format de l'image est déterminé par la liste déroulante qui suit la " -"définition du format du nom. Sélectionnez un format d'image dans la liste ou " -"choisissez l'option inchangé pour indiquer que le " -"format original doit être conservé." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1322,108 +1216,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"La section Options permet de remplacer toutes les " -"espaces du nom de fichier par un soulignement, pour autant que " -"Remplacer les espaces par des soulignés soit cochée. La " -"zone de sélection numérique Début du compte à définit " -"le nombre à partir duquel les noms de fichiers seront incrémentés si vous " -"avez utilisé la balise %n dans le modèle du format du nom de fichier." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"La section Aperçu du nom de fichier prend en exemple un " -"des fichiers de la série sélectionnée et montre le nom de fichier qui " -"résulte de l'application des réglages définis dans la boîte de dialogue." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Impression d'images" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Configuration de la mise en page" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Avant d'imprimer, vous pouvez spécifier la mise en page à utiliser. Pour " -"cela choisissez FichierMise en " -"page." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez " -"choisir la taille du papier et l'orientation. Si possible, choisissez aussi " -"votre imprimante pour que les marges de la page soient correctement " -"paramétrées." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Impression d'une image" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Pour imprimer une image, effectuez les opérations suivantes :" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Choisissez FichierImprimer." -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez dans " -"la liste l'imprimante à utiliser." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Cliquez sur Imprimer. Le visionneur " -"d'images commence alors l'impression." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Les images de taille trop importante par rapport à la page sont " -"automatiquement réduites pour tenir dans la page. Les images plus petites " -"que la page sont centrées sur celle-ci." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Le visionneur d'images n'affiche actuellement pas " -"l'avancement de l'impression. L'interface peut ne plus répondre pendant un " -"court moment lors de l'impression." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Positionnement d'une image dans la page" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1431,204 +1311,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Il est possible d'avoir une image non centrée dans la page ou avec une " -"taille encore plus petite. Pour cela, ouvrez la boîte de dialogue " -"Imprimer (voir ) et " -"choisissez l'onglet Paramètres d'image. Les options " -"suivantes sont disponibles :" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Les options dans la section Position permettent de " -"changer la position de l'image dans la page." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Il est aussi possible de positionner l'image dans la page en la déplaçant " -"dans le champ Aperçu avant impression." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Les options dans la section Taille permettent de mettre " -"l'image à l'échelle. La mise à l'échelle est limitée soit par la taille de " -"l'image, soit par la taille de la page, en fonction du critère le plus " -"contraignant." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"L'option Unité permet de changer l'unité de mesure " -"utilisée par les options de l'onglet Paramètres d'image. Lorsque vous changez la valeur de cette option, les valeurs des " -"autres champs sont automatiquement converties." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personnalisation de la barre d'outils" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"La barre d'outils par défaut du visionneur d'images ne contient qu'un " -"ensemble limité de boutons pour qu'elle reste simple. Mais vous pouvez la " -"modifier si vous préférez utiliser d'autres boutons." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modification de la barre d'outils" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Si vous souhaitez modifier la barre d'outils, vous devez ouvrir l'éditeur de " -"barre d'outils en choisissant ÉditionBarre d'outils. La fenêtre " -"suivante apparaît :" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "La fenêtre de l'éditeur de barre d'outils" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Montre la fenêtre de l'éditeur de barre d'outils de Eye of MATE." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Celle-ci contient les éléments qui ne figurent pas dans la barre d'outils, " -"ainsi que la barre de séparation. Vous pouvez maintenant modifier la barre " -"d'outils :" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Pour ajouter de nouveaux éléments à la barre d'outils, faites-les glisser de " -"l'éditeur de barre d'outils vers la barre d'outils elle-même." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Pour enlever des éléments de la barre d'outils, faites-les glisser de la " -"barre d'outils vers l'éditeur de barre d'outils." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Pour réordonner un élément de la barre d'outils, faites-le glisser vers son " -"nouvel emplacement sur la barre d'outils." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Lorsque vous avez terminé de modifier la barre d'outils, cliquez sur le " -"bouton Fermer de la fenêtre de l'éditeur de barre " -"d'outils. L'éditeur va se fermer et la barre d'outils modifiée remplace " -"l'ancienne." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Réinitialisation de la barre d'outils" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Pour annuler les modifications à la barre d'outils et revenir à la " -"disposition par défaut, effectuez les opérations suivantes :" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Ouvrez l'éditeur de barre d'outils (voir )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Réinitialiser aux valeurs par défaut" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer l'éditeur de " -"barre d'outils. La barre d'outils a été réinitialisée à sa disposition " -"d'origine." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Les préférences peuvent être modifiées en allant dans " -"ÉditionPréférences. Elles permettent de personnaliser les options " -"d'affichage des images et des diaporamas. Les modifications s'appliquent " -"instantanément à toutes les fenêtres ouvertes." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Vue image" +msgstr "Vue Image" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Améliorations de l'image" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Cochez l'option Interpoler l'image lors du zoom pour " -"activer l'interpolation de l'image lorsque vous changez le facteur de zoom " -"d'une image. Si cette option est cochée, vos images seront interpolées afin " -"d'améliorer la qualité de leur affichage avec le visionneur " -"d'images." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1637,111 +1502,114 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Si l'option Orientation automatique est cochée, une " -"rotation automatique de vos images sera effectuée au chargement en fonction " -"de leurs métadonnées. Cette fonction nécessite qu'une balise d'orientation " -"soit présente dans les métadonnées de l'image, elle ne fonctionne donc pas " -"avec toutes les images. Une rotation n'est conservée que si vous enregistrez " -"l'image (voir )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Parties transparentes" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Sélectionnez l'une des options suivantes pour définir comment le " -"visionneur d'images affiche les parties " -"transparentes d'une image :" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Comme un damier" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Affiche toute partie transparente d'une image comme un damier." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Comme la couleur suivante" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Affiche toute partie transparente d'une image dans une couleur unie de votre " -"choix. Cliquez sur le bouton du sélecteur de couleur pour choisir une " -"couleur." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Comme l'arrière-plan" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Affiche toute partie transparente d'une image comme la couleur de l'arrière-" -"plan de l'application visionneur d'images." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diaporama" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Zoom de l'image" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Cochez l'option Étendre les images pour remplir l'écran " -"pour redimensionner toutes les images afin qu'elles remplissent l'écran " -"durant le diaporama. Sans cette option, les images qui sont plus petites que " -"la taille de l'écran ne sont pas redimensionnées." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Suite" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Cochez l'option Suite en boucle pour que le diaporama " -"tourne en boucle indéfiniment. Sans cette option, le diaporama s'arrête " -"après l'affichage de la dernière image et l'affichage en mode collection " -"réapparaît." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"La zone de sélection numérique Changer d'image après ... secondes permet de définir la durée d'affichage de chaque image durant le " -"diaporama. Si la valeur est mise à zéro, la fonction de changement d'image " -"automatique est désactivée. Il faut alors naviguer manuellement durant le " -"diaporama (voir )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Claude Paroz , 2006-2009\n" -"Vincent Untz , 2007" +"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " +"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " +"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po new file mode 100644 index 0000000..3654377 --- /dev/null +++ b/help/fur/fur.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Andrea Decorte " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencis" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Viodude figure" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Presentazion" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "leam" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po new file mode 100644 index 0000000..e957a39 --- /dev/null +++ b/help/ga/ga.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Paul Duffy \n" +"Alastair McKinstry \n" +"Seán de Búrca " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Sainroghanna" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Amharc Íomhánna" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Taispeántas Sleamhnán" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nasc" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po new file mode 100644 index 0000000..b47bcba --- /dev/null +++ b/help/gl/gl.po @@ -0,0 +1,1564 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Miguel Anxo Bouzada \n" +"Proxecto Trasno " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta ligazón ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" +" este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipo de documentación do " +"MATE Sun Microsystems " +"" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdución" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de menú" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Vista de imaxe" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaporama" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " +"COPYING-DOCS distribuído con este manual." diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po new file mode 100644 index 0000000..383aa58 --- /dev/null +++ b/help/gu/gu.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Milan Savaliya , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "અનુવાદક સન્માન" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "પરિચય" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "પસંદગીઓ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ચિત્ર દર્શન" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "તકતી પ્રદર્શન" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "કડી" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po new file mode 100644 index 0000000..dbfd842 --- /dev/null +++ b/help/he/he.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2018 +# בר בוכובזה , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Yaron Shahrabani " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "היכרות" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "תצוגת תמונה" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "מצגת" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "קישור" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po new file mode 100644 index 0000000..f9130ad --- /dev/null +++ b/help/hi/hi.po @@ -0,0 +1,1550 @@ +# Translators: +# Sadgamaya , 2018 +# Panwar108 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" +"जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE प्रलेखन योजना" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "वरीयताएँ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "छवि दृश्य" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "स्लाइड-शो" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po new file mode 100644 index 0000000..dac1d15 --- /dev/null +++ b/help/hr/hr.po @@ -0,0 +1,1575 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Elvis M. Lukšić , 2018 +# Ivica Kolić , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić , 2018\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Prijevod na Transifexu:\n" +" Mislav E. Lukšić \n" +" Ivica Kolić \n" +"\n" +"Ranije prevoditeljske zasluge:\n" +" lokalizacija@linux.hr\n" +" Danijel Studen \n" +" Denis Lackovic \n" +" Robert Sedak \n" +" Vedran Vyroubal \n" +" Miroslav Sabljić \n" +"\n" +"Prinosi na Launchpadu:\n" +" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" +" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n" +" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" +" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n" +" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n" +" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n" +" alja https://launchpad.net/~alja\n" +" civix https://launchpad.net/~civix\n" +" young https://launchpad.net/~davorin-sego" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE dokumentacijski projekt " +" MATE radno okruženje " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentacijski tim " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Prilagodbe" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Prikaz slike" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Klizni prikaz" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po new file mode 100644 index 0000000..6f5c12c --- /dev/null +++ b/help/hu/hu.po @@ -0,0 +1,1607 @@ +# Translators: +# KAMI KAMI , 2018 +# Rezső Páder , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Falu , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Dvornik László\n" +"Kelemen Gábor\n" +"Tímár András\n" +"Kalman „KAMI” Szalai\n" +"Falu\n" +"Rezső Páder\n" +"Zoltán Rápolthy\n" +"Meskó Balázs " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezen az " +"oldalon érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" +"DOCS fájlban." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentációs csapat " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Bevezetés" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kezdő lépések" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Menüsáv" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Eszköztár" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Állapotsor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Képnézet" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diavetítés" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hivatkozással" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po new file mode 100644 index 0000000..98e46c5 --- /dev/null +++ b/help/hy/hy.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Siranush , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Siranush , 2018\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Հատկություններ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Պատկեր Դիտող" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Սլայդերի ցուցադրում" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "հղում" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po new file mode 100644 index 0000000..ed1a417 --- /dev/null +++ b/help/id/id.po @@ -0,0 +1,1569 @@ +# Translators: +# Andika Triwidada , 2018 +# Willy Sudiarto Raharjo , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad DAMT \n" +"Ahmad Riza H Nst \n" +"Dirgita \n" +"Tim MATE Indonesia \n" +"Kukuh Syafaat , 2017." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada taut ini atau " +"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Umpan balik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengantar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Bilah menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bilah Alat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Bilah status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferensi" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Tampilan Gambar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Deretan Gambar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "taut" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po new file mode 100644 index 0000000..529a0e0 --- /dev/null +++ b/help/is/is.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sveinn í Felli , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" +"Sveinn í Felli , 2012-2016\n" +"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Kjörstillingar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Myndasýn" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Skyggnusýning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "tengill" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 603cf71..bd4e895 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,122 +1,112 @@ -# Italian translation for Eye of MATE manual -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc -# This file is distributed under the same license as the eom package. -# Luca Ferretti , 2007-2008 -# Milo Casagrande , 2008, 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom manual\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-04 19:16+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Marco Z. , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# talorno , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "fatto" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "fatto" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "fatto" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Riconoscimenti-tradutore" -#: C/eom.xml:24(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Progetto di documentazione di MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Documentazione del progetto MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato solo in " +"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile seguendo questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito con " -"questo manuale." +"copia della GFDL è disponibile su questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " +"con questo manuale." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -" Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " +"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " "conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " -"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione " -"6 della licenza." +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -126,11 +116,12 @@ msgid "" msgstr "" "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " "servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project " -"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere " -"maiuscole o con l'iniziale maiuscola." +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -148,28 +139,29 @@ msgstr "" "IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " "DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " "COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " -"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA " -"QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE " -"MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " "PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " "ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " -"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO " -"DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " "TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " "COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " @@ -179,1104 +171,991 @@ msgstr "" "QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " "CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " "PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " -"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO " -"DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " "CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE VENGONO FORNITI IN BASE AI TERMINI " -"DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'INTESA CHE: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Febbraio 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febbraio 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Novembre 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Team della Documentazione di " +"GNOME Sun Microsystems " +"" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Settembre 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Gennaio 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Team Documentazione GNOME Sun" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Ottobre 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Luglio 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manuale di Eye of MATE V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maggio 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Guida di Eye of MATE per l'utente" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." msgstr "" -"Questo manuale descrive la versione 2.18 di Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione Eye of " -"MATE o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla pagina di commenti su " -"MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Manuale utente di Eye of MATE - Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"L'applicazione Eye of MATE - Visualizzatore di immagini consente di visualizzare singoli file di immagine, così come " -"grandi raccolte di immagini." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Avviare Visualizzatore di immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"È possibile avviare Visualizzatore di immagini " -"nei seguenti modi:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Aprire un file di immagine in Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Scegliere GraficaVisualizzatore " -"di immagini dal menù Applicazioni." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Eseguire eom al prompt in un terminale come " -"mate-terminal oppure dal dialogo " -"Esegui applicazione." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Chiudere Visualizzatore di immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Per chiudere la finestra di Visualizzatore di immagini in uso, scegliere FileChiudi, oppure premere " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Tipi di file supportati" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Visualizzatore di immagini supporta diversi " -"formati di file di immagine. È possibile aprire i seguenti formati di " -"immagine:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animazione" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Bitmap di Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Icona per Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap dal toolkip PPM" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Visualizzatore di immagini supporta i seguenti " -"formati di file per il salvataggio:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"È possibile aprire e salvare con Visualizzatore di immagini anche altri formati di immagine, in funzione della propria " -"configurazione di sistema e di altro software installa." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Funzionalità di Visualizzatore di immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Visualizzatore di immagini include diverse " -"funzionalità che sono d'aiuto nel visualizzare le proprie immagini. È " -"possibile variare il livello di ingrandimento, oppure visualizzare " -"l'immagine a schermo intero. Per quando riguarda il livello di " -"ingrandimento, Visualizzatore di immagini fa uso " -"di una quantità minima di memoria. È anche possibile ruotare e capovolgere " -"l'immagine che si sta visualizzando." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"La visualizzazione a raccolta consente di visualizzare e modificare un gran " -"numero di raccolte di immagini. In questa vista le operazioni sull'immagine " -"possono essere applicate in un sol colpo a tutte le immagini selezionate." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Visualizzatore di immagini ha un supporto " -"speciale per le fotografie da fotocamera digitale e mostra i metadati EXIF " -"memorizzati assieme all'immagine. Questa funzione richiede che sia " -"installata nel sistema libexif. " -"Tutte le modifiche applicate alle immagini JPEG sono senza perdita; cioè, " -"salvando immagini JPEG ruotate o capovolte, tali immagini non verranno " -"compresse nuovamente. Oltre a ciò, tutti i metadati disponibili (come EXIF) " -"sono preservati e aggiornati in accordo." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Per cominciare" +msgstr "Introduzione" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Quando si avvia Visualizzatore di immagini viene " -"visualizzata le seguente finestra:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Finestra di avvio di Visualizzatore di immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -# FIXME!! aggiornare l'immagine. -# -# i menù sono File Edit View Image Go Help -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Mostra la finestra principale di . Contiene la barra del " -"titolo, dei menù, degli strumenti e l'area di visualizzazione. La barra dei " -"menù contiene i menù File, Modifica, Visualizza e Aiuto." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La finestra di Visualizzatore di immagini " -"contiene i seguenti elementi:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menù" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"I menù nella barra dei menù contengono tutti i comandi che sono necessari " -"per operare con le immagini in Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme dei comandi a cui è " -"possibile accedere dalla barra degli strumenti. Per mostrare o nascondere la " -"barra degli strumenti, scegliere VisualizzaBarra degli strumenti." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Area di visualizzazione" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "L'area di visualizzazione mostra il file di immagine." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Barra di stato" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"La barra di stato fornisce informazioni sull'immagine. Per mostrare o " -"nascondere la barra di stato, scegliere VisualizzaBarra di stato." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Raccolta di immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"La raccolta di immagini mostra tutte le immagini supportate nella directory " -"di lavoro corrente. È mostrata fintanto che un'immagine è caricata. Per " -"mostrare o nascondere la raccolta, scegliere " -"VisualizzaRaccolta immagini, oppure premere F9." -# MATE 2.24 -# -# FIXME!! mosso nella finestra proprietà -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Dialogo proprietà immagine" +msgstr "" -# FIXME!! come sopra -# -# (Milo) ho dato una 'riadattata' alla meno peggio... dovrebbe funzionare senza -# grossi problemi... -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Il dialogo delle proprietà dell'immagine fornisce ulteriori informazioni " -"riguardo l'immagine corrente, come i metadati EXIF (se disponibili). Per " -"mostrare il dialogo delle proprietà scegliere FileProprietà o premere " -"AltInvio." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"In Visualizzatore di immagini svariate azioni " -"possono essere eseguite in diversi modi. Per esempio è possibile aprire un " -"file nei modi seguenti:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Trascinare un file di immagine sulla finestra di Visualizzatore " -"di immagini a partire da un'altra applicazione o finestra." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Fare doppio-clic su un file di immagine nel file manager o in un'altra " -"applicazione." -# FIXME!! s/application/guilabel IMHO -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Scegliere FileApri e selezionare un file di immagine nel dialogo " -"Carica immagine." -# FIXME!! come sopra -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Premere CtrlO e " -"selezionare un file di immagine nel dialogo Carica immagine." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Visualizzazione delle immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Aprire un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Per aprire un'immagine, procedere come segue:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Scegliere FileApri, oppure premere CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"Nel dialogo Carica immagine, selezionare il file da " -"aprire." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Fare clic su Apri. Il nome del file di immagine viene " -"mostrato nella barra del titolo della finestra di " -"Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Per aprire un'altra immagine, scegliere nuovamente " -"FileApri. Visualizzatore di immagini apre " -"ciascuna immagine in una nuova finestra." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Visualizzare le immagini in una cartella" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Per visualizzare tutte le immagini in una cartella, procedere come segue:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Aprire una delle immagini presenti nella cartella (consultare )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Aprire la raccolta di immagini scegliendo VisualizzaRaccolta immagini, oppure " -"premendo F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"La raccolta mostra delle miniature per tutte le immagini supportate presenti " -"nella cartella. È possibile esplorare le immagini facendo clic su " -"un'immagine nella raccolta, scegliendo l'opzione opportuna nel menù " -"Vai oppure premendo Altdestra o Altsinistra." - -# FIXME to return to the normal window ... -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Per visualizzare tutte le immagini nella directory a schermo intero, " -"scegliere VisualizzaSchermo " -"intero oppure premere F11. Per " -"visualizzarlo come diapositive, scegliere VisualizzaDiapositive oppure premere " -"F5. Per tornare alla vista della raccolta, premere il tasto " -"Esc, oppure CtrlW. Per maggiori informazioni su come personalizzare la " -"modalità diapositive, consultare ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Scorrere un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Per far scorrere nelle varie direzioni un'immagine che risulti più grande " -"della finestra dell'immagine o della vista a schermo intero, è possibile " -"usare i seguenti metodi:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Usare i tasti freccia sulla tastiera." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Trascinare l'immagine per spostarla all'interno della finestra (ciò " -"significa trascinare l'immagine nella direzione opposta a quella verso cui " -"si vuole scorrere: per far scorrere l'immagine verso il basso, trascinarla " -"verso la parte alta della finestra)." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Usare le barre di scorrimento sulla finestra." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Variare l'ingrandimento" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -"È possibile aumentare o ridurre il livello d'ingrandimento dell'immagine nei " -"modi seguenti:" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Usare la rotellina del mouse. Lo scorrimento " -"verso il basso riduce l'ingrandimento, verso l'alto lo aumenta." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Scegliere VisualizzaAumenta " -"ingrandimento o VisualizzaRiduci ingrandimento. Per " -"ripristinare le dimensioni originali dell'immagine, scegliere " -"VisualizzaDimensione normale. Per fare in modo che l'immagine si adatti alla " -"finestra, scegliere VisualizzaAdatta dimensione." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Usare i pulsanti di ingrandimento sulla barra degli strumenti. " -"Normale ripristina l'immagine alle sua dimensioni " -"originali non scalate, Adatta ridimensiona l'immagine " -"in modo che si adatti alla finestra." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Usare la tastiera. Per aumentare l'ingrandimento, Ctrl+ o +. Per diminuire " -"l'ingrandimento Ctrl- " -"o -. Per tornare alla dimensione normale " -"Ctrl0 o 1. Per scalare l'immagine in modo che si adatti alla finestra, premere " -"F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Quando si imposta il livello d'ingrandimento di un'immagine in modo che si " -"adatti alla finestra, ridimensionando la finestra viene cambiato anche il " -"livello di ingrandimento, in modo che l'immagine sia sempre adattata alla " -"finestra." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Visualizzare una immagine a schermo intero/diapositiva" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Per mostrare un'immagine usando l'intero schermo, scegliere " -"VisualizzaSchermo intero" -# FIXME!! Ctrl-W chiude l'immagine ed esce, non torna a finestra normale -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Quando un'immagine è mostrata in questo modo, non sono visibili né riquadri, " -"né cornici, né barre dei menù. Per tornare alla vista normale, premere " -"Esc, F11 oppure CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"È possibile modificare il livello di ingrandimento dell'immagine o farla " -"scorrere nelle varie direzioni con le stesse modalità con cui si compiono " -"tali azioni in una finestra, usando il mouse o la tastiera." -# FIXME tasti freccia in italiano, forse anche in inglese, -# controllare style guide -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Se nella propria raccolta sono presenti diverse immagini, è possibile " -"premere Spazio o usare i tasti freccia destro/giù per " -"spostarsi all'immagine successiva. L'immagine precedente può essere invece " -"raggiunta premendo Backspace o i tasti freccia sinistra/su." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"In questo caso è anche possibile usare la modalità diapositive, in cui " -"Visualizzatore di immagini passa automaticamente " -"all'immagine successiva della raccolta. È possibile avviare la modalità " -"diapositive scegliendo VisualizzaDiapositive. La modalità " -"diapositive può essere messa in pausa o ripristinata premendo P. Per interromperla, premere il tasto Esc o " -"F5, oppure CtrlW. Per maggiori informazioni su come personalizzare la " -"modalità diapositive, consultare ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipolazione delle immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Tutte le operazione di manipolazione delle immagini sono applicate in un sol " -"colpo ad ognuna delle immagini selezione. Le modifiche sono applicate in " -"memoria e vanno ad alterare i file originali su disco solo quando le " -"immagini sono salvata con la funzione salva (consultare ). " -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Capovolgere un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Per capovolgere un'immagine lungo l'asse orizzontale della stessa, scegliere " -"ImmagineCapovolgi " -"orizzontalmente." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Per capovolgere un'immagine lungo l'asse verticale della stessa, scegliere " -"ImmagineCapovolgi verticalmente." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Ruotare un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in direzione oraria, scegliere " -"ImmagineRuota in senso orario." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in direzione antiorario, scegliere " -"ImmagineRuota in senso " -"antiorario." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Annullare un'azione" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Per annullare un'azione di capovolgimento o rotazione, scegliere " -"ModificaAnnulla o premere CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Eliminare un'immagine" +msgstr "" -# REVIEW -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Per spostare un'immagine nel cestino, scegliere " -"ModificaSposta nel cestino. In questo modo il file viene spostato nella " -"cartella del cestino. È anche possibile spostare nello stesso modo diverse " -"immagini nel cestino, è sufficiente selezionarle prima." -# FIXME è possibile anche eliminare uno per uno i file nel cestino!! -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Per ripristinare un'immagine dal cestino, aprire la cartella cestino nel " -"file manager Caja e spostare l'immagine su " -"un'altra cartella. Per eliminare l'immagine in modo permanente, svuotare il " -"cestino. Per maggiori informazioni sull'uso del cestino, consultare la " -"Guida per " -"l'utente." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"È anche possibile usare il tasto Canc per spostare " -"un'immagine nel cestino; in tal caso è chiesta conferma dell'azione." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Salvataggio delle immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Il Visualizzatore di immagini tenta sempre di " -"scegliere il metodo di salvataggio con il minore impatto sui dati " -"dell'immagine. Per esempio, se un'immagine senza alcuna modifica apportata " -"viene salvata con un nome diverso nello stesso formato, il file viene " -"semplicemente copiato. Se sul sistema in uso è disponibile libjpeg, tutte le modifiche alle immagini di tipo " -"JPEG sono apportate senza perdita di informazioni sull'immagine." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Salvare un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Per salvare un'immagine, scegliere FileSalva. L'immagine viene " -"salvata con lo stesso nome e lo stesso tipo di file. Le immagine senza " -"modifiche non hanno quindi necessità di essere salvate." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Salvare un'immagine con un diverso nome" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Per salvare un'immagine con un diverso nome oppure per convertirla in un " -"diverso tipo di file, scegliere FileSalva come." -# FIXME: -# * dividere in due paragrafi -# * la casella a discesa funziona solo come filtro... -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Specificare il nome di file nel campo Nome del dialogo " -"Salva immagine, quindi fare clic su Salva. Il file viene salvato in modo predefinito nella cartella " -"attuale. Visualizzatore di immagini tenta di " -"determinare il tipo di file dal suffisso fornito nel nome. Qualora si voglia " -"salvare l'immagine in un'altra cartella o il rilevamento del tipo di file " -"fallisca, espandere il dialogo facendo clic su Esplora altre " -"cartelle. In questo modo è possibile una navigazione avanzata " -"delle cartelle così come specificare il tipo di file da una casella a " -"discesa." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"È possibile salvare molte immagini in un solo colpo; consultare la sezione " -"successiva." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Salvare immagini multiple" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Il salvataggio di immagine multiple in un sol colpo consente di convertire " -"svariate immagini in un diverso formato oppure di attribuire loro dei nomi " -"di file simili." -# FIXME: selezionare nella raccolta immagini -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Per salvare immagini multiple, selezionare le immagini e scegliere " -"FileSalva come. Viene mostrata la seguente finestra:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Dialogo Salva come per immagini multiple" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Salva come" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Mostra il dialogo di Eye of MATE quando si salvano " -"immagini multiple." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1284,52 +1163,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"La cartella in cui le immagini verranno salvato è specificata da " -"Cartella di destinazione, inizialmente imposta a quella " -"corrente. Usare il pulsante Altro... per aprire un " -"dialogo di tipo apri cartella per esplorare il file system. Il nome di file " -"risultante per ciascuna immagine è specificato da Formato del nome " -"file. Lo schema del nome del file è costruito da caratteri " -"semplici ed etichette speciali. Sono disponibili le seguenti etichette " -"speciali:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Nome file (%f) - Nome file originale senza il suffisso " -"del formato del file." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Contatore (%n) - Numero incrementato automaticamente " -"(parte dal valore iniziale specificato)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Tutto ciò che non è una di queste etichette speciali è considerato testo " -"normale." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Il formato dell'immagine è determinato dalla casella a discesa accanto alla " -"definizione dello schema. Selezionare uno specifico formato di immagine " -"oppure usare l'opzione come è per mantenere lo stesso " -"formato del file originale." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1337,108 +1204,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"La sezione Opzioni consente di rimuovere, nel nome di " -"file risultante, tutti i caratteri di spaziatura rendendoli sottolineature " -"qualora sia spuntata l'opzione Sostituire spazi con " -"sottolineature. Il controllo Far partire contatore da determina da quale numero parte il contatore se si usa l'etichetta " -"%n nella specifica del formato di file." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"La sezione Anteprima nome file mostra il nome di file " -"risultante in base alle impostazioni precedenti per un nome di file " -"d'esempio dalle immagini selezionate." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Stampa delle immagini" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Regolare le impostazioni di pagina" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Prima di stampare è necessario regolare le impostazioni di pagina che si " -"intende usate. Per fare ciò, scegliere FileImpostazione pagina." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"Nel dialogo Impostazione pagina è possibile scegliere " -"la dimensione della pagina e l'orientamento. Se possibile, selezionare la " -"propria stampante per avere i bordi della pagina regolati in modo corretto." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Stampare un'immagine" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Per stampare un'immagine, procedere come segue:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Selezionare FileStampa" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"Nel dialogo Stampa selezionare dall'elenco la stampante " -"da usare." -# FIXME guibutton!! -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Fare clic su Stampa. Visualizzatore di " -"immagini avvierà la stampa." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Le immagini che sono troppo grandi per stare nella pagina sono " -"automaticamente scalate per adattarsi. Le immagini che sono più piccole " -"della pagine vengono centrate sulla pagina stessa." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Notare che Visualizzatore di immagini al momento " -"non fornisce un rapporto di avanzamento durante la stampa. Durante questo " -"tempo l'interfaccia utente potrebbe non rispondere per qualche istante." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Disporre un'immagine sulla pagina" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1446,203 +1299,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Talvolta potrebbe utile non centrare l'immagine o scalarla più di quanto " -"impostato. Per fare ciò, è necessario aprire il dialogo Stampa (consultare ) e poi selezionare " -"la scheda Impostazioni immagine; tale scheda fornisce " -"le seguenti opzioni:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Le opzioni nella sezione Posizione consentono di " -"cambiare la posizione delle immagini sulla pagina." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"È possibile anche posizionare l'immagine sulla pagina trascinandola nel " -"campo Anteprima." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Le opzioni nella sezione Dimensione consentono di " -"ridimensionare l'immagine a piacimento. Il ridimensionamento è limitato " -"dalla dimensione dell'immagine o della pagina, in base a quale condizione " -"viene soddisfatta per prima." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"L'opzione Unità consente di modificare l'unità metrica " -"usata dalle opzioni nella scheda Impostazioni immagine. " -"Modificando quest'opzione, i valori degli altri campi vengono convertiti di " -"conseguenza." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalizzazione della barra strumenti" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"La barra degli strumenti predefinita del Visualizzatore di immagini contiene " -"solo un insieme basilare di elementi in modo da mantenerla semplice. È però " -"possibile modificare la barra degli strumenti qualora si preferisca un " -"diverso insieme." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modificare la barra strumenti" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Per modificare la barra degli strumenti è necessario aprire l'editor della " -"barra degli strumenti attraverso ModificaBarra degli strumenti. Viene " -"mostrata la seguente finestra:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "La finestra dell'editor della barra degli strumenti" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " msgstr "" -"Mostra la finestra dell'editor della barra degli strumenti di Eye of MATE." -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"L'editor contiene gli elementi che non sono nella barra degli strumenti e " -"l'elemento separatore. Con esso è possibile modificare la barra degli " -"strumenti:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Per aggiungere nuovi elementi alla barra degli strumenti, trascinarli " -"dall'editor alla barra stessa." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Per rimuovere elementi dalla barra degli strumenti, trascinarli dalla barra " -"all'editor." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Per riordinare gli elementi sulla barra degli strumenti, trascinarli alla " -"loro nuova posizione." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Una volta terminate le modifiche alla barra degli strumenti, fare clic su " -"Chiudi nella finestra dell'editor. In questo modo " -"verrà chiusa la finestra dell'editor e verrà attivata la barra degli " -"strumenti modificata." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Ripristinare la barra degli strumenti" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Per ripristinare le modifiche apportate alla barra degli strumenti e " -"ottenere la disposizione predefinita, procedere come segue:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Aprire l'editor della barra degli strumenti (consultare )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Fare clic sul pulsante Ripristina predefinita." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Fare clic su Chiudi per chiudere l'editor. La barra " -"degli strumenti è stata ripristinata al suo stato iniziale." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Le preferenze possono essere modificate selezionando " -"ModificaPreferenze. È possibile modificare le opzioni per la " -"visualizzazione delle immagini e delle diapositive. Le modifiche vengono " -"applicate immediatamente a tutte le finestre aperte." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Vista immagine" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Miglioramenti immagine" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Selezionare Levigare le immagini all'ingrandimento per " -"abilitare il levigamento quando viene modificato il livello di ingrandimento " -"dell'immagine. Se viene selezionata questa opzione, le immagini verranno " -"levigate per migliorarne la qualità di visualizzazione con " -"Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1651,115 +1490,113 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Se viene selezionata l'opzione Orientare automaticamente, le immagini verranno ruotate in base ai propri metadati. Per " -"esempio, i ritratti verranno ruotati automaticamente verticalmente. Questa " -"funzione richiede l'impostazione corretta di un tag di orientazione nei " -"metadati e potrebbe non funzionare con tutte le immagini. La rotazione non è " -"salvata finché non viene salvata l'immagine (consultare )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Parti trasparenti" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Selezionare una delle seguenti opzioni per determinare come " -"Visualizzatore di immagini mostrerà le parti " -"trasparenti di un'immagine:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Come scacchiera" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -"Visualizza qualsiasi parte trasparente di un'immagine con un motivo a " -"scacchiera." -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Come colore personalizzato" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Visualizza qualsiasi parte trasparente di un'immagine con il colore " -"indicato. Fare clic sul pulsante del selettore per selezionare un colore." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Come sfondo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Visualizza qualsiasi parte trasparente di un'immagine con il colore dello " -"sfondo di Visualizzatore di immagini." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Diapositive" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Ingrandimento immagine" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Selezionare Espandere le immagini per adattarle allo schermo per allargare le immagini affinché si adattino allo schermo " -"durante la visualizzazione delle diapositive. Se non viene selezionata " -"quest'opzione, le immagini più piccole della dimensione dello schermo non " -"saranno ridimensionate per adattarsi allo schermo." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Selezionare Reiterare la sequenza per ripetere la " -"sequenza di diapositive indefinitamente. Se non viene selezionata " -"quest'opzione, verrà visualizzata nuovamente la raccolta dopo l'ultima " -"immagine." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Usare il controllo di selezione Cambiare immagine dopo ... " -"secondi per specificare il tempo di visualizzazione di " -"un'immagine durante le diapositive. Impostando questo valore a zero, " -"l'avanzamento automatico delle immagini è disabilitato ed è possibile " -"esplorare le immagini solo manualmente (consultare )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Milo Casagrande \n" -"Luca Ferretti " +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " +"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " +"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" +" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " +"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 2d777bf..0028936 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,829 +1,1589 @@ +# Translators: +# ABE Tsunehiko, 2018 +# あわしろいくや , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-16 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: eom-C.xml:23(title) eom-C.xml:98(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Eye of MATE のマニュアル V2.3" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"相花 毅 \n" +"佐藤 暁 \n" +"KAMAGASAKO Masatoshi \n" +"Akira TAGOH \n" +"Yukihiro Nakai \n" +"Yuusuke Tahara \n" +"Akira Higuchi \n" +"やまね ひでき \n" +"草野 貴之 \n" +"松澤 二郎 \n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" -#: eom-C.xml:26(year) -msgid "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -#: eom-C.xml:27(holder) eom-C.xml:62(orgname) -msgid "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -#: eom-C.xml:30(year) eom-C.xml:34(year) eom-C.xml:139(date) -msgid "2000" -msgstr "2000 年" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: eom-C.xml:31(holder) -msgid "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" msgstr "" -#: eom-C.xml:35(holder) -msgid "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: eom-C.xml:49(publishername) eom-C.xml:70(orgname) eom-C.xml:78(orgname) -#: eom-C.xml:104(para) eom-C.xml:114(para) eom-C.xml:124(para) -#: eom-C.xml:134(para) eom-C.xml:147(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE ドキュメンテーションプロジェクト" +msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: eom-C.xml:59(firstname) -msgid "Sun" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " +"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物はこのリンク、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS というファイルに中に記載されている。" -#: eom-C.xml:60(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ドキュメンテーションチーム" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " +"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " +"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" -#: eom-C.xml:63(email) -msgid "gdocteam@sun.com" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." msgstr "" +"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " +"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " +"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" -#: eom-C.xml:67(firstname) -msgid "Eliot" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -#: eom-C.xml:68(surname) -msgid "Landrum" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -#: eom-C.xml:71(email) -msgid "eliot@landrum.cx" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " msgstr "" -#: eom-C.xml:75(firstname) -msgid "Federico" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " msgstr "" -#: eom-C.xml:76(surname) -msgid "Mena Quintero" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: eom-C.xml:79(email) -msgid "federico@gnu.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" -#: eom-C.xml:101(para) eom-C.xml:111(para) eom-C.xml:121(para) -#: eom-C.xml:131(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team gdocteam@sun.com" -msgstr "Sun MATE ドキュメンテーションチーム gdocteam@sun.com" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:108(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Eye of MATE のマニュアル V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:109(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002 年 8 月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:118(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Eye of MATE のマニュアル V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:119(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002 年 7 月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:128(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Eye of MATE のマニュアル V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:129(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002 年 5 月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:138(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Eye of MATE ユーザーズガイド" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:141(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "" -#: eom-C.xml:144(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "" -#: eom-C.xml:152(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 1.0.2 of Eye of MATE." -msgstr "このマニュアルは Eye of MATE のバージョン 1.0.2 について説明します。" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: eom-C.xml:155(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" -#: eom-C.xml:156(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Eye of MATE application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Eye of MATE アプリケーションまたはこのマニュアルに関してバグやご意見をご報告" -"いただく場合は、『MATE " -"フィードバックページ』を参照してください。" -#: eom-C.xml:166(primary) -msgid "Eye of MATE" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -#: eom-C.xml:174(title) +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" -msgstr "概要" +msgstr "はじめに" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: eom-C.xml:175(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"The Eye of MATE application enables you to view " -"image files. Eye of MATE provides the following " -"features:" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." msgstr "" -"Eye of MATE アプリケーションを使用すると、画像" -"ファイルを表示できます。 Eye of MATE の機能は次の" -"とおりです。" -#: eom-C.xml:178(para) -msgid "Support for the following image file formats:" -msgstr "次の画像ファイル形式をサポートします。" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" -#: eom-C.xml:180(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows のビットマップ" +msgstr "" -#: eom-C.xml:182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format 形式" +msgstr "" -#: eom-C.xml:184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows のアイコン" +msgstr "" -#: eom-C.xml:186(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#: eom-C.xml:188(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "" -#: eom-C.xml:190(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - PPM Toolkit の Portable Anymap" +msgstr "" -#: eom-C.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun の Raster" +msgstr "" -#: eom-C.xml:194(para) -msgid "SVG - Scaleable Vector Graphics" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: eom-C.xml:196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" msgstr "" -#: eom-C.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "" -#: eom-C.xml:200(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X のビットマップ" +msgstr "" -#: eom-C.xml:202(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X のピクセルマップ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" -#: eom-C.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" -"A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of memory " -"regardless of the zoom level." +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." msgstr "" -"さまざまなズームレベルと全画面表示 (ズームレベルに関わらず低いメモリーの使用" -"率)。" -#: eom-C.xml:209(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" -"MateComponent embedding technology that enables you to embed image views in other " -"MATE applications." +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -"画像ビューを他の MATE アプリケーションに埋め込むことができる MateComponent 埋め込み" -"テクノロジ。" -#: eom-C.xml:218(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "基本的な使用方法" +msgstr "" -#: eom-C.xml:220(title) -msgid "To Start Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE を起動する" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" -#: eom-C.xml:221(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" msgid "" -"You can start Eye of MATE in the following ways:" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" msgstr "" -"以下の方法で Eye of MATE を起動してください。" -#: eom-C.xml:224(term) -msgid "Applications menu" -msgstr "「アプリケーション」メニュー" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: eom-C.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" -"Choose GraphicsEye of " -"MATE Image Viewer." +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" msgstr "" -"「グラフィック」「Eye of " -"MATE イメージビューア」を選択します。" -#: eom-C.xml:234(term) -msgid "Command line" -msgstr "コマンドライン" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "メニューバー" -#: eom-C.xml:236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"To run Eye of MATE and open a file from a " -"command line, type the following command, then press Return:" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"コマンドラインから Eye of MATE を実行してファイル" -"を開くには、次のコマンドを入力して、 リターン キーを押しま" -"す。" -#: eom-C.xml:238(command) -msgid "eom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "ツールバー" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -#: eom-C.xml:238(replaceable) -msgid "filename.jpg" -msgstr "fiolename.jpg" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" -#: eom-C.xml:239(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "ステータスバー" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" -"where filename.jpg is the name of the file you " -"want to open." +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" msgstr "" -"ここで、filename.jpg は開きたいファイルの名前で" -"す。" -#: eom-C.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" -"Eye of MATE opens each file that you specify in " -"a new window." +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." msgstr "" -"Eye of MATE は指定された各ファイルを新しいウィン" -"ドウに開きます。" -#: eom-C.xml:246(title) -msgid "When You Start Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE の起動時" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" -#: eom-C.xml:247(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" -"When you start Eye of MATE, the following window " -"is displayed." +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "" -"Eye of MATE を起動すると、以下のウィンドウが表示" -"されます。" -#: eom-C.xml:250(title) -msgid "Eye of MATE Start Up Window Before You Open a File" -msgstr "ファイルを開く前の Eye of MATE 起動ウィンドウ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" -#: eom-C.xml:257(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE main window" -msgstr "Eye of MATE メインウィンドウを表示する" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" -#: eom-C.xml:270(title) -msgid "Usage" -msgstr "使用方法" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:274(title) -msgid "To Open an Image" -msgstr "画像を開く" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: eom-C.xml:275(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"To open an image, choose FileOpen. The Open " -"Image dialog is displayed. Select the file that you want to open, " -"then click OK." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"画像を開くには、「ファイル」「開" -"く」を選択します。 「画像を開く」ダイアログが表示されます。開きたいファイルを選択して、" -"「了解」をクリックします。" -#: eom-C.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" -"To open another image in a new window, choose FileNew Window. Choose " -"FileOpen to select the file that you want to open. You can also drag an " -"image from another application such as a file manager to the " -"Eye of MATE window. If the Eye of " -"MATE window is empty, the application displays the image in " -"the window. If the window is not empty, the application starts a new window " -"to display the file." +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." msgstr "" -"別の画像を新しいウィンドウに開くには、「ファイル」「新規ウィンドウ」を選択しま" -"す。 「ファイル」「開く」を選択して、開きたいファイルを選択します。また、ファ" -"イルマネージャのようなアプリケーションから画像を Eye of MATE ウィンドウにドラッグしてもかまいません。 Eye of " -"MATE ウィンドウが空の場合、そのウィンドウに画像が表示されま" -"す。Eye of MATE ウィンドウが空でない場合、新しい" -"ウィンドウが開いて、そのウィンドウに画像が表示されます。" -#: eom-C.xml:297(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"If you try to open an image file format that Eye of MATE does not recognize, the application displays an error message." +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Eye of MATE が認識しないファイル形式の画像を開こ" -"うとすると、エラーメッセージが表示されます。" -#: eom-C.xml:303(title) -msgid "To Scroll an Image" -msgstr "画像をスクロールする" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:304(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " -"screen window, you can use the following methods:" +"screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"画像ウィンドウまたは全画面ウィンドウよりも大きな画像をスクロールするには、次" -"の方法を使用できます。" -#: eom-C.xml:307(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "キーボードの矢印キーを使用します。" +msgstr "" -#: eom-C.xml:309(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" -"Drag the image in the opposite direction to the direction in which you want " -"to scroll. For example, if you want to scroll down the image, drag the image " -"upwards in the window." +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"スクロールしたい方向と逆の方向に画像をドラッグします。たとえば、画像を下にス" -"クロールしたい場合、画像を上にドラッグします。" -#: eom-C.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "ウィンドウのスクロールバーを使用します。" +msgstr "" -#: eom-C.xml:319(title) -msgid "To Change the Zoom Factor" -msgstr "ズーム率を変更する" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" -#: eom-C.xml:320(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" -"You can use the following methods to resize the view of an image in the " -"Eye of MATE window:" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Eye of MATE ウィンドウ内の画像ビューのサイズ " -"(ズーム率) を変更するには、次の方法を使用できます。" -#: eom-C.xml:323(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"To enlarge the view of an image, choose ViewZoom In." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"画像ビューを拡大するには、「表示」「拡大」を選択します。" -#: eom-C.xml:329(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" -"To shrink the view of an image, choose ViewZoom Out." +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"画像ビューを縮小するには、「表示」「縮小」を選択します。" -#: eom-C.xml:335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"To view the image at its actual size, choose ViewZoom 1:1." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"画像ビューを実際のサイズに戻すには、「表示」「1:1 で表示」を選択します。" -#: eom-C.xml:341(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" -"To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the " -"Eye of MATE window, choose " -"ViewZoom to Fit." +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "" -"Eye of MATE ウィンドウに適合するように画像ビュー" -"を拡大または縮小するには、 「表示」「ウィンドウに合わせる」を選" -"択します。" -#: eom-C.xml:348(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To display the image in full screen mode, choose ViewFull Screen. Full screen " -"mode displays the image in a window that fills the full screen. The window " -"does not contain a window frame, titlebar, menubar, or toolbar. To exit from " -"this mode, press the Esc key or CtrlW." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"画像ビューを全画面モードで表示するには、「表示」「フルスクリーン」を選択しま" -"す。 全画面モードでは、画像は画面いっぱいの大きさのウィンドウに表示されま" -"す。 全画面モードのウィンドウには、ウィンドウのフレーム、タイトルバー、メ" -"ニューバー、およびツールバーは表示されません。 全画面モードを終了するには、" -"Esc キーを押すか、CtrlW を押します。" -#: eom-C.xml:362(title) -msgid "To Change the Interpolation Method" -msgstr "補間方法を変更する" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: eom-C.xml:363(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" -"To change the interpolation method for the image, choose " -"ViewInterpolation, then select the interpolation method you require. Select one of " -"the following options:" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"画像の補間方法を変更するには、「表示」「補間」を選択して、希望の補" -"間方法を選択します。 次のオプションから 1 つを選択します。" -#: eom-C.xml:372(guimenuitem) eom-C.xml:512(guimenuitem) -msgid "Nearest Neighbor" -msgstr "「最近隣」" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: eom-C.xml:373(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" -"This method of interpolation takes a location in the original image and " -"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on " -"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the " -"image loses some of its detail." +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"この補間方法は、オリジナルの画像の位置を記憶し、その場所に最も近いピクセルを" -"複製します。画像を拡大するとき、ピクセルは複製されます。 画像を縮小するとき、" -"ある程度の画像の詳細は失われます。" -#: eom-C.xml:377(guimenuitem) eom-C.xml:517(guimenuitem) -msgid "Tiles" -msgstr "「タイル」" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:378(para) eom-C.xml:518(para) -msgid "No information available at time of publication." -msgstr "発行時に利用できる情報はありません。" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:380(guimenuitem) eom-C.xml:520(guimenuitem) -msgid "Bilinear" -msgstr "「双一次」" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" -#: eom-C.xml:381(para) eom-C.xml:521(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an " -"image, Eye of MATE uses up to four adjacent " -"pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an " -"image, Eye of MATE averages regions of color in " -"the existing image to compute the colors of the pixels." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"これは、処理速度が速い簡単な補間方法です。画像を拡大するとき、" -"Eye of MATE は最大 4 つのピクセルを使用して、新し" -"いピクセルの色を計算します。画像を縮小するとき、Eye of MATE は既存の画像の周辺の色の平均をとって、ピクセルの色を計算します。" -#: eom-C.xml:386(guimenuitem) eom-C.xml:526(guimenuitem) -msgid "Hyperbolic" -msgstr "「双曲線」" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:387(para) eom-C.xml:527(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"This is a high-quality, slow method of interpolation. The application " -"performs interpolation on the image in the manner described in Digital Image " -"Warping by George Wolberg." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"これは、処理速度が遅い高品質な補間方法です。Eye of MATE は『Digital Image Warping 』(George Wolberg 著) に説明されている" -"方法で画像を補間します。" -#: eom-C.xml:397(title) -msgid "To Change the Dithering Method" -msgstr "ディザリング方法を変更する" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" -#: eom-C.xml:398(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To change the dithering method for the image, choose " -"ViewDither, then select the dithering method you require. Select one of the " -"following options:" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." msgstr "" -"画像のディザリング方法を変更するには、「表示」「ディザ」を選択して、希望の" -"ディザリング方法を選択します。 次のオプションから 1 つを選択します。" -#: eom-C.xml:406(guimenuitem) eom-C.xml:538(guimenuitem) -msgid "None" -msgstr "「なし」" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:407(para) eom-C.xml:539(para) -msgid "This option does not use dithering." -msgstr "ディザリングを実行しません。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: eom-C.xml:409(guimenuitem) eom-C.xml:541(guimenuitem) -msgid "Normal (pseudocolor)" -msgstr "「通常 (疑似カラー)」" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: eom-C.xml:410(para) eom-C.xml:542(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a limited " -"palette of colors." -msgstr "" -"疑似色表示 (使用できる色のパレットが制限されている) でディザリングを実行しま" -"す。" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: eom-C.xml:412(guimenuitem) eom-C.xml:544(guimenuitem) -msgid "Maximum (high color)" -msgstr "「最大 (ハイカラー)」" - -#: eom-C.xml:413(para) eom-C.xml:545(para) -msgid "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays." -msgstr "疑似色表示とハイカラー表示でディザリングを実行します。" - -#: eom-C.xml:420(title) -msgid "To Change the Check Type" -msgstr "チェックのタイプを変更する" - -#: eom-C.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" -"To change the check type that Eye of MATE uses " -"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose " -"ViewCheck type, then select the check type you require. Select one of the " -"following options:" -msgstr "" -"Eye of MATE が透明 (または部分的に不透明) な背景" -"を画像に表示するときに使用するチェック (市松模様) のタイプを変更するには、" -"「表示」「チェックの種類」を選択して、希望のチェックのタイプを選択します。 次の" -"オプションから 1 つを選択します。" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: eom-C.xml:430(guimenuitem) eom-C.xml:555(guimenuitem) -msgid "Dark" -msgstr "「暗」" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:431(para) eom-C.xml:556(para) -msgid "This option displays black and dark gray checks." -msgstr "黒色と濃い灰色のチェックを表示します。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: eom-C.xml:433(guimenuitem) eom-C.xml:558(guimenuitem) -msgid "Midtone" -msgstr "「中間調」" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" -#: eom-C.xml:434(para) eom-C.xml:559(para) -msgid "This option displays dark gray and light gray checks." -msgstr "濃い灰色と淡い灰色のチェックを表示します。" - -#: eom-C.xml:436(guimenuitem) eom-C.xml:561(guimenuitem) -msgid "Light" -msgstr "「明」" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:437(para) eom-C.xml:562(para) -msgid "This option displays light gray and white checks." -msgstr "淡い灰色と白色のチェックを表示します。" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:439(guimenuitem) eom-C.xml:564(guimenuitem) -msgid "Black" -msgstr "「黒」" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: eom-C.xml:440(para) eom-C.xml:565(para) -msgid "This option displays solid black." -msgstr "濃淡のない黒色を表示します。" - -#: eom-C.xml:442(guimenuitem) eom-C.xml:567(guimenuitem) -msgid "Gray" -msgstr "「グレー」" - -#: eom-C.xml:443(para) eom-C.xml:568(para) -msgid "This option displays solid gray." -msgstr "濃淡のない灰色を表示します。" - -#: eom-C.xml:445(guimenuitem) eom-C.xml:570(guimenuitem) -msgid "White" -msgstr "「白」" - -#: eom-C.xml:446(para) eom-C.xml:571(para) -msgid "This option displays solid white." -msgstr "濃淡のない白色を表示します。" - -#: eom-C.xml:453(title) -msgid "To Change the Check Size" -msgstr "チェックのサイズを変更する" - -#: eom-C.xml:454(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" -"To change the check size that Eye of MATE uses " -"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose " -"ViewCheck size, then select the check size you require. This option is only " -"relevant if you choose Dark checks, " -"Midtone checks, or Light checks from the Check type menu. Select one " -"of the following options:" -msgstr "" -"Eye of MATE が透明 (または部分的に不透明) な背景" -"を画像に表示するときに使用するチェック (市松模様) のサイズを変更するには、" -"「表示」「チェックの大きさ」を選択して、希望のチェックのサイズを選択します。 この" -"オプションは、「チェックの種類」メニューから" -"「暗」「中間調」、また" -"は「明」を選択している場合だけに有効です。次のオプ" -"ションから 1 つを選択します。" - -#: eom-C.xml:465(guimenuitem) eom-C.xml:583(guimenuitem) -msgid "Small" -msgstr "「小」" - -#: eom-C.xml:467(guimenuitem) eom-C.xml:585(guimenuitem) -msgid "Medium" -msgstr "「中」" - -#: eom-C.xml:469(guimenuitem) eom-C.xml:587(guimenuitem) -msgid "Large" -msgstr "「大」" - -#: eom-C.xml:480(title) -msgid "To Close an Image" -msgstr "画像を閉じる" - -#: eom-C.xml:481(para) -msgid "" -"To close an image, choose FileClose. If the window is the " -"last Eye of MATE window open, the application " -"exits." -msgstr "" -"画像を閉じるには、「ファイル」" -"「閉じる」を選択します。 開いている最後の " -"Eye of MATE ウィンドウを閉じると、" -"Eye of MATE は終了します。" - -#: eom-C.xml:487(para) -msgid "" -"To quit Eye of MATE and close all of the windows " -"that you opened in the current session, choose FileQuit." -msgstr "" -"Eye of MATE を終了して、現在のセッションで開いて" -"いるウィンドウをすべて閉じるには、「ファイル」「終了」を選択します。" - -#: eom-C.xml:499(title) +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: eom-C.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"To configure Eye of MATE, choose " -"EditPreferences." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Eye of MATE の設定を行うには、" -"「編集」「設定」を選択します。" -#: eom-C.xml:508(guilabel) -msgid "Interpolation" -msgstr "「補間」" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "画像の表示" -#: eom-C.xml:510(para) eom-C.xml:536(para) eom-C.xml:553(para) -msgid "Select one of the following options:" -msgstr "次のオプションから 1 つを選択します。" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: eom-C.xml:513(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" -"This method of interpolation takes a location in the original image and " -"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on " -"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the " -"image loses some detail." +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"この補間方法は、オリジナルの画像の位置を記憶し、その場所に最も近いピクセルを" -"複製します。画像を拡大するとき、ピクセルは複製されます。 画像を縮小するとき、" -"ある程度の画像の詳細は失われます。" -#: eom-C.xml:534(guilabel) -msgid "Dither" -msgstr "「ディザ」" - -#: eom-C.xml:551(guilabel) -msgid "Check type" -msgstr "「チェックの種類」" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" -#: eom-C.xml:577(guilabel) -msgid "Check size" -msgstr "「チェックの大きさ」" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: eom-C.xml:579(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" -"This option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -"Light checks from the Check type drop-down list. Select one of the following options:" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"このオプションは、「チェックの種類」ドロップダウンリスト" -"から「暗」「中間調」、または「明」を選択している場合だけに" -"有効です。次のオプションから 1 つを選択します。" -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"GNU Free Documentation License (GFDL) の管理下でこのドキュメント をコピー、配" -"布、または変更することを許可します。Free Software Foundation から発行された" -"バージョン 1.1 以降のドキュメントには、 セクションや表紙などがありません。" -"GFDL のコピーは、URL またはこ" -"のマニュアルと 一緒に配布された COPYING-DOCS を参照してください。" -#: ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." msgstr "" -"このマニュアルは、GFDL から配布された MATE マニュアルの 一部です。このコレク" -"ションと別にマニュアルを提供したい場合は、 ライセンスのセクション 6 で説明し" -"ているように、マニュアルに ライセンスを追加してください。" -#: ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "スライドショー" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" msgstr "" -"他の企業の製品やサービスと区別するために使用する名前を登録商標 と呼びます。" -"MATE プロジェクトで使用する場合は、すべて大文字か 最初の 1 文字だけ大文字で" -"記載しています。" -#: ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." msgstr "" -"ドキュメントは、「現状のまま」をベースとして提供 され、商品性、特定目的へも適" -"合性または第三者の権利の 非侵害の黙示の保証を含みそれに限定されない、明示的" -"で あるか黙示的であるかを問わない、なんらの保証も行われ ないものとします。" -#: ../C/legal.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." msgstr "" -"本製品が、外国為替および外国貿易管理法 (外為法) に 定められる戦略物資等 (貨物" -"または役務) に該当する場合、 本製品を輸出または日本国外へ持ち出す際には、事前" -"の 書面による承諾を得ることのほか、外為法および関連法規 に基づく輸出手続き、" -"また場合によっては、米国商務省 または米国所轄官庁の許可を得ることが必要です。" -#: ../C/legal.xml:28(para) +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"ドキュメントおよび変更されているドキュメントは、下記の GNU FREE " -"DOCUMENTATION ライセンスのもとにおいて頒布されます。 " diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po new file mode 100644 index 0000000..d4ecd77 --- /dev/null +++ b/help/ka/ka.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "შესავალი" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "სურათის ხედი" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ბმული" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po new file mode 100644 index 0000000..8f50611 --- /dev/null +++ b/help/kk/kk.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Басы" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Сурет көрінісі" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайдшоу" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "сілтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po new file mode 100644 index 0000000..bddc20c --- /dev/null +++ b/help/kn/kn.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Yogesh K S , 2018 +# karthik holla , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ಪರಿಚಯ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ಚಿತ್ರ ನೋಟ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 06e6052..b71f519 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,124 +1,111 @@ -# Korean translation of eom documentation. -# This file is distributed under the same license as the eom -# documentation package. -# -# Sun Microsystems, 2002. -# Changwoo Ryu , 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom help\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 20:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 21:05+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: MATE Korea \n" +# Translators: +# Seong-ho Cho , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# HanSol Park , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/eom.xml:702(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" +"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" +"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" +"Seong-ho Cho \n" +"MATE Desktop Environment Team " -#: ../C/eom.xml:24(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "그림 보기 설명서" - -#: ../C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: ../C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: ../C/eom.xml:29(holder) ../C/eom.xml:57(publishername) -#: ../C/eom.xml:69(orgname) ../C/eom.xml:76(orgname) ../C/eom.xml:83(orgname) -#: ../C/eom.xml:97(orgname) ../C/eom.xml:104(orgname) ../C/eom.xml:126(para) -#: ../C/eom.xml:127(para) ../C/eom.xml:135(para) ../C/eom.xml:143(para) -#: ../C/eom.xml:151(para) ../C/eom.xml:159(para) ../C/eom.xml:167(para) -#: ../C/eom.xml:175(para) ../C/eom.xml:183(para) ../C/eom.xml:191(para) -#: ../C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "그놈 문서 프로젝트" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 마테 문서 프로젝트" -#: ../C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:35(holder) ../C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:38(year) ../C/eom.xml:42(year) ../C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#: ../C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#: ../C/eom.xml:2(para) ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스" -"(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 " -"텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 " -"링크 또는 본 설명서와 함께 배" -"포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " +"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 링크 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" +" 찾을 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:12(para) ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 " -"컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에 따라 라이센스 사본을 설" -"명서에 추가하면 됩니다." +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" +" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." -#: ../C/eom.xml:19(para) ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -126,11 +113,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그" -"놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 해당 상표로, 모두 대문" -"자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " +"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." -#: ../C/eom.xml:35(para) ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -144,1192 +131,1143 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대" -"한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 부인합니다. 문" -"서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니" -"다. 문서 또는 수정판에 대한 오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배" -"포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인" -"은 라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 " -"수정판은 사용할 수 없습니다." +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." -#: ../C/eom.xml:55(para) ../C/legal.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 " -"모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및 고장 또는 본 문서나 수정판" -"의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대" -"해 미리 공지한 경우에도 제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이" -"론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " "책임을 지지 않습니다." -#: ../C/eom.xml:28(para) ../C/legal.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"문서 및 수정판은 다음 GNU 자유 문서 라이센스의 조항에 따라 제공됩니다. " -"" - -#: ../C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: ../C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: ../C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: ../C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: ../C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" -#: ../C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: ../C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "그놈 문서 팀" - -#: ../C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: ../C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: ../C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: ../C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: ../C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "그림 보기 설명서 버전 2.8" - -#: ../C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "2007년 2월" - -#: ../C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "그림 보기 설명서 버전 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "2004년 2월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:134(para) ../C/eom.xml:142(para) ../C/eom.xml:150(para) -#: ../C/eom.xml:158(para) ../C/eom.xml:166(para) ../C/eom.xml:174(para) -#: ../C/eom.xml:182(para) ../C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun 그놈 문서 팀" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "2003년 11월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +" 그놈 문서화 팀 " +"썬 마이크로시스템즈 " -#: ../C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "2003년 9월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "2003년 1월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002년 10월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002년 8월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002년 6월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "그놈의 눈 설명서 버전 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002년 5월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "그놈의 눈 사용자 안내서" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "이 설명서에서는 그림 보기 버전 2.18에 대해 설명합니다." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "피드백" -#: ../C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"그림 보기 프로그램 또는 이 설명서에 대한 버그를 알려 주시거나 의견을 제시하려" -"면 그놈 피드백 페" -"이지에 있는 대로 해 주십시오." -#: ../C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "그놈의 눈 그림 보기 사용자 설명서." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "그놈의 눈" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "소개" -#: ../C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"그놈의 눈 그림 보기 프로그램은 그림 파일을 보고 여" -"러 개의 그림 모음을 보는 데 사용합니다." -#: ../C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "그림 보기를 시작하려면" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "다음 방법으로 그림 보기를 시작합니다:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "노틸러스에서 그림 파일을 엽니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"프로그램 메뉴에서 그래픽그림 보기를 선택합니다." -#: ../C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"mate-terminal과 같은 터미널의 프롬프트, 혹은 " -"프로그램 실행에서 eom 명령을 실" -"행합니다." -#: ../C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "이미지를 닫으려면" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"실행 중인 그림 보기 창을 닫으려면 " -"파일닫기를 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "지원하는 파일 종류" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"그림 보기는 다양한 그림 파일 형식을 지원합니다. 다" -"음 형식의 그림을 열 수 있습니다:" -#: ../C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - 애니메이션" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:268(para) ../C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - 윈도우즈 비트맵" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - 그래픽 교환 형식 (Graphics Interchange Format)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:272(para) ../C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - 윈도우즈 아이콘" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:274(para) ../C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 사진 그래픽 전문가 연합 그룹 (Joint Photographic Experts Group)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC 페인트브러쉬" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:278(para) ../C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - 이동식 네트워크 그래픽 (Portable Network Graphics)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - PPM 툴킷의 호환 형식 (Portable Anymap)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun 래스터" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - 크기 조정 가능한 벡터 그래픽 (Scalable Vector Graphics)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - 타가 (Targa)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식 (Tagged Image File Format)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - 무선 통신 비트맵 (Wireless Bitmap)" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X 비트맵" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X 픽스맵" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"그림 보기에서 다음 형식으로 그림을 저장할 수 있습" -"니다:" -#: ../C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"시스템 설정 및 기타 설치한 소프트웨어에 따라, 그림 보기에서 이 밖의 그림 파일 형식을 열고 저장할 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "그림 보기의 기능" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"그림 보기에는 그림을 볼 때 사용하는 여러 가지 기능" -"들이 있습니다. 확대나 축소할 수 있고 전체 화면으로 볼 수 있습니다. 확대 축소 " -"단계에 상관 없이 그림 보기는 작은 양의 메모리만을 " -"사용합니다. 또 보고 있는 그림을 회전하거나 뒤집을 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"그림 모음 보기에서 여러 개의 그림 모음을 보거나 편집할 수 있습니다. 그림 모음" -"에서 그림에 조작하는 사항은 선택한 그림에 모두 적용됩니다." -#: ../C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"그림 보기는 디지털 카메라에서 찍은 사진을 지원해 " -"그림 파일에 기록되어 있는 EXIF 메타데이터를 표시합니다. 이 기능을 이용하려면 " -"시스템에 libexif가 설치되어 있어" -"야 합니다. JPEG 그림 파일에 대해 바꾼 사항들은 그림에 손실이 없습니다. 즉, " -"JPEG 그림을 회전하거나 뒤집은 경우에도 그림을 다시 압축하지 않습니다. 또 그 " -"그림에 들어 있는 메타데이타는 (EXIF 등) 모두 보존하면서 그림을 바꾼 사항에 맞" -"게 업데이트합니다." - -#: ../C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" -#: ../C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" -msgstr "그림 보기를 시작하면 다음 창이 나타납니다:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "그림 보기 시작했을 때 창" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "그림 보기" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr " 메인 창을 표시합니다. 제목 표시줄, 메뉴 모음, 도구 모음, 표시 영역이 있습니다. 메뉴 모음에는 파일, 편집, 보기, 도움말 메뉴가 있습니다." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"그림 보기 창 안에는 다음과 같은 부분이 있습니다:" -#: ../C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "메뉴 모음" -#: ../C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"메뉴 모음의 메뉴에는 그림 보기로 연 그림을 가지고 " -"할 수 있는 모든 명령들이 들어 있습니다." -#: ../C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "도구 모음" -#: ../C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"도구 모음에는 메뉴 모음에서 실행할 수 있는 명령 중에 일부가 들어 있습니다. 도" -"구 모음을 보이거나 감추려면, 보기" -"도구 모음을 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "표시 영역" +msgstr "디스플레이 영역" -#: ../C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "표시 영역에서 그림 파일을 표시합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "상태 표시줄" -#: ../C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"상태 표시줄에서는 그림에 대한 정보를 표시합니다. 상태 표시줄을 보이거나 감추" -"려면, 보기상태 표시줄을 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "그림 모음" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"그림 모음에는 현재 작업 디렉토리에 들어 있는 모든 그림을 표시합니다. 그림 모" -"음 창은 그림을 하나라도 읽어들이면 나타납니다. 그림 모음을 보이거나 감추려" -"면, 보기그림 모음을 선택하거나 F9를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "그림 정보 창" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"그림 정보 창에는 현재 그림에 대한 자세한 정보를 표시합니다. 예를 들어 EXIF 메" -"타데이터가 있다면 EXIF 메타데이터 정보를 표시합니다. 그림 정보 창은 그림을 하" -"나라도 읽어들이면 나타납니다. 그림 정보 창을 보이거나 감추려면, " -"보기그림 정보를 선택하거나 CtrlI를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"그림 보기의 동작의 대부분은 여러 가지 방법으로 할 " -"수 있습니다. 예를 들어 다음 방법으로 파일을 열 수 있습니다:" -#: ../C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"다른 프로그램이나 다른 창에서 그림 보기 창으로 그" -"림 파일을 끌어 놓습니다." -#: ../C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "파일 관리자 등의 프로그램에서 그림 파일을 두 번 누릅니다." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"파일열기를 선택하고 그림 읽어오기 대화 창에서 " -"그림 파일을 고릅니다." -#: ../C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"CtrlO를 누르고 " -"그림 읽어오기 대화 창에서 그림 파일을 선택합니다." -#: ../C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "그림 보기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "그림 열기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "그림을 열려면, 다음 순서대로 하십시오:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"파일열기를 선택하거나 CtrlO를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"그림 읽어오기 대화 창에서 열고자 하는 파일을 고르십시오." -#: ../C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"열기를 누릅니다. 그림 보기" -"의 창 제목 표시줄에는 해당 그림의 파일 이름이 표시됩니다." -#: ../C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"이미지를 또 열려면, 파일열기를 다시 선택합니다. 그림 파일을 열 때마다 " -"그림 보기 창이 새로 생기고 그림을 하나씩 표시합니" -"다." -#: ../C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "폴더에 들어 있는 그림 보기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "폴더에 들어 있는 그림을 모두 보려면, 다음 순서대로 하십시오:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"폴더의 그림 중에서 하나를 엽니다. ( 참고)" -#: ../C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"보기그림 모음을 선택하거나 F9를 눌러 그림 모음을 엽니다." -#: ../C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"그림 모음에는 폴더 안에 들어 있는 (지원하는 형식의) 모든 그림의 작은 그림이 " -"표시됩니다. 그림을 하나씩 보려면 그림 모음에 있는 그림을 눌러도 되고, " -"이동 메뉴에 들어 있는 옵션을 이용해도 되고, " -"Alt왼쪽 화살표와 " -"Alt오른쪽 화살표를 눌" -"러도 됩니다." - -#: ../C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"디렉토리 안에 있는 그림들을 전체 화면으로 보려면, 보기전체 화면을 선택하거나 " -"F11을 누릅니다. 슬라이드 쇼로 보려면, " -"보기슬라이드 쇼를 선택하거" -"나 F5를 누릅니다. 그림 모음으로 돌아오려면, Esc를 누르거나 CtrlW를 누릅니다. 슬라이드 쇼 동작 방식을 설정하는 자세한 방법은 부분을 참고하십시오." -#: ../C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "그림을 스크롤하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"그림 표시 창이나 전체 화면보다 더 큰 이미지를 스크롤하려면 다음 방법을 사용합" -"니다:" -#: ../C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "키보드에 있는 화살표 키를 사용합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"그림을 잡아 끌면 그에 따라 창 안에서 움직입니다. (즉 스크롤하려는 방향의 반" -"대 방향으로 이미지를 끕니다. 그림의 아래 부분을 스크롤해서 보려면 그림을 창에" -"서 위로 끌면 됩니다.)" -#: ../C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "창에 있는 스크롤 바를 사용합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "확대/축소하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "다음 방법으로 그림을 확대하거나 축소할 수 있습니다:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" -"Use the Ctrlscroll wheel on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"마우스의 Ctrl스크롤 휠" -"을 사용하십시오. 아래로 스크롤하면 축소하고, 위로 스크롤하면 확대합니다." -#: ../C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"보기확대 또는 보기축소를 선택하십시오. 그림의 원래 크기로 돌려 놓으려면, " -"보기보통 크기를 선택하십시오. 창 크기에 맞게 그림 크기를 조정하려면, " -"보기창에 맞게를 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " -"will resize the image so it will fit in the window and adapt the size on " -"window resizing." +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"도구 모음에 있는 크기 조정 단추를 이용하십시오. 보통은 " -"그림을 원래의 크기로 되돌립니다. 맞추기는 창 크기에 맞도" -"록 크기를 조정하고 창의 크기를 바꿀 때마다 맞춰서 그림 크기가 조정됩니다." -#: ../C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"키보드를 사용하십시오. 확대하려면 Ctrl+ 또는 +를 누르십시오. 축소하려면 " -"Ctrl- 또는 -를 누르십시오. 원래 크기로 돌아가려면 Ctrl0 또는 1을 누르십시오. " -"창 크기에 맞게 그림 크기를 조정하려면 F를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"그림 크기를 창 크기에 맞추는 경우, 창의 크기를 바꾸면 확대/축소 단계도 바뀌어" -"서 계속 그림 크기가 창 크기에 맞게 유지됩니다." -#: ../C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "이미지를 전체 화면 모드 및 슬라이드 쇼로 보기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"그림을 화면 전체로 보려면, 보기전" -"체 화면을 선택합니다." -#: ../C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"이 경우 그림만 표시하고 패널, 창 테두리, 메뉴 모음이 없습니다. 보통 모드로 돌" -"아가려면 EscF11이나, " -"CtrlW를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"창에서 표시할 때와 마찬가지 방법으로 마우스와 키보드를 이용해 그림의 크기를 " -"조정하거나 스크롤할 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"그림 모음에 그림이 여러개 있다면, 스페이스나 오른쪽/아래 화" -"살표 키를 눌러 다음 그림으로 진행할 수 있습니다. 이전 그림으로 돌아가려면 " -"백스페이스나 왼쪽/위 화살표 키를 누릅니다." -#: ../C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"이 경우 슬라이드 쇼 모드를 이용할 수도 있습니다. 슬라이드 쇼 모드에서는 그림 " -"모음에 있는 다음 그림으로 자동으로 넘어갑니다. 보기슬라이드 쇼를 선택하거나 " -"F5를 누르면 슬라이드 쇼를 시작합니다. P를 " -"누르면 슬라이드 쇼를 일시 중지하거나 계속할 수 있습니다. 슬라이드 쇼를 멈추려" -"면, EscF5CtrlW를 누릅니다. 슬라이드 쇼 동작 방식을 설정" -"하는 자세한 방법은 부분을 참고하십시" -"오." - -#: ../C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "그림 조작하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"모든 이미지 조작 기능은 선택한 이미지에 동시에 적용됩니다. 바꾼 사항은 메모리" -"에만 저장되어 있고 저장 기능을 이용해 그림을 저장한 경우에만 해당 파일이 바뀝" -"니다. ( 참고)" -#: ../C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "그림 뒤집기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"그림을 가로 축을 따라 뒤집으려면 그림가로 방향으로 뒤집기을 선택하" -"십시오." -#: ../C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"그림을 세로 축을 따라 뒤집으려면 그림세로 방향으로 뒤집기을 선택하" -"십시오." -#: ../C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "그림 회전하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"그림을 시계 방향으로 90도 회전하려면, 그림시계 방향 회전을 선택하십시" -"오." -#: ../C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"그림을 시계 반대 방향으로 90도 회전하려면, 그림시계 반대 방향 회전을 선택하" -"십시오." -#: ../C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "실행 취소하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"뒤집기나 회전 동작을 취소하려면, 편집실행 취소를 선택하거나 " -"CtrlZ를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "그림 지우기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the " -"file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in " -"the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"그림을 휴지통으로 옮기려면, 편집휴" -"지통으로 옮기기를 선택하십시오. 이렇게 하면 파일을 " -"휴지통 폴더로 옮깁니다. 그림 파일이 여러 개인 경우에도 같은 방법으로 휴지통으" -"로 옮길 수 있습니다. 여러 개인 경우 해당 파일 여러 개를 먼저 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"휴지통에 있는 그림을 복구하려면, 노틸러스 파일 관" -"리자의 휴지통 폴더를 열고 해당 그림을 다른 폴더로 옮기십시오. 그 그림을 완전" -"히 지우려면, 휴지통을 비우십시오. 휴지통 사용 방법에 대해 좀 더 알고 싶다면, " -"사용자 안내서를 참고하십시오." -#: ../C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Del 키를 눌러서 그림을 휴지통에 옮길 수 있습니다. 이 경우 확" -"인 질문을 받게 됩니다." -#: ../C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "그림 저장하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"그림 보기 프로그램은 항상 원래 그림 데이터에 최소" -"한의 영향을 미치는 방법으로 저장합니다. 예를 들어 그림에 고친 내용이 없을 때 " -"다른 이름으로 저장하는 경우, 파일을 복사하기만 합니다. 만약 libjpeg이 시스템에 있으면 JPEG 이미지에 고친 " -"사항들은 모두 그림의 정보에 손실이 없이 저장됩니다." -#: ../C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "그림 저장하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be saved " -"under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be " -"saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"그림을 저장하려면, 파일저장을 선택하십시오. 그림 파일은 같은 이름과 같은 파일 형" -"식으로 저장됩니다. 즉, 고친 내용이 없는 파일은 저장할 필요가 없습니다." -#: ../C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "그림을 다른 이름으로 저장하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"그림을 다른 이름으로 저장하는 경우, 혹은 다른 파일 형식으로 변환하는 경우, " -"파일다른 이름으로 저장을 선택합니다." -#: ../C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"그림 저장 대화 창의 이름 입력 칸에 " -"파일 이름을 지정하십시오. 기본값으로 현재 폴더에 파일을 저장합니다. 주어진 파" -"일 이름 확장자를 기준으로 파일 형식을 결정합니다. 그림을 다른 폴더에 저장해" -"야 하거나 파일 형식을 자동으로 알아내지 못했다면, 다른 폴더 찾아보" -"기를 눌러 대화 창을 늘리십시오. 이렇게 하면 다른 폴더로 이동할 수" -"도 있고 드롭다운 상자에서 파일 형식을 지정할 수도 있습니다." - -#: ../C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "여러 개의 그림을 동시에 저장할 수도 있습니다. 다음 부분을 보십시오." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "여러 개 그림 저장하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"여러 개의 그림을 동시에 저장하는 방법으로 여러 개의 그림을 다른 형식으로 변환" -"할 수도 있고 비슷한 파일 이름으로 만들 수도 있습니다." -#: ../C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"여러 개의 그림을 저장하려면, 그림을 선택한 다음 파일다른 이름으로 저장을 선택하십시" -"오. 다음 창이 표시됩니다:" -#: ../C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "여러 개 그림에 대한 다른 이름으로 저장 대화 창" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"여러 개 그림을 저장할 때 그놈의 눈 대화 창을 표시합니다." -#: ../C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" -"The folder in which the images will be saved is specified by " -"Destination Folder. Initially the folder is set to to " -"the current folder. The Browse button opens a standard " -"open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for " -"each image is specified by Filename Format. The " -"filename schema is constructed by simple characters and special tags. The " -"following special tags are available:" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"그림을 저장할 폴더는 저장할 폴더에서 지정합니다. 처음에 " -"이 폴더는 현재 폴더로 되어 있습니다. 찾아보기 단추를 누" -"르면 표준적인 폴더 열기 대화 상자가 나타나고, 거기에서 파일 시스템에서 폴더" -"를 찾아볼 수 있습니다. 그림 각각의 최종 파일 이름을 파일 이름 형식" -"에서 지정합니다. 파일 이름 방식은 간단한 문자와 특수 태그로 구성됩" -"니다. 다음 특수 태그를 사용할 수 있습니다:" -#: ../C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"파일 이름 (%f) - 원래 파일 이름 (이름 끝의 파일 형식 확" -"장자를 제외한 부분)" -#: ../C/eom.xml:627(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"일련번호 (%n) - 자동으로 증가하는 번호 (지정한 시작값부" -"터 시작)" -#: ../C/eom.xml:630(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "특수 태그를 제외한 나머지는 모두 일반 텍스트로 취급합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:631(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be " -"used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"파일 이름 방식 뒤에 나오는 드롭다운 상자에서 그림 파일 형식을 지정합니다. 특" -"정 그림 파일 형식을 선택하거나, 원래 파일과 같은 형식을 사용하려면 " -"그대로 옵션을 사용하십시오." -#: ../C/eom.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use " -"the %n tag for the file format specification." +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"옵션 부분에서 공백을 밑줄로 바꾸기" -"에 표시하면 최종 파일 이름의 공백 문자가 밑줄로 바뀝니다. 일련번호 " -"시작 스핀 상자로 파일 이름 형식에 %n 태그를 사용했을 때 일련번호" -"가 시작하는 번호를 지정합니다." -#: ../C/eom.xml:635(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"파일 이름 미리 보기에서 선택한 그림 파일과 위의 설정에 " -"따라 최종 파일 이름이 어떻게 될 지 한 가지 예를 들어 표시합니다." -#: ../C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "그림 인쇄하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "페이지 설정하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:647(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"인쇄하기 전에 페이지 설정을 해야 합니다. 페이지 설정을 하려면 " -"파일페이지 설정을 선택하십시오." -#: ../C/eom.xml:648(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"페이지 설정 대화 창에서 용지 크기와 방향을 고를 수 있습" -"니다. 어떤 프린터를 사용할 지 여기서 고르면 (프린터를 고를 수 있다면) 페이지 " -"여백을 올바르게 설정할 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:652(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "그림 인쇄하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:653(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "그림을 인쇄하려면 다음 순서대로 하십시오:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:656(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"파일인쇄를 선택하십시오" -#: ../C/eom.xml:659(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"인쇄 대화 창에서, 사용하려는 프린터를 목록에서 고르십시" -"오." -#: ../C/eom.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." -msgstr "인쇄를 누르십시오. 그러면 인쇄를 시작합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"크기가 인쇄 페이지에 비해 너무 큰 그림은 자동으로 페이지 크기에 맞게 축소됩니" -"다. 페이지에 비해 작은 그림은 페이지의 가운데 위치에 맞춰집니다." -#: ../C/eom.xml:667(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"그림 보기에는 현재 인쇄 진행 상태를 표시하는 기능" -"이 없습니다. 인쇄하는 동안 인터페이스가 잠시 동작을 멈출 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:672(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "인쇄 페이지에 그림 맞추기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:673(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1337,168 +1275,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"그림을 가운데 위치에 맞추는 게 싫거나, 그림을 좀 더 축소하려면 인쇄" -" 대화 창을 열고 ( 참고) " -"그림 설정 탭에서 다음 옵션을 조정하면 됩니다:" -#: ../C/eom.xml:676(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"위치 부분의 옵션으로 페이지에서 그림의 위치를 바꿀 수 있" -"습니다." -#: ../C/eom.xml:679(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"미리 보기에 있는 그림을 마우스로 끌어서 그림 위치를 조정" -"할 수도 있습니다." -#: ../C/eom.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"크기 부분의 옵션으로 그림의 축소/확대 수준을 원하는 대" -"로 조정할 수 있습니다. 크기 조정은 그림 파일의 크기 혹은 페이지 크기까지 (먼" -"저 맞는 조건에 따라) 조정할 수 있습니다." -#: ../C/eom.xml:685(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"단위 옵셥으로 그림 설정 탭의 옵션에" -"서 사용하는 단위를 바꿀 수 있습니다. 단위 옵션을 바꾸면 " -"다른 옵션의 값들도 그 단위에 맞게 변환됩니다." -#: ../C/eom.xml:692(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "도구 모음 개인화하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:693(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -msgstr "그림 보기의 기본 도구 모음에는 간단하게 기본적인 항목만 들어 있습니다. 다른 항목을 도구 모음에 넣으려면 도구 모음을 바꿀 수 있습니다." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:695(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "도구 모음 바꾸기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:696(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "도구 모음을 바꾸려면 편집도구 모음을 선택해 도구 모음 편집기를 여십시오. 다음 창이 표시됩니다:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:698(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "도구 모음 편집기 창" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:705(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "그놈의 눈 도구 모음 편집기 창을 표시합니다." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:710(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" -msgstr "도구 모음에 없는 항목 및 구분선이 들어 있습니다. 도구 모음을 편집할 수 있습니다:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." -msgstr "새 항목을 도구 모음에 추가하려면, 항목을 도구 모음 편집기에서 도구 모음으로 끌어 놓습니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:716(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." -msgstr "항목을 도구 모음에서 지우려면, 항목을 도구 모음에서 도구 모음 편집기로 끌어 놓습니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:719(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." -msgstr "도구 모음의 항목 배치를 바꾸려면, 도구 모음의 항목을 새 위치로 끌어 놓습니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:722(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." -msgstr "도구 모음 편집이 끝나면 도구 모음 편집기 창의 닫기 단추를 누르십시오. 그러면 도구 모음 편집기를 닫고, 바뀐 도구 모음을 사용할 수 있게 됩니다." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:725(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "도구 모음 초기화하기" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:726(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" -msgstr "도구 모음에 바꾼 사항을 되돌리고 초기값으로 돌아가려면 다음 순서대로 하십시오:" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:729(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." -msgstr "도구 모음 편집기를 여십시오. ( 참고.)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:732(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "기본값으로 돌아가기 단추를 누르십시오." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:735(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "닫기 단추를 눌러 도구 모음 편집기를 닫으십시오. 그러면 도구 모음이 기본값으로 초기화됩니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:741(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../C/eom.xml:742(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"편집기본 설정에서 기본 설정을 바꿀 수 있습니다. 그림을 볼 때나 슬라이드 쇼에서 " -"사용하는 옵션을 바꿀 수 있습니다. 여기서 옵션을 바꾸면 열려 있는 모든 창에 즉" -"시 적용됩니다." -#: ../C/eom.xml:746(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "그림 보기" -#: ../C/eom.xml:749(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "그림 개선" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:751(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"크기 조정할 때 그림 부드럽게 옵션을 사용하면 그림의 크기" -"를 조정할 때 그림을 부드럽게 만듭니다. 이 옵션을 선택하면 그림 " -"보기로 그림을 볼 때 화질이 좋아집니다." -#: ../C/eom.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1507,106 +1466,107 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"자동 방향 옵션을 사용하면, 그림에 들어 있는 메타데이터" -"에 따라 그림을 회전합니다. 예를 들어 세로 방향 그림은 자동으로 위아래로 길게 " -"회전됩니다. 이 기능을 사용하려면 메타데이터에 방향 태그가 제대로 설정되어 있" -"어야 하므로 모든 그림에 대해 동작하지는 않습니다. 회전한 그림을 직접 저장하" -"기 전까지는 회전한 사항을 저장하지는 않습니다. ( 참고)" -#: ../C/eom.xml:757(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "투명한 부분" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:759(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"다음 옵션 중의 하나로 그림 보기에서 그림의 투명 부" -"분을 어떻게 표시할 지 설정합니다:" -#: ../C/eom.xml:761(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "체크무늬로" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:762(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "그림의 투명한 부분을 체크무늬로 표시합니다." +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:764(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "지정한 색으로" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:765(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"그림의 투명한 부분을 지정한 한 가지 색으로 표시합니다. 색을 지정하려면 색 선" -"택 단추를 누르십시오." -#: ../C/eom.xml:767(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "배경색으로" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"그림의 투명한 부분을 그림 보기 프로그램의 배경 색" -"으로 표시합니다." -#: ../C/eom.xml:778(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "슬라이드 쇼" -#: ../C/eom.xml:781(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "그림 확대/축소" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:783(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"화면에 맞게 그림 조정 옵션을 사용하면 슬라이드 쇼를 할 " -"때 화면 크기에 맞게 그림을 확대합니다. 이 옵션을 선택하지 않았을 경우 그림이 " -"화면 크기보다 작으면 화면에 맞춰 크기를 조정하지 않습니다." -#: ../C/eom.xml:787(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "순서" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: ../C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"순서 반복 옵션을 사용하면 슬라이드 쇼를 할 때 끝까지 가" -"면 처음부터 계속 반복합니다. 이 옵션을 사용하지 않으면 슬라이드 쇼에서 마지" -"막 그림을 표시한 다음에 그림 모음 보기로 되돌아갑니다." -#: ../C/eom.xml:791(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"그림을 다음 시간 후 바꿈: ... 초 스핀 상자를 사용해 슬라" -"이드 쇼를 할 때 각각의 그림을 얼마나 오래 표시할 지 지정합니다. 이 값을 0으" -"로 설정하면, 자동으로 다음 그림으로 진행하지 않고 수동으로만 진행할 수 있습니" -"다. ( 참고)" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/legal.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "링크" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Sun Microsystems, 2002.\n" -"류창우 , 2007, 2008." diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po new file mode 100644 index 0000000..bdc8b4a --- /dev/null +++ b/help/ku/ku.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Erdal Ronahî" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Vebijêrk" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Nîşandana Wêneyan" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Pêşandana Slaytê" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "girêdan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po new file mode 100644 index 0000000..8897ed6 --- /dev/null +++ b/help/ky/ky.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# chingis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Ырастоолор" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Сүрөт көрүү" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайд-шоу" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "шилтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po new file mode 100644 index 0000000..b166937 --- /dev/null +++ b/help/lt/lt.po @@ -0,0 +1,1592 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Moo, 2018 +# Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2018\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Vertėjai:\n" +"Algimantas Margevičius \n" +"Aurimas Černius \n" +"Rimas Kudelis \n" +"Žygimantas Beručka \n" +"Justina Klingaitė \n" +"Gintautas Miliauskas \n" +"Tomas Kuliavas \n" +"Gediminas Paulauskas \n" +"Moo\n" +"Džiugas Grėbliūnas " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentacijos komanda " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimai" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Įžanga" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Darbo pradžia" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Paveikslo rodinys" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Skaidrių rodymas" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nuoroda" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po new file mode 100644 index 0000000..2732510 --- /dev/null +++ b/help/lv/lv.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# ciba43 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kristaps https://launchpad.net/~retail" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Attēla skats" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slīdrāde" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "saite" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po new file mode 100644 index 0000000..92243e9 --- /dev/null +++ b/help/mai/mai.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "वरीयतासभ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "बिंब दृश्य" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "स्लाइडशो" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po new file mode 100644 index 0000000..d997dfc --- /dev/null +++ b/help/mg/mg.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Safidy" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Sehon'ilay sary" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "rohy" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po new file mode 100644 index 0000000..a4d3f93 --- /dev/null +++ b/help/mk/mk.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# exoos , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Арангел Ангов " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Претставување" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Поглед на слика" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слајд шоу" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "врска" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po new file mode 100644 index 0000000..a3f72f5 --- /dev/null +++ b/help/ml/ml.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"അനി പീറ്റര്‍ \n" +"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "അവതരണം" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ദൃശ്യം" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "ഒരോ ചിത്രങ്ങളായി കാണുക" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ബന്ധം" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po new file mode 100644 index 0000000..63a28f4 --- /dev/null +++ b/help/mr/mr.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Vaibhav S Dalvi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राधान्यक्रम" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "प्रतिमा दृश्य" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "स्लाईडप्रदर्शन" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po new file mode 100644 index 0000000..98a2602 --- /dev/null +++ b/help/ms/ms.po @@ -0,0 +1,1982 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "Panduan Pelihat Imej" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" +"2006 2007 Projek Dokumentasi " +"GNOME" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "2000 Eliot Landrum" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "2000 The Free Software Foundation" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " +"disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projek Dokumentasi MATE " +"Desktop MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Jens Finke " +"Projek Dokumentasi GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projek Dokumentasi GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Stuart Ellis " +"Projek Dokumentasi GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Pasukan Dokumentasi GNOME " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Eliot Landrum " +"Projek Dokumentasi GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Federico Mena Quintero " +" Projek Dokumentasi GNOME " + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Pelihat Imej V2.9 Julai 2015 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.8 Februari 2007 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.7 Februari 2004 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.5 September 2003" +" <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.4 Januari 2003 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.3 Oktober 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.2 Ogos 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.1 Julai 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Eye of GNOME V2.0 Mei 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Panduan Pengguna Eye of GNOME 2000 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Pelihat Imej." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" +"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplikasi Pelihat " +"Imej atau panduan ini, ikuti arahan di dalam Halaman Maklumbalas MATE." + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" +"Panduan pengguna untuk Pelihat Imej Eye of MATE." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Eye of MATE" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" +"Aplikasi Pelihat Imej Eye of MATE membolehkan " +"anda paparkan satu fail imej, dan juga satu koleksi besar imej." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "Memulakan Pelihat IMej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" +"Anda boleh memulakan Pelihat Imej dengan cara " +"berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "Buka satu fail imej di dalam Caja." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" +"Pilih Grafik Pelihat " +"Imej melalui menu Aplikasi." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" +"Jalankan eom pada promp dalam terminal seperti " +"mate-terminal, atau melalui dialog " +"Jalankan Aplikasi." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "Menutup Pelihat Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" +"Untuk menutup tetingkap Pelihat Imej semasa pilih" +" Fail " +"Tutup, atau ketik " +"CtrlW." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "Jenis Fail Disokong" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" +"Pelihat Imej menyokong pelbagai format fail imej." +" Format imej berikut yang boleh dibuka:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "ANI - Animasi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP -Peta Bit Windows" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Format Pertukaran Grafik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "ICO - Ikon Windows" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "PCX - PC Paintbrush" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Grafik Rangkaian Mudah Alih" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "PNM - Anymap mudah alih dari Kit Alat PPM" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "RAS - Raster Sun" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Grafik Vektor Boleh Skala" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "TGA - Targa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Format Fail Imej Bertag" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "WBMP - Peta Bit Tanpa Wayar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM - Peta Bit X" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "XPM - Pixmap X" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" +"Pelihat Imej menyokong format berikut untuk " +"penjimatan:" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" +"Pelihat Imej boleh membuka dan menyimpan format " +"imej lain, bergantung pada konfigurasi dan lain-lain perisian yang dipasang." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "Fitur Pelihat Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" +"Pelihat Imej mempunyai pelbagai fitur yang dapat " +"bantu melihat imej anda. Anda boleh zum masuk dan keluar atau lihat imej " +"berskrin penuh. Tidak kira aras zum anda, Pelihat " +"Imej hanya gunakan sedikit ingatan. Anda juga boleh putar dan " +"kalih imej yang dipaparkan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" +"Paparan kolesi membolehkan koleksi besar imej dipapar dan disunting. Dalam " +"operasi lihat imej ini boleh laksanakan pada semua imej terpilih sekaligus." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" +"Pelihat Imej mempunyai sokongan khusus untuk " +"gambar kamera digital dan paparkan data meta EXIF yang terakam dengan imej " +"tersebut. Fitur ini perlu libexif" +" dipasang dalam sistem anda. Semua pengubahsuaian yang dibuat dalam imej " +"JPEG adalah tak hilang. Iaitu, imej JPEG terputar dan terkalih yang disimpan" +" tidak dimampatkan semula imej tersebut. Selain itu, semua data meta yang " +"ada (seperti EXIF) akan dikekalkan dan dikemaskini sewajarnya." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Membiasakan Diri" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" +"Ketika anda memulakan Pelihat Imej, tetingkap " +"berikut dipaparkan:" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "Tetingkap Permulaan Pelihat Imej" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" +" Menunjukkan tetingkap " +"utama Pelihat Imej. Mengandungi palang tajuk, " +"palang menu, palang alat, dan kawasan paparan. Palang menu mengandungi menu " +"Fail, Sunting, Lihat, dan Bantuan. " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" +"Tetingkap Pelihat Imej mengandungi elemen " +"berikut:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Palang Menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" +"Menu dalam palang menu mengandungi semua perintah yang anda perlu untuk " +"mengendalikan imej dalam Pelihat Imej." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Palang Alat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" +"Palang alat mengandungi satu subset perintah yang anda juga boleh capai " +"melalui palang menu. Untuk tunjuk atau sembunyikan palang menu, pilih " +" LihatPalang Alat " +"." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "Kawasan paparan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "Kawasan paparan menunjukkan fail imej." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Palang Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" +"Palang status menunjukkan maklumat berkenaan imej. Untuk tunjuk atau " +"sembunyi palang status, pilih Lihat " +"Palang Status." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "Koleksi Imej" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" +"Koleksi imej menunjukkan semua imej disokong dalma direktori kerja semasa. " +"Ia ditunjukkan setelah imej dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi koleksi, " +"pilih LihatKoleksi " +"Imej atau ketik F9." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "Anak Tetingkap Maklumat Imej" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" +"Anak tetingkap imej menyediakan maklumat lanjut berkenaan imej semasa, " +"sebagai contoh data meta EXIF (jika ada). Ia ditunjukkan selepas imej " +"dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi anak tetingkap maklumat imej, pilih " +"LihatMaklumat " +"IMej atau ketik " +"Ctrl|." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" +"Kebanyakan tindakan di dalam Pelihat Imej, boleh" +" di buat dalam beberapa cara. Sebagai contoh, anda boleh buka fail dengan " +"beberapa cara berikut: " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" +"Seret fail imej ke dalam tetingkap Pelihat Imej " +"dari aplikasi atau tetingkap lain." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "Dwi-klik pada fail imej di dalam pengurus fail atau aplikasi lain." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" +"Pilih Fail " +"Buka dan pilih satu fail imej dalam " +"dialog Muat Imej dialog." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" +"Ketik CtrlO dan " +"pilih satu fail imej dalam dialog Muat Imej." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "Melihat Imej" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "Membuka Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "Untuk membuka satu imej, buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" +"Pilih FailBuka " +", atau ketik CtrlO" +" ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" +"Dalam dialog Buka Imej, pilih fail yang mahu dibuka." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" +"Klik Buka. Pelihat Imej " +"akan paparkan nama fail imej pada palang tajuk tetingkap." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" +"Untuk membuka imej lain, pilih " +"FailBuka sekali " +"lagi. Pelihat Imej akan membuka setiap imej dalam" +" tetingkap baharu." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "Melihat Imej di dalam Folder" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" +"Untuk melihat semua imej di dalam sesebuah folder, buat langkah-langkah " +"berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" +"Buka salah imej di dalam folder (sila rujuk)." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" +"Buka koleksi imej dengan memilih " +"LihatKoleksi " +"Imej atau mengetik F9." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" +"Koleksi akan menunjukkan semua lakaran kenit imej disokong di dalam folder. " +"Anda boleh layari imej dengan mengklik salah satu imej di dalam koleksi, " +"dengan memilih pilihan berikut di dalam menu Pergi atau " +"mengetik AltKiri atau" +" AltKanan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" +"Untuk melihat semua imej direktori dalam skrin penuh, pilih " +"LihatSkrin Penuh " +" atau ketik F11. Untuk melihatnya sebagai paparan slaid, " +"pilih LihatPaparan " +"Slaid atau ketik F5. Untuk " +"kembali ke paparan koleksi, ketik kekunci Esc, atau " +"CtrlW. Maklumat " +"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "Menatal imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" +"Untuk menatal imej yang lebih besar saiznya dari tetingkap imej atau paparan" +" berskrin penuh, anda boleh guna kaedah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "Guna anak panah kekunci pada papan kekunci." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" +"Seret imej untuk alihkannya ke dalam tetingkap. (Bermaksud seret imej dalam " +"arah bertentangan yang mahu ditatalkan: untuk menatal imej ke bawah, seret " +"ia ke arah atas di dalam tetingkap.)" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "Guna palang tatal dalam tetingkap." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "Pengezuman" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "Anda boleh mengezum imej masuk atau keluar dengan cara berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" +"Guna roda tatal pada tetikus anda. Menatal ke " +"bawah zum keluar; menatal ke atas zum masuk." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" +"Pilih LihatZum " +"Masuk atau " +"LihatZum " +"Keluar. Untuk pulihkan imej pada saiz asalnya, " +"pilih LihatSaiz " +"Biasa. Untuk memastikan imej disuai muatkan dalam" +" tetingkap, pilih LihatSuai Muat" +" Terbaik." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" +"Guna butang zum dalam palang alat. Biasa akan pulihkan " +"gambar mengikut saiz tanpa skala asalnya. Suai Muat " +"akan saizkan semula imej supaya ia dimuatkan dalan tetingkap jika tidak " +"terlalu besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" +"Guna papan kekunci. Untuk mengezum masuk, " +"Ctrl+ or +. " +"Untuk mengezum keluar, Ctrl- " +" or -. Untuk kembali ke saiz biasa, " +"Ctrl0 atau 1." +" Untuk skalakan imej supaya disuai muat dengan teingkap, ketik " +"F." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" +"Jika sesebuah imej zum untuk disuai muat dalam tetingkap, saizkan semula " +"tetingkap juga akan mengubah aras zum, jadi imej masih kekal disuai muat " +"dalam tetingkap." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "Melihat Skrin Penuh/Paparan Slaid Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" +"Untuk paparkan imej menyeluruhi skrin, pilih " +"Lihat Skrin Penuh " +"." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" +"Tiada panel, bingkai tetingkap, atau palang menu kelihatan ketika imej " +"dipaparkan dalam keadaan ini. Untuk kembali ke paparan biasa, ketik " +"Esc, atau F11, atau " +"CtrlW." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" +"Anda boleh zum atau tatal imej sepertimana ketika ia dipaparkan dalam " +"tetingkap, menggunakan tetikus atau papan kekunci." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" +"Jika anda mempunyai banyak imej dalam koleksi, anda boleh ketik " +"Space atau guna kekunci kursor kanan/bawah untuk maju ke " +"imej berikutnya. Imej terdahulu boleh dicapai semula dengan mengetik " +"Backspace atau menggunakan kekunci kursor kiri/atas." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" +"Dalam situasi ini anda boleh guna mod paparan slaid, yang mana " +"Pelihat IMej bertukar ke imej berikutnya di dalam" +" koleksi secara automatik. Anda boleh mulakan paparan slaid dengan memilih " +"LihatPaparan " +"Slaid atau dengan mengetik F5. " +"Paparan slaid boleh dijeda/diteruskan dengan mengetik P. " +"Untuk hentikan paparan slaid, ketik kekunci Esc atau " +"F5, atau " +"CtrlW. Maklumat " +"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk ." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "Memanipulasi Imej" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" +"Semua manipulasi imej dilaksanakan pada semua imej terpilih secara serentak." +" Pengubahsuaian dibuat dalam ingatan dan fail asal diubah dalam cakera bila " +"imej disimpan dengan fungsi simpan (sila rujuk )." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "Mengalih Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" +"Untuk mengalih imej berpandukan paksi mengufuk imej, pilih " +"Imej Kalih Mengufuk " +"." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" +"Untuk mengalih imej berpandukan paksi menegak imej, pilih " +"Imej Kalih Menegak " +"." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "Memutar Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" +"Untuk memutar imej 90 darjah dalam arah jam, pilih " +"Imej Putar Ikut Jam " +"." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" +"Untuk memutar imej 90 darjah dalam arah lawan jam, pilih " +"Imej Putar Lawan Jam " +"." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "Membuat Asal Tindakan" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" +"Untuk membuat asal tindakan kalih atau putar, pilih " +"Sunting Buat Asal " +" atau ketik " +"CtrlZ ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "Memadam Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" +"Untuk mengalih imej ke dalam Tong Sampah, pilih " +"Sunting Alih ke Tong Sampah " +". Tindakan ini akan mengalih fail ke dalam Tong Sampah. Imej " +"berbilang juga boleh dialih ke dalam tong sampah dengan cara yang serupa: " +"tetapi pilih semua dahulu." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" +"Untuk mengeluarkan imej dari Tong Sampah, buka folder Tong Sampah melalui " +"pengurus fail Caja kemudian alih keluar fail imej" +" ke dalam folder lain. Untuk memadam imej secara kekal, kosongkan sahaja " +"Tong Sampah. Maklumat lanjut berkenaan penggunaan Tong Sampah, boleh rujuk " +"Panduan " +"Pengguna Desktop." + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" +"Selain itu, anda boleh guna kekunci Del untuk mengalih imej" +" ke dalam Tong Sampah, bagi situasi ini anda akan ditanya pengesahannya " +"terlebih dahulu." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "Menyimpan Imej" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" +"Pelihat Imej sentiasa mencari kaedah simpan " +"terbaik yang meminimumkan kesan negatif pada data imej. Sebagai contoh, jika" +" imej tanpa ubahsuai disimpan bawah nama lain tetapi format yang sama, fail " +"tersebut akan disalin. Jika libjpeg tersedia dalam sistem semua " +"pengubahsuaian imej JPEG dibuat tanpa kehilangan maklumat imej." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "Menyimpan satu Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" +"Untuk menyimpan satu imej, pilih Fail " +"Simpan . Imej akan disimpan bawah " +"nama dan jenis fail yang sama. Maka, imej tanpa ubahsuai tidak perlu " +"disimpan." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "Menyimpan satu Imej dengan Nama Berbeza" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" +"Untuk menyimpan satu imej dengan nama berlainan, atau tukarkannya pada jenis" +" fail berbeza, pilih Fail " +"Simpan Sebagai ." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" +"Nyatakan nama fail pada medan Nama dalam dialog " +"Simpan Imej, kemudian klik " +"Simpan. Fail akan disimpan dalam folder semasa secara" +" lalai. Pelihat Imej biasanya akan cuba tentukan " +"jenis fail melalui akhiran nama fail yang diberi. Jika imej perlu disimpan " +"dalam folder lain atau pengecaman jenis fail gagal, kembangkan dialog dengan" +" mengklik Layar folder lain. Tindakan ini membolehkan " +"navigasi folder dan tentukan jenis fail lanjutan melalui kotak tarik-turun." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" +"Anda juga boleh menyimpan imej secara berbilang sekaligus: sila rujuk " +"seksyen berikutnya." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "Menyimpan Imej Berbilang" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" +"Menyimpan imej berbilang secara serentak membolehkan penukaran beberapa imej" +" ke format lain, atau menamakan fail yang hampir sama." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" +"Untuk menyimpan imej berbilang, pilih imej dan pilih " +"Fail Simpan Sebagai " +". Tetingkap berikut akan dipaparkan:" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "Dialog Simpan Sebagai untuk imej berbilang" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" +" Menunjukkan dialog " +"Simpan Sebagai Eye of MATE ketika menyimpan imej " +"berbilang. " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" +"Folder yang mana imej disimpan ditentukan oleh kotak tarik-turun " +"Folder Destinasi. Pada awalnya folder yang ditetapkan " +"pada folder semasa. Pilih Lain-Lain... melalui senarai " +"tarik-turun untuk membuka dialog buka folder piawai untuk melayari sistem " +"fail. Nama fail yang terbentuk bagi setiap imej ditentukan oleh " +"Format Nama Fail. Skema nama fail dibina berdasarkan " +"aksara ringkas dan tag khas. Tag khas berikut disediakan:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" +"NamaFail (%f) - Nama fail asal tanpa akhiran format " +"fail." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" +"Kiraan (%n) - Auto-nombor secara menaik (bermula pada " +"permulaan kiraan dinyatakan)." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "Selain dari tag khas ini dianggap sebagai teks biasa." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" +"Format imej ditentukan oleh kotak tarik-turun selepas takrifan skema. Pilih " +"satu format imej khusus atau guna pilihan sebagai untuk" +" tentukan format serupa dengan fail asal boleh juga digunakan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" +"Seksyen Pilihan membolehkan anda buang semua aksara " +"jarak dan diganti dengan underscore dalam nama failnya jika Ganti " +"jarak dengan underscore ditanda. Kotak angka Mula kira " +"pada mnentukan nombor mula kiraan jika anda gunakan tag %n untuk " +"spesifikasi format fail." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" +"Seksyen Pratonton Nama Fail bagi dialog menunjukkan " +"nama fail yang terhasil berdasarkan pada tetapan di atas untuk nama fail " +"contoh dari imej terpilih." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "Mencetak Imej" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "Menetapkan Tetapan Halaman anda" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" +"Sebelum mencetak anda perlu tetapkan tetapan halaman yang mahu digunakan. " +"Untuk melakukannya pilih " +"FailPersediaan " +"Halaman." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" +"Dalam dialog Persediaan Halaman anda boleh memilih saiz" +" dan orientasi kertas. Jika boleh, kongfigur pencetak supaya sempadan " +"halaman ditetapkan dengan betul." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "Mencetak satu Imej" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "Untuk mencetak satu imej, buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" +"Pilih " +"FailCetak." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" +"Dalam dialog Cetak, pilih pencetak yang mahu digunakan " +"melalui senarai." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" +"Klik Cetak. Pelihat Imej " +"akan memulakan percetakan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" +"Imej yang terlalu besar untuk memenuhi halaman akan dikecilkan secara " +"automatik supaya dapat dimuatkan dalam halaman. Imej yang lebih kecil akan " +"dicetak ditengah-tengah kertas tersebut." + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" +"Perhaitan Pelihat Imej buat masa ini tidak dapat " +"melaporkan kemajuan cetak ketika mencetak. Pada waktu ini antaramuka " +"pengguna seakan-akan kaku buat sementara waktu." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "Menyusun Imej di atas Halaman" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" +"Mungkin anda tidak mahu imej terletak ditengah-tengah atau mahukannya " +"dikecilkan lagi saiznya. Oleh yang demikian anda perlu buka dialog " +"Cetak (sila rujuk ) " +"dan kemudian pilih tab Tetapan Imej yang menawarkan " +"pilihan berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" +"Pilihan dalam seksyen Kedudukan membolehkan anda ubah " +"kedudukan imej di atas halaman." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" +"Selain itu kedudukan imej boleh ditentukan dengan menyeretnya dalam kawasan " +"medan Pratonton." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" +"Pilihan dalam seksyen Saiz membolehkan anda skalakan " +"imej mengikut citarasa anda. Penskalaan terhad sama ada saiz imej atau saiz " +"halaman, bergantung pada keadaan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" +"Pilihan Unit membolehkan anda ubah unit metrik yang " +"digunakan oleh pilihan dalam tab Tetapan Imej. Ketika " +"anda mengubah pilihan ini lain-lain nilai medan ditukar sewajarnya." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "Memperibadikan Palang Alat" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" +"Palang alat lalai Pelihat Imej hanya mengandungi set item asas untuk " +"menjadikannya ringkas. Tetapi anda boleh ubahsuai palang alat jika mahukan " +"set yang berlainan." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "Mengubahsuai Palang Alat" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" +"Jika anda mahu mengubahsuai palang alat, anda perlu buka penyunting palang " +"alat iaitu pergi ke " +"SuntingPalang Alat " +". Tetingkap berikut akan muncul:" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "Tetingkap penyunting palang alat" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" +" Menunjukkan tetingkap " +"penyunting palang alat Eye of MATE. " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" +"Ia mengandungi item-item yang tidak berada dalam palang alat dan juga item " +"pemisah. Kini anda boleh menyunting palang alat:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" +"Untuk menambah item baharu ke dalam palang alat, seret ia dari penyunting " +"palang alat ke dalam palang alat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" +"Untuk membuang dari palang alat, seret ia dari palang alat ke dalam " +"penyunting palang alat." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" +"Untuk menyusun semula item dalam palang alat, hanya seret ia ke kedudukan " +"baharu dalam palang alat tersebut." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" +"Bila anda selesai menyunting palang alat, klik butang " +"Tutup dalam tetingkap penyunting palang alat. " +"Tindakan ini akan menutup penyunting palang alat dan aktifkan kembali palang" +" alat ubahsuai anda." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "Menetap Semula Palang Alat" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" +"Untuk kembali balik perubahan pada palang alat dengan bentangan lalainya, " +"buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" +"Buka penyunting palang alat (rujuk )." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "Klik butang Tetap Semula ke Lalai." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" +"Klik butang Tutup untuk menutup penyunting palang " +"alat. Palang alat akan ditetapkan semula ke bentangan lalainya." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" +"Keutamaan boleh diubah dengan pergi ke " +"SuntingKeutamaan." +" Anda boleh mengubah pilihan untuk paparan imej dan paparan slaid. Perubahan" +" dilaksanakan pada semua tetingkap yang masih terbuka serta-merta." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Paparan Imej" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "Penambahbaikan Imej" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" +"Pilih pilihan Lancarkan imej ketika dizum untuk " +"membolehkan pelincinan imej ketika anda mengubah faktor zum imej. Jika anda " +"pilih pilihan ini, imej akan dilancarkan sebagai penambahbaikan kualiti " +"paparan ketika melihatnya dengan Pelihat Imej." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" +"Jika anda memilih pilihan Orientasi berautomatik, imej " +"anda akan berputar ketika memuatkan mengikut data meta mereka. Sebagai " +"contoh potret diputar ke atas secara automatik. Perhatian fungsi ini " +"memerlukan tag orientasi diset dengan baik dalam data meta imej dan tidak " +"semestinya berfungsi baik dengan semua imej. Putaran tidak disimpan " +"sehinggalah anda menyimpan imej terputar itu (sila rujuk )." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "Bahagian Lutsinar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" +"Pilih salah satu pilihan berikut untuk menentukan bagaimana " +"Pelihat Imej memaparkan bahagian lutsinar " +"sesebuah imej:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "Sebagai pola semak" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "Papar mana-mana bahagian lutsinar imej dalam pola semak." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "Sebagai warna suai" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" +"Papar mana-mana bahagian lutsinar imej dalam warna tegar yang anda tentukan." +" Klik pada butang pemilih warna untuk memilih satu warna." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "Sebagai latar belakang" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" +"Papar mana-mana bahagian lutsinar imej dengan warna latar belakang aplikasi " +"Pelihat Imej." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Paparan Slaid" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "Zum Imej" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" +"Pilih pilihan Kembangkan imej untuk disuai muat dengan " +"skrin untuk besarkan imej untuk menyeluruhi skrin ketika paparan " +"slaid. Jika anda tidak pilih pilihan ini, imej yang lebih kecil dari saiz " +"skrin tidak disaizkan mengikut saiz skrin." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "Jujukan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" +"Pilih pilihan Jujukan gelung untuk kitar tanpa had " +"menerusi senarai imej ketika paparan slaid. Jika anda tidak pilih pilihan " +"ini, paparan slaid akan kembali ke paparan koleksi selepas imej terakhir " +"dipaparkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" +"Guna kotak angka Tukar imej selepas ...saat untuk " +"tentukan berapa lama setiap imej dipaparkan ketika paparan slaid. Jika anda " +"tetapkan nilai ini menjadi sifar, fungsi auto-maju dilumpuhkan dan hanya " +"pelayaran secara manual tersedia (sila rujuk )." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " +"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po new file mode 100644 index 0000000..1f0fcd3 --- /dev/null +++ b/help/nb/nb.po @@ -0,0 +1,1558 @@ +# Translators: +# Allan Nordhøy , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" +"\n" +"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n" +"kingu (Allan Nordhøy) epost@anotheragency.no 3326\n" +"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n" +"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n" +"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n" +"wty (Håvard Havdal) 18\n" +"\n" +"Av totalt 11597 tekststrenger." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbakemelding" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduksjon" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kom i gang" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statuslinje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Bildevisning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Lysbildevisning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po new file mode 100644 index 0000000..b4d04ab --- /dev/null +++ b/help/nds/nds.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Instellens" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Billansicht" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüppen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po new file mode 100644 index 0000000..a134bac --- /dev/null +++ b/help/ne/ne.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# Sven Keeter , 2018 +# chautari , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताहरू" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "छवि दृष्य" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "स्लाइड प्रर्दशन" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिङ्क" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po new file mode 100644 index 0000000..89f132c --- /dev/null +++ b/help/nl/nl.po @@ -0,0 +1,1562 @@ +# Translators: +# Pjotr , 2018 +# dragnadh , 2018 +# René Devers , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentatie Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentatie Project" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentatie Project " +"MATE Desktop " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introductie" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Afbeeldingsweergave" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diavoorstelling" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po new file mode 100644 index 0000000..eeb9570 --- /dev/null +++ b/help/nn/nn.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Translators: +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Åsmund Skjæveland \n" +"Eskild Hustvedt " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Innføring" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Bileteframsyning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Lysbileteframsyning" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenkje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 697b3c2..461cda9 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,119 +1,100 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of eom documentation. -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eom -# documentation package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-13 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-03 15:08+0200\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# Cédric Valmary , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary , 2018\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " +"(totenoc.eu) " -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:702(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" - -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -122,7 +103,8 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -137,425 +119,496 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Còla de documentacion de MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " msgstr "" -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Febrièr de 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrièr de 2004" - -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Còla Sun de documentacion de MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Novembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Setembre de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Genièr de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octòre de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agost de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julhet de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manual de Eye of MATE 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Mai de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animacion" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Icòna Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Per començar" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menuts" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'espleches" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " @@ -563,254 +616,297 @@ msgid "" "Collection or press F9." msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Visualizar d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Dobrir un imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" -"Use the Ctrlscroll wheel on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " -"will resize the image so it will fit in the window and adapt the size on " -"window resizing." +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -818,279 +914,337 @@ msgid "" "save-image\"/>)." msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Anullar una accion" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Suprimir un imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the " -"file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in " -"the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Enregistrar d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Enregistrar un imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be saved " -"under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be " -"saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar coma" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" -"The folder in which the images will be saved is specified by " -"Destination Folder. Initially the folder is set to to " -"the current folder. The Browse button opens a standard " -"open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for " -"each image is specified by Filename Format. The " -"filename schema is constructed by simple characters and special tags. The " -"following special tags are available:" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -#: C/eom.xml:627(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -#: C/eom.xml:630(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -#: C/eom.xml:631(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be " -"used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -#: C/eom.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use " -"the %n tag for the file format specification." +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -#: C/eom.xml:635(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Estampar d'imatges" +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" msgstr "" -#: C/eom.xml:647(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -#: C/eom.xml:648(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -#: C/eom.xml:652(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Estampar un imatge" +msgstr "" -#: C/eom.xml:653(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:656(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -#: C/eom.xml:659(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -#: C/eom.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -#: C/eom.xml:667(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -#: C/eom.xml:672(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "" -#: C/eom.xml:673(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1099,139 +1253,179 @@ msgid "" "options:" msgstr "" -#: C/eom.xml:676(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -#: C/eom.xml:679(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -#: C/eom.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -#: C/eom.xml:685(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:692(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:693(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -#: C/eom.xml:695(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modificar la barra d'espleches" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -#: C/eom.xml:698(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" msgstr "" -#: C/eom.xml:705(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" msgstr "" -#: C/eom.xml:710(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -#: C/eom.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:716(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -#: C/eom.xml:719(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:722(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -#: C/eom.xml:725(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:726(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:729(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:732(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -#: C/eom.xml:735(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -#: C/eom.xml:741(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: C/eom.xml:742(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -#: C/eom.xml:746(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion Imatge" -#: C/eom.xml:749(guilabel) -msgid "Image Enhancements" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" msgstr "" -#: C/eom.xml:751(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1239,7 +1433,8 @@ msgid "" "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1249,65 +1444,78 @@ msgid "" "rotated image (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:757(guilabel) -msgid "Transparent Parts" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" msgstr "" -#: C/eom.xml:759(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -#: C/eom.xml:761(guilabel) -msgid "As check pattern" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" msgstr "" -#: C/eom.xml:762(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -#: C/eom.xml:764(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Coma color personalizada" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -#: C/eom.xml:767(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Coma fons" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -#: C/eom.xml:778(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Diaporama" -#: C/eom.xml:781(guilabel) -msgid "Image Zoom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" msgstr "" -#: C/eom.xml:783(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -#: C/eom.xml:787(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sequéncia" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " @@ -1315,7 +1523,8 @@ msgid "" "is displayed." msgstr "" -#: C/eom.xml:791(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " @@ -1323,8 +1532,18 @@ msgid "" "browsing is available (see )." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligam" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po new file mode 100644 index 0000000..f604309 --- /dev/null +++ b/help/or/or.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ପରିଚୟ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "ପସନ୍ଦ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ଚିତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ଦୃଶ୍ୟ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 37a83ad..4f0342d 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,127 +1,110 @@ -# translation of eom-help.HEAD.po to Punjabi -# A S Alam , 2007. -# Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009. +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom-help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 22:10+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -#| "md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; " -#| "md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" -#: C/eom.xml:24(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਮੈਨੁਅਲ" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "ਈਲੋਟ ਲਾਂਡਰਮ" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "ਮੁਫ਼ਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ " -"ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ " -"ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " "ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " -"ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ " -"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -129,11 +112,13 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ " -"ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ " -"ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -159,449 +144,506 @@ msgstr "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "ਜੇਨਜ਼" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "ਫਿਨਕੀ" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "ਐਂਗੀਲਾ" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "ਬੋਯਲੇ" -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "ਸਟੁਰਵਰਟ" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "ਇਲਸ" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "ਸਨ" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੀਮ" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "ਇਲੋਟ" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "ਲਾਂਨਡਰਮ" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "ਫੀਡੀਰਿਕੋ" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "ਮੀਨਾ ਕਿਉਨੀਟੀਰੋ" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "ਫਰਵਰੀ 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਮੈਨੁਅਲ V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "ਫਰਵਰੀ 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "ਸਨ ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖਰ ਮੈਨੁਅਲ V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "ਨਵੰਬਰ 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "ਸਤੰਬਰ 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "ਜਨਵਰੀ 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "ਅਕਤੂਬਰ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "ਅਗਸਤ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "ਜੁਲਾਈ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਮੈਨੁਅਲ V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "ਮਈ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਯੂਜ਼ਰ ਗਾਈਡ" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "ਇਸ ਮੈਨੁਅਲ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਦੇ ਵਰਜਨ 2.18 ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "ਸੁਝਾਅ" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਾਰੇ ਬੱਗ ਜਾਂ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਲਈ ਗਨੋਮ ਸੁਝਾਅ ਸਫ਼ਾ ਦੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵੇਖੋ।" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "ਗਨੋ ਦੀ ਅੱਖਰ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਬਾਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੁਅਲ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖਰ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕਲੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ " -"ਨਾਲ ਨਾਲ ਵੱਡੇ ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "ਨਟੀਲਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"ਗਰਾਫਿਕਸਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਦੀ ਚੋਣ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮਾਂ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ। ਹੇਠ " -"ਦਿੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ ਖੋਲ੍ਹੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - ਐਨੀਮੇਟਡ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - ਵਿੰਡੋ ਬਿੱਟਮੈਪ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - ਗਰਾਫਿਕਸ ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - ਵਿੰਡੋ ਆਈਕਾਨ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - ਜੁਆਇੰਟ ਫੋਟੋਗਰਾਫ਼ਿਕ ਐਕਪਰਟ ਗਰੁੱਪ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - ਪੋਰਟੇਬਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫਿਕਸ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਐਨੀਮੈਪ ਫਰਾਮ ਦੀ PPM ਟੂਲਕਿੱਟ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - ਸਨ ਰਾਸਟਰ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - ਸਕੇਲੇਬਲ ਵੈਕਟਰ ਗਰਾਫਿਕਸ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - ਟਾਰਗਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - ਟੈਗਡ ਈਮੇਜ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - ਵਾਇਰਲੈਸ ਬਿੱਟਮੈਪ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X ਬਿੱਟਮੈਪ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X ਪਿਕਮੈਪ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਫੀਚਰ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂਦੇ " -"ਹਨ:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਰੋਖਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਟਾਇਟਲ-ਪੱਟੀ, ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ, ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਵੇਖਾਉਣ " -"ਖੇਤਰ ਹੈ। ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ, ਸੋਧ, ਵੇਖੋ, ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਮੇਨੂ ਹਨ।" -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਭਾਗ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਖੇਤਰ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਖੇਤਰ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਵੇਖਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " @@ -609,265 +651,297 @@ msgid "" "Collection or press F9." msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਹੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." -msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਜਾਂ ਝਰੋਖੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਸੁੱਟੋ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕਾਰਜ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਣੇ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"ਫਾਇਲਖੋਲ੍ਹੋ ਚੁਣੋ ਜਾਂ CtrlO ਦੱਬੋ।" -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਡਾਈਲਾਗ 'ਚ, ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"ਖੋਲ੍ਹੋ ਨੂੰ ਦੱਬੋ। ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਚਿੱਤਰ " -"ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਟਾਇਟਲ-ਪੱਟੀ 'ਚ ਵੇਖਾਏਗਾ।" -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਣੇ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਭ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ( ਵੇਖੋ)।" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਜਾਂ F9 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ।" -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਸਕਰੋਲਿੰਗ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੋਂ ਤੀਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "ਝਰੋਖੇ ਉੱਤੇ ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀਆਂ ਵਰਤੋਂ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "ਜ਼ੂਮ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਜ਼ੂਮ ਵਧਾ ਜਾਂ ਘਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) -#| msgid "" -#| "Use the scroll wheel on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up " -#| "zooms in." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਉੱਤੇ ਲੱਗੇ ਸਕਰੋਲ ਪਹੀਏ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ। ਹੇਠਾਂ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣ ਨਾਲ ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਅਤੇ ਉੱਤੇ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣ ਨਾਲ ਜ਼ੂਮ ਇਨ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ/ਸਲਾਇਡ-ਸ਼ੋ ਵਾਂਗ ਵੇਖਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ, ਵੇਖੋਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਚੁਣੋ।" -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -875,175 +949,201 @@ msgid "" "save-image\"/>)." msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਝਟਕਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਉਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਲੈਣੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਉਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਸਤੇ, ਸੋਧਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ ਚੁਣੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਨੂੰ " -"ਰੱਦੀ ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਕਈ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ " -"ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਲਵੋ।" -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ Del ਸਵਿੱਚ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ " -"ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਵਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ 'ਚ ਬਦਲਣ ਲਈ, " -"ਫਾਇਲਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਚੁਣੋ।" -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਅਗਲਾ ਭਾਗ ਵੇਖੋ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "ਕਈ ਚਿੱਤਰ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਸੰਭਾਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"ਕਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਾਇਲਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਚੁਣੋ। ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਝਰੋਖਾ " -"ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "ਕਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਡਾਈਲਾਗ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖਰ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਈ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋਣ।" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1051,34 +1151,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ (%f) - ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਫਾਇਲ-ਫਾਰਮੈਟ ਪਿਛੇਤਰ ਦੇ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." -msgstr "ਕਾਊਟਰ (%n) - ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗਿਣਤੀ ਵਾਧਾ (ਦਿੱਤੇ ਕਾਊਂਟਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ)।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼, ਪਰ ਇਹ ਖਾਸ ਟੈਗਾਂ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1087,88 +1193,93 @@ msgid "" "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਛਾਪਣੇ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "ਆਪਣੀ ਸਫ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਛਾਪਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"ਫਾਇਲਛਾਪੋ ਚੁਣੋ" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." -msgstr "ਛਾਪੋ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ, ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"ਛਾਪੋ ਦੱਬੋ। ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੁਣ ਛਾਪਣਾ " -"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।" -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ, ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। " -"ਚਿੱਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਸਫ਼ੇ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੇ ਹਨ, ਸੈਂਟਰਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਜੀ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹਾਲੇ ਛਪਾਈ ਦੌਰਾਨ ਤਰੱਕੀ ਰਿਪੋਰਟ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀਆਂ ਕਮੀਆਂ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅੰਤਰਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਲਈ " -"ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ-ਜਵਾਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਟਿਕਾਉਣਾ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1177,152 +1288,179 @@ msgid "" "options:" msgstr "" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"ਆਕਾਰ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਸਕੇਲ ਕਰਨ ਲਈ " -"ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਸਕੇਲਿੰਗ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ ਮੁਤਾਬਕ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਆਕਾਰ ਮੁਤਾਬਕ ਸੀਮਿਤ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, " -"ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਸ਼ਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਪੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਉਣੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੋਧਣੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) -#| msgid "" -#| "To save multiple images, select the images and choose " -#| "FileSave As. The following window is displayed:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸੋਧਟੂਲਬਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗੀ:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ ਵਿੰਡੋ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖਰ ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ।" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨੀ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) -#| msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਲੇਆਉਟ ਲੈਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) -#| msgid "" -#| "Open one of the images in the folder (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "Open the toolbar editor (see )." -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ( ਵੇਖੋ)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਲੇਆਉਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਸੋਧਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਰਾਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਝਰੋਖਿਆਂ ਲਈ ਤਰੁੰਤ ਲਾਗੂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।" -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੁਧਾਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1330,7 +1468,8 @@ msgid "" "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1340,69 +1479,78 @@ msgid "" "rotated image (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਭਾਗ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਰਹਿ ਦੱਸੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦੇ " -"ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਾਏ:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ ਵਾਂਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਭਾਗ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ 'ਚ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਾਂਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਭਾਗ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਕਾਰਜ ਦੇ " -"ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ।" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" -msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ" +msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " @@ -1410,7 +1558,8 @@ msgid "" "is displayed." msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " @@ -1418,11 +1567,18 @@ msgid "" "browsing is available (see )." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"AP Singh Alam\n" -"Punjabi OpenSource Team (POST)\n" -"http://www.satluj.org/" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index aea0fc7..1f10f1b 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,987 +1,1580 @@ +# Translators: +# Piotr Drąg , 2018 +# Piotr Strębski , 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Marcin GTriderXC , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sir Polskacafe, 2018 +# Przemek P , 2018 +# pietrasagh , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom.help.HEAD.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 18:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:32+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Jernaś \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=0429fde6d20bc4e85c4c1152a55b2d16" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=a31fd42bc70a175f1a76501122916345" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=6fede482d5e8a2c64e0cb7009f34a21c" - -#: C/eom.xml:24(title) +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" +"\n" +"Tomasz Bielecki, 2005\n" +"Paweł Marciniak, 2007" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Podręcznik przeglądarki obrazów" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) -#: C/eom.xml:57(publishername) -#: C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) -#: C/eom.xml:83(orgname) -#: C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) -#: C/eom.xml:126(para) -#: C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) -#: C/eom.xml:143(para) -#: C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) -#: C/eom.xml:167(para) -#: C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) -#: C/eom.xml:191(para) -#: C/eom.xml:204(para) +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projekt dokumentacji MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym odnośnikiem lub w pliku COPYING-DOCS " +"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) -#: C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) -#: C/eom.xml:42(year) -#: C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentation Project " +"Pulpit MATE " -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Udziela się zezwolenia do kopiowania rozpowszechniania i/lub modyfikację tego dokumentu zgodnie z zasadami Licencji GNU Wolnej Dokumentacji w wersji 1.1 lub dowolnej późniejszej opublikowanej przez Free Software Foundation; wraz z zawartymi Sekcjami Niezmiennymi, wraz z Tekstem na Przedniej Okładce i z Tekstem na Tylnej Okładce. Kopia licencji dostępna jest pod adresem link oraz w pliku COPYING-DOCS dystrybuowanym z niniejszym podręcznikiem" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Ten podręcznik jest częścią kolekcji podręczników użytkownika MATE dystrybutowanych na zasadach GFDL. Aby rozpowszechniać ten podręcznik w odłączeniu od kolekcji, należy dołączyć kopię kopię licencji do podręcznika, jak wyjaśniono to w sekcji 6. licencji." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " -#: C/eom.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Nazwy używane przez firmy by wyróżniać swoje produkty i usługi są zazwyczaj zarejestrowanymi znakami towarowymi. Jeśli występują one w dokumentacji MATE, w przypadku gdy są znane przez członków Projektu Dokumentacji MATE, są one napisane wielkimi literami lub zaczynają się od wielkiej litery." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Projekt dokumentacji MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Podręcznik przeglądarki obrazów V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Luty 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Podręcznik przeglądarki obrazów V2.7" - -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Luty 2004" - -#: C/eom.xml:134(para) -#: C/eom.xml:142(para) -#: C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) -#: C/eom.xml:166(para) -#: C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) -#: C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" - -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.6" - -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Listopad 2003" - -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.5" - -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Wrzesień 2003" - -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.4" - -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Styczeń 2003" - -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.3" - -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Październik 2002" - -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.2" - -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Sierpień 2002" - -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.1" - -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Lipiec 2002" - -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Podręcznik Eye of MATE V2.0" - -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maj 2002" - -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Podręcznik użytkownika Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Niniejszy podręcznik opisuje wersję 2.18 przeglądarki obrazów." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Opinie" +msgstr "Opinia" -#: C/eom.xml:212(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Aby zgłosić błąd lub sugestię dotyczące programu Przeglądarka obrazów lub niniejszego podręcznika, proszę postępować zgodnie ze wskazówkami opublikowanymi na stronie MATE Feedback Page." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "Podręcznik użytkownika dla Eye of MATE." +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" -msgstr "Wstęp" +msgstr "Wprowadzenie" -#: C/eom.xml:231(para) -msgid "The Eye of MATE Image Viewer application enables you to view single image files, as well as large image collections." -msgstr "Program Eye of MATE pozwala na przeglądanie zarówno pojedyńczych plików graficznych, jak i całych kolekcji obrazów." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Uruchamianie przeglądarki obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "Przeglądarkę obrazów można uruchomić w jeden z następujących sposobów:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "otwierając plik graficzny w programie Caja," +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) -msgid "Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -msgstr "wybierając pozycję GrafikaPrzeglądarka obrazów z menu Programy," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) -msgid "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run Application dialog." -msgstr "wpisując w oknie terminala (takiego jak mate-terminal) polecenie eom lub w oknie Uruchom program." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Zamykanie przeglądarki obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) -msgid "To close the current Image Viewer window choose FileClose, or press CtrlW." -msgstr "W celu zamknięcia aktywnej przeglądarki obrazów można wybrać z menu polecenie PlikZamknij lub skorzystać ze skrótu klawiszowego CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Obsługiwane typy plików" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) -msgid "Image Viewer supports a variety of image file formats. The following image formats can be opened:" -msgstr "Przeglądarka obrazów obsługuje szeroki wybór formatów plików. Następujące formaty obrazów mogą być otwierane:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animacje" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) -#: C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Mapy bitowe" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) -#: C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Ikony Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) -#: C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) -#: C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap z pakietu narzędziowego PPM" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) -msgid "Image Viewer supports the following formats for saving:" -msgstr "Przeglądarka obrazów potrafi zapisywać pliki w nastepujących formatach:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) -msgid "Image Viewer may be able to open and save other image formats, depending on your system configuration and other installed software." -msgstr "Przeglądarka obrazów może również otwierać i zapisywać inne formaty obrazów, w zależności od konfiguracji systemu i innego zainstalowanego oprogramowania." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Funkcje przeglądarki obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) -msgid "Image Viewer has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, Image Viewer uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing." -msgstr "Przeglądarka obrazów posiada wiele funkcji przydatnych przy ich przeglądaniu. Można powiększać lub pomniejszać obraz, wyświetlać na pełnym ekranie, jak i obracać oraz odbijać go. Przeglądarka obrazów zużywa małą ilość pamięci bez względu na stopień powiększenia obrazu. " +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) -msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once." -msgstr "Widok kolekcji pozwala na edycję i przeglądanie dużych kolekcji obrazów. W widoku tym operacje mogą być naraz zastosowane do wszystkich zaznaczonych obrazów naraz." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) -msgid "Image Viewer has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires libexif to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly." -msgstr "Przeglądarka obrazów obsługuje zdjęcia zrobione aparatami cyfrowymi i wyświetla informacje EXIF zapisane wraz z obrazem. Do skorzystania z tej możliwości wymagana jest biblioteka libexif. Wszystkie modyfikacje wprowadzone w obrazach JPEG nie powodują utraty jakości obrazu. Oznacza to, że podczas zapisywanie obróconego lub odbitego obrazu w formacie JPEG nie następuje jego ponowna kompresja. Oprócz tego wszystkie metadane (jak np. EXIF) zostają zachowane i odpowiednio zmodyfikowane." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Pierwsze kroki" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) -msgid "When you start Image Viewer, the following window is displayed:" -msgstr "Po uruchomieniu przeglądarki obrazów zostanie wyświetlone następujące okno:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Okno startowe przeglądarki obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Przeglądarka obrazów" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) -msgid "Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr "Przedstawia główne okno. Zawiera pasek tytułowy, pasek menu, pasek narzędziowy i obszar wyświetlania. Pasek menu zawiera pozycje Plik, Edycja, Widok oraz Pomoc." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) -msgid "The Image Viewer window contains the following elements:" -msgstr "Okno przeglądarki obrazów zawiera następujące elementy:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "pasek menu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:355(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with images in Image Viewer." -msgstr "Menu w pasku menu zawierają wszystkie niezbędne polecenia, które są potrzebne do pracy z obrazami w przeglądarce obrazów." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "pasek narzędziowy" +msgstr "" -#: C/eom.xml:361(para) -msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." -msgstr "Pasek narzędziowy zawiera podzbiór poleceń, które można wywołać z paska menu. Aby wyświetlić lub ukryć pasek narzędzi, proszę wybrać z menu polecenie WidokPasek narzędziowy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "obszar wyświetlania" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Obszar wyświetlania zawiera wyświetlany obraz." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "pasek stanu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:373(para) -msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose ViewStatusbar." -msgstr "Pasek stanu zawiera informacje o obrazie. Aby wyświetlić lub ukryć pasek stanu, proszę wybrać z menu polecenie WidokPasek stanu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "kolekcję obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) -msgid "The image collection shows you all supported images in the current working directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the collection, choose ViewImage Collection or press F9." -msgstr "Kolekcja obrazów zawiera wszystkie obsługiwane obrazy w aktualnym katalogu roboczym. Jest wyświetlana się zaraz po wczytaniu obrazu. Aby wyświetlić lub ukryć kolekcję, proszę wybrać z menu polecenie WidokKolekcja obrazów lub nacisnąć klawisz F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "boczny panel" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) -msgid "The image information pane provides further information about the current image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been loaded. To show or hide the image information pane, choose ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "Boczny panel zawiera dodatkowe informacje o aktualnie oglądanym obrazie, jak np. dane EXIF (jeśli są dostępne). Panel zostaje wyświetlony po załadowaniu obrazu. W celu wyświetlenia lub ukrycia panelu, proszę wybrać z menu polecenie WidokBoczny panel lub użyć skrótu klawiszowowego CtrlI." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) -msgid "Most actions in Image Viewer can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:" -msgstr "Większość działań w przeglądarce obrazów można wykonać na kilka różnych sposobów. Przykładowo, aby otworzyć plik można:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) -msgid "Drag an image file into the Image Viewer window from another application or window." -msgstr "przeciągnąć plik obrazu do okna przeglądarki obrazów z innego programu lub okna," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "kliknąć dwukrotnie plik obrazu w menedżerze plików lub w innym programie," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) -msgid "Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "wybrać z menu polecenie PlikOtwórz, a nastepnie wybrać odpowiedni plik w oknie dialogowym Wczytanie obrazu," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) -msgid "Press CtrlO and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "użyć skrótu klawiszowego CtrlO, a następnie wybrać odpowiedni plik w oknie dialogowym Wczytanie obrazu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Wyświetlanie obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" msgstr "Otwieranie obrazu" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "W celu otwarcia obrazu należy wykonać nastepujące kroki:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) -msgid "Choose FileOpen, or press CtrlO." -msgstr "Wybrać z menu polecenie PlikOtwórz lub użyć skrótu klawiszowego CtrlO." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" +"Wybierz Plik " +"Otwórz , lub wciśnij " +"Ctrl O ." -#: C/eom.xml:420(para) -msgid "In the Load Image dialog, select the file you want to open." -msgstr "W oknie dialogowym Wczytanie obrazu wybrać plik, który należy otworzyć." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) -msgid "Click Open. Image Viewer displays the name of the image file in the titlebar of the window." -msgstr "Kliknąć przycisk Otwórz. Nazwa pliku zostanie wyświetlona na pasku tytułowym przeglądarki obrazów." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) -msgid "To open another image, choose FileOpen again. Image Viewer opens each image in a new window." -msgstr "W celu otwarcia kolejnego obrazu, należy ponownie wybrać z menu polecenie PlikOtwórz. Przeglądarka obrazów otwiera każdy obraz w osobnym oknie." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Wyświetlanie obrazów w katalogu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "W celu wyświetlenia wszystkich obrazów w katalogu należy wykonać następujące kroki:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) -msgid "Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "Otworzyć jeden z obrazów w katalogu (zobacz )," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) -msgid "Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing F9." -msgstr "Otworzyć kolekcję obrazów za pomocą polecenia menu WidokKolekcja obrazów lub naciśnięcie klawisza F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) -msgid "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the Go menu or by pressing AltLeft or AltRight." -msgstr "Kolekcja obrazów zawiera miniaturki wszystkich obrazów w katalogu. Można je przeglądać klikając na jakiś z nich, lub za pomocą jednej z opcji w menu Idź, jak i przy użyciu skrótów klawiszowych AltW lewo oraz AltW prawo." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "To view all of the images in the directory fullscreen, choose ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, choose ViewSlideshow or press F5. To return to the collection view, press the Esc key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "W celu wyświetlenia wszystkich obrazów w katalogu na pełnym ekranie, należy wybrać z menu widok polecenie WidokPełny ekran lub nacisnąć klawisz F11. Aby wyświetlić obrazy jako pokaz slajdów należy wybrać z menu polecenie WidokPokaz slajdów lub nacisnąć klawisz F5. W celu powrócenia do widoku kolekcji, należy nacisnąć klawisz Esc lub użyć skrótu klawiszowego CtrlW. Więcej informacji o tym jak skonfigurować pokaz slajdów znajduje się w sekcji ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Przewijanie obrazu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) -msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen view, you can use the following methods:" -msgstr "W celu przewinięcia obrazu, który jest większy niż okno lub ekran, można użyć następujących sposobów:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Użyć klawiszy strzałek na klawiaturze." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) -msgid "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag it upwards in the window.)" -msgstr "Przeciągać obraz w oknie. (Oznacza to, że należy przeciągać obraz w przeciwnym kierunku do tego w którym chcemy go przewinąć, a więc aby ujrzeć dolną część obrazu, należy przeciągnąć go w górę.)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Użyć pasków przewijania w oknie." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" msgstr "Powiększanie" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Można powiększyć lub zmniejszyć obraz w jeden z następujących sposobów:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) -msgid "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "używając kółka myszy. Przewijanie w dół pomniejsza obraz przewijanie w górę powiększa go" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "wybierając z menu polecenie WidokPowiększ lub WidokPomniejsz. W celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu nalezy wybrać z menu polecenie WidokNormalny. Z kolei polecenie menuWidokDopasuj sprawia, że obraz zostaje dopasowany do wielkości okna." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) -msgid "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will restore the picture to its original unscaled size. Fit will resize the image so it will fit in the window if it is too large." -msgstr "używając przycisków powiększania na pasku narzędziowym. Przycisk Zwykły przywraca oryginalny rozmiar obrazu. Przycisk Dopasuj zmieni rozmiar obrazu (jeśli jest on zbyt duży) tak, by mieścił się w oknie przeglądarki." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) -msgid "Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the image to fit the window, press F." -msgstr "przy użyciu klawiatury. Aby powiększyć, należy użyć skrótu klawiszowego Ctrl+ lub nacisnąć klawisz +. Aby pomniejszyć, należy użyć skrótu klawiszowego Ctrl- lub nacisnąć klawisz -. Użycie skrótu klawiszowego Ctrl0 lub naciśnięcie klawisza 1 przywróci pierwotny rozmiar obrazu. Naciśnięcie klawisza F dopasuje rozmiar obrazu do wielkości okna." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) -msgid "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also change the zoom level, so the image still fits the window." -msgstr "Jeśli obraz jest dopasowany do okna, zmiana rozmiaru okna zmieni również stopień jego powiększenia, tak by nadal mieścił się w oknie." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Wyświetlanie obrazów na pełnym ekraniu lub jako pokaz slajdów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) -msgid "To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -msgstr "W celu wyświetlenia obrazu na całej dostępnej powierzchni ekranu, należy wybrać z menu polecenie WidokPełny ekran." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) -msgid "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press Esc, or F11, or CtrlW." -msgstr "W tym trybie nie są widoczne żadne ramki lub paski menu. Aby powrócić do normalnego widoku, należy nacisnąć klawisz Esc albo F11 lub użyć skrótu klawiszowego CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) -msgid "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "Mozna też powiększać i przewijać obraz za pomocą myszy lub klawiatury tak jak w normalnym trybie." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) -msgid "If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing Backspace or using the left/up cursor keys." -msgstr "Jeśli w kolekcji znajduje się wiele obrazów, można użyć klawisza Spacja lub strzałek w prawo/w dół aby przejść do nastepnego obrazu. Aby powrócić do poprzedniego obrazu, należy wcisnąć Backspace lub strzałek w lewo/w górę." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) -msgid "In this case you can also use the slideshow mode, where Image Viewer automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued by pressing P. To stop the slideshow, press the Esc or F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "W tym wypadku dostępny jest także tryb pokazu slajdów, w którym obrazy w kolekcji są automatycznie przełączane. W celu uruchomienia pokazu slajdów należy wybrać z menu polecenieWidokPokaz slajdów lub nacisnąć klawisz F5. Można wstrzymać lub kontynuować pokaz naciskając klawiszP. Aby przerwać pokaz slajdów, należy wcisnąć Esc albo F5 lub użyć skrótu klawiszowego CtrlW. Więcej informacji o konfigurowaniu pokazu slajdów znajduje się w sekcji ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Operacje na obrazach" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) -msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see )." -msgstr "Operacje na obrazach są stosowane dla wszystkich zaznaczonych obrazów równocześnie. Wszelkie zmiany są robione jedynie w pamięci komputera i aby zmienić oryginalne pliki muszą one zostać zapisane (zobacz )." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Odbijanie obrazu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) -msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose ImageFlip Horizontal." -msgstr "W celu odbicia obrazu wzdłuż jego osi poziomej, z menu należy wybrać polecenie ObrazOdbij poziomo." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) -msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose ImageFlip Vertical." -msgstr "W celu odbicia obrazu wzdłuż jego osi pionowej, z menu należy wybrać polecenie ObrazOdbij pionowo." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" msgstr "Obracanie obrazu" -#: C/eom.xml:525(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose ImageRotate Clockwise." -msgstr "W celu obrócenia obrazu o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara, należy z menu wybrać polecenie ObrazObróć w prawo." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose ImageRotate Counter Clockwise." -msgstr "W celu obrócenia obrazu o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, należy z menu wybrać polecenie ObrazObróć w lewo." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Cofanie zmian" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) -msgid "To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press CtrlZ ." -msgstr "W celu cofnięcia odwrócenia lub odbicia obrazu, należy z menu wybrać polecenieEdycjaCofnij lub nacisnąć skrót klawiszowy CtrlZ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Usuwanie obrazu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) -msgid "To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first." -msgstr "W celu przeniesienia obrazu do kosza, należy z menu wybrać polecenieEdycjaPrzenieś do kosza. W ten sam sposób można usunąć wiele obrazów na raz, wystarczy je wcześniej zaznaczyć." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) -msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." -msgstr "W celu przywrócenia obrazu z kosza, należy otworzyć Kosz w menedżerze plików Caja i przesunąć obraz do innego katalogu. Aby trwale usunąć obraz wystarczy opróżnić kosz. Więcej informacji o korzystaniu z Kosza znajduje się w podręczniku użytkownika." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) -msgid "You can also use the Del key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation." -msgstr "Można również skorzystać z klawisza Del aby przesunąć obraz do kosza, jednakże w tym wypadku zostanie wyświetlona prośba o potwierdzenie." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Zapisywanie obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) -msgid "Image Viewer always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If libjpeg is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information." -msgstr "Przeglądarka obrazów próbuje zawsze wybrać format pliku, który będzie miał najmniejszy wpływ na jakość obrazu. Dla przykładu jeśli jakiś niezmodyfikowany obraz zostanie zapisany pod inną nazwą, lecz w tym samym formacie, zostanie on po prostu skopiowany. Jeśli zainstalowana jest biblioteka libjpeg, wszystkie zmiany w plikach JPEG są dokonywane bezstratnie." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Zapisywanie obrazu" +msgstr "" -# REv: deskryptory -#: C/eom.xml:577(para) -msgid "To save an image, choose FileSave. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." -msgstr "W celu zapisania obrazu należy wybrać PlikZapisz. Obraz zostanie zapisany pod tą samą nazwą i z tym samym typem pliku. W związku z tym nie ma potrzeby zapisywania obrazów, które nie zostały zmienione." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Zapisywanie obrazu pod inną nazwą" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) -msgid "To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose FileSave As." -msgstr "W celu zapisania obrazu pod inną nazwą lub zmienienia jego typu pliku, należy wybrać z menu polecenie PlikZapisz jako...." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) -msgid "Specify the filename in the Name field in the Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. Image Viewer tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on Browse for other folders. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "Należy podać nazwę w polu Nazwa okna dialogowego Zapis obrazu, a następnie nacisnąć przycisk Zapisz. Domyślnie plik zostanie zapisany w bieżącym katalogu. Format pliku jest wykrywany na podstawie podanego rozszerzenia. Jeśli obraz miałby zostać zapisany w innym katalogu lub wykrycie typu pliku zakończyło się niepowodzeniem, należy powiększyć okno naciskając przycisk Przeglądaj inne katalogi. Pozwala to na dokładniejsze przeglądanie katalogów i wybranie typu pliku z listy wyboru." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" -#: C/eom.xml:594(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Można też zapisywać wiele obrazów naraz, zostanie to opisane w następnej sekcji." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Zapisywanie wielu obrazów" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) -msgid "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a different format, or give them similar filenames." -msgstr "Zapisywanie wielu obrazów naraz pozwala na zmianę ich formatu lub nadanie im podobnych nazw." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) -msgid "To save multiple images, select the images and choose FileSave As. The following window is displayed:" -msgstr "W celu zapisania wielu obrazów należy zaznaczyć obrazy, a następnie wybrać z menu polecenie PlikZapisz jako.... Zostanie wtedy wyświetlone następujące okno:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Okno dialogowe \"Zapisz jako\" dla wielu obrazów naraz" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "Wyświetla okno dialogowe Eye of MATE podczas zapisywania wielu obrazów." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) -msgid "The folder in which the images will be saved is specified by the Destination folder drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select Other... from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by Filename format. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:" -msgstr "Katalog, w którym zostaną zapisane obrazy jest określany w menu rozwijanym Katalog docelowy. Domyślnie jest on ustawione na bieżący katalog. Należy wybrać Inne..., aby wyświetlić standardowe okno przeglądania katalogów. Docelowa nazwa pliku jest określana w polu Format nazwy pliku. Szablon nazwy jest zbudowany ze znaków oraz specjalnych znaczników. Dostępne są następujące znaczniki: " +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:623(para) -msgid "Filename (%f) - Original filename without the fileformat suffix." -msgstr "Nazwa pliku (%f) - oryginalna nazwa pliku bez rozszerzenia." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) -msgid "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at specified counter start)." -msgstr "Licznik (%n) - automatycznie zwiększana liczba (począwszy od wartości ustawionej w polu Początek licznika). " +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Wszystko, co nie jest tymi znacznikami uznawane jest za zwykły tekst." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) -msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should be used." -msgstr "Format obrazu określany jest przez rozwijaną listę za definicją szablonu. Należy wybrać konkretny format pliku lub zostawić opcję jak jest, aby zapisać w tym samym formacie co oryginalny plik." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" -#: C/eom.xml:632(para) -msgid "The Options section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if Replace spaces with underscores is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification." -msgstr "W sekcji Ustawienia znajdują się opcje pozwalające na zamianę wszystkich spacji w nazwie pliku na znaki podkreślenia. W tym celu należy zaznaczyć pole wyboru Zamiana spacji na podkreślenia. Ponadto, ustawiając odpowiednią wartość w polu Początek licznika, można zdecydować od jakiej liczby ma zacząć biec wartość znacznika %n w nazwie pliku." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" -#: C/eom.xml:633(para) -msgid "The File Name Preview section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the selected images." -msgstr "Sekcja Podgląd nazwy pliku zawiera przykład wynikowej nazwy pliku zgodnie z powyższymi ustawieniami." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" msgstr "Drukowanie obrazów" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Ustawienia strony" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) -msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose FilePage Setup." -msgstr "Przed drukowaniem należy ustawić odpowiedni układ strony. Aby tego dokonać, należy wybrać z menu polecenie PlikUkład strony...." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(para) -msgid "In the Page Setup dialog you can now choose paper size and orientation. If possible also select your printer to have the page borders set correctly." -msgstr "W oknie dialogowym Ustawienia strony można dostosować zarówno format papieru jak i położenie obrazu. Jeśli to możliwe, należy również ustawić poprawne wartości marginesów dla drukarki." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Drukowanie obrazu" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "W celu wydrukowania obrazu należy wykonać następujące kroki:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) -msgid "Select FilePrint" -msgstr "Wybrać z menu polecenie PlikDrukuj...." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" -#: C/eom.xml:657(para) -msgid "In the Print dialog, select the printer you want to use from the list." -msgstr "W oknie dialogowym Wydruk wybrać odpowiednią drukarkę z listy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) -msgid "Click Print. Image Viewer starts printing now." -msgstr "Nacisnąć przycisk Drukuj. Rozpocznie się drukowanie." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:663(para) -msgid "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -msgstr "Obrazy, które są zbyt duże aby zmieścić się na stronie są automatycznie zmniejszane. Obrazy mniejsze od strony zostaną na niej wyśrodkowane." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) -msgid "Please note that Image Viewer is currently lacking progress reporting while printing. During that time the user interface might become unresponsive for a short time." -msgstr "Uwaga: w chwili obecnej postęp drukowania nie jest raportowany. W tym czasie interfejs użytkownika może przestać reagować." +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Ustawianie obrazów na stronie" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) -msgid "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. To do that you need to open the Print dialog (see ) and then select the Image Settings tab which offers you the following options:" -msgstr "Jeśli obraz nie ma zostać wycentrowany na stronie lub jeszcze bardziej pomniejszony, należy w oknie dialogowym Wydruk (zobacz ) przejść do karty Ustawienia obrazu. Pozwala ona na ustawienie następujących opcji:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:674(para) -msgid "The options in the Position section allow you to change the images position on the page." -msgstr "Sekcja Położenie pozwala na dokładne ustalenie pozycji obrazu na stronie." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) -msgid "It is also possible to position the image on the page by dragging it around in the Preview field." -msgstr "Można także zmienić położenie obrazu na stronie poprzez przeciąganie go w polu Podgląd." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) -msgid "The options in the Size section allow you to scale your image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the page size, depending on what condition is met first." -msgstr "Opcje w sekcji Rozmiar pozwalają dowolnie przeskalować obraz. Jest ono ograniczone jedynie rozmiarem obrazu lub rozmiarem strony, w zależności od tego co nastąpi pierwsze." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:683(para) -msgid "The Unit option allows you to change the metric unit which is used by the options on the Image Settings tab. When you change this option the other fields values are converted accordingly." -msgstr "Lista wyboru Jednostka pozwala na zmianę jednostki miary, która jest używana w innych polach karty Ustawienia obrazu - po jego zmianie wszystkie pola zostaną odpowiednio zmienione." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Dostosowywanie paska narzędziowego" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) -msgid "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -msgstr "Domyślnie pasek narzędziowy przeglądarki obrazów zawiera tylko podstawowe operacje, by zachować prostotę. Można jednakże zmodyfikować jego wygląd, tak by bardziej odpowiadał własnym potrzebom." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modyfikowanie paska narzędziowego" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) -msgid "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "W celu zmiany elementów na pasku, należy otworzyć edytor paska narzędziowego za pomocą polecenia menu EdycjaPasek narzędziowy. Zostanie wtedy wyświetlone nastepujące okno:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Okno edytora paska narzędziowego" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Wyświetla edytor paska narzędziowego programu Eye of MATE" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) -msgid "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:" -msgstr "Zawiera ono elementy, które obecnie nie znajdują się na pasku narzędziowy i rozdzielacz. W tym momencie można edytować pasek:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:711(para) -msgid "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar." -msgstr "W celu dodania nowych elementów do paska, należy przeciągnąć je z edytora paska narzędziowego na pasek." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) -msgid "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor." -msgstr "W celu usunięcia elementów z paska narzędziowego, należy przeciągnąć je do okna edytora paska narzędziowego." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) -msgid "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar." -msgstr "W celu zmiany kolejności elementów paska narzędziowego, należy przeciągnąć je na żądaną pozycję." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) -msgid "When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active." -msgstr "Po zakończeniu edycji paska narzędziowego, należy nacisnąć przycisk Zamknij w oknie edytora. Spowoduje to zamknięcie edytora i uaktywnienie zmodyfikowanego paska narzędziowego." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Przywracanie domyślnej konfiguracji paska narzędziowego" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) -msgid "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:" -msgstr "W celu przywrócenia paska narzędziowego do pierwotnego stanu, nalezy wykonać nastepujące kroki:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "Open the toolbar editor (see )." -msgstr "Otworzyć edytor paska narzędziowego (zobacz )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Nacisnąć przycisk Przywróć domyślne." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) -msgid "Click the Close button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "Nacisnąć przycisk Zamknij, aby zamknąć okno edytora paska nrzędziowego. Pasek zostanie przywrócony do ustawień domyślnych." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: C/eom.xml:740(para) -msgid "Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly." -msgstr "Można zmienić ustawienia wyświetlania obrazu i pokazu slajdów. W tym celu należy z menu wybrać polecenie EdycjaPreferencje. Wszelkie zmiany zostaną natychmiast zastosowane dla wszystkich otwartych okien." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "Wyświetlanie obrazu" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Ulepszenia obrazu" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) -msgid "Select the Smooth images when zoomed option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with Image Viewer." -msgstr "Aby włączyć rozmywanie obrazu podczas zmiany stopnia powiększenia, należy zaznaczyć pole wyboru Interpolacja obrazy przy powiększeniu. Po zaznaczeniu tej opcji wszystkie obrazy będą interpolowane podczas wyświetlania ich za pomocą Przeglądarki obrazów." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:750(para) -msgid "If you select the Automatic orientation option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see )." -msgstr "Po zaznaczeniu opcji Orientacja automatyczna, wszystkie obrazy zostaną obrócone zgodnie z informacjami zapisanymi w ich metadanych. Przykładowo obrazy portretowe zostaną obrócone do pionu. Funkcja ta wymaga poprawnie zapisanego znacznika orientacji w metadanych obrazu i może nie działać dla wszystkich obrazów." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Części przeźroczyste" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) -msgid "Select one of the following options to determine how Image Viewer displays transparent parts of an image:" -msgstr "Należy wybrać jedną z poniższych opcji, aby określić jak przeglądarka obrazów ma traktować przeźroczyste części obrazu:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Wzór szachownicy" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Wyświetla wszystkie przeźroczyste części obrazu jako szachownicę." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Własny kolor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color." -msgstr "Wyświetla wszystkie przeźroczyste części obrazu w wybranym kolorze. Należy nacisnąć przycisk wyboru koloru, aby go ustawić." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Tło" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the Image Viewer application." -msgstr "Wyświetla wszystkie przeźroczyste części obrazu w kolorze tła przeglądarki obrazów." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Pokaz slajdów" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Powiększenie obrazu" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) -msgid "Select the Expand images to fit screen option to enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen." -msgstr "W celu dopasowania obrazu do wielkości ekranu podczas pokazu slajdów, należy zaznaczyć opcję Dopasowywanie obrazów do rozmiaru ekranu. Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, obrazy które są mniejsze niż rozmiar ekranu nie zostaną powiększone." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sekwencja" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) -msgid "Select the Loop sequence option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed." -msgstr "Zaznaczenie opcji Zapętlanie, spowoduje nieskończone przełączanie między obrazami w kolekcji podczas pokazu slajdów. Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, pokaz slajdów powróci do widoku kolekcji po wyświetleniu ostatniego obrazu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) -msgid "Use the Switch image after ... seconds spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see )." -msgstr "Pole Zmiana obrazu po: ... sekundach pozwala na określenie, jak długo ma zostać wyświetlony dany obraz podczas pokazu slajdów. Jeśli wartość tego pola będzie wynosiła 0, wówczas funkcja automatycznego przechodzenia między obrazami zostanie wyłączona i dostępna będzie tylko ręczna zmiana obrazów (zobacz)." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Aviary.pl , 2009\nŁukasz Jernaś , 2009" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po new file mode 100644 index 0000000..d63ce3e --- /dev/null +++ b/help/ps/ps.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ps\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Saif Khan Pathanisation project " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "غوراوي" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "انځور ليد" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "سلالېښود" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "تړنه" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po new file mode 100644 index 0000000..15008c2 --- /dev/null +++ b/help/pt/pt.po @@ -0,0 +1,1624 @@ +# Translators: +# Carlos Moreira, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# MS , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Sérgio Marques , 2018 +# Rui , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Rui , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos - tradução" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" +"2006 2007 Projeto de Documentação " +"GNOME" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "2000 Eliot Landrum" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "2000 The Free Software Foundation" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" +" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" +"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta hiperligação ou no ficheiro COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projeto de Documentação do MATE " +" MATE Desktop " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Jens Finke " +"Projeto de Documentação GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"Projeto de Documentação GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Stuart Ellis " +"Projeto de Documentação GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipa de Documentação do " +"GNOME Sun Microsystems " +"" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Eliot Landrum " +"Projeto de Documentação GNOME " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Federico Mena Quintero " +" Projeto de Documentação GNOME " +"" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinião" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Iniciação" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de Menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "Área de visualização" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra de estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Vista de imagem" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Apresentação" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hiperligação" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " +"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " +"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " +"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 11cf8dd..4927d3d 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,129 +1,134 @@ -# Brazilian Portuguese translation of eom manual. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eom package. -# Amadeu A. Barbosa Junior , 2007. -# Rodrigo Flores , 2008. -# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2008. -# Leonardo Gregianin , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 22:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 20:33-0300\n" -"Last-Translator: Leonardo Gregianin \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +# Translators: +# Aldo Oliveira , 2018 +# Marcelo Ghelman , 2018 +# Victor Gonçalves , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Italo Penaforte , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Italo Penaforte , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Equipe de tradução no Transifex:\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" +"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" +"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" +"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" +"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" +"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" +"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" +"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" +"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" +"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" +"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=23f08ccc4389a1ecb4e024a4c93197dc" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Documentação Projeto MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=c5a07ec12b68cededc66ead07fc395da" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:702(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projeto de Documentação do MATE" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " -"dentro dos termos da GNU Free Documentation License (GFDL), Versão 1.1 ou " -"qualquer versão superior publicada pela Free Software Foundation sem nenhuma " -"seção imutável, texto de capa e contracapa. Você pode achar uma cópia do " -"GFDL neste link ou no arquivo " -"COPYING-DOCS distribuído com este manual." +"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " +"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " +"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " +"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção \"GNU Free Documentation License\" ou" +" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual é parte da coleção dos manuais do MATE, distribuídos pela GFDL. " -"Se você quiser distribuir este manual separadamente da coleção, você pode " -"fazê-lo ao adicionar uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção " -"6 da licença." +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -131,13 +136,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muitos dos nomes usados por empresas para distinguir seus produtos e " -"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes aparecem em qualquer " -"documentação MATE e os membros do Projeto de Documentação do MATE estão " -"cientes dessas marcas registradas, os nomes aparecem em letras maiúsculas ou " -"com iniciais em maiúsculas." +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -151,1257 +157,1162 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"O DOCUMENTO É FORNECIDO \"NO ESTADO\", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, TANTO " -"EXPRESSA QUANTO IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS DE QUE O " -"DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO MESMO É COMERCIALIZADO LIVRE DE DEFEITOS, " -"PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU QUE NÃO HÁ INFRAÇÕES. TODO RISCO DE " -"QUALIDADE, PRECISÃO E PERFORMANCE DO DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É COM " -"VOCÊ. SE ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É PROVADO DEFEITUOSO EM " -"QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER " -"CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU " -"CORREÇÃO. ESTE AVISO DE GARANTIA CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DA LICENÇA. " -"NENHUM USO DE QUALQUER DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " -"AUTORIZADO EXCETO SOB ESTA CONDIÇÃO; E" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DANOS " -"(INCLUINDO POR NEGLIGÊNCIA), CONTRATO OU OUTROS, DEVE O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL OU CONTRIBUIDOR OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO, VERSÃO " -"MODIFICADA OU QUALQUER FORNECEDOR DE QUALQUER DESSES GRUPOS, SER CONSIDERADO " -"RESPONSÁVEL A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, " -"INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM " -"LIMITAÇÕES, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, PARADA DE TRABALHO, FALHA DE " -"COMPUTADOR, MAU FUNCIONAMENTO OU QUALQUER E TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS " -"RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO " -"QUE ESSE GRUPO TENHA SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." - -#: C/eom.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDAS PELOS TERMOS DA " -"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE COM O CONHECIMENTO ADICIONAL DE QUE: " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipe de Documentação do MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Fevereiro de 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Fevereiro de 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equipe de Documentação do MATE da Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Novembro de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun Equipe de Documentação do " +"GNOME Sun Microsystems " +"" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Setembro de 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Janeiro de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Outubro de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julho de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Manual do Visualizador de Imagens V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maio de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Guia do Usuário do Visualizador de Imagens" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Este manual descreve a versão 2.18 do Visualizador de Imagens." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Comentários" +msgstr "Retorno" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Para relatar um erro ou fazer um sugestão a respeito do aplicativo " -"Visualizador de Imagens ou desse manual, siga as orientações da Página de Comentários do " -"MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Manual do Usuário do Visualizador de Imagens ." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Visualizador de Imagens" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"O Visualizador de Imagens (Eye of MATE) permite " -"a você visualizar tanto um único arquivo de imagem quanto grandes coleções " -"de imagens." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Iniciando o Visualizador de Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Você pode iniciar o Visualizador de Imagens das " -"seguintes formas:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." msgstr "" -"Abrir um arquivo de imagem através do Caja." -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Seguir o menu GráficosVisualizador de Imagens a " -"partir do menu de Aplicações." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Executar o comando eom na linha de comando de um terminal " -"como o mate-terminal, ou através do diálogo de " -"Executar Aplicação." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Fechando o Visualizador de Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Para fechar a janela atual do Visualizador de Imagens siga o menu ArquivoFechar, ou pressione " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Tipos de Arquivos com Suporte" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"O Visualizador de Imagens é compatível vários " -"formatos de arquivos. Os seguintes formatos de imagem podem ser abertos:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animação" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Bitmap do Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Formato de Intercâmbio de Gráficos" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Ícone do Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Gráficos Vetoriais Escaláveis" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - Bitmap do X" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - Bitmap do X" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"O Visualizador de Imagens tem suporte aos " -"seguintes formatos para salvar:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"O Visualizador de Imagens pode ser capaz de abrir " -"ou salvar outros formatos de imagem, dependendo da sua configuração do " -"sistema e outros aplicativos instalados." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Recursos do Visualizador de Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"O Visualizador de Imagens possui uma variedade de " -"recursos para ajudar você a visualizar suas imagens. Você pode ampliar ou " -"reduzir uma imagem, ou mesmo exibi-la em tela cheia. Independente do nível " -"de zoom, o Visualizador de Imagens usa pouca " -"memória. Você também pode girar e virar a imagem sendo visualizada." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"O modo de coleção permite a você visualizar e editar grandes coleções de " -"imagens. As operações do menu Imagem podem ser aplicadas de uma só vez a " -"todas imagens selecionadas." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"O Visualizador de Imagens possui uma " -"compatibilidade especial com fotos de câmeras digitais e mostra os metadados " -"EXIF gravados na imagem. Esse recurso requer que a biblioteca libexif esteja instalada em seu sistema. " -"Todas as modificações em imagens JPEG são realizadas sem perda de qualidade. " -"Isso quer dizer que salvar imagens JPEG giradas ou viradas não altera a " -"compressão da imagem. Além disso, todos os metadados disponíveis (como EXIF) " -"serão preservados e atualizados de acordo." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "Começando" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Quando você inicia o Visualizador de Imagens, a " -"seguinte janela é apresentada:" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Janela Inicial do Visualizador de Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visualizador de Imagens" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Mostra a janela principal do . Ela contém barra de título, " -"barra de menu, barras de ferramentas e área de exibição. A barra de menu " -"contém os menus Arquivo, Editar, Ver e Ajuda." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"A janela do Visualizador de Imagens contém os " -"seguintes elementos:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de Menus" +msgstr "Barra de menu" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Os menus na barra de menus contêm todos os comandos de que você precisa para " -"manipular as imagens no Visualizador de Imagens." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"A barra de ferramentas contém uma parte dos comandos da barra de menus. Para " -"mostrar ou esconder a barra de ferramentas, siga para o menu " -"VerBarra de Ferramentas." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Área de Exibição" +msgstr "Área de visualização" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "A área de exibição mostra o arquivo de imagem." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Barra de Status" +msgstr "Barra de status" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"A barra de status fornece informações sobre a imagem. Para mostrar ou " -"esconder a barra de status, siga o menu VerBarra de Status." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Coleção de Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"A coleção de imagens mostra todas as imagens com suporte existentes no " -"diretório atual. No modo de coleção de imagens, a imagem atualmente " -"selecionada é apresentada e as outras do diretório são mostradas em " -"miniaturas. Para mostrar ou esconder a coleção, siga o menu " -"VerColeção de Imagens ou pressione a tecla F9." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Painel de Informações da Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"O painel de informação da imagem mostra informações adicionais sobre a " -"imagem atual, por exemplo, os metadados EXIF (se disponíveis). Tais " -"informações são apresentadas após o carregamento da imagem. Para mostrar ou " -"esconder o painel de informação da imagem, siga o menu " -"VerInformações de Imagens ou pressione CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"A maioria das ações no Visualizador de Imagens " -"podem ser executadas de muitas formas diferentes. Por exemplo, você pode " -"abrir um arquivo das seguintes formas:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Arraste um arquivo de imagem a partir de outra aplicação ou janela e solte " -"na janela do Visualizador de Imagens." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Dê um clique duplo no arquivo de uma imagem dentro do navegador de arquivos " -"ou outra aplicação." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Siga o menu ArquivoAbrir e selecione um arquivo de imagem no diálogo de " -"Carregar Imagem." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Pressione CtrlO e " -"selecione um arquivo de imagem no diálogo de Carregar Imagem." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Visualizando as Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Abrindo uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Para abrir uma imagem, siga os seguintes passos:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Siga o menu ArquivoAbrir, ou pressione CtrlO." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"No diálogo Carregar Imagem, selecione o arquivo que " -"você quer abrir." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Clique no botão Abrir. O Visualizador de " -"Imagens mostrará o nome do arquivo de imagem na barra de " -"título da janela." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Para abrir outra imagem, siga o menu ArquivoAbrir novamente. O " -"Visualizador de Imagens abrirá cada imagem em uma " -"nova janela." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Visualizando as Imagens de uma Pasta" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Para visualizar todas as imagens de uma pasta, siga os seguintes passos:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Abra uma das imagens de uma pasta (veja a )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Abra uma Coleção de Imagens seguindo o menu VerColeção de Imagens ou " -"pressionando a tecla F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"A Coleção de Imagens mostra miniaturas de todas as imagens com suporte " -"contidas na pasta. Você pode visualizar as imagens clicando em uma imagem da " -"coleção, escolhendo a opção adequada no menu Ir, ou " -"pressionando AltEsquerda ou AltDireita." - -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Para visualizar todas as imagens em um diretório em tela cheia, siga ao menu " -"VerTela Cheia ou pressione a tecla F11. Para visualizá-las " -"como numa apresentação de slides, siga o menu VerApresentação de Slides ou " -"pressione a tecla F5. Para retornar ao modo anterior, " -"pressione a tecla Esc ou CtrlW. Para mais informações sobre como " -"personalizar a apresentação de slides, veja a ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Rolando uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Para rolar uma imagem que maior que a janela, ou na tela cheia, você pode " -"usar os seguintes métodos:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Use as teclas de direção no teclado." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Arraste a imagem para movê-la pela janela. (Isso significa que você arrasta " -"a imagem na direção oposta a qual você quer rolar: para rolar para baixo a " -"imagem, arraste-a para cima.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Use as barras de rolagem na janela." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Ampliando ou reduzindo" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Você pode ampliar ou reduzir uma imagem das seguintes formas:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Use a roda do mouse. Girar para baixo diminui o " -"zoom; girar para cima aumenta." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Seguindo ao menu VerAmpliar ou VerReduzir. Para restaurar a " -"imagem ao tamanho original, siga o menu VerTamanho Normal. Para fazer a " -"imagem se ajustar na janela, siga o menu VerMelhor Ajuste." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Usar os botões de zoom na Barra de Ferramentas. Normal " -"restaura a figura a seu tamanho original. Ajustar " -"redimensiona a imagem para ajustá-la na janela se a imagem for muito grande." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Use o teclado. Para ampliar, pressione Ctrl+ ou +. Para reduzir, " -"Ctrl- ou -. Para voltar ao tamanho normal, Ctrl0 ou 1. Para ajustar a " -"imagem à janela, pressione F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Quando uma imagem estiver ajustado à janela, redimensionar a janela fará o " -"nível de zoom ser alterado de forma que a imagem continue ajustada à janela." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Vendo uma Imagem em Tela Cheia/Apresentação de Slides" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Para mostrar uma imagem usando a tela inteira, siga o menu " -"VerTela Cheia." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Nenhum painel, painel ou barra de menu é visível quando uma imagem é " -"mostrada em tela cheia. Para retornar ao modo normal, pressione a tecla " -"Esc, ou F11, ou CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"Você pode ampliar/reduzir ou rolar a imagem da mesma forma quando ela é " -"mostrada em uma janela, usando o mouse ou o teclado." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Se você tiver muitos arquivos em sua coleção, você pode pressionar " -"Espaço ou usar as teclas de direita/baixo para avançar para " -"a próxima imagem. A imagem anterior pode ser recuperada pressionando " -"Backspace ou usando as teclas de esquerda/cima." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"Neste caso você pode usar o modo de Apresentação de Slides, onde o " -"Visualizador de Imagens automaticamente mostra a " -"próxima imagem em sua coleção. Você pode iniciar uma apresentação de slides " -"seguindo o menu VerApresentação " -"de Slides ou pressionando a tecla F5. A apresentação de slides pode ser pausada ou continuada " -"pressionando a tecla P. Para cancelar a apresentação de " -"slides, pressione a tecla Esc ou F5, ou " -"CtrlW. Para mais " -"informações sobre como personalizar a apresentação de slides, veja a ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipulando Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Todas as manipulações de imagem são aplicadas a todas imagens selecionadas. " -"As modificações são feitas na memória e alteram os arquivos originais no " -"disco apenas quando as imagens são salvas pelo usuário (veja a )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Virando uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Para virar uma imagem no eixo horizontal, siga o menu " -"ImagemVirar Horizontalmente." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Para virar uma imagem no eixo vertical, siga o menu " -"ImagemVirar Verticalmente." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Girando uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Para girar uma imagem em 90 graus no sentido horário, siga o menu " -"ImagemGirar à Direita." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Para girar uma imagem em 90 graus no sentido anti-horário, siga o menu " -"ImagemGirar à Esquerda." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Desfazendo uma Ação" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Para desfazer uma virada ou giro, siga o menu EditarDesfazer ou pressione " -"CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Apagando uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Para mover uma imagem para a Lixeira, siga o menu " -"EditarMover para Lixeira. Isso move o arquivo para a pasta Lixeira. " -"Múltiplas imagens também podem ser movidas para a lixeira da mesma forma: " -"selecione todas elas antes." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Para restaurar uma imagem da Lixeira, abra a pasta Lixeira no gerenciador de " -"arquivos Caja e mova os arquivos das imagens " -"para outra pasta. Para excluir permanentemente, esvazie a Lixeira. Para " -"saber mais sobre como usar a Lixeira, veja o Guia do Usuário." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Você também pode usar a tecla Del para mover uma imagem " -"para a Lixeira. Neste caso, você precisará confirmar sua ação." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Salvando Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"O Visualizador de Imagens sempre tenta escolher " -"uma forma de salvar a imagem que traga menos impacto aos dados da imagem. " -"Por exemplo, caso uma imagem não modificada seja salva com um nome diferente " -"no mesmo formato, o arquivo será simplesmente copiado. Caso a biblioteca " -"libjpeg esteja disponível no " -"sistema todas as modificações sobre uma imagem JPEG são feitas sem perda de " -"informações." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Salvando uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Para salvar uma imagem, siga o menu ArquivoSalvar. A imagem será salva " -"com o mesmo nome e formato original. Portanto, imagens inalteradas não " -"precisam ser salvas." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Salvando uma Imagem com um Nome Diferente" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Para salvar uma imagem com um nome diferente, ou convertê-la para um tipo " -"diferente de arquivo, siga o menu ArquivoSalvar como." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Especifique o nome do arquivo no campo Nome no diálogo " -"Salvar Imagem, então clique no botão Salvar. O arquivo será salvo na pasta atual por padrão. O " -"Visualizador de Imagens tenta determinar o " -"formato do arquivo a partir do sufixo do nome (extensão). Caso deseje salvar " -"a imagem em outra pasta ou se a detecção do formato pelo nome falhar, clique " -"em Navegar em outras pastas. Isso permite a navegação " -"de pastas e a especificação do formato do arquivo." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Você pode salvar múltiplas imagem de vez: veja a próxima seção." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Salvando Múltiplas Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Ao salvar múltiplas imagens de uma única vez é possível converter muitas " -"imagens para um formato diferente, ou atribuir nomes semelhantes." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Ao salvar múltiplas imagens, selecione as imagens e siga ao menu " -"ArquivoSalvar como. A seguinte janela será mostrada:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Janela de Salvar como para múltiplas imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Mostra um diálogo do Visualizador de Imagens ao salvar " -"múltiplas imagens." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" -"The folder in which the images will be saved is specified by " -"Destination Folder. Initially the folder is set to to " -"the current folder. The Browse button opens a standard " -"open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for " -"each image is specified by Filename Format. The " -"filename schema is constructed by simple characters and special tags. The " -"following special tags are available:" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"A pasta na qual as imagens serão salvas é especificada no campo " -"Pasta de Destino. Inicialmente a pasta definida é a " -"pasta a partir da qual o programa foi iniciado. O botão Navegar abre um diálogo padrão de navegação de pastas. O nome do arquivo " -"resultante para cada imagem é especificado pelo campo Formato do " -"Nome do Arquivo. O esquema de construção do nome do arquivo é " -"definido por caracteres comuns e variáveis especiais. As seguintes variáveis " -"especiais estão disponíveis:" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Nome do arquivo (%f) - Nome do arquivo original sem o " -"sufixo do formato." -#: C/eom.xml:627(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Contador (%n) - Número incrementado automaticamente " -"(começa com um valor específico)." -#: C/eom.xml:630(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -"Qualquer coisa exceto as variáveis especiais são consideradas texto normal." -#: C/eom.xml:631(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be " -"used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"O formato da imagem é determinado pela caixa de opções depois da definição " -"do esquema. Selecione o formato específico da imagem ou use a opção " -"como está para indicar que o mesmo formato do arquivo " -"original deveria ser usado." -#: C/eom.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use " -"the %n tag for the file format specification." +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"A seção Opções permite trocar todos os caracteres de " -"espaço para sublinhas no nome de arquivo resultante, caso seja habilitada a " -"opção Substituir espaços por sublinha. O campo " -"Inicia contador em determina em qual número o contador " -"começa, caso você esteja usando a variável %n na definição do nome do " -"arquivo." -#: C/eom.xml:635(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"A seção Visualização do Nome de Arquivo mostra o nome " -"de arquivo resultante de acordo com as configurações feitas acima para as " -"imagens selecionadas." -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Imprimindo Imagens" +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Configurando a Impressão" +msgstr "" -#: C/eom.xml:647(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Antes de imprimir você precisa ajustar as configurações de página. Para " -"fazer isso siga o menu ArquivoConfigurações de Impressão." -#: C/eom.xml:648(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"No diálogo de Configurações de Impressão você pode " -"escolher o tamanho do papel e a orientação. Se possível também selecione os " -"tamanhos das bordas para ajustar melhor a sua impressora." -#: C/eom.xml:652(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Imprimindo uma Imagem" +msgstr "" -#: C/eom.xml:653(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Para imprimir uma imagem, siga os seguintes passos:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:656(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Selecione ArquivoImprimir" -#: C/eom.xml:659(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"No diálogo Imprimir, selecione a impressora que você " -"quer usar para imprimir." -#: C/eom.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Ao clicar em Imprimir. O Visualizador de " -"Imagens inicia o procedimento de impressão." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"As imagens que são muito grandes para a página são automaticamente " -"escalonadas para se ajustar à página. As imagens que são menores que a " -"página serão centralizadas automaticamente." -#: C/eom.xml:667(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Por favor, observe que o Visualizador de Imagens " -"ainda não dispõe de relatório de progresso de impressão. Até lá, a aplicação " -"pode deixar de responder por um curto período de tempo." -#: C/eom.xml:672(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Disposição de uma Imagem na Página" +msgstr "" -#: C/eom.xml:673(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1409,200 +1320,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Talvez você não queira que sua imagem seja centralizada ou escalonada " -"automaticamente. Para alterar o comportamento siga até o diálogo " -"Imprimir (veja a ) e " -"então selecione a seção de Configurações da Imagem que " -"oferece as seguintes opções:" -#: C/eom.xml:676(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"As opções na seção de Posição lhe permite alterar a " -"posição das imagens na página." -#: C/eom.xml:679(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"É possível posicionar a imagem na página por arrastá-la no campo " -"Visualizar." -#: C/eom.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"As opções na seção de Tamanho lhe permite escalonar a " -"imagem de acordo com sua preferência. O escalonamento é limitado ou pelo " -"tamanho da imagem ou pelo tamanho da página, dependendo de qual condição é " -"satisfeita primeiro." -#: C/eom.xml:685(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"A opção de Unidade permite a você alterar a unidade " -"métrica que é usada pelas opções na seção Configurações da Imagem. Quando você altera esta opção os valores dos outros campos são " -"convertidos automaticamente." -#: C/eom.xml:692(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalizando a barra de ferramentas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:693(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"A barra de ferramentas padrão do Visualizador de Imagens contém somente um " -"conjunto básico de itens para mantê-la simples. Se você preferir um conjunto " -"diferente, você pode modificar a barra de ferramentas." -#: C/eom.xml:695(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Modificando a barra de ferramentas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Se você quiser modificar a barra de ferramentas você precisa abrir o editor " -"de barra de ferramentar indo em EditarBarra de ferramentas. A " -"seguinte janela irá aparecer:" -#: C/eom.xml:698(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "A janela de edição da barra de ferramentas" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:705(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " msgstr "" -"Mostra janela de edição da barra de ferramentas do Visualizador de Imagens." -#: C/eom.xml:710(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Contém os itens que não estão na barra de ferramentas e o separador. Você " -"pode agora editar a barra de ferramentas:" -#: C/eom.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Para adicionar novos itens à barra de ferramentas, arraste-os do editor para " -"a barra de ferramentas." -#: C/eom.xml:716(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Para remover itens da barra de ferramentas, arraste-os da barra de " -"ferramentas para o editor." -#: C/eom.xml:719(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Para rearranjar itens na barra de ferramentas, arraste-os para sua nova " -"posição na barra." -#: C/eom.xml:722(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Quando você tiver terminado de editar a barra de ferramentas, clique no " -"botão Fechar na janela de edição da barra de " -"ferramentas. Isso irá fechar o editor e tornará sua barra de ferramentas " -"ativa." -#: C/eom.xml:725(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Redefinindo a barra de ferramentas" +msgstr "" -#: C/eom.xml:726(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Para reverter suas mudanças para a barra de ferramentas e retornar para a " -"disposição padrão, siga os seguintes passos:" -#: C/eom.xml:729(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Abra o editor de barra de ferramentas (veja a )." -#: C/eom.xml:732(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Clique no botão Redefinir para o padrão." +msgstr "" -#: C/eom.xml:735(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Clique no botão Fechar para fechar o editor da barra " -"de ferramentas. A barra de ferramentas terá sido redefinida para seu padrão." -#: C/eom.xml:741(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: C/eom.xml:742(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"As Preferências podem ser alteradas seguindo o menu " -"EditarPreferências. Você será capaz de alterar as opções para a visão " -"de imagem e apresentação de slides. As alterações serão aplicadas a todas as " -"janelas abertas instantaneamente." -#: C/eom.xml:746(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Visualização de Imagem" +msgstr "Visualização de imagem" -#: C/eom.xml:749(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Aprimoramento de Imagens" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:751(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Selecione a opção de Suavizar imagem ao fazer zoom para " -"permitir a suavização quando você altera a taxa de zoom. Caso você selecione " -"esta opção, suas imagens serão suavizadas para a qualidade da visão enquanto " -"você estiver usando o Visualizador de Imagens." -#: C/eom.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1611,155 +1511,113 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Caso você selecione a opção de Orientação automática, " -"suas imagens serão giradas automaticamente de acordo com seus metadados. Por " -"exemplo, os retratos serão automaticamente girados para cima e direita. " -"Observe que esta função requer um conjunto correto de informações na seção " -"de metadados da imagem e pode não funcionar com todas as imagens. O giro não " -"será salvo até que você salve a imagem manualmente (veja a )." -#: C/eom.xml:757(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Partes transparentes" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:759(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Selecione uma das seguintes opções para determinar como o " -"Visualizador de Imagens mostra as partes " -"transparentes de uma imagem:" -#: C/eom.xml:761(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Como padrão quadriculado" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -"Mostra qualquer parte transparente da imagem como um padrão quadriculado." -#: C/eom.xml:764(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Como cor personalizada" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Mostra qualquer parte transparente da imagem com uma cor sólida que você " -"defina. Clique no botão seletor de cores para escolher uma." -#: C/eom.xml:767(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Como fundo de tela" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Mostra qualquer parte transparente da imagem na cor de fundo de tela do " -"Visualizador de Imagens." -#: C/eom.xml:778(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" -msgstr "Apresentação de Slides" +msgstr "Apresentação de slides" -#: C/eom.xml:781(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Zoom de Imagem" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:783(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Selecione a opção Ajustar imagens à tela para " -"redimensionar todas as imagens de forma a ajustá-las na tela durante a " -"apresentação de slides. Caso você não selecione esta opção, as imagens " -"menores que o tamanho da tela não serão redimensionadas para se ajustar à " -"tela." -#: C/eom.xml:787(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüência" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Selecione a opção Repetir a seqüência para repetir " -"indefinidamente a lista de imagens durante a apresentação de imagens. Caso " -"você não selecione esta opção, a apresentação de slides volta ao modo de " -"Coleção depois da última imagem ter sido apresentada." -#: C/eom.xml:791(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Use o campo Trocar imagem após ... segundos para " -"definir durante quanto tempo cada imagem é mostrada durante a apresentação " -"de slides. Caso você mantenha este valor em zero, a função de avanço " -"automático será desabilitada e apenas a navegação manual estará disponível " -"(veja a )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Amadeu A. Barbosa Júnior , 2007.\n" -"Rodrigo Flores , 2008.\n" -"Leonardo Ferreira Fontenelle , 2008.\n" -"Leonardo Gregianin , 2008." - -#~ msgid "December 2006" -#~ msgstr "Dezembro de 2006" - -#~ msgid "" -#~ "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose " -#~ "ImageRotate 180°." -#~ msgstr "" -#~ "Para girar uma imagem em 180 graus no sentido horário, siga o menu " -#~ "ImagemGirar 180°." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Salvando" - -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "Interpolação de Imagem" - -#~ msgid "" -#~ "Select the Interpolate image on zoom option to " -#~ "enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. " -#~ "If you select this option, Image Viewer uses " -#~ "bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast " -#~ "method of interpolation. When you zoom in on an image, Image " -#~ "Viewer uses up to four adjacent pixels to compute the " -#~ "colors of the new pixels. When you zoom out of an image, " -#~ "Image Viewer averages regions of color in the " -#~ "existing image to compute the colors of the pixels." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione a opção Interpolar a imagem ao fazer zoom " -#~ "para habilitar a interpolação da imagem quando você altera o nível de " -#~ "zoom. Caso você selecione esta opção, o Visualizador de " -#~ "Imagens usará a interpolação bilinear. A interpolação " -#~ "bilinear é um método de interpolação simples e rápido. Quando você amplia " -#~ "uma imagem, o Visualizador de Imagens usa até " -#~ "quatro pixels adjacentes para computar a cor do novo pixel. Quando você " -#~ "reduz uma imagem, o Visualizador de Imagens " -#~ "verifica a média das regiões de cores da imagem original para computar as " -#~ "cores dos pixels na imagem nova." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " +"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " +"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" +" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po new file mode 100644 index 0000000..88dfab7 --- /dev/null +++ b/help/ro/ro.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Daniel , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Daniel , 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Alămiță " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Vizualizare imagine" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaporamă" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "legătură" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index d0e5468..7aa0755 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,111 +1,147 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom trunk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 03:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-02 19:35+0400\n" -"Last-Translator: Vasiliy Faronov \n" -"Language-Team: Russian \n" +# Translators: +# Дмитрий Михирев, 2018 +# AlexL , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Михаил Ильинский (milinsky) , 2018 +# Alex Putz, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Aleksey Kabanov , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov , 2018\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:344(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:614(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" - -#: C/eom.xml:24(title) +"Александр Сапрыкин \n" +"Александр Сигачёв \n" +"Александр Соколов\n" +"Александр Хромин\n" +"Алексей Рочев \n" +"Алексей Сорокин \n" +"Андрей Иванков\n" +"Андрей Носенко \n" +"Антон Резник \n" +"Валек Филиппов \n" +"Валентин Сайков \n" +"Василий Литвинов\n" +"Виктор Кукшиев \n" +"Владислав Агафонов \n" +"Влад Орлов \n" +"Глеб Мехренин \n" +"Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Мандрык \n" +"Дмитрий Мастрюков \n" +"Дмитрий Михирев \n" +"Дмитрий Яценко \n" +"Евгений Самусев \n" +"Константин Гусев \n" +"Леонид Кантер \n" +"Макс Валянский \n" +"Павел Жовнер \n" +"Сергей Колосов \n" +"Сергей Панов \n" +"Сергей Яковлев\n" +"Юрий Козлов \n" +"Evolve32 " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Руководство по программе просмотра изображений" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект документирования MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проект документирования MATE" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" +"2006 2007 Проект документирования " +"GNOME" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "2000 The Free Software Foundation" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проект документирования MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проект документирования GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or in " -"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при " -"условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " -"любой более поздней опубликованной ассоциации свободного программного " -"обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы " -"можете найти копию лицензии по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим " -"документом." +"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " +"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " +"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " +"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " +"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS," +" распространяемом с этим документом." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой под " -"лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей " -"документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в " -"части 6 лицензии." +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -113,1347 +149,1372 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Некоторые имена и марки используются компаниями для различения их продуктов и " -"услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации и " -"члены проекта документирования MATE знают об этом. Имена выделяются " -"заглавными буквами или начальной заглавной буквой." +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK " -"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " -"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY " -"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS " -"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS " -"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ \"КАК ЕСТЬ\", БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАТИЙ, ПРИДУМАННЫХ ИЛИ " -"УНАСЛЕДОВАННЫХ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОГО ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " -"МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОЛЬКО ДЛЯ " -"СПЕЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ЗАКЛЮЧАЩЕГО В СЕБЕ РИСКИ КАЧЕСТВА, АККУРАТНОСТИ " -"ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ. " -"ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А " -"НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) ДОЛЖНЫ САМИ ПРИЛОЖИТЬ УСИЛИЯ К ЕГО " -"ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЮ. ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОСТАВЛЯЕТ " -"СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЕЗ ДАННОГО " -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR " -"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY " -"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK " -"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR " -"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " -"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ ИЛИ ПОМОЩНИКИ НЕ НЕСУТ " -"ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЕ, КОСВЕННОЕ, СПЕЦИАЛЬНОЕ, СЛУЧАЙНОЕ ИЛИ " -"ПРЕДНАМЕРЕННОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПОТЕРЮ " -"ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТИЕ, " -"ВМЕСТЕ ИЛИ ПООТДЕЛЬНОСТИ. НИКАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ " -"ВОЗЛОЖЕНЫ НА АВТОРА ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " -"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ." +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОД " -"ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО " -"" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Руководство по программе просмотра изображений V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Февраль 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Руководство по программе просмотра изображений V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Февраль 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Ноябрь 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"СанКоманда документации " +"GNOMEСан " +"Майкросистемс" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Сентябрь 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Январь 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Октябрь 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Август 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Июль 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Руководство по программе «Глаз MATE» V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Май 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Руководство пользователя программы «Глаз MATE»" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Это руководство описывает версию 2.18 программы просмотра изображений." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение касательно программы " -"просмотра изображений или данного руководства, следуйте указаниям на странице обратной связи MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Руководство пользователя программы просмотра изображений «Глаз " -"MATE»" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "«Глаз MATE»" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Введение" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Программа просмотра изображений «Глаз MATE» " -"позволяет вам просматривать отдельные файлы с изображениями, а также большие " -"коллекции изображений." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Запуск программы просмотра изображений" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Вы можете запустить программу просмотра изображений одним из следующих способов:" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Откройте файл с изображением в Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"Выберите ГрафикаПросмотр " -"изображений в меню Приложения." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Выполните eom в командной строке, например, в " -"mate-terminal или в диалоговом окне " -"Выполнить программу." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Закрытие программы просмотра изображений" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." -msgstr "" -"Чтобы закрыть текущее окно программы просмотра изображений, выберите ФайлЗакрыть, или нажмите " +"File " +"Close, or press " "CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" msgstr "Поддерживаемые типы файлов" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Программа просмотра изображений поддерживает " -"широкий набор файловых форматов. С помощью неё можно открыть изображения в " -"следующих форматах:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI — Анимация" +msgstr "ANI - анимация" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP — Растровое изображение Windows" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF — Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO — Значок Windows" +msgstr "ICO - значок Windows" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG — Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX — PC Paintbrush" +msgstr "PCX - формат PC Paintbrush" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG — Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM — Portable Anymap из инструментария PPM" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS — Растровое изображение Sun" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG — Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA — Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF — Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP — Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM — X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM — X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Программа просмотра изображений способна сохранять " -"изображения в следующих форматах:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"В зависимости от настроек вашей системы и установленного программного " -"обеспечения программа просмотра изображений может " -"быть способна открывать и сохранять другие форматы изображений." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Возможности программы просмотра изображений" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" -"Image Viewer has a variety of features to help you " -"view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses a " -"low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing." +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." msgstr "" -"Программа просмотра изображений обладает широким " -"набором функций. Вы можете масштабировать (увеличивать и уменьшать) " -"изображение и просматривать его во весь экран. Вне зависимости от масштаба, " -"программа просмотра изображений использует " -"небольшое количество памяти. Вы также можете поворачивать и отражать " -"просматриваемые изображения." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"Вид коллекции позволяет просматривать и редактировать большие коллекции " -"изображений. В этом режиме можно выполнять действия сразу над всеми " -"выделенными изображениями." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " -"installed on your system. If libjpeg is also available all JPEG image modifications are lossless. That " -"is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. " -"Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated " -"accordingly." +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -"Программа просмотра изображений обладает особой " -"поддержкой изображений, снятых цифровыми камерами, и способна отображать " -"метаданные EXIF, записанные в изображении. Для этого требуется наличие в " -"системе библиотеки libexif. Кроме " -"того, если доступна библиотека libjpeg, то все изменения в файлах JPEG выполняются без потери качества. " -"Это значит, что при сохранении повёрнутых или отражённых изображений JPEG не " -"будет производиться повторное сжатие. При этом все доступные метаданные " -"(такие, как EXIF) будут сохранены и должным образом обновлены." - -#: C/eom.xml:337(title) + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Начало работы" -#: C/eom.xml:338(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"При запуске программы просмотра изображений " -"отображается следующее окно:" -#: C/eom.xml:340(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Окно программы просмотра изображений после запуска" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Программа просмотра изображений" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" -#: C/eom.xml:347(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Показывает основное окно . Содержит заголовок окна, строку " -"меню, панель инструментов и область просмотра. Строка меню содержит меню " -"Файл, Правка, Вид и Справка." -#: C/eom.xml:352(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Окно программы просмотра изображений содержит " -"следующие элементы:" -#: C/eom.xml:355(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Строка меню" -#: C/eom.xml:357(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Меню содержат все команды, которые нужны при работе в программе " -"просмотра изображений." -#: C/eom.xml:361(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: C/eom.xml:363(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"Панель инструментов содержит подмножество команд, к которым вы можете " -"получить доступ через меню. Чтобы показать или скрыть панель инструментов, " -"выберите ВидПанель инструментов." -#: C/eom.xml:367(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Область просмотра" +msgstr "Область отображения" -#: C/eom.xml:369(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "В области просмотра показывается файл изображения." +msgstr "" -#: C/eom.xml:373(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "Строка состояния" +msgstr "Статусная строка" -#: C/eom.xml:375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"Строка состояния показывает информацию об изображении. Чтобы показать или " -"скрыть строку состояния, выберите ВидСтрока состояния." -#: C/eom.xml:379(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Коллекция изображений" +msgstr "" -#: C/eom.xml:381(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"Коллекция изображений показывает вам список всех поддерживаемых изображений в " -"текущем рабочем каталоге. Она возникает, когда вы загружаете изображение. " -"Чтобы показать или скрыть коллекцию, выберите ВидКоллекция изображений или " -"нажмите F9." -#: C/eom.xml:385(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Панель сведений об изображении" +msgstr "Панель информация об изображении" -#: C/eom.xml:387(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Панель сведений об изображении показывает дополнительные сведения о текущем " -"изображении: например, метаданные EXIF (если они доступны). Она возникает, " -"когда вы загружаете изображение. Чтобы показать или скрыть эту панель, " -"выберите ВидСведения об " -"изображении или нажмите CtrlI." -#: C/eom.xml:391(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"Большинство действий в программе просмотра изображений можно выполнять несколькими способами. Например, вы можете " -"открыть файл любым из следующих способов:" -#: C/eom.xml:394(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Перетащите файл изображения в окно программы просмотра " -"изображений из другого приложения или окна." -#: C/eom.xml:396(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Дважды щёлкните по файлу изображения в файловом менеджере или в другом " -"приложении." -#: C/eom.xml:398(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Выберите ФайлОткрыть и выберите файл изображения в диалоговом окне " -"Загрузить изображение." -#: C/eom.xml:401(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and select " -"an image file in the Load Image dialog." +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Нажмите CtrlO и " -"выберите файл изображения в диалоговом окне Загрузить " -"изображение." -#: C/eom.xml:410(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" msgstr "Просмотр изображений" -#: C/eom.xml:414(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" msgstr "Открытие изображения" -#: C/eom.xml:415(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Чтобы открыть изображение, выполните следующие действия:" +msgstr "Чтобы открыть изображение, сделайте следующее:" -#: C/eom.xml:418(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Выберите ФайлОткрыть или нажмите CtrlO." +"Выберите " +"ФайлОткрыть или " +"нажмите CtrlO ." -#: C/eom.xml:422(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"В диалоговом окне Загрузить изображение выберите " -"файл, который хотите открыть." -#: C/eom.xml:427(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Щёлкните Открыть. Программа просмотра " -"изображений отобразит имя файла изображения в заголовке окна." -#: C/eom.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Чтобы открыть другое изображение, снова выберите ФайлОткрыть. " -"Программа просмотра изображений открывает каждое " -"изображение в отдельном окне." -#: C/eom.xml:439(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "Просмотр изображений в папке" -#: C/eom.xml:440(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Чтобы просмотреть все изображения в определённой папке, выполните следующие " -"действия:" +"Чтобы просмотреть все изображения в папке, выполните следующие действия:" -#: C/eom.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Откройте одно изображение из папки (см. )." +"Откройте одно из находящихся в папке изображений (смотрите )." -#: C/eom.xml:447(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Откройте коллекцию изображений, выбрав ВидКоллекция изображений или " -"нажав F9." -#: C/eom.xml:452(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Коллекция показывает в уменьшенном виде все поддерживаемые изображения в " -"папке. Вы можете просматривать изображения из коллекции, щёлкая по ним, " -"выбирая соответствующие пункты в меню Переход или нажимая " -"AltВлево и " -"AltВправо." -#: C/eom.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Чтобы просмотреть все изображения из каталога в полноэкранном режиме, " -"выберите ВидРазвернуть на весь " -"экран или нажмите F11. Чтобы " -"просмотреть их в виде слайд-шоу, выберите ВидСлайд-шоу или нажмите " -"F5. Чтобы вернуться в вид коллекции, нажмите клавишу " -"Esc или комбинацию клавиш CtrlW. О настройке слайд-шоу см. ." - -#: C/eom.xml:459(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" msgstr "Прокрутка изображения" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" -"To scroll around an image that is larger than the image window or full screen " -"view, you can use the following methods:" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Чтобы прокрутить изображение, которое крупнее, чем окно просмотра или (в " -"полноэкранном режиме) экран, вы можете использовать один из следующих " -"способов:" +"Для прокрутки изображения, которое не умещается в окно или на экран (в " +"полноэкранном режиме), можно воспользоваться следующими методами:" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "Используйте клавиши со стрелками на клавиатуре." -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Перетащите изображение, чтобы переместить его внутри окна. (Это значит, что " -"вам необходимо тащить изображение в направлении, обратном тому, в котором вы " -"хотите прокрутить: чтобы прокрутить изображение вниз, перетащите его вверх.)" +"Перетащите изображение для его перемещения в окне. (Перетаскивайте " +"изображение в сторону, противоположную той, в которую хотите его прокрутить:" +" чтобы прокрутить изображение вниз, тащите его вверх в окне.)" -#: C/eom.xml:466(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Используйте полосы прокруты в окне." +msgstr "Используйте полосы прокрутки окна." -#: C/eom.xml:473(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" msgstr "Масштабирование" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -"Вы можете увеличивать или уменьшать масштаб изображения одним из следующих " -"способов:" -#: C/eom.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" -"Use the scroll wheel on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms " -"in." +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Используйте колёсико мыши. Прокрутка колёсика вниз уменьшает изображение, а " -"прокрутка колёсика вверх — увеличивает." -#: C/eom.xml:477(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the image to its original size, choose " -"ViewNormal Size. To make the image fit in the window, choose " -"ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Выберите ВидУвеличить или ВидУменьшить. Чтобы вернуть " -"изначальный размер изображения, выберите ВидНормальный размер. Чтобы " -"подогнать изображение под размер окна, выберите ВидПодогнать." -#: C/eom.xml:480(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" -"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will restore " -"the picture to its original unscaled size. Fit will " -"resize the image so it will fit in the window and adapt the size on window " -"resizing." +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Используйте кнопки масштабирования на панели инструментов. Кнопка " -"Исходный восстановит изображение в исходном, " -"немасштабированном размере. Кнопка Подогнать " -"масштабирует изображение таким образом, чтобы оно вписывалось в окно, а также " -"автоматически изменяло свой размер при изменении размера окна." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Используйте клавиатуру. Чтобы увеличить изображение, нажмите " -"Ctrl+ или +. Чтобы уменьшить его, нажмите Ctrl-" -" или -. Чтобы вернуться к исходному " -"размеру, нажмите Ctrl0 " -"или 1. Чтобы подогнать изображение под размер окна, нажмите " -"F." -#: C/eom.xml:486(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Если изображение подогнано под размер окна, то изменение размера окна " -"приведёт к масштабированию изображения, так что оно по-прежнему будет " -"подогнано под окно." -#: C/eom.xml:491(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Просмотр изображения во весь экран и в режиме слайд-шоу" +msgstr "Просмотр изображения во весь экран или просмотр слайд-шоу" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Чтобы просмотреть изображение во весь экран, выберите " -"ВидРазвернуть на полный экран." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" -"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like " -"this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Панели, заголовки окон и строка меню при таком способе просмотра не " -"отображаются. Чтобы вернуться в нормальный режим, нажмите Esc, F11 или CtrlW." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"В полноэкранном режиме вы можете масштабировать и прокручивать изображение " -"так же, как и в обычном режиме, используя мышь или клавиатуру." -#: C/eom.xml:495(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or using " -"the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Если в вашей коллекции более одного изображения, вы можете нажать " -"Пробел или клавиши со стрелками вправо или вниз, чтобы " -"перейти к следующему изображению. Для возврата к предыдущему изображению " -"нажмите Backspace или клавиши со стрелками влево или вверх." -#: C/eom.xml:496(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"При наличии боле одного изображения вы также можете использовать режим слайд-" -"шоу. В этом режиме программа просмотра изображений " -"автоматически переходит по изображениям коллекции. Вы можете начать слайд-" -"шоу, выбрав ВидСлайд-шоу или нажав F5. Слайд-шоу можно " -"приостановить или продолжить, нажав клавишу P. Чтобы " -"остановить слайд-шоу, нажмите клавишу Esc или F5, либо сочетание клавиш CtrlW. О настройке слайд-шоу см. ." - -#: C/eom.xml:503(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Изменение изображений" +msgstr "Управление изображениями" -#: C/eom.xml:505(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Все изменения применяются сразу ко всем выделенным изображениям. При этом " -"изображения сначала изменяются в памяти, а файлы оригиналов на диске " -"изменяются только при сохранении изображений (см. )." -#: C/eom.xml:511(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Отражение изображения" +msgstr "Переворот изображения" -#: C/eom.xml:512(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Чтобы отразить изображение по горизонтальной оси, выберите " -"ИзображениеОтразить по " -"горизонтали." -#: C/eom.xml:517(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Чтобы отразить изображение по вертикальной оси, выберите " -"ИзображениеОтразить по вертикали." -#: C/eom.xml:526(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" msgstr "Поворот изображения" -#: C/eom.xml:527(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Чтобы повернуть изображение на 90 градусов по часовой стрелке, выберите " -"ИзображениеПовернуть по часовой " -"стрелке." -#: C/eom.xml:532(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Чтобы повернуть изображение на 90 градусов против часовой стрелки, выберите " -"ИзображениеПовернуть против " -"часовой стрелки." -#: C/eom.xml:541(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" msgstr "Отмена действия" -#: C/eom.xml:542(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Чтобы отменить отражение или поворот, выберите ПравкаОтменить или нажмите " -"CtrlZ." -#: C/eom.xml:553(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" msgstr "Удаление изображения" -#: C/eom.xml:554(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the " -"file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in " -"the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Чтобы переместить изображение в корзину, выберите " -"ПравкаПереместить в корзину. Таким же образом можно перемещать в корзину сразу " -"несколько файлов; для этого сначала выделите их все." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " -"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out " -"more about using the Trash, see the User Guide." +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Чтобы восстановить изображение из корзины, откройте папку корзины в файловом " -"менеджере Caja и переместите файл изображения " -"в другую папку. Чтобы навсегда удалить изображение, очистите корзину. " -"Подробнее об использовании корзины можно узнать в руководстве пользователя MATE." -#: C/eom.xml:562(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Вы также можете использовать клавишу Del для перемещения " -"изображения в корзину. В этом случае вам будет сначала предложено подтвердить " -"ваши намерения." -#: C/eom.xml:569(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" msgstr "Сохранение изображений" -#: C/eom.xml:571(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the file " -"is simply copied. If libjpeg is " -"available on the system all JPEG image modifications are done without loss of " -"image information." -msgstr "" -"Программа просмотра изображений всегда пытается " -"использовать такой способ сохранения изображений, который оказывает " -"наименьшее воздействие на данные. Например, если сохранить изображение без " -"изменений под другим именем, оно будет просто скопировано, а не сжато из " -"памяти заново. Если в системе доступна библиотека libjpeg, то все изменения изображений JPEG выполняются без " -"потери данных." - -#: C/eom.xml:578(title) +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" msgstr "Сохранение изображения" -#: C/eom.xml:579(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be saved under the same name and " -"file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Чтобы сохранить изображение, выберите ФайлСохранить. Изображение будет " -"сохранено под тем же именем и с тем же типом файла. Поэтому нет необходимости " -"сохранять изображения, которые не подверглись изменениям." -#: C/eom.xml:589(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "Сохранение изображения под другим именем" -#: C/eom.xml:590(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Чтобы сохранить изображение под другим именем или преобразовать его в другой " -"формат, выберите ФайлСохранить " -"как." -#: C/eom.xml:595(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type from " -"the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or " -"the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Укажите имя файла в поле Имя диалогового окна " -"Сохранить изображение, затем щёлкните " -"Сохранить. По умолчанию файл сохраняется в текущей " -"папке. Программа просмотра изображений пытается " -"определить тип файла по заданному суффиксу имени файла. Если изображение " -"нужно сохранить в другой папке или с другим типом файла, разверните " -"диалоговое окно, щёлкнув Просмотреть другие папки. После " -"этого вы сможете выбрать другую папку и указать нужный тип файла в выпадающем " -"списке." - -#: C/eom.xml:596(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Вы можете сохранить сразу несколько изображений: см. следующий раздел." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "Сохранение нескольких изображений" -#: C/eom.xml:602(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"Сохраняя одновременно несколько изображений, вы можете преобразовать их в " -"другой формат или дать им похожие имена файлов." -#: C/eom.xml:603(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Чтобы сохранить несколько изображений, выделите их, затем выберите " -"ФайлСохранить как." -#: C/eom.xml:610(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Диалоговое окно сохранения нескольких изображений" +msgstr "" -#: C/eom.xml:617(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:617(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Показывает диалоговое окно «Глаз MATE» при сохранении " -"нескольких изображений." -#: C/eom.xml:622(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" -"The folder in which the images will be saved is specified by " -"Destination Folder. Initially the folder is set to to " -"the current folder. The Browse button opens a standard " -"open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for " -"each image is specified by Filename Format. The filename " -"schema is constructed by simple characters and special tags. The following " -"special tags are available:" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Папка, в которой будут сохранены изображения, указывается в поле " -"Папка назначения. По умолчанию это текущая папка. Кнопка " -"Просмотреть открывает стандартное диалоговое окно выбора " -"папки. Итоговое имя файла для каждого изображения задаётся в поле " -"Формат имени файла. Оно состоит из обычных символов и " -"особых меток. Доступны следующие особые метки:" -#: C/eom.xml:627(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" -"Filename (%f) - Original filename without the fileformat " -"suffix." +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." msgstr "" -"Имя файла (%f) — исходное имя файла без суффикса формата." -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Счётчик (%n) — автоматически увеличивающееся число " -"(отсчёт начинается с указанного значения)." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Всё, кроме этих особых меток, считается обычным текстом." +msgstr "" -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be " -"used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Формат изображений задаётся в выпадающем списке, расположенном рядом с полем " -"спецификации имён файлов. Выберите один из форматов или используйте значение " -"как есть, чтобы оставить без изменений формат " -"оригинальных файлов." -#: C/eom.xml:636(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use " -"the %n tag for the file format specification." +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"В разделе Параметры можно включить замену пробелов на " -"символы подчёркивания в получающихся именах файлов; для этого следует " -"отметить Заменять пробелы на подчёркивания. В поле " -"Начальное значение счётчика указывается значение, с " -"которого начинается отсчёт при использовании метки %n в спецификации имён." -#: C/eom.xml:637(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"В разделе Просмотр имени файла диалогового окна " -"показывается пример имени файла, которое будет получено после сохранения для " -"одного из выделенных изображений." -#: C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" msgstr "Печать изображений" -#: C/eom.xml:648(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Установка параметров страницы" +msgstr "Настройка параметров страницы" -#: C/eom.xml:649(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Перед печатью необходимо установить желаемые параметры страницы. Для этого " -"выберите ФайлПараметры страницы." -#: C/eom.xml:650(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"В появившемся диалоговом окне Настройка страницы можно " -"выбрать размер бумаги и ориентацию. Если это возможно, выберите также свой " -"принтер, чтобы установить правильные значения для полей страницы." -#: C/eom.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" msgstr "Печать изображения" -#: C/eom.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Чтобы напечатать изображение, выполните следующие действия:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:658(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Выберите ФайлНапечатать" -#: C/eom.xml:661(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"В диалоговом окне Печать выберите из списка принтер, " -"который хотите использовать." -#: C/eom.xml:664(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Нажмите Print. После этого Программа " -"просмотра изображений начнёт печатать." -#: C/eom.xml:667(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Изображения, которые слишком велики для страницы, автоматически уменьшаются в " -"размере, чтобы уместиться. Изображения, которые меньше страницы, " -"располагаются в её центре." -#: C/eom.xml:669(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" -"Please note that Image Viewer is currently lacking " -"progress reporting while printing. During that time the user interface might " -"become unresponsive for a short time." +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Обратите внимание, что в настоящее время программа просмотра " -"изображений не показывает состояние процесса печати. Во время " -"печати пользовательский интерфейс может на короткое время перестать отвечать " -"на действия пользователя." -#: C/eom.xml:674(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "Размещение изображения на странице" -#: C/eom.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" -"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. " -"To do that you need to open the Print dialog (see ) and then select the Image Settings tab which offers you the following options:" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" msgstr "" -"Возможно, вы не хотите, чтобы ваше изображение располагалось по центру " -"страницы, или же хотите уменьшить его ещё больше. Для этого вам необходимо " -"открыть диалоговое окно Печать (см. ) и выбрать вкладку Параметры изображения, на которой вы найдёте следующие параметры:" -#: C/eom.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Параметры в разделе Положение позволяют изменить " -"положение изображений на странице." -#: C/eom.xml:681(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Также можно расположить изображение на странице, перетаскивая его с помощью " -"мыши в поле Просмотр печати." -#: C/eom.xml:684(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Параметры в разделе Размер позволяют масштабировать " -"изображение по вашему усмотрению. Масштаб ограничен либо размерами самого " -"изображения, либо размерами страницы — смотря какое условие будет выполнено " -"первым." -#: C/eom.xml:687(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted accordingly." +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "Настройка панели инструментов" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"Параметр Единица позволяет изменить единицу измерения, " -"которая используется на закладке Параметры изображения. " -"При изменении этого параметра значения в остальных полях преобразуются " -"соответственно." -#: C/eom.xml:694(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "Изменение панели инструментов" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: C/eom.xml:695(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be able " -"to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to " -"all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Параметры можно изменять, обратившись к пункту меню " -"ПравкаПараметры. Вы можете менять параметры просмотра изображений и слайд-шоу. " -"Изменения параметров мгновенно применяются ко всем открытым окнам." -#: C/eom.xml:699(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Вид изображений" +msgstr "Просмотр изображения" -#: C/eom.xml:702(guilabel) -msgid "Image Enhancements" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" msgstr "" -#: C/eom.xml:704(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1461,111 +1522,124 @@ msgid "" "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " -"portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires " -"a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not " -"work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated " -"image (see )." +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:710(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Прозрачные части" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:712(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Используйте один из следующих параметров, чтобы выбрать, как " -"программа просмотра изображений будет отмечать " -"прозрачные части изображения:" -#: C/eom.xml:714(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "В виде клетчатого поля" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:715(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Показывает все прозрачные части изображения в виде клетчатого узора." +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Выбранным цветом" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:718(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Показывает все прозрачные части изображения в выбранном вами цвете. Чтобы " -"выбрать цвет, щёлкните на кнопке выбора цвета." -#: C/eom.xml:720(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Как фон" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Показывает все прозрачные части изображения в фоновом цвете " -"программы просмотра изображений." -#: C/eom.xml:731(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" -#: C/eom.xml:734(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Масштабирование изображения" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:736(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" -"Select the Expand images to fit screen option to enlarge " -"images to fit the screen during the slide show. If you do not select this " -"option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit " -"the screen." +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Установите параметр Расширять изображения до размера окна, чтобы во время слайд-шоу изображения расширялись на весь экран. " -"Если не установить этот параметр, те изображения, которые меньше размера " -"экрана, не будут растягиваться." -#: C/eom.xml:740(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Последовательность" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:742(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " -"option, the slide show returns to the collection view after the last image is " -"displayed." +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." msgstr "" -"Установите параметр Зациклить последовательность, чтобы " -"слайд-шоу бесконечно повторяло показ изображений. Если этот параметр не " -"установлен, после показа последнего изображения слайд-шоу завершается и " -"программа возвращается в вид коллекции." -#: C/eom.xml:744(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Используйте поле Переключать изображение через ... секунд, чтобы выбрать, как долго должно показываться каждое изображение в " -"ходе слайд-шоу. Если вы укажете значение 0, автоматический переход на " -"следующее изображение будет отключен, и вы сможете только переключать " -"изображения вручную (см. )." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Василий Фаронов , 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в " +"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного " +"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без " +"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " +"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " +"руководством." diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po new file mode 100644 index 0000000..9dd6d87 --- /dev/null +++ b/help/si/si.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "අභිප්‍රේත" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "පිළිඹිබු දසුන" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "තිරපෙන්නුම" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "පුරුක" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po new file mode 100644 index 0000000..53c3c47 --- /dev/null +++ b/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1,1594 @@ +# Translators: +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Višňovský\n" +"Marcel Telka \n" +"Tibor Kaputa \n" +"Dušan Kazik " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Dokumentačný projekt MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto odkaze alebo v súbore COPYING-DOCS " +"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"GNOME Dokumentačný projekt " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Dokumentačný tím " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Úvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "Začíname" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Ponuka" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "Zobrazovací priestor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Zobrazenie obrázku" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Prezentácia" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " +"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d7487d3 --- /dev/null +++ b/help/sl/sl.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Helena S , 2018 +# jetomit , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "zasluge-prevajalcev" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Pogled slike" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Predstavitev" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po new file mode 100644 index 0000000..3285052 --- /dev/null +++ b/help/sq/sq.po @@ -0,0 +1,1549 @@ +# Translators: +# Alban , 2018 +# Indrit Bashkimi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elian Myftiu \n" +"Indrit Bashkimi \n" +"Laurent Dhima " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "paraqitje" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Parapëlqimet" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Shikuesi i figurave" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diapozitivët" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lidhje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po new file mode 100644 index 0000000..652bc38 --- /dev/null +++ b/help/sr/sr.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Мирослав Николић , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Мирослав Николић " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Увод" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Поставке" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Преглед слике" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Покретни приказ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sr@latin/sr@latin.po b/help/sr@latin/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..e06df06 --- /dev/null +++ b/help/sr@latin/sr@latin.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# Ivan Pejić , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Slobodan D. Sredojević \n" +"Danilo Šegan \n" +"Ivan Pejić " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Pregled slike" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slike u nizu" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "veza" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 7e27c0d..876ca8c 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,1137 +1,1588 @@ +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Henrik Mattsson-Mårn , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Daniel Gullbransen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom doc\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 18:32+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -msgstr "@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -msgstr "@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) -msgid "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" -msgstr "@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Kristoffer Grundström " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Handbok för Bildvisare" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) -#: C/eom.xml:57(publishername) -#: C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) -#: C/eom.xml:83(orgname) -#: C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) -#: C/eom.xml:126(para) -#: C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) -#: C/eom.xml:143(para) -#: C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) -#: C/eom.xml:167(para) -#: C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) -#: C/eom.xml:191(para) -#: C/eom.xml:204(para) +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " +"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " +"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som " +"medföljer denna handbok." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) -#: C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) -#: C/eom.xml:42(year) -#: C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" - -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation" - -#: C/eom.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." - -#: C/eom.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#: C/eom.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." - -#: C/eom.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." - -#: C/eom.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Suns" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsteam" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Februari 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.7" - -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Februari 2004" - -#: C/eom.xml:134(para) -#: C/eom.xml:142(para) -#: C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) -#: C/eom.xml:166(para) -#: C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) -#: C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Suns MATE-dokumentationsteam" - -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.6" - -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "November 2003" - -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.5" - -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "September 2003" - -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.4" - -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Januari 2003" - -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.3" - -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Oktober 2002" - -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.2" - -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Augusti 2002" - -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.1" - -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juli 2002" - -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Handbok för Eye of MATE v2.0" - -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Maj 2002" - -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Användarguide för Eye of MATE" - -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "Den här handboken beskriver version 2.18 av Bildvisare." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" -#: C/eom.xml:212(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med ett förslag angående programmet Bildvisare eller denna handbok, följ anvisningarna på MATE:s återkopplingssida." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "Användarhandbok för bildvisaren Eye of MATE." +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: C/eom.xml:231(para) -msgid "The Eye of MATE Image Viewer application enables you to view single image files, as well as large image collections." -msgstr "Bildvisarprogrammet Eye of MATE låter dig visa enstaka bildfiler, såväl som hela bildsamlingar." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Starta bildvisaren" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) -msgid "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "Du kan starta Bildvisare på följande sätt:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Öppna en bildfil i Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) -msgid "Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." -msgstr "Välj GrafikBildvisare från Program-menyn." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" -#: C/eom.xml:248(para) -msgid "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run Application dialog." -msgstr "Kör eom vid prompten i en terminal såsom mate-terminal, eller från dialogrutan Kör program." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Stänga bildvisaren" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) -msgid "To close the current Image Viewer window choose FileClose, or press CtrlW." -msgstr "För att stänga ett Bildvisare-fönster, välj ArkivStäng, eller tryck CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "Filtyper som stöds" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) -msgid "Image Viewer supports a variety of image file formats. The following image formats can be opened:" -msgstr "Bildvisaren har stöd för flera olika bildformat. Följande bildformat kan öppnas:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Animation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) -#: C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) -#: C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows Icon" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) -#: C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) -#: C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - Portable Anymap från PPM Toolkit" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X Pixmap" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) -msgid "Image Viewer supports the following formats for saving:" -msgstr "Bildvisaren har stöd för att spara filer i följande format:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) -msgid "Image Viewer may be able to open and save other image formats, depending on your system configuration and other installed software." -msgstr "Bildvisare har möjligheten att öppna och spara andra bildformat, beroende på din systemkonfiguration och annan installerad programvara." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Bildvisarfunktioner" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) -msgid "Image Viewer has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, Image Viewer uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing." -msgstr "Bildvisare innehåller ett antal funktioner för att hjälpa dig att visa upp din bilder. Du kan zooma in och ut eller visa bilden i helskärmsläget. Oavsett zoomnivå, använder Bildvisare en liten mängd minne. Du kan även rotera och vända på bilden som du visar upp." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" -#: C/eom.xml:319(para) -msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once." -msgstr "Samlingsvyn tillåter visning och redigering av större bildsamlingar. I den här vyn kan bildåtgärder genomföras samtidigt på alla markerade bilder." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) -msgid "Image Viewer has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires libexif to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly." -msgstr "Bildvisare har speciellt stöd för digitala kamerabilder och visar EXIF-metadata som spelats in med bilden. Den här funktionen kräver att libexif finns installerat på ditt system. Alla ändringar gjorda i JPEG-bilder sker utan att förstöra data. Det betyder att bilden inte behöver komprimeras om när man sparar roterade och vända JPEG-bilder. Förutom det kommer all tillgänglig metadata (som EXIF) att behållas och uppdateras på lämpligt sätt." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "Komma igång" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) -msgid "When you start Image Viewer, the following window is displayed:" -msgstr "När du startar Bildvisare kommer följande fönster att visas:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Uppstartsfönstret för Bildvisare" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Bildvisare" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) -msgid "Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." -msgstr "Visa huvudfönstret i . Innehåller titellist, menyrad, verktygsrad och visningsruta. Menyraden innehåller menyerna Arkiv, Redigera, Visa och Hjälp." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) -msgid "The Image Viewer window contains the following elements:" -msgstr "Bildvisare-fönstret innehåller följande element:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "Menyrad" -#: C/eom.xml:355(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with images in Image Viewer." -msgstr "Menyerna på menyraden innehåller alla de kommandon som du behöver för att arbeta med bilder i Bildvisare." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsrad" -#: C/eom.xml:361(para) -msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." -msgstr "Verktygsraden innehåller en mindre uppsättning kommandon som du kan komma åt från menyraden. För att visa eller dölja verktygsraden, välj VisaVerktygsrad." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "Visningsruta" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "Visningsrutan visar bildfilen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Statusrad" -#: C/eom.xml:373(para) -msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose ViewStatusbar." -msgstr "Statusraden tillhandahåller information om bilden. För att visa eller dölja statusraden, välj VisaStatusrad." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Bildsamling" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) -msgid "The image collection shows you all supported images in the current working directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the collection, choose ViewImage Collection or press F9." -msgstr "Bildsamlingen visar dig alla bilder som stöds i den aktuella arbetskatalogen. Den visas när en bild har lästs in. För att visa eller dölja samlingen, välj VisaBildsamling eller tryck F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Bildinformationspanelen" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) -msgid "The image information pane provides further information about the current image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been loaded. To show or hide the image information pane, choose ViewImage Information or press CtrlI." -msgstr "Bildinformationspanelen tillhandahåller ytterligare information om den aktuella bilden, till exempel EXIF-metadata (om tillgänglig). Den visas efter att en bild har lästs in. För att visa eller dölja bildinformationspanelen, välj VisaBildinformation eller tryck CtrlI." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) -msgid "Most actions in Image Viewer can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:" -msgstr "De flesta åtgärder i Bildvisare kan genomföras på flera olika sätt. Till exempel kan du öppna en fil på följande sätt:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) -msgid "Drag an image file into the Image Viewer window from another application or window." -msgstr "Dra en bildfil till Bildvisare-fönstret från ett annat program eller fönster." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "Dubbelklicka på en bildfil i filhanteraren eller annat program." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) -msgid "Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Välj ArkivÖppna och välj en bildfil i dialogrutan Läs in bild." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) -msgid "Press CtrlO and select an image file in the Load Image dialog." -msgstr "Tryck CtrlO och välj en bildfil i dialogrutan Läs in bild." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "Visa bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Öppna en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att öppna en bild:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) -msgid "Choose FileOpen, or press CtrlO." -msgstr "Välj ArkivÖppna, eller tryck CtrlO." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:420(para) -msgid "In the Load Image dialog, select the file you want to open." -msgstr "Välj den fil du vill öppna i dialogrutan Läs in bild." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) -msgid "Click Open. Image Viewer displays the name of the image file in the titlebar of the window." -msgstr "Klicka på Öppna. Bildvisare visar namnet på bildfilen i titellisten på fönstret." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) -msgid "To open another image, choose FileOpen again. Image Viewer opens each image in a new window." -msgstr "För att öppna en annan bild, välj ArkivÖppna igen. Bildvisare öppnar varje bild i ett nytt fönster." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Visa bilderna i en mapp" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att visa alla bilderna i en mapp:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) -msgid "Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "Öppna en av bilderna i mappen (se )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) -msgid "Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing F9." -msgstr "Öppna bildsamlingen genom att välja VisaBildsamling eller tryck F9." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) -msgid "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the Go menu or by pressing AltLeft or AltRight." -msgstr "Samlingen visar miniatyrbilder på alla bilder i mappen som stöds. Du kan bläddra bland bilderna genom att klicka på en bild i samlingen, genom att välja det passande alternativet i menyn eller genom att trycka AltVänster eller AltHöger." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) -msgid "To view all of the images in the directory fullscreen, choose ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, choose ViewSlideshow or press F5. To return to the collection view, press the Esc key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "För att i helskärm visa alla bilderna i katalogen, välj VisaHelskärm eller tryck F11. För att visa dem som ett bildspel, välj VisaBildspel eller tryck F5. För att återgå till samlingsvyn, tryck på Esc-tangenten, eller CtrlW. För mer information om hur man anpassar bildspelet, se ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Rulla en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) -msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen view, you can use the following methods:" -msgstr "Du kan använda följande metoder för att rulla en bild som är större än bildfönstret eller helskärmsfönstret:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Använd piltangenterna på tangentbordet." +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) -msgid "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag it upwards in the window.)" -msgstr "Dra bilden för att flytta den i fönstret. (Det här betyder att drar bilden i motsatt riktning som du vill rulla i: för att rulla ner i bilden, dra den uppåt i fönstret.)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Använd rullisterna i fönstret." +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Zoomning" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Du kan zooma in eller ut i bilden på följande sätt:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) -msgid "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in." -msgstr "Använd rullhjulet på din mus. Rulla nedåt för att zooma ut eller rulla uppåt för att zooma in." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) -msgid "Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the image fit in the window, choose ViewBest Fit." -msgstr "Välj VisaZooma in eller VisaZooma ut. För att återställa bilden till dess ursprungliga storlek, välj VisaNormal storlek. För att anpassa bilden till fönstret, välj VisaBästa anpassning." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) -msgid "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will restore the picture to its original unscaled size. Fit will resize the image so it will fit in the window if it is too large." -msgstr "Du kan använda zoomknapparna i verktygsraden. Normal kommer att återställa bilden till dess ursprungliga storlek. Anpassa kommer att ändra storleken på bilden så att den passar i fönstret om den är för stor." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) -msgid "Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the image to fit the window, press F." -msgstr "Använd tangentbordet. För att zooma in, Ctrl+ eller +. För att zooma ut, Ctrl- eller -. För att gå tillbaka till normal storlek, tryck Ctrl0 eller 1. För att skala bilden till att passa fönstret, tryck F." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) -msgid "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also change the zoom level, so the image still fits the window." -msgstr "När en bild zoomas in för att anpassas till fönstret, kommer även förändring av fönstrets storlek att ändra zoomnivån, så att bilden fortsätter att vara anpassad till fönstret." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Visa en bild i helskärm/bildspel" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) -msgid "To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." -msgstr "För att visa bilden på hela skärmen, välj VisaHelskärm." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) -msgid "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press Esc, or F11, or CtrlW." -msgstr "Inga paneler, fönsterramar, eller menyrader är synliga när en bild visas på det här sättet. För att återgå till normal vy, tryck Esc, F11, eller CtrlW." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) -msgid "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "Du kan zooma eller rulla runt i bilden på samma sätt som när den visas i ett fönster, med musen eller tangentbordet." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) -msgid "If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing Backspace or using the left/up cursor keys." -msgstr "Om du har flera bilder i din samling kan du trycka Blanksteg eller använda högra piltangenten eller piltangenten nedåt för att fortsätta till nästa bild. Den föregående bilden kan nås genom att trycka på Backsteg eller använda vänstra piltangenten eller piltangenten uppåt." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) -msgid "In this case you can also use the slideshow mode, where Image Viewer automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued by pressing P. To stop the slideshow, press the Esc or F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide show, see ." -msgstr "I det här fallet kan du även använda bildspelsläget, där Bildvisare automatiskt växlar till nästa bild i din samling. Du kan starta ett bildspel genom att välja VisaBildspel eller genom att trycka F5. Bildspelet kan pausas/fortsättas genom att trycka på P. För att stoppa bildspelet, tryck på tangenten Esc eller F5, eller CtrlW. För mer information om hur man anpassar bildspelet, se ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Manipulera bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) -msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see )." -msgstr "Alla bildmanipuleringar gäller för alla markerade bilder samtidigt. Ändringarna görs i minnet och ändrar endast de ursprungliga filerna på disken när bilderna sparas med sparfunktionen (se )." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Vänd en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) -msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose ImageFlip Horizontal." -msgstr "För att horisontellt vända på en bild, välj BildVänd vågrätt." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) -msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose ImageFlip Vertical." -msgstr "För att vertikalt vända på en bild, välj BildVänd lodrätt." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "Rotera en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose ImageRotate Clockwise." -msgstr "För att rotera en bild 90 grader medurs, välj BildRotera medurs." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) -msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose ImageRotate Counter Clockwise." -msgstr "För att rotera en bild 90 grader moturs, välj BildRotera moturs." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "Ångra en åtgärd" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) -msgid "To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press CtrlZ ." -msgstr "För att ångra en vänd- eller roteringsåtgärd, välj RedigeraÅngra eller tryck på CtrlZ ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Ta bort en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) -msgid "To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first." -msgstr "För att flytta en bild till papperskorgen, välj RedigeraFlytta till papperskorgen. Det här flyttar filen till papperskorgens mapp. Flera bilder kan även flyttas till papperskorgen på samma sätt: markera dem alla först." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) -msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." -msgstr "För att återskapa en bild från papperskorgen kan du öppna papperskorgen i filhanteraren Caja och flytta bildfilen till en annan mapp. För att ta bort bilden permanent, töm papperskorgen. För att få mer information om hur man använder papperskorgen, se Användarguiden." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) -msgid "You can also use the Del key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation." -msgstr "Du kan även använda Delete-tangenten för att flytta en bild till papperskorgen, i det fallet kommer du att bli tillfrågad om att bekräfta åtgärden." +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "Spara bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) -msgid "Image Viewer always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If libjpeg is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information." -msgstr "Bildvisare försöker alltid att välja den sparmetod med minst påverkan på bilden. Till exempel, om en annars omodifierad bild sparas under ett annat namn i samma format, kommer filen helt enkelt att kopias. Om libjpeg finns tillgängligt på systemet kommer alla ändringar av JPEG-bilder att göras utan att bildinformation förloras." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "Spara en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) -msgid "To save an image, choose FileSave. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." -msgstr "För att spara en bild, välj ArkivSpara. Bilden kommer att sparas under samma namn och med samma filtyp. Därför behöver inte omodifierade bilder sparas." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Spara en bild under ett annat namn" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) -msgid "To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose FileSave As." -msgstr "För att spara en bild under ett annat namn, eller att konvertera den till en annan filtyp, välj ArkivSpara som." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) -msgid "Specify the filename in the Name field in the Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. Image Viewer tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on Browse for other folders. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "Ange filnamnet i fältet Namn i dialogrutan Spara bild, klicka sedan på Spara. Filen sparas i den aktuella mappen som standard. Bildvisare försöker bestämma filtypen efter angiven filändelse. Om bilden ska sparas i en annan mapp eller om identifiering av filtypen misslyckas, fäll ut dialogrutan genom att klicka på Bläddra efter andra mappar. Det här tillåter ytterligare navigering och filtypen kan anges från rullgardinslistan." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" -#: C/eom.xml:594(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "Du kan spara flera bilder samtidigt: se nästa avsnitt." +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Spara flera bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) -msgid "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a different format, or give them similar filenames." -msgstr "Spara flera bilder samtidigt gör att du kan konvertera flera bilder till ett annat format, eller ge dem liknande filnamn." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) -msgid "To save multiple images, select the images and choose FileSave As. The following window is displayed:" -msgstr "För att spara flera bilder, markera bilderna och välj ArkivSpara som. Följande fönster kommer att visas:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Dialogrutan Spara som för flera bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "Visar Eye of MATE-dialogrutan när flera bilder ska sparas." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) -msgid "The folder in which the images will be saved is specified by the Destination folder drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select Other... from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by Filename format. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:" -msgstr "Mappen i vilken bilderna kommer att sparas anges av Målmapp. Initialt är mappen inställd till den aktuella mappen. Välj Annan... från rullgardinslistan för att öppna en mappväljardialog för att bläddra i filsystemet. Det resulterande filnamnet för varje bild anges av Filnamnsformat. Filnamnsschemat byggs upp genom enstaka tecken och specialtaggar. Följande specialtaggar finns tillgängliga:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:623(para) -msgid "Filename (%f) - Original filename without the fileformat suffix." -msgstr "Filnamn (%f) - Ursprungliga filnamnet utan filändelse." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) -msgid "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at specified counter start)." -msgstr "Räknare (%n) - Automatiskt ökat tal (börjar med angiven siffra för räknaren)." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Allt utom dessa specialtaggar anses vara normal text." - -#: C/eom.xml:629(para) -#| msgid "" -#| "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -#| "definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should " -#| "be used." -msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should be used." -msgstr "Bildformatet bestäms av rullgardinsmenyn efter schemadefinitionen. Välj ett specifikt bildformat eller använd alternativet som det är för att bestämma att samma format som ursprungliga fil ska användas." - -#: C/eom.xml:632(para) -msgid "The Options section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if Replace spaces with underscores is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification." -msgstr "Sektionen Alternativ tillåter att ersätta alla blankstegstecken med understreck i det resulterande filnamnet om Ersätt blanksteg med understreck är kryssad. Snurrväljaren Starta räknare vid bestämmer vid vilket tal som räknaren börjar om du använder taggen %n för att ange filformatet." - -#: C/eom.xml:633(para) -msgid "The File Name Preview section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the selected images." -msgstr "Sektionen Förhandsvisning av filnamn i dialogrutan visar det resulterande filnamnet enligt de ovanstående inställningarna för att ge ett exempelfilnamn av de markerade bilderna." - -#: C/eom.xml:642(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "Skriv ut bilder" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Ställ in dina sidinställningar" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) -msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose FilePage Setup." -msgstr "Innan du skriver ut bilden behöver du ställa in sidinställningarna som du vill använda. För att göra det, välj ArkivSidinställningar." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" -#: C/eom.xml:646(para) -msgid "In the Page Setup dialog you can now choose paper size and orientation. If possible also select your printer to have the page borders set correctly." -msgstr "I dialogrutan Sidinställning kan du nu välja pappersstorlek och orientering. Välj om möjligt även din skrivare för att få sidmarginalerna korrekt inställda." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "Skriv ut en bild" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att skriva ut en bild:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) -msgid "Select FilePrint" -msgstr "Välj ArkivSkriv ut" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" -#: C/eom.xml:657(para) -msgid "In the Print dialog, select the printer you want to use from the list." -msgstr "I dialogrutan Skriv ut, välj skrivaren som du vill använda från listan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) -msgid "Click Print. Image Viewer starts printing now." -msgstr "Klicka på Skriv ut. Bildvisare påbörjar utskriften nu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:663(para) -msgid "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit the page. Images that are smaller than the page are centered on it." -msgstr "Bilder som är för stora för sidan kommer automatiskt att skalas ner för att passa sidan. Bilder som är mindre än sidan kommer att centreras på den." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) -msgid "Please note that Image Viewer is currently lacking progress reporting while printing. During that time the user interface might become unresponsive for a short time." -msgstr "Observera att Bildvisare för närvarande saknar förloppsrapportering vid utskrifter. Vid utskrift kanske inte användargränssnittet svarar under en kort tidsperiod." +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Arrangera en bild på sidan" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) -msgid "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. To do that you need to open the Print dialog (see ) and then select the Image Settings tab which offers you the following options:" -msgstr "Du kanske inte vill centrera din bild eller inte vill få den mer nerskalad. För att göra det behöver du öppna dialogrutan Utskrift (se ) och sedan välja fliken Bildinställningar som erbjuder följande alternativ:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:674(para) -msgid "The options in the Position section allow you to change the images position on the page." -msgstr "Alternativen i sektionen Position låter dig ändra bildernas position på sidan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) -msgid "It is also possible to position the image on the page by dragging it around in the Preview field." -msgstr "Det är även möjligt att positionera bilden på sidan genom att dra runt i fältet Förhandsvisning." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) -msgid "The options in the Size section allow you to scale your image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the page size, depending on what condition is met first." -msgstr "Alternativen i sektionen Storlek låter dig skala din bild. Skalningen begränsas av antingen bildstorleken eller av sidstorleken, beroende på vilket villkor som uppnås först." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" -#: C/eom.xml:683(para) -msgid "The Unit option allows you to change the metric unit which is used by the options on the Image Settings tab. When you change this option the other fields values are converted accordingly." -msgstr "Alternativet Enhet låter dig ändra mätenheten som används av alternativen i fliken Bildinställningar. När du ändrar det här alternativet kommer andra fältvärden att konverteras till enheten." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Personalisera verktygsraden" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) -msgid "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." -msgstr "Bildvisarens standardverktygsrad innehåller endast en grundläggande uppsättning objekt för att göra det enkelt. Du kan ändra verktygsraden om du önskar en annan uppsättning." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Ändra verktygsraden" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) -msgid "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to EditToolbar. The following window will pop up:" -msgstr "Om du vill ändra verktygsraden så ska du öppna verktygsradsredigeraren genom att gå till RedigeraVerktygsrad. Följande fönster kommer att visas:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Fönstret för verktygsradsredigeraren" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Visas fönstret för verktygsradsredigeraren i Eye of MATE." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) -msgid "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:" -msgstr "Den innehåller objekten som inte finns i verktygsraden samt en avgränsare. Du kan nu redigera verktygsraden:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:711(para) -msgid "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar." -msgstr "Dra objekt från verktygsradsredigeraren till verktygsraden för att lägga till dem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) -msgid "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor." -msgstr "Dra objekt från verktygsraden till verktygsradsredigeraren för att ta bort dem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) -msgid "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar." -msgstr "Dra objekt till sina nya positioner på verktygsraden för att arrangera om dem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) -msgid "When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active." -msgstr "När du har redigerat färdigt verktygsraden kan du klicka på knappen Stäng i verktygsradsredigeraren. Det kommer att stänga verktygsradsredigeraren och aktivera din ändrade verktygsrad." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Återställ verktygsraden" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) -msgid "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att återställa dina ändringar till verktygsraden och återgå till standardlayouten:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "Open the toolbar editor (see )." -msgstr "Öppna verktygsradsredigeraren (se )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Klicka på knappen Återställ till standard." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) -msgid "Click the Close button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now." -msgstr "Klicka på knappen Stäng för att stänga verktygsradsredigeraren. Verktygsraden har nu blivit återställd till standardlayouten." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: C/eom.xml:740(para) -msgid "Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly." -msgstr "Inställningar kan ändras genom att gå till RedigeraInställningar. Du kommer att kunna ändra alternativen för att visa bilder och bildspel. Ändringarna gäller omedelbart för alla öppna fönster." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Bildvisning" +msgstr "Bildvy" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Bildförbättringar" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) -msgid "Select the Smooth images when zoomed option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with Image Viewer." -msgstr "Välj alternativet Mjuka upp bilder vid zoomning för att aktivera uppmjukning av bilder när du ändrar bildens zoomfaktor. Om du väljer det här alternativet kommer dina bilder att mjukas upp för att förbättra deras kvalitet när de visas i Bildvisare." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:750(para) -msgid "If you select the Automatic orientation option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see )." -msgstr "Om du väljer alternativet Automatisk orientering kommer dina bilder att roteras vid inläsning enligt deras metadata. Till exempel kommer porträttbilder att roteras automatiskt så att de visas stående. Observera att den här funktionen kräver att orienteringstaggen i bildens metadata är korrekt inställd och fungerar därför inte för alla bilder. Rotatingen sparas inte förrän du sparar den roterade bilden (se )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Genomskinliga delar" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) -msgid "Select one of the following options to determine how Image Viewer displays transparent parts of an image:" -msgstr "Välj en av följande alternativ för att bestämma hur Bildvisare ska visa genomskinliga delar av en bild:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Som rutmönster" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Visar alla genomskinliga delar av bilden i ett rutnätsmönster." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Som anpassad färg" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color." -msgstr "Visar alla genomskinliga delar av bilden med en färg som du anger. Klicka på färgväljarknappen för att välja en färg." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Som bakgrund" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) -msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the Image Viewer application." -msgstr "Visar alla genomskinliga delar av bilden i samma bakgrundsfärg som programmet Bildvisare använder." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Bildspel" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Bildzoomning" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) -msgid "Select the Expand images to fit screen option to enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen." -msgstr "Välj alternativet Expandera bilder till att passa skärmen för att förstora bilder till att passa skärmen under bildspelet. Om du inte väljer det här alternativet kommer de bilder som är mindre än skärmstorleken inte att förstoras för att passa skärmen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvens" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) -msgid "Select the Loop sequence option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed." -msgstr "Välj alternativet Slingsekvens för att oändligt växla bilder från listan under bildspelet. Om du inte väljer det här alternativet kommer bildspelet att återvända till samlingsvyn efter att den sista bilder har visats." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) -msgid "Use the Switch image after ... seconds spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see )." -msgstr "Använd väljaren Byt bild efter ... sekunder för att ange hur länge varje bild ska visas under bildspelet. Om du ställer in det här värdet till noll, kommer inte nästa bild att visas automatiskt utan endast manuell bläddring är möjlig (se )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009" - -#~ msgid "" -#~ "To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -#~ "the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the " -#~ "trash in the same way: select them all first." -#~ msgstr "" -#~ "För att flytta en bild till papperskorgen, välj " -#~ "RedigeraFlytta till " -#~ "papperskorgen. Det här flyttar filen till " -#~ "papperskorgens mapp. Flera bilder kan även flyttas till papperskorgen på " -#~ "samma sätt: markera dem alla först." -#~ msgid "" -#~ "To save an image, choose FileSave. The image will be " -#~ "saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -#~ "needn't be saved." -#~ msgstr "" -#~ "För att spara en bild, välj ArkivSpara. Bilden kommer att " -#~ "sparas under samma namn och med samma filtyp. Därför behöver inte " -#~ "omodifierade bilder sparas." -#~ msgid "" -#~ "To save an image under a different name, or convert it to a different " -#~ "file type, choose FileSave As." -#~ msgstr "" -#~ "För att spara en bild under ett annat namn, eller att konvertera den till " -#~ "en annan filtyp, välj ArkivSpara som." -#~ msgid "" -#~ "To save multiple images, select the images and choose " -#~ "FileSave As. The following window is displayed:" -#~ msgstr "" -#~ "För att spara flera bilder, markera bilderna och välj " -#~ "ArkivSpara som. Följande fönster kommer att visas:" -#~ msgid "December 2006" -#~ msgstr "December 2006" -#~ msgid "" -#~ "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose " -#~ "ImageRotate 180°." -#~ msgstr "" -#~ "För att rotera en bild 180 grader medurs, välj BildRotera 180°." -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Spara" -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "Bildinterpolation" -#~ msgid "" -#~ "Select the Interpolate image on zoom option to " -#~ "enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. " -#~ "If you select this option, Image Viewer uses " -#~ "bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast " -#~ "method of interpolation. When you zoom in on an image, Image " -#~ "Viewer uses up to four adjacent pixels to compute the " -#~ "colors of the new pixels. When you zoom out of an image, " -#~ "Image Viewer averages regions of color in the " -#~ "existing image to compute the colors of the pixels." -#~ msgstr "" -#~ "Välj alternativet Interpolera bild vid zoomning för " -#~ "att aktivera bildinterpolering när du ändrar zoomfaktorn för bilden. Om " -#~ "du väljer det här alternativet, kommer Bildvisare att använda bilinjär interpolering. Bilinjär interpolering " -#~ "är en enkel och snabb metod för interpolering. När du zoomar in i en " -#~ "bild, använder Bildvisare upp till fyra " -#~ "närliggande bildpunkter för att beräkna färgerna för de nya " -#~ "bildpunkterna. När du zoomar ut en bild, beräknar " -#~ "Bildvisare nominella färgregioner av den " -#~ "existerande bilden för att beräkna färgerna för bildpunkterna." -#~ msgid "" -#~ "Image Viewer supports a variety of image file " -#~ "formats. The GdkPixbuf library " -#~ "determines which file formats Image Viewer can " -#~ "load and save. If the appropriate plugins are installed on your system, " -#~ "Image Viewer will be able to open more image " -#~ "formats than those listed below. The following list is the default " -#~ "supported file formats for reading:" -#~ msgstr "" -#~ "Bildvisare har stöd för ett flertal olika " -#~ "bildformat. Biblioteket GdkPixbuf bestämmer vilka filformat som Bildvisare kan läsa in och spara. Om de passande insticksmodulerna är " -#~ "installerade på ditt system, kommer Bildvisare " -#~ "att kunna öppna fler bildformat än de som listas här nedan. Följande " -#~ "lista är de standardfilformat som stöds för inläsning av bilder:" -#~ msgid "" -#~ "If you try to open an image file format that Image Viewer does not recognize, the application displays an error " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Om du försöker att öppna en bildfil vars format Bildvisare inte känner igen, kommer programmet att visa ett " -#~ "felmeddelande." -#~ msgid "To Zoom In or Out" -#~ msgstr "Zooma in eller ut" -#~ msgid "" -#~ "To display the image in full-screen mode, choose " -#~ "ViewFull Screen. Full-screen mode displays the image in a " -#~ "window that fills the full screen. The window does not contain a window " -#~ "frame, titlebar, menubar, or toolbar. To exit from this mode, press the " -#~ "Esc or F11 key, or " -#~ "CtrlW. To zoom " -#~ "into or pane around the image the same things apply as for the window " -#~ "mode." -#~ msgstr "" -#~ "För att visa bilden i helskärmsläget, välj VisaHelskärm. Helskärmsläget " -#~ "visar bilden i ett fönster som fyller hela skärmen. Fönstret innehåller " -#~ "ingen fönsterram, titellist, menyrad eller verktygsrad. För att lämna det " -#~ "här läget, tryck på tangenten Esc eller F11, eller CtrlW. För att zooma in eller flytta runt bilden gäller samma saker " -#~ "som för fönsterläget." -#~ msgid "" -#~ "To delete an image EditMove to " -#~ "Trash. This operation applies to all currently " -#~ "selected images. You may also use the Del key. " -#~ "Image Viewer will ask you to confirm this " -#~ "operation before deleting the images from disk. After deletion the images " -#~ "can be restored from trash. Only when the trash is emptied the files are " -#~ "really lost." -#~ msgstr "" -#~ "För att ta bort en bild, välj RedigeraFlytta till papperskorgen. " -#~ "Den här åtgärden gäller för alla markerade bilder. Du kan även använda " -#~ "tangenten Del. Bildvisare " -#~ "kommer att fråga dig om att bekräfta åtgärden innan bilderna tas bort " -#~ "från disken. Efter borttagningen av bilderna kan de återskapas från " -#~ "papperskorgen. Endast när papperskorgen har tömts är filerna förlorade " -#~ "för alltid." -#~ msgid "" -#~ "Image Viewer can also save multiple images at " -#~ "once. This way a bunch of images can be converted to a different format " -#~ "or apply another name schema. The following window will be displayed if " -#~ "Save As is called for more than one image:" -#~ msgstr "" -#~ "Bildvisare kan även spara flera bilder " -#~ "samtidigt. Det här sätter gör att flera bilder kan konverteras till ett " -#~ "annat format eller att verkställa ett annat namnschema. Följande fönster " -#~ "kommer att visas om Spara som anropas för fler än en " -#~ "bild:" -#~ msgid "Save As Dialog" -#~ msgstr "Dialogrutan Spara som" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "länk" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po new file mode 100644 index 0000000..a9ea134 --- /dev/null +++ b/help/ta/ta.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# Mooglie , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "பிம்ப காட்சி" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "படவில்லை காட்சி" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po new file mode 100644 index 0000000..baa9ef3 --- /dev/null +++ b/help/te/te.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Praveen Illa , 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "ఉపోద్ఘాతము" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "అభిరుచులు" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "ప్రతిబింబము దర్శనం" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "స్లైడ్‌షో" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "జోడించు" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 2092c25..0b88db4 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -1,121 +1,109 @@ -# Thai translation of eom help. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eom package. -# -# Sira Nokyoongtong , 2008. -# Theppitak Karoonboonyanan , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-28 17:57+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-26 15:27+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: THAI \n" +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Akom , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=5e3193e5a432997b699a6f7bc2d888bb" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:702(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "คู่มือโปรแกรมแสดงรูป" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "โครงการเอกสาร MATE" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "ซัน ไมโครซิสเท็มส์" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "โครงการเอกสาร MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "มูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU Free " -"Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี " -"(Free Software Foundation) โดยไม่มี \"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี " -"\"ข้อความปกหน้า\" (Front-Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover " -"Texts) คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก ลิงก์นี้ หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" +"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " +"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " +"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " +"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" +"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " +"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก ลิงก์นี้ หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " +"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " "ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " -"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 ของสัญญาอนุญาต" +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -123,12 +111,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " -"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE " -"และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " "ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -142,468 +132,519 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " -"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้ " -"หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ " -"ความถูกต้อง และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " -"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ (ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก " -"หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " -"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้ " -"ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ " -"และ" - -#: C/eom.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), ในสัญญา " -"หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " -"หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ " -"โดยบังเอิญ หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " "รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " -"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด " -"ที่เกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " "แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"เอกสารนี้และฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ เผยแพร่ภายใต้เงื่อนไขของ GNU FREE DOCUMENTATION " -"LICENSE พร้อมด้วยความเข้าใจในสิ่งต่อไปนี้: " - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "ซัน" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "โครงการเอกสาร MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "คู่มือโปรแกรมแสดงรูป รุ่น 2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "กุมภาพันธ์ 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "คู่มือโปรแกรมแสดงรูป รุ่น 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "กุมภาพันธ์ 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "โครงการเอกสาร MATE ของซัน" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "พฤศจิกายน 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "กันยายน 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "มกราคม 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "ตุลาคม 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "สิงหาคม 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "กรกฎาคม 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "คู่มือโปรแกรมดวงตา MATE รุ่น 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "พฤษภาคม 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "คู่มือผู้ใช้ดวงตา MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "คู่มือนี้อธิบายโปรแกรมแสดงรูป รุ่น 2.18" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "ข้อเสนอแนะ" +msgstr "ร่วมเสนอแนะ" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"หากพบปัญหาหรือมีข้อเสนอแนะสำหรับโปรแกรมแสดงรูป หรือเกี่ยวกับคู่มือนี้ กรุณาแจ้งให้เราทราบ " -"ตามขั้นตอนใน หน้าเสนอแนะ " -"MATE" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "คู่มือผู้ใช้สำหรับ โปรแกรมแสดงรูป ดวงตา MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "ดวงตา MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "เกริ่นนำ" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"โปรแกรมแสดงรูป ดวงตา MATE " -"เป็นโปรแกรมที่จะช่วยคุณชมรูปภาพได้ ไม่ว่าจะเป็นรูปภาพเดี่ยว ๆ หรือรูปภาพชุดใหญ่ ๆ" -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "การเปิดโปรแกรมแสดงรูป" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "คุณสามารถเปิด โปรแกรมแสดงรูป ได้ด้วยวิธีต่าง ๆ ดังนี้:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "เปิดแฟ้มภาพใน โปรแกรมจัดการแฟ้ม Caja" +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"เลือก รูปภาพโปรแกรมแสดงรูป จากเมนู โปรแกรม" -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"เรียกคำสั่ง eom จากเทอร์มินัล เช่น จากโปรแกรม " -"mate-terminal หรือจากกล่องโต้ตอบ " -"เรียกโปรแกรม" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "การปิดโปรแกรมแสดงรูป" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"การปิดหน้าต่างปัจจุบันของ โปรแกรมแสดงรูป ให้เลือกเมนู " -"แฟ้มปิด หรือกดปุ่ม CtrlW" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "รูปแบบแฟ้มที่รองรับ" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"โปรแกรมแสดงรูป รองรับแฟ้มภาพหลายรูปแบบ " -"โดยสามารถเปิดแฟ้มภาพรูปแบบต่อไปนี้ได้:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - ภาพเคลื่อนไหว" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - บิตแมปของวินโดวส์" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"โปรแกรมแสดงรูป รองรับการบันทึกแฟ้มภาพเป็นรูปแบบต่อไปนี้:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"โปรแกรมแสดงรูป อาจเปิดและบันทึกแฟ้มชนิดอื่นได้อีก " -"ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของระบบ และซอฟต์แวร์อื่น ๆ ที่ได้ติดตั้งไว้" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "ความสามารถของโปรแกรมแสดงรูป" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"โปรแกรมแสดงรูป มีความสามารถที่หลากหลายที่จะช่วยคุณแสดงภาพ " -"คุณสามารถขยายเข้า ขยายออก หรือแสดงแบบเต็มจอก็ได้ และไม่ว่าจะแสดงที่อัตราขยายเท่าใด " -"โปรแกรมแสดงรูป ก็จะใช้หน่วยความจำเพียงเล็กน้อย " -"นอกจากนี้ คุณยังสามารถหมุน และพลิกภาพที่กำลังแสดงอยู่ได้ด้วย" -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "แถบสถานะ" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " @@ -611,253 +652,297 @@ msgid "" "Collection or press F9." msgstr "" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -#: C/eom.xml:501(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -865,279 +950,337 @@ msgid "" "save-image\"/>)." msgstr "" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" -"The folder in which the images will be saved is specified by " -"Destination Folder. Initially the folder is set to to " -"the current folder. The Browse button opens a standard " -"open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for " -"each image is specified by Filename Format. The " -"filename schema is constructed by simple characters and special tags. The " -"following special tags are available:" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -#: C/eom.xml:627(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -#: C/eom.xml:630(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -#: C/eom.xml:631(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state the the same format as the original file should be " -"used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -#: C/eom.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " -"spaces by underscore is checked. The Start counter at spin box determines at which number the counter starts if you use " -"the %n tag for the file format specification." +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -#: C/eom.xml:635(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" msgstr "" -#: C/eom.xml:646(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" msgstr "" -#: C/eom.xml:647(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -#: C/eom.xml:648(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -#: C/eom.xml:652(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" msgstr "" -#: C/eom.xml:653(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:656(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -#: C/eom.xml:659(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -#: C/eom.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -#: C/eom.xml:667(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -#: C/eom.xml:672(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "" -#: C/eom.xml:673(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1146,139 +1289,179 @@ msgid "" "options:" msgstr "" -#: C/eom.xml:676(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -#: C/eom.xml:679(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -#: C/eom.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -#: C/eom.xml:685(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -#: C/eom.xml:692(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:693(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -#: C/eom.xml:695(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:696(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -#: C/eom.xml:698(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" msgstr "" -#: C/eom.xml:705(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " msgstr "" -#: C/eom.xml:710(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -#: C/eom.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:716(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -#: C/eom.xml:719(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -#: C/eom.xml:722(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -#: C/eom.xml:725(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" msgstr "" -#: C/eom.xml:726(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -#: C/eom.xml:729(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:732(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" -#: C/eom.xml:735(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -#: C/eom.xml:741(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "การปรับแต่ง" -#: C/eom.xml:742(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -#: C/eom.xml:746(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "" +msgstr "การแสดงรูป" -#: C/eom.xml:749(guilabel) -msgid "Image Enhancements" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" msgstr "" -#: C/eom.xml:751(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1286,7 +1469,8 @@ msgid "" "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -#: C/eom.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1296,65 +1480,78 @@ msgid "" "rotated image (see )." msgstr "" -#: C/eom.xml:757(guilabel) -msgid "Transparent Parts" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" msgstr "" -#: C/eom.xml:759(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -#: C/eom.xml:761(guilabel) -msgid "As check pattern" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" msgstr "" -#: C/eom.xml:762(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" -#: C/eom.xml:764(guilabel) -msgid "As custom color" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" msgstr "" -#: C/eom.xml:765(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -#: C/eom.xml:767(guimenuitem) -msgid "As background" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" msgstr "" -#: C/eom.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -#: C/eom.xml:778(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "การแสดงสไลด์" -#: C/eom.xml:781(guilabel) -msgid "Image Zoom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" msgstr "" -#: C/eom.xml:783(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -#: C/eom.xml:787(guilabel) -msgid "Sequence" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" msgstr "" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " @@ -1362,7 +1559,8 @@ msgid "" "is displayed." msgstr "" -#: C/eom.xml:791(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " @@ -1370,9 +1568,18 @@ msgid "" "browsing is available (see )." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "จุดเชื่อมโยง" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Sira Nokyoongtong , 2008\n" -"Theppitak Karoonboonyanan , 2008" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po new file mode 100644 index 0000000..8b95048 --- /dev/null +++ b/help/tr/tr.po @@ -0,0 +1,1610 @@ +# Translators: +# Butterfly , 2018 +# Murat Servan Kahraman, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" +"Fatih Demir , 2000.\n" +"Görkem Çetin , 2002/2003.\n" +"Barış Çicek , 2004, 2008, 2009.\n" +"Muhammet Kara , 2011.\n" +"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" +"hsngrms , 2012\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"Atilla Öntaş , 2014\n" +"Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu bağlantıda ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" +"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Belgelendirme Projesi " +"MATE Masaüstü " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Angela Boyle " +"GNOME Belgelendirme Projesi " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME Belgelendirme Takımı " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "Geri bildirim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Başlangıç" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "Menü Çubuğu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "Durum çubuğu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Resim Görünümü" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slayt Gösterisi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " +"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po new file mode 100644 index 0000000..6d31807 --- /dev/null +++ b/help/ug/ug.po @@ -0,0 +1,1553 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gheyret Kenji \n" +"Sahran\n" +"Muhemmed Erdem \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "تونۇشتۇرۇش" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "مايىللىق" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index eed74dc..57915c3 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,124 +1,117 @@ -# Ukrainian translation of eom manual -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Maxim Dziumanenko , 2005-2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 17:59+0300\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Микола Ткач , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +"Yarema aka Knedlyk ,\n" +"Микола Ткач ,\n" +"Oleh Tsyupka " -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "Переглядач зображень посібник" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проєкт документування MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 Проєкт документування " +"GNOME" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "Довідка з програми перегляду зображень" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект документування MATE" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "2000 Еліот Ландрум" -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" +"2000 Фундація вільного програмного " +"забезпечення" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування MATE" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "Free Software Foundation" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування GNOME" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/або змінювати цей документ на " +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " "умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої старшої версії, що опублікована Free Software Foundation без " -"інваріантних розділів, тексту титульної сторінки, та тексту фінальної " -"сторінки. Копію GFDL можна знайти за " -"адресою або у файлі COPYING-DOCS, що постачається з цією довідкою." +"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" +" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " +"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим посиланням або у файлі COPYING-DOCS, " +"розповсюджуваним з цим документом." -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Ця довідка є частиною збірки документації з MATE, що постачається на умовах " -"ліцензіїGFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цю довідку окремо від збірки, " -"можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, як описано у пункті 6 " -"ліцензії." +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -126,13 +119,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Більшість назв, що використовуються компаніями для розповсюдження їх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються у " -"документації з MATE та учасникам проекту документування MATE відомо, що " -"вони є торговими марками, тоді ці назви пишуться великими літерами або " +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " "починаються з великої літери." -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -146,30 +140,31 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \"ЯК Є\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " -"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " "ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " -"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " -"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " -"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " "ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " @@ -177,1060 +172,1034 @@ msgstr "" "ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " "СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " "НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ, " -"ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " "ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ " -"ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ТА ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ПОСТАЧАЮТЬСЯ НА УМОВАХ ВІЛЬНОЇ " -"ЛІЦЕНЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З ПОДАЛЬШИМ РОЗУМІННЯМ ЩО: " +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Команда документування MATE" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "Довідка з програми перегляду зображень версії 2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "Лютий 2007" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "Довідка з програми перегляду зображень версії 2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Проєкт документування MATE " +"Оточення стільниці MATE " -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Лютий 2004" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Йенс Фінке " +"Проєкт документування GNOME " -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Команда документування MATE від Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Анґела Бойл " +"Проєкт документування GNOME " -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Стюарт Еліс " +"Проєкт документування GNOME " -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Листопад 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Сан Команда документації GNOME " +" Сан Майкросистемс " -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Еліот Ландрум " +"Проєкт документування GNOME " -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "Вересень 2003" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" +"Федерік Мен Кінтеро " +"Проєкт документування GNOME " -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво Переглядача зображень V2.9 Липень " +"2015 <_:revdescription-1/>" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "Січень 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Сан Команда Документування GNOME " -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Жовтень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Серпень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Липень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Довідка з програми Око MATE версії 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "Травень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Довідка користувача з програми Око MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "Еліот Ландрум eliot@landrum.cx" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "Федерік Мен Кінтеро federico@gnu.org" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "У довідці описується програма перегляду зображень версії 2.18." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "Це керівництво описує версію 1.10.2 Переглядача зображень." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "Зворотний зв'язок" +msgstr "Зворотній зв'язок" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Щоб сповістити про помилку або внести пропозицію відносно програми перегляду " -"зображень чи цієї довідки, слідуйте інструкціям, наведеним на Сторінці зворотного зв'язку " -"MATE." -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"Посібник з використання програми перегляду зображень Око MATE." -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "Око MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" msgstr "Вступ" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"Програма переглядач зображень Око MATE дозволяє " -"переглядати окремі файли зображень, а також великі збірки зображень." -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "Запуск переглядача зображень" +msgstr "Запуск Переглядача зображень" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" -"Програму Переглядач зображень можна запустити " -"кількома способами:" +"Ви можете запустити Переглядач зображень у такий " +"спосіб" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "Відкрийте файл із зображенням у Caja." +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"У меню Програми виберіть ГрафікаПерегляд зображень." -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"Запустіть eom з командного рядка у терміналі, наприклад " -"mate-terminal, або ж у діалоговому вікні " -"Виконати програму." -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Закривання переглядача зображень" +msgstr "Закриття Переглядача зображень" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"Щоб закрити вікно програми Переглядач зображень " -"виберіть ФайлЗакрити, або натисніть CtrlW." +"Щоб закрити поточне вікно Переглядача зображень " +"виберіть Файл " +"Закрити, або натисніть " +"CtrlW." -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" msgstr "Підтримувані типи файлів" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"Переглядач зображень типово підтримує велику " -"кількість форматів зображень. Можна відкрити наступні формати:" +"Переглядач зображень підтримує різні формати " +"файлів зображень. Можна відкрити такі формати зображень:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - Анімація" +msgstr "ANI - анімація" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - бітове зображення Windows" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - графічний формат для обміну" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - значок Windows" +msgstr "ICO - піктограма Windows" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "PCX - формат PC Paintbrush" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - переносна мережна графіка" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - переносна Anymap з набору PPM" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - масштабована векторна графіка" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - теговий формат файлів зображень" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - бітове зображення для бездротового зв'язку" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - бітове зображення системи X" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - піксельне зображення системи X" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" msgstr "" -"Переглядач зображень типово підтримує збереження " -"наступних форматів файлів:" +"Переглядач зображень підтримує такі формати для " +"збереження:" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"Залежно від параметрів вашої системи та встановленого програмного " -"забезпечення програма перегляду зображень може " -"відкривати та зберігати інші формати зображень." +"Переглядач зображень може мати можливість " +"відкривати та зберігати инші формати зображень залежно від конфігурації " +"системи та иншого встановленого програмного забезпечення." -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "Властивості програми перегляду зображень" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"Програма перегляду зображень має багато функцій " -"для перегляду зображення. Можна вибирати масштаб чи увімкнути перегляд на " -"весь екран. Незалежно від масштабу програма перегляду " -"зображень використовує невеликий обсяг пам'яті. При перегляді " -"зображення можна розвертати чи віддзеркалювати." -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"Режим перегляду колекцій дозволяє переглядати та редагувати великі колекції " -"зображень. У цьому режимі операції над зображенням можна застосувати до усіх " -"виділених зображень одночасно." -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." -msgstr "" -"Програма перегляду зображень має спеціальну " -"підтримку цифрових фотоапаратів та відображає метадані EXIF, що записані у " -"зображенні. Для підтримки цієї функції у системі має бути встановлена " -"бібліотека libexif.Усі зміни у " -"зображеннях типу JPEG виконуються без втрати якості. Тобто при збереженні " -"повернутих та дзеркальних зображень типу JPEG не буде виконуватись повторне " -"стискання. При цьому усі метадані (такі як EXIF) будуть збережені та " -"відповідним чином оновлені." - -#: C/eom.xml:335(title) +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" msgstr "Початок роботи" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" msgstr "" -"Після запуску програми програма перегляду зображень відкриється наступне вікно." -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "Початкове вікно програми перегляду зображень" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "Програма перегляду зображень" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"Показано головне вікно програми . Вікно містить заголовок, " -"панель меню, панель інструментів та область відображення. Меню містить " -"пункти Файл, Правка, Вигляд, Перейти та Довідка." -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Вікно програми перегляду зображень містить " -"наступні елементи:" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" -msgstr "Панель меню" +msgstr "Рядок меню" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"Меню містить усі необхідні команди для роботи з програмою " -"перегляду зображень." -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" -msgstr "Панель інструментів" +msgstr "Панель знарядь" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"Панель інструментів містить піднабір команд, до яких можна отримати доступ з " -"меню. Щоб показати/сховати панелі інструментів, виберіть " -"ВиглядПанель інструментів." -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" msgstr "Область відображення" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "У області відображення показується файл зображення." +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "Рядок стану" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"У рядку стану показується інформація про зображення. Щоб показати/сховати " -"рядок стану, виберіть ВиглядРядок стану." -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "Колекція зображень" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"У колекції зображень показується список підтримуваних зображень у поточному " -"каталозі. Вона з'являється коли ви завантажуєте зображення. Щоб показати/" -"сховати колекцію, виберіть ВиглядКолекція зображень." -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "Панель відомостей про зображення" +msgstr "Панель інформація про зображення" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"Панель відомостей про зображення показує додаткові відомості про поточне " -"зображення: наприклад, метадані EXIF (якщо вони доступні). Вона виникає, " -"коли ви завантажуєте зображення. Щоб показати чи сховати цю панель, виберіть " -"ВиглядВідомості про зображення або натисніть CtrlI." -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"У програмі Переглядач зображень більшість дій " -"можна виконувати кількома способами. Наприклад, файл відкривається такими " -"способами:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"Перетягніть файл зображення з іншої програми у вікно програми " -"Переглядач зображень." -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Двічі клацніть на файл зображення у менеджері файлів або іншій програмі." -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"Виберіть ФайлВідкрити та виберіть файл зображення у діалоговому вікні " -"Відкрити зображення." -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"Натисніть CtrlO та " -"виберіть файл зображення у діалоговому вікні Відкрити " -"зображення." -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" msgstr "Перегляд зображень" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "Відкривання зображення" +msgstr "Відкриття зображення" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Щоб відкрити зображення, виконайте наступні кроки:" +msgstr "Щоб відкрити зображення, виконайте такі дії:" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"Виберіть ФайлВідкрити, або натисніть CtrlO." +"Виберіть " +"ФайлВідкрити , " +"або натисніть CtrlO " +"." -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"У діалоговому вікні Відкрити зображення, виберіть " -"потрібний файл." -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"Натисніть Відкрити. переглядач " -"зображень покаже назву зображення у заголовку вікна." -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"Щоб відкрити інше зображення знову виберіть ФайлВідкрити. " -"Програма перегляду зображень відкриває кожне " -"зображення у новому вікні." -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "Перегляд зображень у теці" +msgstr "Перегляд зображень в теці" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "Щоб переглянути усі зображення у теці, виконайте наступні дії:" +msgstr "Щоб переглянути усі зображення в теці, виконайте такі дії:" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." +"Open one of the images in the folder (see )." msgstr "" -"Відкрийте одне зображення з папки (див. )." +"Відкрийте одне з зображень, що знаходяться в теці (дивіться )." -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"Відкрийте колекцію зображень, для цього виберіть " -"ВиглядКолекція зображень або натисніть F9." -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"Колекція показує у зменшеному вигляді всі підтримувані зображення у теці. Ви " -"можете переглядати зображення з колекції, клацаючи на ним, обираючи " -"відповідні пункти в меню Перейти або натискаючи " -"AltНаліво та " -"AltНаправо." -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"Щоб переглянути усі зображення з каталогу у режимі відображення на весь " -"екран, виберіть ВиглядНа весь " -"екран або натисніть F11. Для " -"переходу у режим перегляду слайдів, виберіть ВиглядПоказ слайдів або натисніть " -"F5. Щоб повернутись до перегляду колекції, натисніть " -"клавішу Esc, або ж CtrlW. Докладнішу інформацію про " -"налаштовування показу слайдів дивіться у ." - -#: C/eom.xml:457(title) + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "Прокручування зображення" +msgstr "Гортання зображення" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Прокрутити зображення, яке більше за область відображення чи весь екран, " -"можна наступним чином:" +"Для гортання зображення, яке не поміщається у вікно або на екран (у " +"повноекранному режимі), можна скористатися такими методами:" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Скористатись клавішами зі стрілками." +msgstr "Використовуйте клавіші зі стрілками на набірниці." -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"Перетягнути зображення, щоб умістити його всередині вікна (Зображення треба " -"тягнути у протилежному напрямку, відносно напрямку у який ви хочете його " -"прокрутити: якщо ви хочете прокрутити зображення вниз, перетягніть його " -"вгору." +"Перетягніть зображення для його переміщення у вікні. (Перетягуйте зображення" +" в бік, протилежний тому, в який бажаєте його прогорнути: щоб прогорнути " +"зображення вниз, тягніть його вгору у вікні.)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Скористатись смугами прокрутки." +msgstr "Використовуйте смуги гортання вікна." -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "Зміна масштабу" +msgstr "Масштабування" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "Збільшити та зменшити масштаб зображення можна кількома способами:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"Використовуйте колесо миші. Прокручування вниз зменшує зображення, прокручування вгору - " -"збільшує." -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"Виберіть ВиглядЗбільшити або ВиглядЗменшити. Щоб повернути " -"початковий розмір зображення, виберіть ВиглядНормальний розмір. Щоб " -"підігнати зображення під розмір вікна, виберіть ВиглядПідігнати." -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Використовуйте кнопку зміни масштабу на панелі інструментів. Кнопка " -"Нормальний відновлює оригінальний розмір зображення. " -"Кнопка Підігнати змінює розмір так, щоб зображення " -"умістилось у вікні та змінювало свій розмір при зміні розміру вікна." -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"Використовуйте клавіатуру. Збільшення: Ctrl+ або +. Зменшення: " -"Ctrl- або -. Повернутись до нормального розміру: Ctrl0 або 1. Перехід до " -"режиму пристосовування зображення клавішею F." -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"Якщо зображення підігнане під розмір вікна, то зміна розміру вікна призведе " -"до зміни масштабу зображення, таким чином воно знову буде підігнане під " -"вікно." -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "Перегляд зображення на весь екран та у режимі показу слайдів" +msgstr "Перегляд зображення на увесь екран або перегляд слайдів" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"Для перегляду зображення розміром на весь екран виберіть " -"ВиглядНа весь екран." -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"Панелі, заголовки вікон та рядок меню при такому способі перегляду не " -"відображаються. Щоб повернутись у звичайний режим, натисніть Esc, F11 або CtrlW." -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"У повноекранному режимі ви можете змінювати масштаб та прокручувати " -"зображення так само, як і у звичайному режимі, використовуючи мышу чи " -"клавіатуру." -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Якщо у вашій колекції більше ніж одне зображення, ви можете натиснути " -"Пробіл або клавіші зі стрілками наліво чи вниз, щоб " -"перейти до наступного зображення. Щоб повернутись до попереднього зображення " -"натисніть Backspace або клавіші зі стрілками наліво чи " -"вгору." -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"При наявності більш ніж одного зображення ви також можете використовувати " -"режим показу слайдів. У цьому режимі програма перегляду " -"зображень автоматично переходить між зображеннями колекції. Ви " -"можете почати показ слайдів, якщо виберете ВиглядСлайд-шоу або натиснете " -"F5. Слайд-шоу можна призупинити чи продовжити, якщо " -"натиснути клавішу P. Щоб зупинити слайд-шоу, натисніть " -"клавішу Esc або F5, або комбінацію клавіш " -"CtrlW. Про " -"налаштовування слайд-шоу дивіться ." - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "Маніпуляції із зображеннями" +msgstr "Керування зображеннями" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"Усі зміни можуть застосовуватись до усіх виділених зображень одночасно. " -"Зміни виконуються у пам'яті, а файли на диску змінюються лише при збереженні " -"зображення (дивіться )." -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "Віддзеркалення зображення" +msgstr "Обертання зображення" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"Для віддзеркалення зображення по-горизонталі виберіть " -"ЗображенняПеревернути " -"горизонтально." -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"Для віддзеркалення зображення по-вертикалі виберіть " -"Зображення Перевернути " -"вертикально." -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" msgstr "Поворот зображення" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"Для обертання зображення на 90 градусів за годинниковою стрілкою виберіть " -"ЗображенняОбернути за " -"годинниковою стрілкою." -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"Для обертання зображення на 90 градусів проти годинникової стрілки виберіть " -"ЗображенняОбернути проти " -"годинникової стрілки." -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" msgstr "Скасування дії" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"Щоб скасувати віддзеркалення або обертання, виберіть " -"ПравкаВернути або натисніть CtrlZ." -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "Видаляється зображення" +msgstr "Вилучення зображення" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"Щоб перемістити зображення у смітник, виберіть ПравкаПеремістити у смітник. Таким " -"же чином можна перемістити у смітник одразу декілька файлів; але спочатку їх " -"треба виділити." -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Щоб відновити зображення зі смітника, відкрийте теку смітника у файловому " -"менеджері Caja та перетягніть файл зображення " -"у іншу теку. Щоб остаточно видалити зображення, очистіть смітник. Докладніше " -"про використання смітника можна дізнатись у посібнику з використання MATE." -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Ви також можете використовувати клавішу Del для переміщення " -"зображення у смітник. У цьому випадку спочатку буде запропоновано " -"підтвердити ваші наміри." -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" msgstr "Збереження зображень" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Програма перегляду зображень завжди намагається " -"вибрати метод збереження з найменшим впливом на дані зображення. Наприклад, " -"якщо зображення зберігається з іншою назвою у тому самому форматі, файл " -"просто копіюється. Якщо у системі є бібліотека libjpeg усі зміни у зображеннях типу JPEG виконуються без " -"втрати інформації." -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" msgstr "Збереження зображення" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Щоб зберегти зображення виберіть ФайлЗберегти. Зображення буде " -"збережене з цією самою назвою та типом файлу. Отже, не змінені зображення не " -"треба зберігати." -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Збереження зображення з іншою назвою" +msgstr "Збереження зображення під иншим ім'ям" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"Щоб зберегти зображення з іншою назвою або перетворити її у іншій формат, " -"виберіть ФайлЗберегти як." -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"Вкажіть назву файлу у полі Назва діалогового вікна " -"Зберегти зображення, потім клацніть " -"Зберегти. Типово файл зберігається у поточній теці. " -"Програма перегляду зображень намагається " -"визначити тип файлу за вказаним суфіксом назви файлу. Якщо зображення треба " -"зберегти у іншій теці чи з іншим типом файлу, розгорніть діалогове вікно, " -"клацнувши на Оглянути інші теки. Після чого ви можете " -"обрати іншу теку та вказати потрібний тип файлу у розкривному списку." - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"Ви можете зберегти образу декілька зображень: дивіться наступний розділ." +"Ви можете одночасно зберігати кілька зображень: див. Наступний розділ." -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "Збереження кількох зображень" +msgstr "Збереження декількох зображень" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -"При збереженні одночасно кількох зображень, ви можете перетворити їх у інший " -"формат або дати їм схожі назви файлів." -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"Щоб зберегти декілька зображень, виберіть ФайлЗберегти як. Відкриється " -"нове вікно:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Діалогове вікно збереження кількох зображень" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" msgstr "" -"Показано діалогове вікно \"Око MATE\" при збереженні " -"кількох зображень." -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1238,48 +1207,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"Тека, у якій зберігаються зображення, вказується у полі Тека " -"призначення. Спочатку у полі встановлено початкову теку. При " -"натисканні на кнопку Огляд відкривається стандартне " -"діалогове вікно перегляду файлової системи. Схема іменування для кожного " -"зображення вказується у полі Формат назв файлів. Схема " -"назв файлів складається зі звичайних символів та спеціальних тегів. Можливі " -"наступні теги:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" -"Назва-файлу (%f) - Початкова назва файлу без суфіксу " -"формату файла." -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -"Лічильник (%n) - числа, що автоматично збільшуються " -"(відлік починається з вказаного лічильника)." -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "Усі окрім цих спеціальних тегів розглядається як звичайний текст." +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"Формат зображення визначається у розкривному списку після визначення схеми " -"іменування. Вкажіть певний формат зображення чи виберіть параметр " -"як є, щоб залишати початковий формат файлів." -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1287,105 +1248,96 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"У розділі Параметри відмічений параметр " -"Замінювати пробіли на підкреслення дозволяє замінити " -"усі пробіли на підкреслення. Поле з прокруткою Починати відлік з визначає з якого числа починається відлік при використанні тегу %n " -"у специфікації формату тегу." -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"У розділі Перегляд назви файлу показано отримані назви " -"файлів, відповідно до вказаних вище параметрів на прикладі назви одного " -"файлу з групи виділених файлів." -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" msgstr "Друк зображень" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Встановлення параметрів сторінки" +msgstr "Налаштування параметрів сторінки" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"Перед друком потрібно встановити бажані параметри сторінки. Для цього " -"виберіть ФайлПараметри сторінки." -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"У діалоговому вікні Параметри сторінки можна вибрати " -"розмір та орієнтацію паперу. Якщо можливо, також виберіть ваш принтер для " -"коректного друку країв сторінки." -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" msgstr "Друк зображення" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Щоб надрукувати зображення, виконайте наступні кроки:" +msgstr "Щоб надрукувати зображення, виконайте такі кроки:" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"Виберіть ФайлДрук." +"Виберіть " +"ФайлДрук" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." msgstr "" -"У діалоговому вікні Друк, виберіть бажаний принтер." -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"Натисніть Відкрити. переглядач " -"зображень покаже назву зображення у заголовку вікна." -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Розмір надто великих зображень автоматично змінюється, щоб зображення " -"умістилось на сторінці. Зображення, менші за розмір сторінки центруються на " -"сторінці." -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Зауважте, що Програмі перегляду зображень наразі " -"бракує відображення поступу друку. Протягом друку інтерфейс користувача може " -"певний час не реагувати на команди." -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Вирівнювання зображення на сторінці" +msgstr "Розташування зображення на сторінці" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1393,193 +1345,191 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Якщо ви не бажаєте центрувати зображення на сторінці або хочете ще більше " -"зменшити його. Для цього треба відкрити діалогове вікно Друк (see ) та вибрати вкладку " -"Параметри зображення, у якій доступні такі параметри:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"Параметри у розділі Положення дозволяють змінити " -"положення зображення на сторінці." -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" -"Також можливо змінити розташування зображення на сторінці перетягуванням " -"його у полі Попередній перегляд." -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"Параметри у розділі Розмір дозволяють встановити " -"бажаний розмір зображення. Зміна розміру обмежена або розміром зображення, " -"або розміром сторінки, залежно від того яке обмеження наступить першим." -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"Параметр Одиниця дозволяє змінити одиниці виміру, які " -"використовуються у вкладці Параметри зображення. При " -"зміні одиниць виміру, також відповідно змінюються значення інших полів." -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "Персональне налаштування панелі інструментів" +msgstr "Налаштування панелі знарядь" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"Початково панель інструментів програми перегляду зображень містить лише " -"основні операції. Але ви можете змінити склад об'єктів панелі інструментів." -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "Редагування панелі інструментів" +msgstr "Змінювання панелі знарядь" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"Якщо ви хочете змінити панель інструментів треба відкрити редактор панелі " -"інструментів у меню ПравкаПанель " -"інструментів. Відкриється наступне вікно:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "Вікно редактора панелі інструментів" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "Показано вікно редактора панелі інструментів програми Око MATE." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Воно містить об'єкти які не містяться у панелі інструментів та об'єкт " -"Розділювач. Редагування панелі інструментів виконується наступним чином:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Щоб додати новий об'єкт до панелі інструментів, перетягніть його на панель " -"інструментів." -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Щоб видалити об'єкт з панелі інструментів, перетягніть його панелі " -"інструментів до вікна редактора." -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Щоб змінити порядок об'єктів у панелі інструментів, перетягніть об'єкт у " -"панелі у нове місце." -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"При закінченні редагування, у вікні редактора панелі натисніть на кнопку " -"Закрити. Редактор панелі інструментів буде закрито та " -"активуються усі зроблені вами зміни." -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "Повернення початкового вигляду" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Щоб анулювати усі зміни у панелі інструментів та повернути початковий " -"вигляд, виконайте наступні дії:" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" -"Відкрийте редактор панелі інструментів (див. )." -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "Натисніть кнопку Типове розташування." +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Щоб закрити редактор панелі інструментів натисніть на кнопку " -"Закрити. Панель набере первинного вигляду." -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Параметри можна змінити вибравши ПравкаПараметри. Ви зможете " -"змінити параметри перегляду зображення та режиму показу слайдів. Зміни " -"негайно застосовуються до усіх відкритих вікон." -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" -msgstr "Перегляд зображення" +msgstr "Вигляд зображення" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "Покращення зображення" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"Для згладжування зображень при зміні масштабу відмітьте параметр " -"Згладжувати зображення при зміні масштабу. Якщо ви " -"відмітите цей параметр, ваші зображення будуть згладжені для покращення " -"якості відображення при перегляді у Програмі перегляду " -"зображень." -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1588,143 +1538,113 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"Якщо ви відмітите параметр Автоматичне орієнтування, " -"зображення будуть обертатись при завантаженні відповідно до метаданих. " -"Наприклад, портрети будуть автоматично орієнтовані по вертикалі. Зауважте, " -"для роботи цієї функції потрібно, щоб був коректно вказаний тег орієнтації у " -"метаданих, таким чином функція не підтримується для усіх зображень. " -"Орієнтація не зберігається, доки ви не збережете обернене зображення " -"(дивіться )." -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "Прозорі частини" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Відмітьте один з наступних параметрів для визначення типу відображення " -"прозорих частин зображення:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "Шахівниця" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "Відображає прозорі частини зображення у вигляді шахового візерунку." +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "Інший колір" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Відображає прозорі частини зображення у вигляді вказаного вами кольору. Для " -"вибору кольору натисніть кнопку вибору кольору." -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "Колір тла" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"Відображає прозорі частини зображення у вигляді кольору тла програми " -"програми перегляду зображень." -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "Показ слайдів" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "Масштаб зображення" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"Відмітьте параметр Розширювати зображення до розміру вікна для зміни розміру усіх зображень до розміру екрану при показі " -"слайдів. Якщо ви не відмітили цей параметр, зображення менші за екран не " -"будуть змінювати розмір, щоб зайняти весь екран." -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "Послідовність" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Відмітьте параметр Циклічна послідовність для " -"нескінченного циклу при перегляді списку зображень у режимі показу слайдів. " -"Якщо ви не відмітите цей параметр, після показу останнього зображення " -"відбудеться вихід з режиму показу слайдів." -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"Використовуйте поле Міняти зображення через ... секунд " -"для визначення тривалості показу одного зображення у режимі показу слайдів. " -"Якщо ви встановите нульове значення, функція автоматичної зміни слайдів буде " -"вимкнена та буде доступна лише ручна навігація (дивіться )" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Максим Дзюманенко " - -#~ msgid "" -#~ "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose " -#~ "ImageRotate 180°." -#~ msgstr "" -#~ "Для обертання зображення на 180 градусів за годинниковою стрілкою " -#~ "виберіть виберіть ЗображенняОбернути на 180 градусів." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Збереження" - -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "Інтерполяція зображення" - -#~ msgid "" -#~ "Select the Interpolate image on zoom option to " -#~ "enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. " -#~ "If you select this option, Image Viewer uses " -#~ "bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast " -#~ "method of interpolation. When you zoom in on an image, Image " -#~ "Viewer uses up to four adjacent pixels to compute the " -#~ "colors of the new pixels. When you zoom out of an image, " -#~ "Image Viewer averages regions of color in the " -#~ "existing image to compute the colors of the pixels." -#~ msgstr "" -#~ "Щоб увімкнути інтерполяцію зображень при зміні масштабу зображення " -#~ "відмітьте параметр Інтерполювати зображення при збільшенні, при цьому буде використовуватись білінійна інтерполяція. " -#~ "Білінійна інтерполяція - швидкий метод інтерполяції. При збільшенні " -#~ "зображення, програма перегляду зображень " -#~ "використовує чотири суміжні точки для обчислення кольорів нової точки. " -#~ "При зменшенні зображення виконується усереднення області кольорів у " -#~ "існуючому зображенні для обчислення кольорів точок." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "посилання" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " +"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " +"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " +"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po new file mode 100644 index 0000000..c00f012 --- /dev/null +++ b/help/ur/ur.po @@ -0,0 +1,1550 @@ +# Translators: +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"makki@hacari.org\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"http://www.urducoder.com\n" +"مکی کا بلاگ\n" +"http://makki.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "تعارف" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "ترجیحات" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ربط" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po new file mode 100644 index 0000000..5896fa3 --- /dev/null +++ b/help/uz/uz.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Translators: +# muzaffar habibullayev , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "tarjimonlar" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Parametrlar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Rasmni koʻrish" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slayd-shou" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bogʻlama" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po new file mode 100644 index 0000000..5b68c9a --- /dev/null +++ b/help/vi/vi.po @@ -0,0 +1,1546 @@ +# Translators: +# Duy Truong Nguyen , 2018 +# Horazone Detex , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "Giới thiệu" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Ô xem ảnh" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "Trình chiếu ảnh" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po new file mode 100644 index 0000000..c3508ae --- /dev/null +++ b/help/wa/wa.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Pablo Saratxaga " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinces" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "Vuwe d' imådje" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "loyén" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index c4cfdfe..c1acdf2 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,120 +1,116 @@ -# Chinese (simplified) translation about eom help. -# 朱涛 , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eom-help header\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-02 04:45+0800\n" -"Last-Translator: 朱涛 \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +# Translators: +# Mingcong Bai , 2018 +# liushuyu011 , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# biqiu-ssw , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# CNAmira , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: CNAmira , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:342(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Christopher Meng , 2012-2013\n" +"ravix , 2013\n" +"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" +"Cravix , 2013\n" +"nyanyh , 2013\n" +"liulitchi , 2013\n" +"玉堂白鹤 , 2015\n" +"Mingye Wang , 2015-2016\n" +"白铭骢 , 2015-2016\n" +"刘子兴 , 2015-2016\n" +"比丘,2018-2019" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:612(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE 文档项目" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_save_as_window.png'; " -"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/eom.xml:700(None) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -"@@image: 'figures/eom_toolbar_editor_window.png'; " -"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83" - -#: C/eom.xml:24(title) -msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "图像查看器手册" - -#: C/eom.xml:27(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" - -#: C/eom.xml:28(year) -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: C/eom.xml:29(holder) C/eom.xml:57(publishername) C/eom.xml:69(orgname) -#: C/eom.xml:76(orgname) C/eom.xml:83(orgname) C/eom.xml:97(orgname) -#: C/eom.xml:104(orgname) C/eom.xml:126(para) C/eom.xml:127(para) -#: C/eom.xml:135(para) C/eom.xml:143(para) C/eom.xml:151(para) -#: C/eom.xml:159(para) C/eom.xml:167(para) C/eom.xml:175(para) -#: C/eom.xml:183(para) C/eom.xml:191(para) C/eom.xml:204(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE 文档项目" - -#: C/eom.xml:32(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" -#: C/eom.xml:33(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/eom.xml:34(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/eom.xml:35(holder) C/eom.xml:90(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" -#: C/eom.xml:38(year) C/eom.xml:42(year) C/eom.xml:196(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" -#: C/eom.xml:39(holder) -msgid "Eliot Landrum" -msgstr "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE 文档项目" -#: C/eom.xml:43(holder) -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "自由软件基金会" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME 文档项目" -#: C/eom.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " -"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本, 该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" -"本。" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" -#: C/eom.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要 单独分发此手" -"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的 第 6 部分所述。" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" -#: C/eom.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -122,11 +118,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文" -"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都 是以全大写字母或首字母大写显示,从" -"而表明它们是商标。" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" -#: C/eom.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -140,1004 +136,1001 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不 限于:文档或文档的修改" -"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用 性,以及没有侵权行为。您将自行承" -"担本文档以及文档修改版本的质量、准 确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档" -"修改版本存在缺陷,您(而 不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服" -"务、维修或更正的 费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声" -"明, 那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" -#: C/eom.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作 者、最初的编写" -"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供 者都不对任何人由于使用本" -"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、 特殊的、偶然的或继发的损失" -"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的 责任,这些损失包括但不限于信誉损" -"失、工作停止、计算机失败或故障,或任 何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关" -"的损失,即使这些方已被告知存 在出现此类损失的可能性时也是如此。" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" -#: C/eom.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -msgstr "" -"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表 示具" -"有以下含义:" - -#: C/eom.xml:66(firstname) -msgid "Jens" -msgstr "Jens" - -#: C/eom.xml:67(surname) -msgid "Finke" -msgstr "Finke" - -#: C/eom.xml:73(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/eom.xml:74(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/eom.xml:80(firstname) -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" -#: C/eom.xml:81(surname) -msgid "Ellis" -msgstr "Ellis" - -#: C/eom.xml:87(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/eom.xml:88(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文档小组" - -#: C/eom.xml:94(firstname) -msgid "Eliot" -msgstr "Eliot" - -#: C/eom.xml:95(surname) -msgid "Landrum" -msgstr "Landrum" - -#: C/eom.xml:101(firstname) -msgid "Federico" -msgstr "Federico" - -#: C/eom.xml:102(surname) -msgid "Mena Quintero" -msgstr "Mena Quintero" - -#: C/eom.xml:123(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.8" -msgstr "图像查看器手册 V2.8" - -#: C/eom.xml:124(date) -msgid "February 2007" -msgstr "2007年2月" - -#: C/eom.xml:131(revnumber) -msgid "Image Viewer Manual V2.7" -msgstr "图像查看器手册 V2.7" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/eom.xml:132(date) -msgid "February 2004" -msgstr "2004年2月" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:134(para) C/eom.xml:142(para) C/eom.xml:150(para) -#: C/eom.xml:158(para) C/eom.xml:166(para) C/eom.xml:174(para) -#: C/eom.xml:182(para) C/eom.xml:190(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE 文档小组" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:139(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.6" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.6" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:140(date) -msgid "November 2003" -msgstr "2003年11月" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" +"Sun GNOME 文档团队 " +"Sun Microsystems " -#: C/eom.xml:147(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.5" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.5" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:148(date) -msgid "September 2003" -msgstr "2003年9月" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: C/eom.xml:155(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.4" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:156(date) -msgid "January 2003" -msgstr "2003年1月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:163(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME 开发团队" -#: C/eom.xml:164(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002年10月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:171(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:172(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002年8月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:179(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:180(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002年7月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:187(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "MATE 之眼手册 V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:188(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002年5月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:195(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "MATE 之眼用户指南" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:198(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" -msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" -#: C/eom.xml:201(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" -msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" -#: C/eom.xml:208(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer." -msgstr "本手册介绍MATE 之眼 图像查看器 2.18 版。" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/eom.xml:211(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: C/eom.xml:212(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"要报告关于 MATE 之眼 应用程序或本手册的错误或提出建议,请遵循 MATE 反馈页中的指导。" -#: C/eom.xml:217(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "可以通过以下方式启动 MATE 之眼图像查看器:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:223(primary) -msgid "Eye of MATE" -msgstr "MATE 之眼" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" -#: C/eom.xml:230(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" -msgstr "简介" +msgstr "介绍" -#: C/eom.xml:231(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -"MATE 之眼 图像查看器 应用程序使您可以查看单个或多" -"个图像文件。 " -#: C/eom.xml:236(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "启动图像查看器" +msgstr "" -#: C/eom.xml:237(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" -msgstr "可以通过以下方式启动 图像查看器:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 msgid "Open an image file in Caja." -msgstr "从文档管理器中打开图片" +msgstr "" -#: C/eom.xml:243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" -"Choose GraphicsImage Viewer from the Applications menu." +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." msgstr "" -"从\"应用程序\"菜单中选择 \"图形" -"\"\"图像查看器\"。" -#: C/eom.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 msgid "" -"Run eom at the prompt in a terminal such as " -"mate-terminal, or from the Run " +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -"在如mate-terminal的终端或者运行程序" -"对话框中运行命令eom" -#: C/eom.xml:256(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "退出图像查看器" +msgstr "" -#: C/eom.xml:257(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " -"FileClose, or press CtrlW." +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"要关闭当前的图像查看器窗口,请选择" -"文件关闭,或按下 CtrlW组合键。" -#: C/eom.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 msgid "Supported File Types" -msgstr "支持的文件格式" +msgstr "" -#: C/eom.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" -"图像查看器支持一系列图像格式。下列格式的图像均可打" -"开:" -#: C/eom.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 msgid "ANI - Animation" -msgstr "ANI - 动画" +msgstr "" -#: C/eom.xml:268(para) C/eom.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows 位图" +msgstr "" -#: C/eom.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - 可交换的图形格式" +msgstr "" -#: C/eom.xml:272(para) C/eom.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows 图标" +msgstr "" -#: C/eom.xml:274(para) C/eom.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 联合图像专家组" +msgstr "" -#: C/eom.xml:276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: C/eom.xml:278(para) C/eom.xml:306(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - 可移植网络图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:280(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - PPM 工具包的可移植 Anymap 格式" +msgstr "" -#: C/eom.xml:282(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun 光栅" +msgstr "" -#: C/eom.xml:284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - 可缩放的矢量图形" +msgstr "" -#: C/eom.xml:286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" -msgstr "TGA - Targa" +msgstr "" -#: C/eom.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - 标记图像文件格式" +msgstr "" -#: C/eom.xml:290(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "WBMP - 无线网络位图" +msgstr "" -#: C/eom.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X 位图" +msgstr "" -#: C/eom.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X 像素图" +msgstr "" -#: C/eom.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" -msgstr "图像查看器 支持将图像保存为下列格式:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:309(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" -"根据你的系统设置和其它安装的软件,图像查看器也可以" -"打开或保存其它图像格式。" -#: C/eom.xml:313(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "图像查看器的功能" +msgstr "" -#: C/eom.xml:314(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " -"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. " -"Regardless of your zoom level, Image Viewer uses " -"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" -"图像查看器有许多功能有助于你查看图像. 你可以放大、" -"缩小图像或全屏查看图像。不论图像缩放程度如何,图像查看器 只占用很少量的内存。你还可以旋转/翻转查看的图像。" -#: C/eom.xml:319(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -"画廊模式可以对图像批量查看、编辑。在该视图中对图像的操作可以一次性对所有选中" -"的图像生效。" -#: C/eom.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " "feature requires libexif to be " "installed on your system. All modifications made in JPEG images are " "lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " -"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be " -"preserved and updated accordingly." +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." msgstr "" -"图像查看器 有对数码照片的特殊支持,并可以显示数码" -"照片的 EXIF 元数据信息。该功能要求系统中已安装 libexif。对JEPG图片进行的所有操作都是无损的。 也就是说,旋" -"转、翻转 JPEG 图片不会降低质量。此外,所有可用的图像元数据(如 EXIF )都会保存" -"并更新。" -#: C/eom.xml:335(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "入门" +msgstr "" -#: C/eom.xml:336(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 msgid "" -"When you start Image Viewer, the following window " -"is displayed:" -msgstr "在启动 MATE 之眼 之后,会显示下面的窗口。" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:338(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "图像查看器启动窗口" +msgstr "" -#: C/eom.xml:0(application) -msgid "Image Viewer" -msgstr "图像查看器" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:345(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 msgid "" -"Shows main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and " -"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus." +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " msgstr "" -"显示 主窗口。包括标题栏,菜单栏和显示区。 菜单栏包括文件,编" -"辑,查看和帮助菜单。" -#: C/eom.xml:350(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" -msgstr "图像查看器 窗口包括下列元件:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:353(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: C/eom.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with images in Image Viewer." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"菜单栏的各个菜单选项包含了所有你需要在图像查看器中" -"对图片操作的命令" -#: C/eom.xml:359(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: C/eom.xml:361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " -"menubar. To show or hide the toolbar, choose ViewToolbar." +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -"工具栏包含了菜单栏中的一部分工具。要显示或隐藏工具栏,请选择" -"查看工具栏。" -#: C/eom.xml:365(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 msgid "Display area" -msgstr "显示区" +msgstr "" -#: C/eom.xml:367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "显示区用于显示图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:371(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 msgid "Statusbar" msgstr "状态栏" -#: C/eom.xml:373(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " -"statusbar, choose ViewStatusbar." +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." msgstr "" -"状态栏提供了图像的信息。要显示或隐藏状态栏,请选择查看状态栏。" -#: C/eom.xml:377(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 msgid "Image Collection" -msgstr "画廊" +msgstr "" -#: C/eom.xml:379(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose ViewImage " "Collection or press F9." msgstr "" -"画廊能显示当前工作目录下所有支持的图像。当打开一张图片时“画廊”栏即出现。要显" -"示或隐藏画廊,单击菜单 查看画廊 或按下 F9键即可。" -#: C/eom.xml:383(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 msgid "Image Information Pane" -msgstr "图像信息面板" +msgstr "" -#: C/eom.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " "has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"ViewImage Information or press CtrlI." +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." msgstr "" -"图像信息面板提供了当前显示的图像的详细信息,例如数码照片的 EXIF 信息(如果能" -"获得的话)。当一张图片被打开时图像信息面板即出现。要显示或隐藏图像信息面板," -"选择菜单查看图像信息 或按下 CtrlI 组合键。" -#: C/eom.xml:389(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" -"图像查看器中的许多操作可以有多种方法。例如,你可以" -"用下面的方式打开一个图像文件:" -#: C/eom.xml:392(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" -"把一张图从其他程序或窗口拖拽到图像查看器窗口。" -#: C/eom.xml:394(para) -msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application." -msgstr "在文件管理器或其他应用程序中双击图片文件。" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" -#: C/eom.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose FileOpen and select an image file in the Load Image dialog." +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." msgstr "" -"选择 文件打开, 在弹出的 装入图像 对话框中选择一个图" -"像文件。" -#: C/eom.xml:399(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" -"Press CtrlO and " +"Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -"按CtrlO 组合键,在弹出" -"的装入图像 对话框中选择你要打开的图像文件" -#: C/eom.xml:408(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 msgid "Viewing Images" -msgstr "查看图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:412(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 msgid "Opening an Image" -msgstr "打开图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:413(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "要打开一张图片,请按如下步骤操作:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:416(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose FileOpen, or press CtrlO." +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." msgstr "" -"选择 文件打开,或按下 CtrlO组合键。" -#: C/eom.xml:420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 msgid "" "In the Load Image dialog, select the file you want to " "open." -msgstr "在装入图像对话框中,选择你要打开的图像文件名称。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:425(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"单击 打开按钮。图像查看器 " -"即在窗口标题栏中显示图像文件的名称。" -#: C/eom.xml:430(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"To open another image, choose FileOpen again. " +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " "Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -"要打开其他图像,请重新选择 文件打" -"开图像查看器会分别在" -"新窗口中打开每张图像。" -#: C/eom.xml:437(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "查看文件夹中所有图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:438(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "要查看文件夹中所有图像,请按如下步骤操作:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:441(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" -"Open one of the images in the folder (see )." -msgstr "打开文件夹中的一张图片(参见 )。" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:445(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"Open the image collection by choosing ViewImage Collection or pressing " -"F9." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"要打开画廊,选择查看画廊 或按下 F9键。" -#: C/eom.xml:450(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " -"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing " -"the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " "AltLeft or " "AltRight." msgstr "" -"画廊中将显示该文件夹中所有支持的图片的缩略图。你可以单击画廊里的缩略图来浏览" -"图片,或者选择转到菜单里合适的选项,或者按下" -"Alt 或 " -"Alt组合键。" -#: C/eom.xml:451(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"To view all of the images in the directory fullscreen, choose " -"ViewFull Screen or press F11. To view them as a slide show, " -"choose ViewSlideshow or press F5. To return to the " -"collection view, press the Esc key, or " +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " "CtrlW. For more " "information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"要以全屏模式显示目录中所有图像,请选择视图全屏或按下F11键。 要以幻灯片播放模式查看,请选择查看幻灯片 或按 F5键. 要返回图像收藏视图,按Esc 键,或 " -"CtrlW。要查看更多关于" -"设置幻灯片播放的信息,请查看。" -#: C/eom.xml:457(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "滚动图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:458(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" -msgstr "要滚动浏览一幅比图像窗口或者全屏窗口还要大的图像,您可以使用以下方法:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "使用键盘上的箭头键。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:462(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " -"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag " -"it upwards in the window.)" +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"拖拽图像在窗口中移动。(这意味着您应该朝着您想要滚动图像的相反方向拖动图像。" -"例如,如果您想要朝下滚动图像,那么请在窗口中向上拖动该图像。)" -#: C/eom.xml:464(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "使用该窗口中的滚动条。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:471(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 msgid "Zooming" -msgstr "缩放" +msgstr "" -#: C/eom.xml:472(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" -msgstr "你可以用如下方式放大,缩小图像:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:474(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"使用鼠标上的 滚轮。向下滚,缩小图像;向上滚,放大" -"图像。" -#: C/eom.xml:475(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"Choose ViewZoom In or ViewZoom Out. To restore the " -"image to its original size, choose ViewNormal Size. To make the " -"image fit in the window, choose ViewBest Fit." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"选择 查看放大查看缩小。要复原图片大小,选择 查看正常大小。要使图像大小适合窗" -"口,选择 查看最佳匹配。" -#: C/eom.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"使用工具栏上的缩放按钮。按钮正常 将使图像恢复正常大小。" -"按钮适合 将调整图像到合适窗口的大小。" -#: C/eom.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"Use the keyboard. To zoom in, Ctrl+ or +. To zoom out, " -"Ctrl- or -. To go back to the normal size, Ctrl0 or 1. To scale the " -"image to fit the window, press F." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"使用键盘。放大:Ctrl+ " -"或 +. 缩小: Ctrl--。恢复正常大小: " -"Ctrl01。调整图像适合窗口大小: 按 F 键。" -#: C/eom.xml:484(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -"当图片设置为适合窗口大小时,改变窗口大小也会改变图片缩放程度,使得图像仍然匹" -"配窗口大小。" -#: C/eom.xml:489(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "全屏查看图像/幻灯片播放" +msgstr "" -#: C/eom.xml:490(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To show the image using the entire screen, choose ViewFull Screen." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"要全屏显示图像,请选择 查看全屏。" -#: C/eom.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " -"F11, or CtrlW." +"F11, or " +"CtrlW." msgstr "" -"全屏查看图像时面板、窗口边框和菜单栏均不可见。要返回正常视图,请按" -"Esc,或F11,或 CtrlW。" -#: C/eom.xml:492(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." -msgstr "您可以像正常视图一样使用键盘或鼠标对图像进行缩放或滚动操作。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:493(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 msgid "" -"If you have multiple images in your collection you can press Space or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The " -"previous image can be reached by pressing Backspace or " -"using the left/up cursor keys." +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"如果在画廊中有多张图片,您可以按Space键 或 右/下 方向键前进" -"到下一张图片。您还可以按Backspace键或左/上方向键后退到上一张" -"图片。" -#: C/eom.xml:494(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " -"collection. You can start a slideshow by choosing ViewSlideshow or by pressing " -"F5. The slideshow can be paused/continued by pressing " -"P. To stop the slideshow, press the Esc or " -"F5 key, or CtrlW. For more information about how to customize the slide " -"show, see ." -msgstr "" -"全屏模式下您还可以使用幻灯片播放的方式查看图片,此时 图像查看器" -" 会自动依次跳转到画廊中的下一张图片。您可以选择 " -"查看幻灯片播放或按下F5键开启幻灯片播放模式。按P键可暂停/继续幻灯片播放。按Esc键或 F5 键或 CtrlW键可" -"结束幻灯片播放。 要了解更多关于设置幻灯片播放的信息,请查阅。" - -#: C/eom.xml:501(title) +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 msgid "Manipulating Images" -msgstr "图像处理" +msgstr "" -#: C/eom.xml:503(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " "when the images are saved with the save function (see )." msgstr "" -"所有的图像操作对于所选中的图片立刻生效。 对图像的修改暂时保留在内存中,当您选" -"择“保存”图像(参见)时,才会替换磁盘上的源" -"文件。" -#: C/eom.xml:509(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 msgid "Flipping an Image" -msgstr "翻转图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:510(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " -"ImageFlip Horizontal." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"要沿着图像的水平轴翻转,请选择图像水平翻转。" -#: C/eom.xml:515(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 msgid "" -"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " -"ImageFlip Vertical." +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." msgstr "" -"要沿着图像的垂直轴翻转,请选择图像垂直翻转。" -#: C/eom.xml:524(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 msgid "Rotating an Image" -msgstr "旋转图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:525(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 msgid "" -"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " -"ImageRotate Clockwise." +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." msgstr "" -"要将图像按顺时针方向旋转 90 度,请选择 图像顺时针旋转。" -#: C/eom.xml:530(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"ImageRotate Counter Clockwise." +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"要将图像按逆时针方向旋转 90 度, 请选择 图像逆时针旋转。" -#: C/eom.xml:539(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 msgid "Undoing an Action" -msgstr "撤销操作" +msgstr "" -#: C/eom.xml:540(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To undo a flip or rotate action, choose EditUndo or press " +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -"要撤销翻转或旋转操作,请选择 编辑" -"撤销或按 CtrlZ 。" -#: C/eom.xml:551(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Deleting an Image" -msgstr "删除图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:552(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 msgid "" -"To move an image to the Trash, choose EditMove to Trash. This moves " -"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash " -"in the same way: select them all first." +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." msgstr "" -"要将图像移到回收站,请选择编辑移" -"至回收站,该操作将把图像文件移到回收站文件夹。 多" -"张图片也可以用这种方法操作,但应该先把它们选中。" -#: C/eom.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"要从回收站中还原图像,在Caja文件浏览器中打开回" -"收站文件夹,将图片移到其他文件夹即可。 要彻底删除图像, 请清空回收站。 要了解" -"更多关于回收站的信息,参见用户指南。" -#: C/eom.xml:560(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"You can also use the Del key to move an image to the Trash, " -"in which case you will be asked for confirmation." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"您还可以按Del键将图片移到到回收站,此时系统会让您确认操作。" -#: C/eom.xml:567(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 msgid "Saving Images" -msgstr "保存图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:569(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " -"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise " -"unmodified image is saved under a different name in the same format, the " -"file is simply copied. If libjpeg " -"is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"图像查看器总是尝试采用不影响图片质量的方式来保存图" -"像。例如,一张未经修改的图片以相同格式、不同名称保存,则该文件就是原先的拷" -"贝。如果系统上的 libjpeg 可用,所" -"有对于 JPEG 格式图片的修改都是无损操作。" -#: C/eom.xml:576(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 msgid "Saving an Image" -msgstr "保存一张图片" +msgstr "" -#: C/eom.xml:577(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose FileSave. The image will be " -"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images " -"needn't be saved." +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"要保存一张图片,请选择文件保存。图像会以同样的文件名和文件格式保存。因此,您不必保" -"存未修改的图像。" -#: C/eom.xml:587(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "以其他名称保存一个图像文件" +msgstr "" -#: C/eom.xml:588(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose FileSave As." +"type, choose File Save " +"As ." msgstr "" -"要以其它名称保存图像,或转换图像格式,请选择文件另存为。" -#: C/eom.xml:593(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " -"Save Image dialog, then click Save. The file is saved in the current folder by default. " -"Image Viewer tries to determine the file type " -"from the given filename suffix. If the image should be saved in another " -"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on " -"Browse for other folders. This allows further folder " -"navigation and the specification of the file type from the drop down box." -msgstr "" -"在弹出的保存图像对话框中,在名称一" -"栏填入文件名称,然后单击保存按钮。 默认情况下文件将被" -"保存在当前文件夹里。图像查看器 会尝试根据您给定的" -"文件扩展名确定图像格式。 若要将图像保存到其他文件夹或者系统无法确定文件格式," -"请单击浏览其他文件夹来扩展对话框。之后您可以选择其他文件" -"夹或从下拉列表中选择其他要保存的文件类型。" - -#: C/eom.xml:594(para) +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." -msgstr "您可以一次性保存多张图片:见下一节内容。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:599(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "保存多张图片" +msgstr "" -#: C/eom.xml:600(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." -msgstr "您可以通过一次性保存多张图片来批量转换图片格式或者批量命名图片。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:601(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "" -"To save multiple images, select the images and choose " -"FileSave As. The following window is displayed:" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" msgstr "" -"要保存多张图像,把图像选中,选择文件保存。 程序将显示下列窗口:" -#: C/eom.xml:608(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "保存多张图片的对话框" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(guilabel) -msgid "Save As" -msgstr "另存为" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: C/eom.xml:615(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE dialog when saving multiple images." -msgstr "保存过程中显示 MATE 之眼 对话框。" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: C/eom.xml:620(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1145,40 +1138,40 @@ msgid "" "drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " "filesystem. The resulting filename for each image is specified by " "Filename format. The filename schema is constructed by " -"simple characters and special tags. The following special tags are available:" +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" msgstr "" -"您可以通过目标文件夹下拉框设置保存图像的文件夹,初始值设" -"为当前文件夹。选择下拉列表中其它...可以打开一个标准的选" -"择文件夹对话框用于在目录中选择。每张图片的文件名由文件名格式确定。文件名结构由简单的字符和特殊的标签组成。支持下列特殊标签:" -#: C/eom.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." -msgstr "文件名 (%f) - 原始文件名,去掉格式后缀" +msgstr "" -#: C/eom.xml:625(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." -msgstr "计数 (%n) - 自动递增计数(由特定的计数起点开始)" +msgstr "" -#: C/eom.xml:628(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "除这些特殊标签之外的其它字符均作为普通文本处理。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:629(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " -"definition. Select a specific image format or use the as is option to state that the same format as the original file should " -"be used." +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"图像格式由位于“文件名栏”后面的下拉框设置。请选择一种特定的文件格式或选择" -"原样保持源文件的格式。" -#: C/eom.xml:632(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1186,97 +1179,94 @@ msgid "" "at spin box determines at which number the counter starts if you " "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -"在选项 一栏,如果勾上将空格替换为下划线 的复选框,则会把文件名中所有的空格替换为下划线。 开始计" -"数: 一栏用于计数起点设置,当你在文件名格式中使用了 %n 标签时。" -#: C/eom.xml:633(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"对话框中文件名预览 一栏显示所选中图片之一的文件名命名结" -"果。" -#: C/eom.xml:642(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 msgid "Printing Images" -msgstr "打印图片" +msgstr "" -#: C/eom.xml:644(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "页面设置" +msgstr "" -#: C/eom.xml:645(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose FilePage Setup." +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"在打印之前您可能需要进行打印页面设置。 请选择文件页面设置。" -#: C/eom.xml:646(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " -"and orientation. If possible also select your printer to have the page " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -"在页面设置 对话框中您可以选择纸张大小和方向。如果可能的" -"话也可以选择您的打印机并正确设置页边距。" -#: C/eom.xml:650(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Printing an Image" -msgstr "打印图像" +msgstr "" -#: C/eom.xml:651(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "要打印一张图片,请按下列步骤操作:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:654(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"Select FilePrint" +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"选择 文件打印" -#: C/eom.xml:657(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 msgid "" -"In the Print dialog, select the printer you want to use " -"from the list." -msgstr "在打印 对话框中,从列表中选择你需要的打印机。" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: C/eom.xml:660(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -"单击 打印 按钮,图像查看器 开" -"始打印。" -#: C/eom.xml:663(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"超过纸张页面大小的图像会自动缩小以适合页面。 小于纸张页面大小的图像则会居中放" -"置。 " -#: C/eom.xml:665(para) +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"请注意, 目前图像查看器不支持查看打印进度。 在打印" -"过程中程序窗口可能在短时间内无响应。" -#: C/eom.xml:670(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "打印图像设置" +msgstr "" -#: C/eom.xml:671(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1284,170 +1274,189 @@ msgid "" "Image Settings tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"也许您不想让图像居中放置或想让图像进一步缩小。请打开打印 对话框(参见), 选择" -"图像设置 选项卡, 然后可进行以下操作:" -#: C/eom.xml:674(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"The options in the Position section allow you to change " -"the images position on the page." -msgstr "位置 一栏的各个选项可用于调整图像在纸张的位置。" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" -#: C/eom.xml:677(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." -msgstr "您也可以直接在预览 区拖拽图片以调整位置。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:680(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"The options in the Size section allow you to scale your " -"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the " -"page size, depending on what condition is met first." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"大小 一栏的各个选项可用于缩放图像达到满意效果。缩小程度" -"同时受限于图像大小与纸张大小。" -#: C/eom.xml:683(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " -"which is used by the options on the Image Settings tab. " -"When you change this option the other fields values are converted " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"单位 选项允许您改变图像设置选项卡中" -"的图像大小度量单位。 当你改变单位后其他项目的长度值也会自动转换。" -#: C/eom.xml:690(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "个性化工具栏" +msgstr "" -#: C/eom.xml:691(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it " -"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"图像查看器的工具栏默认只含有一些基本的条目以保持工具栏简洁。但您也可以根据自" -"己的喜好设置工具栏条目。" -#: C/eom.xml:693(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "设置工具栏" +msgstr "" -#: C/eom.xml:694(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " -"going to EditToolbar. The following window will pop up:" +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" msgstr "" -"如果您希望设置工具栏,请选择编辑" -"工具栏,将会弹出下列窗口:" -#: C/eom.xml:696(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 msgid "The toolbar editor window" -msgstr "工具栏编辑窗口" +msgstr "" -#: C/eom.xml:703(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window." -msgstr "显示 MATE 之眼 工具栏编辑器窗口。" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" -#: C/eom.xml:708(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"它包含了一些工具栏上没有的条目以及“分隔符”条目。现在您可以编辑工具栏了:" -#: C/eom.xml:711(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." -msgstr "要向工具栏添加新条目,请将它们从该编辑器对话框窗口拖拽到工具栏。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." -msgstr "要删除工具栏上的条目,请将它们从工具栏拖拽到编辑器窗口。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:717(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." -msgstr "要重新排列工具栏上的条目,请在工具栏上拖拽它们到新的位置。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:720(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 msgid "" -"When you have finished editing the toolbar, click the Close button in the toolbar editor window. This will close the toolbar " -"editor and make your modified toolbar active." +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"当您完成编辑工具栏后,单击工具栏编辑器窗口上的关闭 按" -"钮, 工具栏编辑器将会关闭,使设置完成的工具栏生效。" -#: C/eom.xml:723(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "重设工具栏" +msgstr "" -#: C/eom.xml:724(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" -msgstr "要撤销您对工具栏的设置,恢复默认状态,请按如下步骤操作:" +msgstr "" -#: C/eom.xml:727(para) -msgid "" -"Open the toolbar editor (see )." -msgstr "打开工具栏编辑器(参见)。" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" -#: C/eom.xml:730(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 msgid "Click the Reset to Default button." -msgstr "单击重设为默认值 按钮。" +msgstr "" -#: C/eom.xml:733(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"单击 关闭 按钮以关闭工具栏编辑器。现在工具栏已被重设为" -"默认的状态了。" -#: C/eom.xml:739(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: C/eom.xml:740(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 msgid "" -"Preferences can be changed by going to EditPreferences. You will be " -"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes " -"apply to all open windows instantly." +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"首选项可以通过选择编辑首选项 来进行修改。 您可以改变查看图像和幻灯片放映的选项。" -"这些更改对所有打开的窗口立即生效。" -#: C/eom.xml:744(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 msgid "Image View" msgstr "图像查看" -#: C/eom.xml:747(guilabel) -msgid "Image Enhancements" -msgstr "图像增强" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" -#: C/eom.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with Image Viewer." msgstr "" -"选择放大/缩小时平滑图像选项,当改变图像缩放系数时能使图" -"像保持平滑。 如果您选择了这一项,使用图像查看器查" -"看图像时会自动平滑图像以提高它们的显示质量。" -#: C/eom.xml:750(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1456,432 +1465,110 @@ msgid "" "does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " "rotated image (see )." msgstr "" -"选择自动旋转 选项,您的图像在载入时会根据自身元数据自动" -"旋转。 例如,肖像会自动旋转到竖向方位。 注意这个功能需要系统正确设置了方向标" -"签,故不是对所有图像都有效。 该视图的旋转不会被保存,除非您手动保存了旋转后的" -"图像 (参见)。" -#: C/eom.xml:755(guilabel) -msgid "Transparent Parts" -msgstr "透明部分" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: C/eom.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"下列选项用于决定图像查看器显示图像透明部分的方式:" -#: C/eom.xml:759(guilabel) -msgid "As check pattern" -msgstr "作为检查图案" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" -#: C/eom.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." -msgstr "将图像任何透明部分显示为检查图案" +msgstr "" -#: C/eom.xml:762(guilabel) -msgid "As custom color" -msgstr "为自定义颜色" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" -#: C/eom.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"将图像任何透明部分显示为自定义的一种颜色。 点击颜色选择按钮可以选择一种颜色。" -#: C/eom.xml:765(guimenuitem) -msgid "As background" -msgstr "与背景相同" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" -#: C/eom.xml:766(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -"将图像任何透明部分显示为图像查看器的背景颜色。" -#: C/eom.xml:776(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 msgid "Slideshow" msgstr "幻灯片放映" -#: C/eom.xml:779(guilabel) -msgid "Image Zoom" -msgstr "图像缩放" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" -#: C/eom.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " -"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select " -"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to " -"fit the screen." +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." msgstr "" -"选择将图像扩展以适合屏幕 选项,在幻灯片放映时可以扩展图" -"像以适合屏幕尺寸。如果您不选择这个选项,小于屏幕大小的图像将不会放大以填充整" -"个屏幕。" -#: C/eom.xml:785(guilabel) -msgid "Sequence" -msgstr "序列" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: C/eom.xml:787(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"选择循环 选项, 幻灯片播放时将安装图像列表无限循环播" -"放。 如果您不选择这个选项,幻灯片播放至最后一张图片时会返回画廊视图。" -#: C/eom.xml:789(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see )." msgstr "" -"使用切换图像的时间选框设置幻灯片播放过程中每张图片显示时" -"间。 如果您设置该值为 0,则自动前进播放功能将不可用,只能手动浏览 (参见)。" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/eom.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Tao Zhu , 2010." - -#~ msgid "Support for the following image file formats:" -#~ msgstr "支持以下图像文件格式:" - -#~ msgid "" -#~ "A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of " -#~ "memory regardless of the zoom level." -#~ msgstr "" -#~ "对于此应用程序而言,不管哪一种缩放级别,使用较少的内存就能实现多种缩放水平" -#~ "和全屏显示。" - -#~ msgid "" -#~ "MateComponent embedding technology that enables you to embed image views in " -#~ "other MATE applications." -#~ msgstr "MateComponent 嵌入技术使您可以将图像视图嵌入其它 MATE 应用程序中。" - -#~ msgid "To Start Eye of MATE" -#~ msgstr "启动 Eye of MATE" - -#~ msgid "Applications menu" -#~ msgstr "\"应用程序\"菜单" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "命令行" - -#~ msgid "" -#~ "To run Eye of MATE and open a file from a " -#~ "command line, type the following command, then press Return:" -#~ msgstr "" -#~ "要从命令行运行 Eye of MATE 并且打开文件,请键" -#~ "入下面的命令,然后按下回车键:" - -#~ msgid "" -#~ "Eye of MATE opens each file that you specify " -#~ "in a new window." -#~ msgstr "" -#~ "Eye of MATE 会在新窗口中打开每个指定的文件。" - -#~ msgid "When You Start Eye of MATE" -#~ msgstr "在启动 Eye of MATE 时" - -#~ msgid "Eye of MATE Start Up Window Before You Open a File" -#~ msgstr "打开文件之前的 Eye of MATE 启动窗口" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "用法" - -#~ msgid "" -#~ "To open an image, choose FileOpen. The Open " -#~ "Image dialog is displayed. Select the file that you want to " -#~ "open, then click OK." -#~ msgstr "" -#~ "要打开图像,请选择\"文件\"\"打" -#~ "开\"。 即可显示\"打开图像\"对话框。选择您想要打开的文件,然后单击\"确定\"。" - -#~ msgid "" -#~ "To open another image in a new window, choose FileNew Window. Choose " -#~ "FileOpen to select the file that you want to open. You can also drag " -#~ "an image from another application such as a file manager to the " -#~ "Eye of MATE window. If the Eye " -#~ "of MATE window is empty, the application displays the " -#~ "image in the window. If the window is not empty, the application starts a " -#~ "new window to display the file." -#~ msgstr "" -#~ "要在新窗口中打开另一个图像,请选择\"文件\"\"新建窗口\"。 选择" -#~ "\"文件\"\"打开\"以选择要打开的文件。您也可以将图像从其它应用程序" -#~ "(如文件管理器)中拖到 Eye of MATE 窗口中。 如" -#~ "果 Eye of MATE 窗口是空的,该应用程序就在此窗" -#~ "口中显示该图像。如果该窗口不是空的,该应用程序就会启动一个新的窗口来显示该" -#~ "文件。" - -#~ msgid "" -#~ "If you try to open an image file format that Eye of MATE does not recognize, the application displays an error " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "如果您试图打开一种 Eye of MATE 无法识别的图像" -#~ "文件格式,该应用程序就会显示一条错误消息。" - -#~ msgid "To Change the Zoom Factor" -#~ msgstr "更改缩放因子" - -#~ msgid "" -#~ "You can use the following methods to resize the view of an image in the " -#~ "Eye of MATE window:" -#~ msgstr "" -#~ "您可以使用以下方法 调整 Eye of MATE 窗口中图像" -#~ "视图的大小:" - -#~ msgid "" -#~ "To shrink the view of an image, choose ViewZoom Out." -#~ msgstr "" -#~ "要缩小一幅图像的视图,请选择\"视图\"\"缩小\"。" - -#~ msgid "" -#~ "To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the " -#~ "Eye of MATE window, choose " -#~ "ViewZoom to Fit." -#~ msgstr "" -#~ "要放大或者缩小一幅图像的视图,使其适合 Eye of MATE 的窗口大小,请选择 \"视图\"\"适屏缩放\"。" - -#~ msgid "To Change the Interpolation Method" -#~ msgstr "更改插值方法" - -#~ msgid "" -#~ "To change the interpolation method for the image, choose " -#~ "ViewInterpolation, then select the interpolation method you " -#~ "require. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "要更改图像的插值方法,请选择\"视图\"\"插值\",然后选择您需要的" -#~ "插值方法。 选择以下选项之一:" - -#~ msgid "Nearest Neighbor" -#~ msgstr "最近邻" - -#~ msgid "" -#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and " -#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in " -#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, " -#~ "the image loses some of its detail." -#~ msgstr "" -#~ "这种插值方法是在原始图像上选取一个位置,然后复制离这个位置最近的像素。当您" -#~ "放大一幅图像时,就会复制这些像素。 当您缩小一幅图像时,图像就会丢失一些细" -#~ "节。" - -#~ msgid "Tiles" -#~ msgstr "平铺" - -#~ msgid "No information available at time of publication." -#~ msgstr "在发行时没有可用的信息。" - -#~ msgid "Bilinear" -#~ msgstr "双线性" - -#~ msgid "" -#~ "This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an " -#~ "image, Eye of MATE uses up to four adjacent " -#~ "pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an " -#~ "image, Eye of MATE averages regions of color " -#~ "in the existing image to compute the colors of the pixels." -#~ msgstr "" -#~ "这是一种简单快捷的插值方法。当您放大一幅图像时,Eye of " -#~ "MATE 会使用多达四个相邻的像素来计算新像素的颜色。当您缩小一" -#~ "幅图像时,Eye of MATE 会对现有图像的颜色区域取" -#~ "平均值,以此计算像素的颜色。" - -#~ msgid "Hyperbolic" -#~ msgstr "双曲线" - -#~ msgid "" -#~ "This is a high-quality, slow method of interpolation. The application " -#~ "performs interpolation on the image in the manner described in Digital " -#~ "Image Warping by George Wolberg." -#~ msgstr "" -#~ "这是一种高品质但速度慢的插值方法。该应用程序会按照 George Wolberg 所著的" -#~ "《Digital Image Warping》中介绍的方式对图像进行插值。" - -#~ msgid "To Change the Dithering Method" -#~ msgstr "更改抖动方法" - -#~ msgid "" -#~ "To change the dithering method for the image, choose " -#~ "ViewDither, then select the dithering method you require. Select one of " -#~ "the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "要更改图像的抖动方法,请选择\"视图\"\"抖动\",然后选择您需要的抖" -#~ "动方法。 选择以下选项之一:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "无" - -#~ msgid "This option does not use dithering." -#~ msgstr "该选项不使用抖动。" - -#~ msgid "Normal (pseudocolor)" -#~ msgstr "普通(伪彩色)" - -#~ msgid "" -#~ "This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a " -#~ "limited palette of colors." -#~ msgstr "该选项对伪彩色显示执行抖动,该方式使用颜色数目有限的调色板。" - -#~ msgid "Maximum (high color)" -#~ msgstr "最高(高彩色)" - -#~ msgid "" -#~ "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays." -#~ msgstr "该选项对伪彩色和高彩色显示执行抖动。" - -#~ msgid "To Change the Check Type" -#~ msgstr "更改方格类型" - -#~ msgid "" -#~ "To change the check type that Eye of MATE " -#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, " -#~ "choose ViewCheck type, then select the check type you require. Select " -#~ "one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "要更改 Eye of MATE 用来显示图像中透明或半透明" -#~ "背景的方格的类型,请选择\"视图\"\"方格类型\",然后选择您需要" -#~ "的方格类型。 选择以下选项之一:" - -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "深色" - -#~ msgid "This option displays black and dark gray checks." -#~ msgstr "该选项显示黑色和深灰色方格。" - -#~ msgid "Midtone" -#~ msgstr "中间色" - -#~ msgid "This option displays dark gray and light gray checks." -#~ msgstr "该选项显示深灰色和浅灰色方格。" - -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "浅色" - -#~ msgid "This option displays light gray and white checks." -#~ msgstr "该选项显示浅灰色和白色方格。" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "黑色" - -#~ msgid "This option displays solid black." -#~ msgstr "该选项显示纯黑色方格。" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "灰色" - -#~ msgid "This option displays solid gray." -#~ msgstr "该选项显示纯灰色方格。" - -#~ msgid "White" -#~ msgstr "白色" - -#~ msgid "This option displays solid white." -#~ msgstr "该选项显示纯白色方格。" - -#~ msgid "To Change the Check Size" -#~ msgstr "更改方格大小" - -#~ msgid "" -#~ "To change the check size that Eye of MATE " -#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, " -#~ "choose ViewCheck size, then select the check size you require. This " -#~ "option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -#~ "Light checks from the Check type menu. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "要更改 Eye of MATE 用于显示图像中透明或半透明" -#~ "背景的方格的大小,请选择\"视图\"\"方格大小\",然后选择您需要" -#~ "的方格大小。 只有当您在\"方格类型\"菜单中选择了" -#~ "\"深色方格\"\"中间色方格\"\"浅色方格\"时,此选项才会起作" -#~ "用。选择以下选项之一:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "小型" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "中型" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "大型" - -#~ msgid "To Close an Image" -#~ msgstr "关闭图像" - -#~ msgid "" -#~ "To quit Eye of MATE and close all of the " -#~ "windows that you opened in the current session, choose " -#~ "FileQuit." -#~ msgstr "" -#~ "要退出 Eye of MATE 并且要关闭当前会话中所有已" -#~ "打开的窗口,请选择\"文件\"\"退" -#~ "出\"。" - -#~ msgid "Interpolation" -#~ msgstr "插值" - -#~ msgid "Select one of the following options:" -#~ msgstr "选择以下选项之一:" - -#~ msgid "" -#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and " -#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in " -#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, " -#~ "the image loses some detail." -#~ msgstr "" -#~ "这种插值方法是在原始图像上选取一个位置,然后复制离这个位置最近的像素。当您" -#~ "放大一幅图像时,就会复制这些像素。 当您缩小一幅图像时,图像就会丢失一些细" -#~ "节。" - -#~ msgid "Dither" -#~ msgstr "抖动" - -#~ msgid "Check type" -#~ msgstr "方格类型" - -#~ msgid "Check size" -#~ msgstr "方格大小" - -#~ msgid "" -#~ "This option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -#~ "Light checks from the Check type drop-down list. Select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "只有当您在\"方格类型\"下拉式列表中选择了" -#~ "\"深色方格\"\"中间色方格\"或" -#~ "\"浅色方格\"时,此选项才会起作用。选择以下选项" -#~ "之一:" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " +"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..e8cc358 --- /dev/null +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Translators: +# tomoe_musashi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +msgid "ICO - Windows Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +msgid "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "RAS - Sun Raster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "TGA - Targa" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "XPM - X Pixmap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "" +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "" +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 +msgid "" +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "" +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 +msgid "" +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 +msgid "" +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "" +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 +msgid "" +"To scroll around an image that is larger than the image window or full " +"screen view, you can use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "Use the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "" +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "" +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 +msgid "" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 +msgid "" +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 +msgid "" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 +msgid "" +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 +msgid "" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "" +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "" +"Select " +"FilePrint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "" +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 +msgid "" +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "圖片顯示" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "投影片" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index 53a7880..54d4338 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -1,815 +1,1554 @@ +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# 趙惟倫 , 2018 +# Jeff Huang , 2018 +# lin feather , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-16 15:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: eom-C.xml:23(title) eom-C.xml:98(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.3" -msgstr "Eye of MATE 手冊 V2.3" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"黃柏諺 ,2013-14\n" +"Launchpad 貢獻者:\n" +" Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" +" Toomore https://launchpad.net/~toomore\n" +" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" +"Walter Cheuk , 2016." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Image Viewer Manual" +msgstr "" -#: eom-C.xml:26(year) -msgid "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" -#: eom-C.xml:27(holder) eom-C.xml:62(orgname) -msgid "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "" +"2006 2007 GNOME Documentation " +"Project" msgstr "" -#: eom-C.xml:30(year) eom-C.xml:34(year) eom-C.xml:139(date) -msgid "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "" +"2002 2003 2004 Sun " +"Microsystems" msgstr "" -#: eom-C.xml:31(holder) -msgid "Eliot Landrum" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:41 +msgid "2000 Eliot Landrum" msgstr "" -#: eom-C.xml:35(holder) -msgid "The Free Software Foundation" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "2000 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: eom-C.xml:49(publishername) eom-C.xml:70(orgname) eom-C.xml:78(orgname) -#: eom-C.xml:104(para) eom-C.xml:114(para) eom-C.xml:124(para) -#: eom-C.xml:134(para) eom-C.xml:147(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE 文件專案" +msgstr "MATE文件專案" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME文件專案" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" -#: eom-C.xml:59(firstname) -msgid "Sun" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: eom-C.xml:60(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文件小組" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" -#: eom-C.xml:63(email) -msgid "gdocteam@sun.com" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: eom-C.xml:67(firstname) -msgid "Eliot" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: eom-C.xml:68(surname) -msgid "Landrum" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: eom-C.xml:71(email) -msgid "eliot@landrum.cx" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " msgstr "" -#: eom-C.xml:75(firstname) -msgid "Federico" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"Jens Finke " +"GNOME Documentation Project " msgstr "" -#: eom-C.xml:76(surname) -msgid "Mena Quintero" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:86 +msgid "" +"Angela Boyle " +"GNOME Documentation Project " msgstr "" -#: eom-C.xml:79(email) -msgid "federico@gnu.org" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"Stuart Ellis " +"GNOME Documentation Project " msgstr "" -#: eom-C.xml:101(para) eom-C.xml:111(para) eom-C.xml:121(para) -#: eom-C.xml:131(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team gdocteam@sun.com" -msgstr "Sun MATE 文件小組 gdocteam@sun.com" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +" Sun Microsystems " +msgstr "" -#: eom-C.xml:108(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.2" -msgstr "Eye of MATE 手冊 V2.2" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Eliot Landrum " +"GNOME Documentation Project " +msgstr "" -#: eom-C.xml:109(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002 年 8 月" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"Federico Mena Quintero " +" GNOME Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:136 +msgid "" +"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:118(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.1" -msgstr "Eye of MATE 手冊 V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:119(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002 年 7 月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:128(revnumber) -msgid "Eye of MATE Manual V2.0" -msgstr "Eye of MATE 手冊 V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:192 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:129(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002 年 5 月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:138(revnumber) -msgid "Eye of MATE User's Guide" -msgstr "Eye of MATE 使用者指南" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:208 +msgid "" +"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: eom-C.xml:141(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "" -#: eom-C.xml:144(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "" -#: eom-C.xml:152(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 1.0.2 of Eye of MATE." -msgstr "本手冊的內容是說明 1.0.2 版的 Eye of MATE。" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:216 +msgid "" +"Eye of GNOME User's Guide 2000 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:230 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." +msgstr "" -#: eom-C.xml:155(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" msgstr "回饋" -#: eom-C.xml:156(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:234 msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Eye of MATE application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " +"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." msgstr "" -"關於本 Eye of MATE 應用程式或手冊,如果要報告錯誤或提出建議,請遵照 MATE Feedback Page 的指" -"示。" -#: eom-C.xml:166(primary) -msgid "Eye of MATE" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "Eye of MATE" msgstr "" -#: eom-C.xml:174(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:252 msgid "Introduction" -msgstr "介紹" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"The Eye of MATE Image Viewer application enables " +"you to view single image files, as well as large image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Starting Image Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "" +"You can start Image Viewer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "Open an image file in Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"Choose Graphics Image " +"Viewer from the Applications " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " +"Application dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Closing Image Viewer" +msgstr "" -#: eom-C.xml:175(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" -"The Eye of MATE application enables you to view " -"image files. Eye of MATE provides the following " -"features:" +"To close the current Image Viewer window choose " +"File " +"Close, or press " +"CtrlW." msgstr "" -"使用 Eye of MATE 應用程式,您可以檢視影像檔案。 " -"Eye of MATE 提供了下列功能:" -#: eom-C.xml:178(para) -msgid "Support for the following image file formats:" -msgstr "支援以下的影像檔案格式:" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:285 +msgid "Supported File Types" +msgstr "" -#: eom-C.xml:180(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "" +"Image Viewer supports a variety of image file " +"formats. The following image formats can be opened:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "ANI - Animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows 點陣圖" +msgstr "" -#: eom-C.xml:182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - 圖形交換格式" +msgstr "" -#: eom-C.xml:184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "ICO - Windows 圖示" +msgstr "" -#: eom-C.xml:186(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 聯合圖像專業團體" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +msgid "PCX - PC Paintbrush" +msgstr "" -#: eom-C.xml:188(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - 可攜式網路圖形" +msgstr "" -#: eom-C.xml:190(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:302 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "PNM - PPM 圖形檔工具箱中的圖形轉換格式" +msgstr "" -#: eom-C.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "RAS - Sun Raster 格式" +msgstr "" -#: eom-C.xml:194(para) -msgid "SVG - Scaleable Vector Graphics" -msgstr "SVG - 可變式向量圖形" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: eom-C.xml:196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 msgid "TGA - Targa" msgstr "" -#: eom-C.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - 標籤影像檔案格式" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "WBMP - Wireless Bitmap" +msgstr "" -#: eom-C.xml:200(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:314 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X 點陣圖" +msgstr "" -#: eom-C.xml:202(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "XPM - X 像素對映圖" +msgstr "" -#: eom-C.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:320 msgid "" -"A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of memory " -"regardless of the zoom level." +"Image Viewer supports the following formats for " +"saving:" msgstr "" -"各種放大縮小顯示層級以及全螢幕顯示,同時不論縮放層級為何,佔用的記憶體量都很" -"小。" -#: eom-C.xml:209(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:331 msgid "" -"MateComponent embedding technology that enables you to embed image views in other " -"MATE applications." -msgstr "MateComponent 的內嵌技術,可以讓您將影像檢視內嵌至 MATE 其他的應用程式中。" +"Image Viewer may be able to open and save other " +"image formats, depending on your system configuration and other installed " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "Image Viewer Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"Image Viewer has a variety of features to help " +"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." +" Regardless of your zoom level, Image Viewer uses" +" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " +"viewing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"The collection view allows the viewing and editing of large image " +"collections. In this view image operations can be applied to all selected " +"images at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"Image Viewer has special support for digital " +"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " +"feature requires libexif to be " +"installed on your system. All modifications made in JPEG images are " +"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not " +"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" +" preserved and updated accordingly." +msgstr "" -#: eom-C.xml:218(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:357 msgid "Getting Started" -msgstr "入門" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "" +"When you start Image Viewer, the following window" +" is displayed:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:220(title) -msgid "To Start Eye of MATE" -msgstr "啟動 Eye of MATE" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Image Viewer Start Up Window" +msgstr "" -#: eom-C.xml:221(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:364 +msgctxt "_" msgid "" -"You can start Eye of MATE in the following ways:" -msgstr "您可以使用下列方式啟動 Eye of MATE:" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" +msgstr "" -#: eom-C.xml:224(term) -msgid "Applications menu" -msgstr "應用程式功能表" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +" Shows " +"Image Viewer main window. Contains titlebar, " +"menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and " +"Help menus. " +msgstr "" -#: eom-C.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:372 msgid "" -"Choose GraphicsEye of " -"MATE Image Viewer." +"The Image Viewer window contains the following " +"elements:" msgstr "" -"請選擇 圖形 Eye of MATE 影" -"像檢視器 。" -#: eom-C.xml:234(term) -msgid "Command line" -msgstr "指令行" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:375 +msgid "Menubar" +msgstr "" -#: eom-C.xml:236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" -"To run Eye of MATE and open a file from a " -"command line, type the following command, then press Return:" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" images in Image Viewer." msgstr "" -"如果要從指令行執行 Eye of MATE 並開啟檔案, 請鍵" -"入下列指令,再按一下 Return:" -#: eom-C.xml:238(command) -msgid "eom" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:383 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar. To show or hide the toolbar, choose " +"ViewToolbar." msgstr "" -#: eom-C.xml:238(replaceable) -msgid "filename.jpg" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +msgid "Display area" msgstr "" -#: eom-C.xml:239(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "The display area shows the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:393 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" -"where filename.jpg is the name of the file you " -"want to open." +"The statusbar provides information about the image. To show or hide the " +"statusbar, choose " +"ViewStatusbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +msgid "Image Collection" msgstr "" -"其中 filename.jpg 指的是您想要開啟檔案的名稱。" -#: eom-C.xml:240(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 msgid "" -"Eye of MATE opens each file that you specify in " -"a new window." +"The image collection shows you all supported images in the current working " +"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " +"collection, choose ViewImage " +"Collection or press F9." msgstr "" -"Eye of MATE 會將您指定的檔案分別開啟在不同的新視" -"窗中。" -#: eom-C.xml:246(title) -msgid "When You Start Eye of MATE" -msgstr "當您啟動 Eye of MATE 時" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:405 +msgid "Image Information Pane" +msgstr "" -#: eom-C.xml:247(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:407 msgid "" -"When you start Eye of MATE, the following window " -"is displayed." +"The image information pane provides further information about the current " +"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " +"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " +"ViewImage " +"Information or press " +"CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:411 +msgid "" +"Most actions in Image Viewer can be performed " +"several ways. For example, you can open a file in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"Drag an image file into the Image Viewer window " +"from another application or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Double-click on an image file in the file manager or other application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "" +"Choose File " +"Open and select an image file in the" +" Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 +msgid "" +"Press CtrlO and " +"select an image file in the Load Image dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:430 +msgid "Viewing Images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Opening an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "To open an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"Choose FileOpen " +", or press CtrlO " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "" +"In the Load Image dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Click Open. Image Viewer " +"displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -"當您啟動 Eye of MATE 時,會顯示下面的視窗。" -#: eom-C.xml:250(title) -msgid "Eye of MATE Start Up Window Before You Open a File" -msgstr "開啟檔案前的 Eye of MATE 啟動視窗" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"To open another image, choose " +"FileOpen again. " +"Image Viewer opens each image in a new window." +msgstr "" -#: eom-C.xml:257(phrase) -msgid "Shows Eye of MATE main window" -msgstr "顯示 Eye of MATE 主視窗" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:459 +msgid "Viewing the Images in a Folder" +msgstr "" -#: eom-C.xml:270(title) -msgid "Usage" -msgstr "使用" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:274(title) -msgid "To Open an Image" -msgstr "開啟影像" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"Open one of the images in the folder (see )." +msgstr "" -#: eom-C.xml:275(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:467 msgid "" -"To open an image, choose FileOpen. The Open " -"Image dialog is displayed. Select the file that you want to open, " -"then click OK." +"Open the image collection by choosing " +"ViewImage " +"Collection or pressing F9." msgstr "" -"如果要開啟影像,請選擇檔案開啟。 此時會顯示開啟影像對話方" -"塊。 選取您要開啟的檔案,然後按一下確定。" -#: eom-C.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:472 msgid "" -"To open another image in a new window, choose FileNew Window. Choose " -"FileOpen to select the file that you want to open. You can also drag an " -"image from another application such as a file manager to the " -"Eye of MATE window. If the Eye of " -"MATE window is empty, the application displays the image in " -"the window. If the window is not empty, the application starts a new window " -"to display the file." +"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " +"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" +" the appropriate option in the Go menu or by pressing " +"AltLeft or " +"AltRight." msgstr "" -"如果要在新視窗開啟另一個影像,請選擇檔案新視窗。 請選擇" -"檔案開啟,選取您想要開啟的檔案。 您也可以由其他的應用程式 (例如檔案管理" -"員) 中,將影像拖曳到 Eye of MATE視窗內。 如果 " -"Eye of MATE 的視窗為空白的,應用程式便會將直接將" -"影像顯示在視窗中。 但是如果視窗不是空白的,應用程式就會開啟一個新視窗來顯示檔" -"案。" -#: eom-C.xml:297(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" -"If you try to open an image file format that Eye of MATE does not recognize, the application displays an error message." +"To view all the directory images in fullscreen, choose " +"ViewFull Screen " +"or press F11. To view them as a slide show, choose " +"ViewSlideshow" +" or press F5. To return to the collection view, press the " +"Esc key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"如果您想開啟的檔案,其格式 Eye of MATE 無法辨識," -"應用程式便會顯示錯誤訊息。" -#: eom-C.xml:303(title) -msgid "To Scroll an Image" -msgstr "捲動檢視影像" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:479 +msgid "Scrolling an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:304(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:480 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " -"screen window, you can use the following methods:" +"screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"當影像尺寸比影像視窗或全螢幕還要大的時候,您可以用下列的方法,以捲動的方式檢" -"視影像:" -#: eom-C.xml:307(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "使用鍵盤上的箭號鍵。" +msgstr "" -#: eom-C.xml:309(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 msgid "" -"Drag the image in the opposite direction to the direction in which you want " -"to scroll. For example, if you want to scroll down the image, drag the image " -"upwards in the window." +"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " +"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" +" it upwards in the window.)" msgstr "" -"朝您想捲動的反方向,直接拖曳影像。 例如,如果您想將影像向下捲動,就請向上拖曳" -"視窗中的影像。" -#: eom-C.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "使用視窗的捲動軸。" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:493 +msgid "Zooming" +msgstr "" -#: eom-C.xml:319(title) -msgid "To Change the Zoom Factor" -msgstr "變更縮放係數" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:494 +msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" -"You can use the following methods to resize the view of an image in the " -"Eye of MATE window:" +"Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " +"down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" -"您可以使用下列方式,調整 Eye of MATE 視窗中影像檢" -"視的大小:" -#: eom-C.xml:323(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:497 msgid "" -"To enlarge the view of an image, choose ViewZoom In." +"Choose ViewZoom " +"In or " +"ViewZoom " +"Out. To restore the image to its original size, " +"choose ViewNormal " +"Size. To make the image fit in the window, choose" +" ViewBest " +"Fit." msgstr "" -"如果要放大影像的檢視,請選擇 檢視 放大。" -#: eom-C.xml:329(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 msgid "" -"To shrink the view of an image, choose ViewZoom Out." +"Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " +"restore the picture to its original unscaled size. Fit " +"will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"如果要縮小影像的檢視,請選擇 檢視" -"縮小。" -#: eom-C.xml:335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 msgid "" -"To view the image at its actual size, choose ViewZoom 1:1." +"Use the keyboard. To zoom in, " +"Ctrl+ or +. " +"To zoom out, Ctrl- " +"or -. To go back to the normal size, " +"Ctrl0 or 1. " +"To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -"如果要檢視影像的實際尺寸,請選擇 檢視 縮放比例 1:1。" -#: eom-C.xml:341(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" -"To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the " -"Eye of MATE window, choose " -"ViewZoom to Fit." +"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " +"change the zoom level, so the image still fits the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:511 +msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "" -"如果要放大或縮小影像的檢視,以便符合 Eye of MATE " -"視窗的大小,請選擇 檢視縮放至同視" -"窗大小。" -#: eom-C.xml:348(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:512 msgid "" -"To display the image in full screen mode, choose ViewFull Screen. Full screen " -"mode displays the image in a window that fills the full screen. The window " -"does not contain a window frame, titlebar, menubar, or toolbar. To exit from " -"this mode, press the Esc key or CtrlW." +"To show the image using the entire screen, choose " +"ViewFull " +"Screen." msgstr "" -"如果要以全螢幕模式顯示影像,請選擇檢視全螢幕。 全螢幕模式會將影像顯" -"示在一個跟螢幕大小相同的視窗內。 但是這個視窗並不含視窗框架、標題列、功能表" -"列,或是工具列。 要結束這個模式,請按一下 Esc 鍵或是" -"CtrlW。" -#: eom-C.xml:362(title) -msgid "To Change the Interpolation Method" -msgstr "變更插入法" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:513 +msgid "" +"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " +"like this. To return to the normal view, press Esc, or " +"F11, or " +"CtrlW." +msgstr "" -#: eom-C.xml:363(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" -"To change the interpolation method for the image, choose " -"ViewInterpolation, then select the interpolation method you require. Select one of " -"the following options:" +"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " +"in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"如果要變更影像的插入法,請選擇檢視插入法,然後選擇您想要的插入" -"法。 請選取下列任一項選項:" -#: eom-C.xml:372(guimenuitem) eom-C.xml:512(guimenuitem) -msgid "Nearest Neighbor" -msgstr "最近鄰域內插法" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:515 +msgid "" +"If you have multiple images in your collection you can press " +"Space or use the right/down cursor keys to advance to the " +"next image. The previous image can be reached by pressing " +"Backspace or using the left/up cursor keys." +msgstr "" -#: eom-C.xml:373(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:516 msgid "" -"This method of interpolation takes a location in the original image and " -"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on " -"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the " -"image loses some of its detail." +"In this case you can also use the slideshow mode, where Image " +"Viewer automatically switches to the next image in your " +"collection. You can start a slideshow by choosing " +"ViewSlideshow" +" or by pressing F5. The slideshow can be paused/continued " +"by pressing P. To stop the slideshow, press the " +"Esc or F5 key, or " +"CtrlW. For more " +"information about how to customize the slide show, see ." msgstr "" -"這個插入法會以原始影像的某個位置為樣本,然後將最接近這個位置的像素以樣本重" -"製。 當您將影像放大檢視的時候,像素會因為重製而增加。 但是當您將影像縮小檢視" -"的時候,影像就會遺失部分的細節。" -#: eom-C.xml:377(guimenuitem) eom-C.xml:517(guimenuitem) -msgid "Tiles" -msgstr "並列" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:523 +msgid "Manipulating Images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:378(para) eom-C.xml:518(para) -msgid "No information available at time of publication." -msgstr "本手冊出版之時,尚無此相關資訊。" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:525 +msgid "" +"All image manipulations apply to all selected images at once. The " +"modifications are done in memory and alter the original files on disk only " +"when the images are saved with the save function (see )." +msgstr "" -#: eom-C.xml:380(guimenuitem) eom-C.xml:520(guimenuitem) -msgid "Bilinear" -msgstr "雙線性內插法" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:531 +msgid "Flipping an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:381(para) eom-C.xml:521(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:532 msgid "" -"This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an " -"image, Eye of MATE uses up to four adjacent " -"pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an " -"image, Eye of MATE averages regions of color in " -"the existing image to compute the colors of the pixels." +"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " +" Image Flip Horizontal " +"." msgstr "" -"這是一個簡單又快速的插入法。 當您放大影像時,Eye of MATE 會以四個相鄰的像素來計算新像素的顏色。 當您縮小影像時," -"Eye of MATE 會將現有影像區域中的顏色平均,以計算" -"像素的顏色。" -#: eom-C.xml:386(guimenuitem) eom-C.xml:526(guimenuitem) -msgid "Hyperbolic" -msgstr "雙曲線插入法" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "" +"To flip an image along the vertical axis of the image, choose " +"Image Flip Vertical " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Rotating an Image" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " +"Image Rotate Clockwise " +"." +msgstr "" -#: eom-C.xml:387(para) eom-C.xml:527(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:552 msgid "" -"This is a high-quality, slow method of interpolation. The application " -"performs interpolation on the image in the manner described in Digital Image " -"Warping by George Wolberg." +"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " +" Image Rotate Counter " +"Clockwise ." msgstr "" -"這是一個品質高但是費時的插入法。 應用程式在影像上進行的這種插入法,是根據 " -"George Wolberg 在其著作《Digital Image Warping》中所描述的方法。" -#: eom-C.xml:397(title) -msgid "To Change the Dithering Method" -msgstr "變更混色法" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:561 +msgid "Undoing an Action" +msgstr "" -#: eom-C.xml:398(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:562 msgid "" -"To change the dithering method for the image, choose " -"ViewDither, then select the dithering method you require. Select one of the " -"following options:" +"To undo a flip or rotate action, choose Edit" +" Undo or press " +"CtrlZ ." msgstr "" -"如果要變更影像的混色法,請選擇檢視" -"混色,然後選擇您所想要的混色法。 請選取下列任一項選" -"項:" -#: eom-C.xml:406(guimenuitem) eom-C.xml:538(guimenuitem) -msgid "None" -msgstr "無" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Deleting an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:407(para) eom-C.xml:539(para) -msgid "This option does not use dithering." -msgstr "選取這個選項,表示不使用混色。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:574 +msgid "" +"To move an image to the Trash, choose Edit " +"Move to Trash . This moves the file " +"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " +"same way: select them all first." +msgstr "" -#: eom-C.xml:409(guimenuitem) eom-C.xml:541(guimenuitem) -msgid "Normal (pseudocolor)" -msgstr "一般 (虛擬色彩)" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " +"Caja file manager and move the image file to " +"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +msgstr "" -#: eom-C.xml:410(para) eom-C.xml:542(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:582 msgid "" -"This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a limited " -"palette of colors." +"You can also use the Del key to move an image to the Trash," +" in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"選取這個選項,會在虛擬色彩的顯示器上進行混色,因為這些顯示器使用的調色版顏色" -"有限。" -#: eom-C.xml:412(guimenuitem) eom-C.xml:544(guimenuitem) -msgid "Maximum (high color)" -msgstr "最大 (高畫質)" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:589 +msgid "Saving Images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:413(para) eom-C.xml:545(para) -msgid "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays." -msgstr "選取這個選項,會在虛擬色彩或是高畫質的顯示器上,進行混色。" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"Image Viewer always tries to choose the save " +"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" +" unmodified image is saved under a different name in the same format, the " +"file is simply copied. If libjpeg" +" is available on the system all JPEG image modifications are done without " +"loss of image information." +msgstr "" -#: eom-C.xml:420(title) -msgid "To Change the Check Type" -msgstr "變更格點類型" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:598 +msgid "Saving an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" -"To change the check type that Eye of MATE uses " -"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose " -"ViewCheck type, then select the check type you require. Select one of the " -"following options:" +"To save an image, choose File " +"Save . The image will be saved under" +" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Eye of MATE是使用格點顯示影像中透明或是部分透明的" -"背景,如果要變更所使用的格點類型,請選擇檢視格點類型,然後選取您想要的格點" -"類型。請選取下列任一項選項:" -#: eom-C.xml:430(guimenuitem) eom-C.xml:555(guimenuitem) -msgid "Dark" -msgstr "深色" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:609 +msgid "Saving an Image under a Different Name" +msgstr "" -#: eom-C.xml:431(para) eom-C.xml:556(para) -msgid "This option displays black and dark gray checks." -msgstr "選取這個選項,會顯示黑或深灰色的格點。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "" +"To save an image under a different name, or convert it to a different file " +"type, choose File Save " +"As ." +msgstr "" -#: eom-C.xml:433(guimenuitem) eom-C.xml:558(guimenuitem) -msgid "Midtone" -msgstr "中間調" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"Specify the filename in the Name field in the " +"Save Image dialog, then click " +"Save. The file is saved in the current folder by " +"default. Image Viewer tries to determine the file" +" type from the given filename suffix. If the image should be saved in " +"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by " +"clicking on Browse for other folders. This allows " +"further folder navigation and the specification of the file type from the " +"drop down box." +msgstr "" -#: eom-C.xml:434(para) eom-C.xml:559(para) -msgid "This option displays dark gray and light gray checks." -msgstr "選取這個選項,會顯示深灰以及淺灰的格點。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:616 +msgid "You can save multiple images at once: see the next section." +msgstr "" -#: eom-C.xml:436(guimenuitem) eom-C.xml:561(guimenuitem) -msgid "Light" -msgstr "淺色" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:621 +msgid "Saving Multiple Images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:437(para) eom-C.xml:562(para) -msgid "This option displays light gray and white checks." -msgstr "選取這個選項,會顯示淺灰以及白色的格點。" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " +"different format, or give them similar filenames." +msgstr "" -#: eom-C.xml:439(guimenuitem) eom-C.xml:564(guimenuitem) -msgid "Black" -msgstr "黑色" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "" +"To save multiple images, select the images and choose " +"File Save As . " +"The following window is displayed:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:440(para) eom-C.xml:565(para) -msgid "This option displays solid black." -msgstr "選取這個選項,會顯示純黑色。" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:630 +msgid "Save As dialog for multiple images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:442(guimenuitem) eom-C.xml:567(guimenuitem) -msgid "Gray" -msgstr "灰色" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:634 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" +msgstr "" -#: eom-C.xml:443(para) eom-C.xml:568(para) -msgid "This option displays solid gray." -msgstr "選取這個選項,會顯示純灰色。" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"Save As dialog when saving multiple images. " +"" +msgstr "" -#: eom-C.xml:445(guimenuitem) eom-C.xml:570(guimenuitem) -msgid "White" -msgstr "白色" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "" +"The folder in which the images will be saved is specified by the " +"Destination folder drop-down box. Initially the folder " +"is set to the current folder. Select Other... from the " +"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the " +"filesystem. The resulting filename for each image is specified by " +"Filename format. The filename schema is constructed by " +"simple characters and special tags. The following special tags are " +"available:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:446(para) eom-C.xml:571(para) -msgid "This option displays solid white." -msgstr "選取這個選項,會顯示純白色。" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"Filename (%f) - Original filename without the " +"fileformat suffix." +msgstr "" -#: eom-C.xml:453(title) -msgid "To Change the Check Size" -msgstr "變更格點大小" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "" +"Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " +"specified counter start)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Everything but these special tags are considered normal text." +msgstr "" -#: eom-C.xml:454(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:651 msgid "" -"To change the check size that Eye of MATE uses " -"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose " -"ViewCheck size, then select the check size you require. This option is only " -"relevant if you choose Dark checks, " -"Midtone checks, or Light checks from the Check type menu. Select one " -"of the following options:" +"The image format is determined by the drop-down box after the schema " +"definition. Select a specific image format or use the as " +"is option to state that the same format as the original file " +"should be used." msgstr "" -"如果要變更 Eye of MATE在顯示影像透明或部分透明背" -"景時,所用的格點大小,請選擇檢視格" -"點大小,然後選取您想要的格點大小。 只有當您從" -"格點類型功能表中,選擇了深色格點中間調格點,或是淺色格" -"點時,選取這個選項才有意義。 請選取下列任一項選項:" -#: eom-C.xml:465(guimenuitem) eom-C.xml:583(guimenuitem) -msgid "Small" -msgstr "小" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"The Options section allows to remove all space " +"characters by underscores in the resulting filename if Replace " +"spaces with underscores is checked. The Start counter " +"at spin box determines at which number the counter starts if you " +"use the %n tag for the file format specification." +msgstr "" -#: eom-C.xml:467(guimenuitem) eom-C.xml:585(guimenuitem) -msgid "Medium" -msgstr "中" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:655 +msgid "" +"The File Name Preview section of the dialog shows the " +"resulting file name according to the above settings for an example filename " +"from the selected images." +msgstr "" -#: eom-C.xml:469(guimenuitem) eom-C.xml:587(guimenuitem) -msgid "Large" -msgstr "大" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:664 +msgid "Printing Images" +msgstr "" -#: eom-C.xml:480(title) -msgid "To Close an Image" -msgstr "關閉影像" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:666 +msgid "Setting your Page Settings" +msgstr "" -#: eom-C.xml:481(para) -msgid "" -"To close an image, choose FileClose. If the window is the " -"last Eye of MATE window open, the application " -"exits." -msgstr "" -"如果要關閉影像,請選擇檔案關閉。 如果關閉的是 Eye of MATE 的最後一個視窗,應用程式也會跟著結束。" - -#: eom-C.xml:487(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 msgid "" -"To quit Eye of MATE and close all of the windows " -"that you opened in the current session, choose FileQuit." +"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " +"do that choose FilePage " +"Setup." msgstr "" -"如果要結束 Eye of MATE,並關閉目前階段作業中所開" -"啟的所有視窗,請選擇 檔案結束。" -#: eom-C.xml:499(title) -msgid "Preferences" -msgstr "個人喜好" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"In the Page Setup dialog you can now choose paper size " +"and orientation. If possible, configure your printer to have the page " +"borders set correctly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:672 +msgid "Printing an Image" +msgstr "" -#: eom-C.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:673 +msgid "To print an image, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:676 msgid "" -"To configure Eye of MATE, choose " -"EditPreferences." +"Select " +"FilePrint" msgstr "" -"如果要配置 Eye of MATE,請選擇 " -"編輯個人喜好。" -#: eom-C.xml:508(guilabel) -msgid "Interpolation" -msgstr "插入法" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "" +"In the Print dialog, select the printer you want to use" +" from the list." +msgstr "" -#: eom-C.xml:510(para) eom-C.xml:536(para) eom-C.xml:553(para) -msgid "Select one of the following options:" -msgstr "請選取下列任一項選項:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Click Print. Image Viewer " +"starts printing now." +msgstr "" -#: eom-C.xml:513(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 msgid "" -"This method of interpolation takes a location in the original image and " -"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on " -"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the " -"image loses some detail." +"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " +"the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"這個插入法會以原始影像的某個位置為樣本,然後將最接近這個位置的像素以樣本重" -"製。 當您將影像放大檢視的時候,像素會因為重製而增加。 但是當您將影像縮小檢視" -"的時候,影像就會遺失部分的細節。" -#: eom-C.xml:534(guilabel) -msgid "Dither" -msgstr "混色" +#. (itstool) path: important/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "" +"Please note that Image Viewer is currently " +"lacking progress reporting while printing. During that time the user " +"interface might become unresponsive for a short time." +msgstr "" -#: eom-C.xml:551(guilabel) -msgid "Check type" -msgstr "格點類型" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:692 +msgid "Arranging an Image on the Page" +msgstr "" -#: eom-C.xml:577(guilabel) -msgid "Check size" -msgstr "格點大小" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:693 +msgid "" +"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " +"further. To do that you need to open the Print dialog " +"(see ) and then select the " +"Image Settings tab which offers you the following " +"options:" +msgstr "" -#: eom-C.xml:579(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:696 msgid "" -"This option is only relevant if you choose Dark checks, Midtone checks, or " -"Light checks from the Check type drop-down list. Select one of the following options:" +"The options in the Position section allow you to change" +" the images position on the page." msgstr "" -"只有當您從格點類型下拉式清單中,選擇了深色" -"格點中間調格點或是淺" -"色格點時,這個選項才會有意義。 請選取下列任一項選項:" -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:699 msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"It is also possible to position the image on the page by dragging it around " +"in the Preview field." msgstr "" -"根據自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 " -"(GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散" -"佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如" -"要取得 GFDL 的副本,請參閱 此連結,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。" -#: ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"The options in the Size section allow you to scale your" +" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" +" page size, depending on what condition is met first." msgstr "" -"本手冊是屬於依 GFDL 授權所發佈之 MATE 手冊集中的一部份。 如果您只要單獨散佈" -"本手冊,依據授權聲明第六節之敘述, 您必須另外將授權聲明加入本手冊中。" -#: ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." +"The Unit option allows you to change the metric unit " +"which is used by the options on the Image Settings tab." +" When you change this option the other fields values are converted " +"accordingly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "" -"許多公司為了突顯其產品與服務,會使用特別名稱,並亦已聲明這些 名稱為其商標。當" -"這些名稱出現在 MATE 文件中,同時 MATE 文件 專案小組成員亦明白這些名稱為商標" -"時, 這些名稱會以大寫字母或是首字母大寫表示。" -#: ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:713 msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" +" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:715 +msgid "Modifying the Toolbar" msgstr "" -"文件提供是以其「原樣」呈現,不管明示或暗示,皆不具任何 保證,包括 (但不限於) " -"文件或修正版毫無錯誤、可販售、 具特殊用途,或不侵權。 關於本文件與修正版文件" -"之品質、正確性及功用, 其風險您必須自行承擔。 若本文件或修正版有任何缺陷,任" -"何必須之保養,修理及更正, 應由您自行承擔,原始作者、作者或任何散佈者無須負" -"責。 本免責聲明是本授權聲明極重要與必要的一部份,因此任何文件或 修正版的授" -"權,皆須在同意本免責聲明的情況下進行;同時" -#: ../C/legal.xml:55(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:716 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " +"going to " +"EditToolbar." +" The following window will pop up:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:718 +msgid "The toolbar editor window" msgstr "" -"在任何情況或法律理論下,亦即不管是在侵權 (包括疏忽)、契約或 其他情形,或是已" -"預先告知會有下列損害之可能時,本文件 或修正版的任何作者、原始作者、投稿人以及" -"散佈者,或是 任何提供單位,對於因使用本文件及修正版,或與本文件及 修正版使用" -"相關所造成的任何直接、間接、特殊、偶然或必 然之損害,包括 (但不限於) 信譽受" -"損、工作停止、電腦當 機或不正常運作,或任何所有其他損害,上述人等皆不需負 任" -"何責任。" -#: ../C/legal.xml:28(para) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:722 +msgctxt "_" msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +" Shows Eye of MATE " +"toolbar editor window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " +"You can now edit the toolbar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "" +"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "" +"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " +"toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "" +"When you have finished editing the toolbar, click the " +"Close button in the toolbar editor window. This will " +"close the toolbar editor and make your modified toolbar active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:745 +msgid "Resetting the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "" +"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "Open the toolbar editor (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:752 +msgid "Click the Reset to Default button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "" +"Click the Close button to close the toolbar editor. " +"The toolbar has been reset to the default layout now." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "" +"Preferences can be changed by going to " +"EditPreferences." +" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " +"The changes apply to all open windows instantly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:766 +msgid "Image View" +msgstr "圖片顯示" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:769 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "" +"Select the Smooth images when zoomed option to enable " +"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " +"option, your images will be smoothed to improve their display quality while " +"viewing them with Image Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:772 +msgid "" +"If you select the Automatic orientation option, your " +"images will be rotated on loading according to their metadata. For example " +"portraits are automatically rotated upright. Note that this function " +"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus " +"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the " +"rotated image (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how Image " +"Viewer displays transparent parts of an image:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:781 +msgid "As check pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "As custom color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:785 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " +"specify. Click on the color selector button to select a color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "As background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:788 +msgid "" +"Displays any transparent parts of the image in the background color of the " +"Image Viewer application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:798 +msgid "Slideshow" +msgstr "投影片" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:801 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:803 +msgid "" +"Select the Expand images to fit screen option to " +"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" +" this option, images that are smaller than the screen size are not resized " +"to fit the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:807 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Select the Loop sequence option to cycle endlessly " +"through the list of images during the slide show. If you do not select this " +"option, the slide show returns to the collection view after the last image " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:811 +msgid "" +"Use the Switch image after ... seconds spin box to " +"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " +"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " +"browsing is available (see )." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"本文件及其修正版本的提供,是基於 GNU 自由文件授權聲明 的條款,同時亦有下列共" -"識: " diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index eabee85..0c41df7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -68,6 +68,7 @@ it ja jv ka +kab kk km kn diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 1013c9f..306e2b7 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -722,50 +726,70 @@ msgstr "Geen beelde in '%s' gevind nie." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Die gegewe liggings bevat geen beelde nie." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Beelddata" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Omstandighede met neem van beeld" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Maker se nota" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP-regtebestuur" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP ander" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Waarde" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Noord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Oos" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Wes" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Suid" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 1c90310..01411c9 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# samson , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: samson , 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -738,50 +742,70 @@ msgstr "ምስሉ አልተገኘም በ '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "የተሰጠው አካባቢ ምንም ምስሎች አልያዘም" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ካሜራ " -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "የ ምስል ዳታ " -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "የ ምስል መውሰጃ ሁኔታዎች" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ማስታወሻ መፍጠሪያ" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "ሌላ " -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP ሌላ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ዋጋ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ከ ሰሜን" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ከ ምስራቅ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ከ ምዕራብ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ከ ደቡብ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b7acff5..407e649 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# El Acheche ANIS , 2018 +# alibacha19 , 2018 +# Mubarak Qahtani , 2018 +# مهدي السطيفي , 2018 +# Saif Husam , 2018 +# Hayder Majid , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mosaab Alzoubi , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mubarak Qahtani , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Mosaab Alzoubi , 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -754,50 +764,70 @@ msgstr "لا توجد صور في '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "الأمكنة المعطاة لا تحتوي على أية صور." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "آلة تصوير" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "بيانات الصّورة" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ظروف أخذ الصّورة" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ملحوظة الصانع" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "إدارة حقوق XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "‏XMP أخرى" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "وسم" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "القيمة" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "الشّمال" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "الشّرق" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "غرب" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "جنوب" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 18011ae..cd17a8b 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -730,50 +733,70 @@ msgstr "'%s' ত কোনো ছবি পোৱা ন'গ'ল ।" msgid "The given locations contain no images." msgstr "এই স্থানত কোনো ছবি নাই ।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ক্যামেৰা" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ছবিৰ তথ্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ছবি গ্ৰহনৰ চৰ্ত্ত" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "সৃষ্টিকৰ্তাৰ টোকা" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP অধিকাৰৰ পৰিচালনা" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "টেগ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "মান" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "উত্তৰ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "পূৰ্ব" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "পশ্চিম" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "দক্ষিণ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index d607257..eaadaa3 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Iñigo Varela , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ḷḷumex03 , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Xuacu Saturio , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -741,50 +748,70 @@ msgstr "Nun s'alcontraron imáxenes en '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Los allugamientos proporcionaos nun contienen imáxenes." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Datos de la Imaxe" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condiciones nes que se Tomó la Imaxe" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota de Marcador" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Otres" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Xestión de Drechos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Otru XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -937,7 +964,7 @@ msgstr "A lo menos hai dos nomes de ficheru iguales." #: ../src/eom-util.c:68 msgid "Could not display help for Eye of MATE" -msgstr "Nun se pudo amosar l'aida pa Eye of MATE" +msgstr "Nun pudo amosase l'ayuda pa Eye of MATE" #: ../src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" @@ -1192,7 +1219,7 @@ msgstr "_Índiz" #: ../src/eom-window.c:3621 msgid "Help on this application" -msgstr "Aida tocante a esta aplicación" +msgstr "Ayuda tocante a esta aplicación" #: ../src/eom-window.c:3623 msgid "_About" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 5ecf210..4e13e7e 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# She110ck Finch , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -715,50 +720,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Qiymət" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Şimal" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Şərq" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Qərb" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Cənub" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index af57ae8..c5a0934 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Mihail Varantsou , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -729,50 +733,70 @@ msgstr "Не знойдзена выяў у '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Пададзеныя каталогі не змяшчаюць выяў." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Даныя выявы" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Умовы здымання выявы" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Нататка стваральніка" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Кіраванні дазволамі ў XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Іншыя палі XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Тэг" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Значэнне" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Паўночны" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Усходні" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Заходні" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Паўднёвы" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8c5c525..ea191a1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Yasen Pramatarov , 2018 +# Elusiv_man , 2018 +# Замфир Йончев , 2018 +# Kiril Kirilov , 2018 +# Georgi Georgiev , 2018 +# Борислав Георгиев , 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Борислав Георгиев , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,50 +785,70 @@ msgstr "Не са открити изображения в „%s“." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Указаното местоположение не съдържа изображения." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Фотоапарат" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Данни на изображението" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Условия за заснемане" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Бележка на създателя" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Други" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Управление на правата по XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Друго в XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Стойност" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Север" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Изток" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Запад" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Юг" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index f7431fb..7f28e99 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,50 +740,70 @@ msgstr " '%s'-তে কোন ছবি পাওয়া যায়নি।" msgid "The given locations contain no images." msgstr "উল্লিখিত অবস্থানে কোন ছবি নেই।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ক্যামেরা" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ছবির তথ্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ছবি গ্রহণের শর্তাবলী" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "তৈরীকারকের নোট" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP এক্সিফ" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP স্বত্বাধিকার কর্তৃপক্ষ" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ট্যাগ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "মান" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "উত্তর" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "পূর্ব" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "পশ্চিম" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "দক্ষিণ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 26b5006..972bddc 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# umesh agarwal , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: umesh agarwal , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -733,50 +737,70 @@ msgstr "'%s'-র মধ্যে কোনো ছবি পাওয়া যা msgid "The given locations contain no images." msgstr "চিহ্নিত অবস্থানের মধ্যে কোনো ছবি উপস্থিত নেই।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ক্যামেরা" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ছবির তথ্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ছবি গ্রহনের শর্তাবলী" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "তৈরীকারকের নোট" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP অধিকার পরিচালনা" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP অন্যান্য" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ট্যাগ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "মান" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "উত্তর" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "পূর্ব" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "পশ্চিম" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "দক্ষিণ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 1d81949..448ece7 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Denis ARNAUD , 2018 +# Alan Monfort , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,50 +783,70 @@ msgstr "Skeudenn ebet bet kavet e '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "N'eus skeudenn ebet el lec'hiadurioù roet." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Roadennoù ar skeudenn" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Amplegadoù e-pad al luc'hskeudenniñ" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Evezhiadenn an aozer" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Arloadoù all" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Ardoadur gwirioù XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP all" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Klav" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Gwerzh" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norzh" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Reter" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Kornog" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Su" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 9f25649..f2eaf04 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sky Lion , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -721,50 +725,70 @@ msgstr "Nisu nađene slike u '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Podaci slike" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Uslovi snimanja slike" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Bilješka fotografa" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Sjever" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Istok" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Zapad" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Jug" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b98ffb7..574da3a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Daniel , 2018 +# Pere O. , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Pere O. , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,11 +211,11 @@ msgstr "Carpeta de destinació:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 msgid "Filename format:" -msgstr "Format del nom del fitxer:" +msgstr "Format del nom de fitxer:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 msgid "File Path Specifications" -msgstr "Especificacions del camí dels fitxers" +msgstr "Definició del camí dels fitxers" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 msgid "Start counter at:" @@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "Inicia el comptador a:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 msgid "Replace spaces with underscores" -msgstr "Substitueix els espais amb subratllats" +msgstr "Substitueix els espais amb guions baixos" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 msgid "Options" @@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "A:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 msgid "File Name Preview" -msgstr "La visualització preliminar del nom del fitxer" +msgstr "Vista prèvia del nom de fitxer" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Eye of MATE Preferences" @@ -774,50 +780,70 @@ msgstr "No s'ha trobat cap imatge a «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Les ubicacions donades no contenen cap imatge." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Càmera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dades de la imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condicions de captura de la imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Dades GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota de l'autor" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP EXIF" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestió de drets XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Altres XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Migjorn" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Ponent" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Llevant" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Tramuntana" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -942,7 +968,7 @@ msgstr "%.1f (film de 35 mm)" #: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" -msgstr "com està" +msgstr "actual" #. Translators: This string is displayed in the statusbar. #. * The first token is the image number, the second is total image @@ -1073,8 +1099,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però SENSE CAP" " GARANTIA; ni tan sols amb la garantia de COMERCIALITZACIÓ o APTITUD PER A " -"PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència general pública de GNU per a més " -"detalls.\n" +"PROPÒSITS DETERMINATS. Per obtenir més informació, consulteu la Llicència " +"Pública General de GNU.\n" #: ../src/eom-window.c:2541 msgid "" @@ -1234,7 +1260,7 @@ msgstr "Preferències d'Eye of MATE" #: ../src/eom-window.c:3620 msgid "_Contents" -msgstr "_Continguts" +msgstr "_Contingut" #: ../src/eom-window.c:3621 msgid "Help on this application" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a2c0570..9ddb039 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018 +# Pilar Embid , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Pilar Embid , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,50 +780,70 @@ msgstr "No s'ha trobat cap imatge a «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Les ubicacions donades no contenen cap imatge." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Càmera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dades de la imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condicions de captura de la imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota de l'autor" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP EXIF" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestió de drets XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Altres XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 5672fa9..fab46cb 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 趙惟倫 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -718,50 +721,70 @@ msgstr "在「%s」中找不到圖片。" msgid "The given locations contain no images." msgstr "提供的位置並未包含圖片。" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "照相機" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "圖片資料" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "拍照時的環境狀態" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "拍攝者附記" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP 著作權管理" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP 其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Value" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "北" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "東" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "西" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "南" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index c87471d..e0781c7 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Diger" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Qıymet" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Şimal" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Şarq" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Ğarp" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Cenüp" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3abb244..6099581 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ondřej Kolín , 2018 +# LiberteCzech , 2018 +# Lukáš Kvídera , 2018 +# Michal , 2018 +# jakubtalich, 2018 +# Stanislav Kučera , 2018 +# Roman Horník , 2018 +# Lucas Lommer , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Roman Horník , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -764,50 +776,70 @@ msgstr "V „%s“ nebyly nalezeny žádné obrázky." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Zadaná umístění neobsahují žádné obrázky." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Údaje o obrázku" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Údaje o snímku" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Údaje GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Poznámka výrobce" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP - správa práv" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP - ostatní" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Symbol" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Hodnota" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Východ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Západ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Jih" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 074b905..d90e486 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciaran, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -724,50 +728,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Data Delwedd" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Sefyllfa Cymryd Y Llun" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nodyn Gwneuthurwr" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Eraill" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Gwerth" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Gogledd" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Dwyrain" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Gorllewin" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "De" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5da4f01..1b4549d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joe Hansen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -768,50 +773,70 @@ msgstr "Ingen billeder fundet i »%s«." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Den angivne placering indeholder ingen billeder." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Billeddata" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Vilkår for billedtagning" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS-data" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Bemærkning fra producent" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP-rettighedsstyring" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP andet" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Mærke" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Værdi" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Øst" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Syd" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1bf45a1..6003e33 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Almin , 2018 +# nautilusx, 2018 +# Ettore Atalan , 2018 +# bambuhle , 2018 +# Xpistian , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Moritz Bruder , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: nautilusx, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Moritz Bruder , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -783,50 +793,70 @@ msgstr "In »%s« konnten keine Bilder gefunden werden." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Der angegebene Ort enthält keine Bilder." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Bilddaten" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Aufnahmebedingungen" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS Daten" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Herstellernotizen" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP-Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP-IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP-Rechteverwaltung" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP-Sonstiges" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Wert" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Ost" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Süd" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index b82a669..4889a72 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -735,50 +738,70 @@ msgstr "'%s' ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་མ་ཐོབ msgid "The given locations contain no images." msgstr "བྱིན་ཡོད་པའི་གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མེད།" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "པར་ཆས།" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་སྡུད།" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "གཟུགས་བརྙན་འབག་ནིའི་གནས་སྟངས།" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "བཟོ་མིའི་དྲན་ཐོ།" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "གཞན།" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr " ཨེགསི་ཨེམ་པི་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ།" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "ཨའི་པི་ཊི་སི ཨའི་པི་ཊི་སི" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "ཨེགསི་ ཨེམ་པི་ ཐོབ་དབང་ འཛིན་སྐྱོང་ " -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "ཨེགསི་ ཨེམ་ པི་ གཞན།" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ངོ་རྟགས།" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "བེ་ལུ།" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "བྱང་།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ཤར།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ནུབ།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ལྷོ།" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e2f5ec3..9eb8330 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# geost , 2018 +# alexandros_ , 2018 +# Efstathios Iosifidis , 2018 +# thunk , 2018 +# George Kasimis , 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 +# Angelos Chraniotis , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: George Kasimis , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -779,50 +789,70 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες σε '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Οι δοθείσες τοποθεσίες δεν περιέχουν εικόνες." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Φωτογραφική μηχανή" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Δεδομένα φωτογραφίας" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Συνθήκες λήψης φωτογραφίας" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Σημείωση δημιουργού" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Διαχείριση δικαιωμάτων XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Άλλο XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Τιμή" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Βόρειος" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Ανατολικός" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Δυτικός" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Νότιος" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index b653924..0fecd65 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Michael Findlay , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -763,50 +766,70 @@ msgstr "No images found in '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "The given locations contain no images." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Image Data" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Image Taking Conditions" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Maker Note" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rights Management" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Value" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "North" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "East" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "South" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 9f34eac..27b1c65 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -729,50 +732,70 @@ msgstr "No images found in '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "The given locations contain no images." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Image Data" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Image Taking Conditions" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Maker Note" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rights Management" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Value" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "North" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "East" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "South" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f4009ab..d62b3b0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -643,7 +648,9 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[1] "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -690,8 +697,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixels" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -763,50 +770,70 @@ msgstr "No images found in '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "The given locations contain no images." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Image Data" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Image Taking Conditions" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS Data" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Maker Note" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rights Management" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Other" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Value" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "North" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "East" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "South" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -975,8 +1002,8 @@ msgstr " (invalid Unicode)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1125,7 +1152,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the rubbish bin?" msgstr[1] "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the rubbish bin?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 2ad97e1..82db702 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Michael Moroni , 2018 +# fenris , 2018 +# Sergey Potapov , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Cora Loftis, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +721,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Filmilo" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valoro" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norda" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Orienta" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Okcidenta" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Suda" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -1072,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: ../src/eom-window.c:3193 ../src/eom-window.c:3677 ../src/eom-window.c:3704 msgid "Move to _Trash" -msgstr "" +msgstr "Movi al _rubujon" #: ../src/eom-window.c:3195 msgid "_Do not ask again during this session" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8bfc3fb..8df3a1e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Lluís Tusquellas , 2018 +# Benjamin Perez Carrillo , 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Emiliano Fascetti, 2018 +# Arcenio Cid , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Arcenio Cid , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Joel Barrios , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -651,7 +660,9 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Hay %d imagen con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?" msgstr[1] "" +"Hay %d imágenes con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -698,8 +709,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "píxel" +msgstr[1] "píxeles" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -771,50 +782,70 @@ msgstr "No se encontraron imágenes en «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Las ubicaciones proporcionadas no contienen imágenes." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Datos de la imagen" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condiciones en que se sacó la imagen" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Datos GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota de marcador" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Otras" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "EXIF XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestión de derechos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Otro XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -983,8 +1014,8 @@ msgstr " (Unicode no válido)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i píxeles %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1136,7 +1167,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"¿Seguro que desea mover a la\n" +"papelera la imagen seleccionada?" msgstr[1] "" +"¿Seguro que desea mover a la papelera\n" +"las %d imágenes seleccionadas?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 8b0992d..f4dd850 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Reshi Starkey , 2018 +# Adrián Benavente , 2018 +# Germán Herrou , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Germán Herrou , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +719,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 5ce204e..163c531 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 45346bd..b7080e4 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Jose Barakat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018 +# Julian Borrero , 2018 +# Daniel Aranda , 2018 +# John Toro , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Daniel Aranda , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: John Toro , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +721,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 3fd5cfd..cd4752e 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 9109336..86cb8cb 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Anatoli F. Peña Castillo , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Anatoli F. Peña Castillo , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 65dfaa3..faf0d63 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 5087a01..70f6444 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Mario Verdin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mario Verdin , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 6279cd3..d153c3b 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Jose Carlos Martínez Rodriguez , 2018 +# jorge becerril , 2018 +# Martin Hernández Ramírez , 2018 +# Luis Medina , 2018 +# Luis Armando Medina , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Hernández Ramírez , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +721,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index 70c4c77..9bd06eb 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 2a4aa0a..7b90b83 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index a39f6e0..eba600c 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index d588245..4631679 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Neverest , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Neverest , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 9476f29..93d71a0 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 3a7707d..4c07c41 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index caa6e10..7fa0ab8 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1c218c6..ab52a79 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Mattias Põldaru , 2018 +# Rivo Zängov , 2018 +# Ivar Smolin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Rivo Zängov , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,50 +776,70 @@ msgstr "'%s' alt pilte ei leitud." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Määratud asukohtades pole pilte." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kaamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Pildi andmed" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Pildistamise tingimused" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Autori märkus" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP õigustehaldus" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP muu" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Silt" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Väärtus" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Põhjast" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Idast" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Läänest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Lõunast" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 80edd6a..33e9a5d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2018 +# Aritz Jorge Sánchez , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alexander Gabilondo , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Aritz Jorge Sánchez , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "Za_baldu irudiak pantaila betetzeko" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Sequence" -msgstr "Sekuentzia" +msgstr "Segida" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "_Switch image after:" @@ -313,11 +319,11 @@ msgstr "segundo ondoren" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "_Random sequence" -msgstr "_ Ausazko sekuentzia" +msgstr "_ Ausazko segida" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "_Loop sequence" -msgstr "_Sekuentzia-begizta" +msgstr "_Segida-begizta" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "Slideshow" @@ -394,6 +400,9 @@ msgid "" "color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the " "color value used." msgstr "" +"Gardentasuna nola adierazi zehazten du. Baliozko aukerak dira: egiaztatuta, " +"kolorea eta deus ez. Kolorea aukeratzen bada, trans_color gakoak zehazten du" +" kolorearen balioa." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -434,20 +443,20 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20 msgid "Randomize the image sequence" -msgstr "" +msgstr "Ausaz nahastu irudi segida" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." -msgstr "" +msgstr "Irudi segida ausazko begizta batean erakutsi behar den edo ez " #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22 msgid "Loop through the image sequence" -msgstr "Begiztatu irudi-sekuentzia bitartez" +msgstr "Begiztatu irudi-segida bitartez" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." msgstr "" -"Irudi-sekuentzia amaierarik gabeko begizta batean erakutsi behar den edo ez." +"Irudi-segida amaierarik gabeko begizta batean erakutsi behar den edo ez." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25 #, no-c-format @@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu irudi-bildumaren panela." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32 msgid "Image collection pane position." -msgstr "" +msgstr "Irudi bilduma panelaren kokapena" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33 msgid "Whether the image collection pane should be resizable." @@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu irudi-bildumaren paneleko korritze-botoiak." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36 msgid "Close main window without asking to save changes." -msgstr "" +msgstr "Itxi leiho nagusia aldaketak gordetzeko eskatu gabe" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37 msgid "Trash images without asking" @@ -543,7 +552,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 msgid "External program to use for editing images" -msgstr "" +msgstr "Irudiak editatzeko kanpoko aplikazioa" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 msgid "" @@ -551,6 +560,9 @@ msgid "" " for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" " to the empty string to disable this feature." msgstr "" +"Irudiak editatzeko (tresna-barrako \"Editatu irudia\" botoia aktibatuta " +"badago) erabiliko den mahaigaineko fitxategi-izena (\".desktop\" barne). " +"Hutsik utzi bat ere ez erabiltzeko." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43 msgid "" @@ -759,50 +771,70 @@ msgstr "Ez da irudirik aurkitu '%s'(e)n." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Emandako kokalekuak ez du irudirik." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Irudiaren datuak" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Irudia hartu zeneko baldintzak" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS datuak" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Markagailuaren oharra" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP kudeaketa-eskubideak" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Bestelako XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Balioa" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Iparraldea" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Ekialdea" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Mendebaldea" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Hegoaldea" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -1067,6 +1099,9 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko " +"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/eom-window.c:2559 msgid "The MATE image viewer." @@ -1448,7 +1483,7 @@ msgstr "Joan bildumaren hurrengo ausazko irudira" #: ../src/eom-window.c:3746 msgid "S_lideshow" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba-aurkezpena" #: ../src/eom-window.c:3747 msgid "Start a slideshow view of the images" @@ -1498,11 +1533,11 @@ msgstr "Zakarrontzia" #: ../src/eom-window.c:4191 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi uneko irudia 1%s erabiliz" #: ../src/eom-window.c:4193 msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Editatu irudia" #: ../src/main.c:77 msgid "Open in fullscreen mode" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 4d895ac..51bed02 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# hypermit , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Borderliner , 2018 +# Mahdi Pourghasem , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Borderliner , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -720,50 +727,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "دوربین" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "داده‌های تصویر" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "شرایط گرفتن تصویر" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "یادداشت سازنده" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "غیره" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "مقدار" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "شمال" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "شرق" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "غرب" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "جنوب" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7743267..5ce3830 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Mikko Harhanen , 2018 +# Lasse Liehu , 2018 +# Eslam Ali , 2018 +# Ammuu5, 2018 +# nomen omen, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -737,50 +745,70 @@ msgstr "Lähteestä ”%s” ei löytynyt kuvia." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Annetuissa paikoissa ei ole kuvia." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Kuvan tiedot" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Kuvan ottohetken olosuhteet" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Tekijän huomio" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Muut" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP - Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP - IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP-oikeuksienhallinta" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP - muut" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tägi" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Arvo" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Pohjoinen" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Itäinen" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Läntinen" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Eteläinen" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3ad1e76..8a1daf2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,14 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Étienne Deparis , 2018 +# Nicolas Dobigeon , 2018 +# mauron, 2018 +# Scoubidou , 2018 +# Tubuntu , 2018 +# Xorg, 2018 +# Benjamin Teissier , 2018 +# jeremy shields , 2018 +# Laurent Napias , 2018 +# Guillaume Fayard , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Arkelis , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +117,7 @@ msgstr "Nom :" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Width:" -msgstr "Largeur:" +msgstr "Largeur :" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Height:" @@ -188,7 +202,7 @@ msgstr "Enregistrer sous" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3 #, no-c-format msgid "%f: original filename" -msgstr "%f : nom du fichier original" +msgstr "%f : nom du fichier original" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 #, no-c-format @@ -782,50 +796,70 @@ msgstr "Aucune image trouvée dans « %s »." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Les emplacements indiqués ne contiennent pas d'images." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Appareil photo" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Données de l'image" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Conditions de prise de l'image" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Données GPS " + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Note du fabricant" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP gestion des droits" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP autre" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valeur" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Ouest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -1057,7 +1091,7 @@ msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut" #: ../src/eom-window.c:2530 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Contributeurs au projet MATE :\n" "Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" "\n" "Contributeurs au projet GNOME :\n" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index e7256f5..a1afb29 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Âtros" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index da024e7..4462615 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -729,50 +732,70 @@ msgstr "Nissune figure cjatade in '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Tes posizions specificadis no son figuris." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Machine fotografiche" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dâts de figure" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condizions dal scat" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Notis autôr" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP - Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP - IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP - Gjeston dai dirits" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP - Altri" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etichete" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valôr" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index ebca8cc..8851a5b 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Joeke de Graaf , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Joeke de Graaf , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Oare programma's" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Noard" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "East" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Súd" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 8aae8d0..3fb2dfc 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -719,50 +723,70 @@ msgstr "Níor aimsíodh aon íomhá i '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Ceamara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Sonraí Íomhá" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Coinníollacha Thógáil Íomhánna" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nóta Déantóra" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Eile" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "Exif XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Eile XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Clib" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Luach" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Tuaisceart" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Oirthear" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Iarthar" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Deisceart" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d4b1a02..acddf80 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# André Rivero Castillo , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -774,50 +780,70 @@ msgstr "Non se atoparon as imaxes en «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "As localizacións fornecidas non conteñen imaxes." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Datos da imaxe" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condicións de captura da imaxe" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota do autor" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Outras" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "Exif XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Xestión de dereitos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Outro XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Leste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 2a07145..9ecaf82 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Milan Savaliya , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Milan Savaliya , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -728,50 +732,70 @@ msgstr "'%s' માં કોઈ ચિત્રો મળ્યા નહિં msgid "The given locations contain no images." msgstr "આપેલ સ્થાનો કોઈ ચિત્રો સમાવતા નથી." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "કેમેરા" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ચિત્ર માહિતી" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ચિત્ર લેવાની શરતો" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "બનાવનાર નોંધ" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "અન્ય" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP હકો વ્યવસ્થાપન" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP અન્ય" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "નિશાની" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "મૂલ્ય" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ઉત્તર" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "પૂર્વ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "પશ્ર્ચિમ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "દક્ષિણ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index ce7134e..a4f3b36 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Waccan" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 34b5f5d..7de3127 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2018 +# בר בוכובזה , 2018 +# shy tzedaka , 2018 +# haxoc c11 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: haxoc c11 , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -755,50 +762,70 @@ msgstr "לא נמצאו תמונות ב־'%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "המיקומים לא מכילים תמונות." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "מצלמה" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "מידע התמונה" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "תנאי צילום התמונה" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "הערות יוצר" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "ניהול זכויות XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "‏XMP אחר" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "תג" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ערך" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "צפון" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "מזרח" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "מערב" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "דרום" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 74d022e..94c8a11 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Sadgamaya , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -730,50 +735,70 @@ msgstr "'%s' में कोई छवि नहीं पाई गई." msgid "The given locations contain no images." msgstr "दिए स्थान में कोई छवि नहीं." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "कैमरा" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "छवि डॉटा" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "छवि लेने की परिस्थितियाँ" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "सृजकवाले की टिप्पणी" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP अधिकार प्रबंधन" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "टैग" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "मान" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "उत्तर" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "पूर्व" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "पश्चिम" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "दक्षिण" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 75625af..2989e20 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Tomislav Krznar , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ivan Branimir Škorić , 2018 +# Ivica Kolić , 2018 +# Elvis M. Lukšić , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ivan Branimir Škorić , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Elvis M. Lukšić , 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -722,50 +729,70 @@ msgstr "Nijedna slika nije nađena u '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Dane lokacije na sadrže slike." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Podaci slike" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Uvjeti fotografiranja" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Napomena tvorca" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Sjever" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Istok" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Zapad" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Jug" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8d50388..fec1ba9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,13 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Takler Tamás , 2018 +# KAMI KAMI , 2018 +# Rezső Páder , 2018 +# Falu , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -765,50 +773,70 @@ msgstr "Nem találhatók képek itt: „%s”." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Az adott helyek nem tartalmaznak képeket." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fényképezőgép" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Kép adat" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Képkészítés körülményei" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS adatok" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Készítői megjegyzés" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP jogkezelés" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Egyéb" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Érték:" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Észak" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Kelet" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Nyugat" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Dél" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 82582c4..fa333e4 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Siranush , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Siranush , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -766,50 +770,70 @@ msgstr "Պատկերներ չեն գտնվել '%s' մեջ։" msgid "The given locations contain no images." msgstr "Տվյալ վայրերը չեն պարունակում պատկերներ։" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ֆոտոխցիկ" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Պատկերի տվյալներ" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Պատկերը Վերցնելու Պայմանները" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Ստեղծողի Գրառում" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Այլ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr " XMP Իրավունքների Կառավարում" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Այլ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Թեգ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Արժեք" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Հյուսիս" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Արևելք" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Արևմտյան" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Հարավ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 917bc2a..d7c1ef7 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Funkin, 2018 +# Tea Coba , 2018 +# Guimarães Mello , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Guimarães Mello , 2018\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +718,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2fe3fa9..67df544 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,14 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Andika Triwidada , 2018 +# Ibnu Daru Aji, 2018 +# Willy Sudiarto Raharjo , 2018 +# La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2018 +# Rendiyono Wahyu Saputro , 2018 +# hpiece 8 , 2018 +# Rania el-Amina , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,50 +780,70 @@ msgstr "Tidak menemukan gambar di '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Lokasi yang diberikan tidak memiliki berkas gambar." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Data Gambar" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Catatan Pembuat" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "Exif XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Manajemen Hak XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Lainnya" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Nilai" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Utara" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Timur" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Barat" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Selatan" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 5e2cf4e..2a6e803 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,50 +714,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ọzọ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 9ad2a56..76aca1f 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sveinn í Felli , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -760,50 +764,70 @@ msgstr "Engar myndir fundust í ‚%s‘." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Gefin staðsetning innihélt engar myndir." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Myndavél" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Myndgögn" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Skilyrði við myndatöku" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "MakerNote" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Annað" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP EXIF" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP réttindastýring" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP annað" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Merki" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Gildi" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norður" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Austur" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vestur" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Suður" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2f91151..f712d63 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Dario Di Nucci , 2018 +# Marco Bartolucci , 2018 +# l3nn4rt, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Marco Bartolucci , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -657,7 +664,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"C'è %d immagine con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di " +"chiudere?" msgstr[1] "" +"Ci sono %d immagini con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di" +" chiudere?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -704,8 +715,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixel" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -777,50 +788,70 @@ msgstr "Nessuna immagine trovata in «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "La posizione fornita non contiene alcuna immagine." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dati dell'immagine" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condizioni di ripresa dell'immagine" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Dati GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Note" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "Exif XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestione diritti XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Altro XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valore" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Ovest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -989,8 +1020,8 @@ msgstr " (Unicode non valido)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1139,7 +1170,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Spostare l'immagine \n" +"selezionata nel cestino?" msgstr[1] "" +"Spostare le %d immagini \n" +"selezionate nel cestino?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d1002c6..451f7c4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# ABE Tsunehiko, 2018 +# あわしろいくや , 2018 +# Mika Kobayashi, 2018 +# shinmili , 2018 +# Ikuru K , 2018 +# Rockers , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ikuru K , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -733,50 +742,70 @@ msgstr "'%s' という画像が見つかりませんでした" msgid "The given locations contain no images." msgstr "指定した場所に画像がありませんでした" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "カメラ" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "画像データ" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "画像の調整" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "メーカの備考" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rights Management" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP その他" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "タグ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "値" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "北" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "東" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "西" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "南" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 49696d7..22e1681 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Ngalim Siregar , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Ngalim Siregar , 2018\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -711,50 +715,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 61ad610..12c6ca4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "კამერა" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "სურათის შექმნის თარიღი" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "გრაფიკული გამოსახულების იარლიყის მდგომარეობა" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "შენიშვნა" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "სხვა" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "იარლიყი" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ჩრდილოეთი" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "აღმოსავლეთი" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "დასავლეთი" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "სამხრეთი" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 0000000..f64e7b6 --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,1490 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Slimane AMIRI, 2018 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Slimane AMIRI, 2018\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:924 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1390 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1391 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1392 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Kkes seg ufeggag n ifecka" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1393 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1394 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Kkes afeggag n ifecka" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1395 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2554 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Tiṭ n MATE" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Simple image viewer" +msgstr "" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"

Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. " +"Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " +"subsequent images in the directory the image was loaded from.

" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:70 ../src/main.c:264 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Image Properties" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Focal Length:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "Flash:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Camera Model:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Date/Time:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3 +#, no-c-format +msgid "%f: original filename" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 +#, no-c-format +msgid "%n: counter" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "Filename format:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Start counter at:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +msgid "Options" +msgstr "Iɣewwaṛen" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +msgid "Rename from:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +msgid "File Name Preview" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "As custom color:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "As check _pattern" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "As _background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +msgid "_Random sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:23 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are checked, " +"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the " +"color value used." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:17 +#, no-c-format +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Transparency color" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Randomize the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Image collection pane position." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Close main window without asking to save changes." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38 +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:39 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 +msgid "External program to use for editing images" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 +msgid "" +"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use" +" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" +" to the empty string to disable this feature." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Active plugins" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:44 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:44 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Reload current image" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-application.c:124 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:192 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:373 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:640 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:127 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:132 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:133 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:165 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:170 +msgid "All Images" +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:191 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:287 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:457 +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:465 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:473 +msgid "Open Folder" +msgstr "Ldi akaram" + +#: ../src/eom-image.c:566 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:594 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1019 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1162 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1691 ../src/eom-image.c:1793 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1701 ../src/eom-image.c:1805 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:384 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:395 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:108 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:151 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:193 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:200 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "Other" +msgstr "Wiyaḍ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Exif" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:78 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:79 +msgid "XMP Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:253 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:263 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:155 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print.c:371 +msgid "Image Settings" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:828 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:829 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:836 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:864 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:868 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:871 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:872 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +msgid "C_enter:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:882 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:884 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:886 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:902 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:905 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:910 +msgid "_Scaling:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:921 +msgid "_Unit:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:926 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:928 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:956 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +msgid "as is" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:127 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:547 +msgid "Taken on" +msgstr "" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:991 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:68 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:116 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:506 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-window.c:807 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:809 ../src/eom-window.c:2675 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:819 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:984 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1140 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1499 +#, c-format +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2173 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2436 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2439 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2530 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2533 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2537 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2541 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2559 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "" + +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2673 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3083 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3163 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3166 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3171 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-window.c:3176 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3193 ../src/eom-window.c:3677 ../src/eom-window.c:3704 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3195 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3240 ../src/eom-window.c:3254 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3262 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3359 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3601 +msgid "_Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3602 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3603 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3604 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3605 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3606 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3608 +msgid "_Open…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3609 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3611 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3612 +msgid "Close window" +msgstr "Mdel asfaylu" + +#: ../src/eom-window.c:3614 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3615 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3617 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3618 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3620 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3621 +msgid "Help on this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3623 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3624 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3629 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3630 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3632 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3633 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3635 +msgid "_Image Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3636 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3638 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3639 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3644 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3645 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3647 +msgid "Open _with" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3648 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3650 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3651 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3653 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3654 +msgid "Print the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3656 +msgid "Prope_rties" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3657 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3659 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3660 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3662 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3663 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3665 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3666 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3668 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3669 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3671 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3672 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3674 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3675 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3678 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3680 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3681 +msgid "Copy the selected image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3683 ../src/eom-window.c:3695 ../src/eom-window.c:3698 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3684 ../src/eom-window.c:3696 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3686 ../src/eom-window.c:3701 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3687 ../src/eom-window.c:3699 ../src/eom-window.c:3702 +msgid "Shrink the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3689 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3690 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3692 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3693 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3710 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3711 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3713 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3714 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3719 ../src/eom-window.c:3734 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3720 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3722 +msgid "_Next Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3723 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3725 ../src/eom-window.c:3737 +msgid "_First Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3726 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3728 ../src/eom-window.c:3740 +msgid "_Last Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3729 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3731 +msgid "_Random Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3732 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3746 +msgid "S_lideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3747 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3813 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3817 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3821 +msgid "Right" +msgstr "Ayfus" + +#: ../src/eom-window.c:3824 +msgid "Left" +msgstr "Aẓelmaḍ" + +#: ../src/eom-window.c:3827 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3830 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3833 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3836 +msgid "Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3839 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3842 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4191 +#, c-format +msgid "Edit the current image using %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4193 +msgid "Edit Image" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:78 +msgid "Disable image collection" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:79 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:84 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:85 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:212 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 4225527..0bc588e 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Baurzhan Muftakhidinov , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -750,50 +754,70 @@ msgstr "'%s' ішінде суреттер табылмады." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Көрсетілген орналасуда суреттер жоқ." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Сурет ақпараты" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Суретті түсіру шарттары" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Жасаушы пікірі" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Басқалар" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP рұқсаттарын басқару" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP басқа" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Мәні" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Солтүстік" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Шығыс" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Батыс" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Оңтүстік" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 3b62969..fb8f4b0 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,50 +715,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index fc0340e..850a2d8 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# karthik holla , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: karthik holla , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,50 +740,70 @@ msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳು ಕಂ msgid "The given locations contain no images." msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳಗಳು ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ಕ್ಯಾಮರಾ" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ಚಿತ್ರ ದತ್ತಾಂಶ" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ಚಿತ್ರ ತೆಗೆಯುವ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳು" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ತಯಾರಕ ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP ಹಕ್ಕುಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP ಇತರೆ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ಮೌಲ್ಯ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ಉತ್ತರ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ಪೂರ್ವ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 06d7aff..da263b4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Youngbin Han , 2018 +# Alan Lee , 2018 +# D.K Kim , 2018 +# Seong-ho Cho , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: D.K Kim , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -734,50 +742,70 @@ msgstr "'%s'에서 그림을 찾을 수 없습니다." msgid "The given locations contain no images." msgstr "주어진 위치에 아무 그림이 없습니다." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "카메라" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "그림 데이터" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "사진 찍을 때 조건" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS 데이터" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "만든 사람 메모" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "기타" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP 권한 관리" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP 기타" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "태그" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "값" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "북" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "동" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "서" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "남" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po index c568972..d81f046 100644 --- a/po/ks.po +++ b/po/ks.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "कैमरा" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "छवि डॉटा" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "छवि लेने की परिस्थितियाँ" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "सृजकवाले की टिप्पणी" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "टैग" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "मान" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 7bb4232..073d8c0 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -715,50 +719,70 @@ msgstr "Wêne di '%s' de nehate dîtin." msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Daneya Wêne" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Şertên Tomarkirina Wêneyan" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nîşeya Afirîner" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Yên din" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gerînendetiya Mafên XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Wekî Din" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etîket" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Nirx" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Bakur" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Rojhilat" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Rojava" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Başûr" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 2c7ced9..e6a762a 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rasti K5 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "هی دیکە" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "نرخ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "باکوور" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "خۆرهەڵات" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "خۆرئاوا" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "باشوور" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index df3d1ef..ed37bbb 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# ballpen, 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# chingis, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -712,50 +717,70 @@ msgstr "'%s' дарегинде сүрөттөр табылган жок." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Көрсөтүлгөн жайгашкан жерлеринде сүрөттөр жок." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Сүрөт маалыматтары" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Сүрөткө тартуу шарттары" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Автордун эскертүүлөрү" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Башкалар" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP башкасы" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Теги" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Мааниси" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Түндүк" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Чыгыш" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Батыш" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Түштүк" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index 609e0d3..b76d706 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Waerd" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e6f1439..1513ee8 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# brennus , 2018 +# Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# Audrius Meskauskas, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Moo, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Audrius Meskauskas, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,50 +782,70 @@ msgstr "„%s“ paveikslų nerasta." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Nurodytose vietose paveikslų nėra." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Paveikslo duomenys" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Paveikslų darymo sąlygos" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS duomenys" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Kūrėjo pastabos" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Kitos" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP teisių valdymas" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP kita" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Žyma" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Šiaurės" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Rytų" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vakarų" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Pietų" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 5ae6e33..70f90eb 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rihards Priedītis , 2018 +# Imants Liepiņš , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# ciba43 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -751,50 +758,70 @@ msgstr "'%s' netika atrasti attēli." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Norādītajās atrašanās vietās nav attēlu." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Attēla dati" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Fotografēšanas apstākļi" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Veidotāja piezīmes" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Citas lietotnes" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP tiesību vadība" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP citi" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Birka" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vērtība" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Ziemeļu" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Austrumu" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Rietumu" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Dienvidu" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 74835b1..9bee23c 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -719,50 +722,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "कैमरा" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "बिंब डाटा" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "बिंब लेबाक परिस्थितिसभ" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "बनोनिहारक टिप्पणी" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "आन" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "टैग" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "मान" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "उत्तर" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "पूर्व" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "पश्चिम" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "दक्षिण" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index b7970ed..5f864bf 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fakantsary" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Datan'ilay sary" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Tontolo fakana sary" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Fanamarihana" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Hafa" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Sanda" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Avaratra" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Atsinanana" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Andrefana" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Atsimo" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index b7d7243..4a7b0fe 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 95f3108..8d39bba 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# exoos , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -730,50 +735,70 @@ msgstr "Не се пронајдени слики во „%s“." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Дадените локации не содржат слики." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Податоци за сликата" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Услови за снимање на слика" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Забелешки од авторот" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Други" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP менаџмент на права" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP друго" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Етикета" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Вредност" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Север" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Исток" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Запад" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Југ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 420bd2b..ea62eaf 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -735,50 +739,70 @@ msgstr "'%s'-ല്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ ലഭ്യമല് msgid "The given locations contain no images." msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന സ്ഥാനത്ത് ചിത്രങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ക്യാമറാ" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ചിത്രത്തേ പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ചിത്ര എടുത്ത പരിതസ്ഥിതി" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ഉണ്ടാക്കിയ ആളുടെ കുറിപ്പ്" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "മറ്റുളളവ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP അര്‍ഹതകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP മറ്റുളളവ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ടാഗ്" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "വടക്കു്" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "കിഴക്കു്" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "പടിഞ്ഞാറു്" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "തെക്കു്" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 9763611..3120537 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Zorig, 2018 +# baynaa devr , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Zorig , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -715,50 +720,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камер" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Бусад" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Утга" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Зүүн" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Зүүн" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Баруун" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Өмнө" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index efafdce..6701881 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Vaibhav S Dalvi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -751,50 +756,70 @@ msgstr "'%s' मध्ये प्रतिमा आढळली नाही. msgid "The given locations contain no images." msgstr "प्रविष्ट स्थानात प्रतिमा समाविष्टीत नाही." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "कैमेरा" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "प्रतिमा विषयक माहिती" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "प्रतिमा निवड विषयक नियम" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "कर्त्याची नोंद" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP हक्क व्यवस्थापन" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP इतर" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "टॅग" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "मूल्य" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "उत्तर" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "पूर्व" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "पश्चिम" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "दक्षिण" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index d11a362..34ad796 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Puretech , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -761,50 +766,70 @@ msgstr "Tiada imej ditemui dalam '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Lokasi yang diberi tidak mengandungi imej." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Data Imej" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Keadaan imej diambil" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Data GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota Pembuat" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Pengurusan Hak" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Lain-lain" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Nilai" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Utara" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Timur" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Barat" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Selatan" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c9043f5..a52d528 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alexander Jansen , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Kenneth Jenssen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kenneth Jenssen , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -757,50 +763,70 @@ msgstr "Ingen bilder funnet i «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Oppgitte plasseringer inneholder ingen bilder." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Bildedata" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Tilstand når bildet ble tatt" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Utvidet metadata for kameramodell" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP rettighetshåndtering" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP annet" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Merking" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Verdi" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Øst" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sør" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index ef184e1..a2c00ff 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Benedikt Straub , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub , 2018\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,11 +104,11 @@ msgstr "Naam:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Brede:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höchte:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 msgid "Type:" @@ -713,50 +718,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Knippskassen" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Billdaten" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Annere" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rechteoppasser" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Annere" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Slötelwoord" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Wert" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Noorden" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Osten" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Westen" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Süden" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index c101983..2d28fb3 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# chautari , 2018 +# Sven Keeter , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Sven Keeter , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -727,50 +733,70 @@ msgstr "'%s' मा छवि फेला परेन ।" msgid "The given locations contain no images." msgstr "दिएको स्थानले कुनै छवि समावेश गर्दैन ।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "क्यामेरा" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "छवि डेटा" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "छविले लिईरहेको अवस्थाहरू" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "द्रष्टव्य निर्माता" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP अधिकार व्यवस्थापन" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP अन्य" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ट्याग" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "मान" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "उत्तर" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "पुर्व" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "पश्चिम" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "दक्षिण" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 50da2df..9d02e77 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nathan Follens, 2018 +# Stef Pletinck , 2018 +# Michael Steenbeek , 2018 +# Erik Bent , 2018 +# infirit , 2018 +# dragnadh , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pjotr , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Erik Bent , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,50 +788,70 @@ msgstr "Geen afbeeldingen gevonden in ‘%s’." msgid "The given locations contain no images." msgstr "De opgegeven locaties bevatten geen afbeeldingen." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Afbeeldingsgegevens" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Opnamecondities" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS-gegevens" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Maker opmerking" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP, Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP, IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rechtenbeheer" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Overig" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Markering" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Waarde" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Noord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Oost" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Zuid" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9ea004c..738ea67 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# infirit , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -727,50 +733,70 @@ msgstr "Fann ingen bilete i «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Dei oppgjevne adressene har ingen bilete." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Biletedata" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Tilhøva biletet vart teke under" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Skaparmerknad" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP rettshandsaming" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP anna" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Merke" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Verdi" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Aust" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sør" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nqo.po b/po/nqo.po index 33d08cd..e1ce323 100644 --- a/po/nqo.po +++ b/po/nqo.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Lasnei KANTE , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Lasnei KANTE , 2018\n" "Language-Team: N'ko (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,50 +714,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 3df5352..293e9c2 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -721,50 +724,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Khamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Tsebišo ya Seswantšho" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Maemo a go Tšea Seswantšho" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Tsebišo ya Modiri" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Tše Dingwe" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Leswao" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Boleng" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 324b42c..b73784b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Cédric Valmary , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -763,50 +768,70 @@ msgstr "Pas cap d'imatge trobat dins '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Los emplaçaments indicats contenon pas d'imatge." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Aparelh de fotografiar" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Donadas de l'imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condicions de la presa d'imatge" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nòta del fabricant" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP gestion dels dreches" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP autre" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "i a" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nòrd" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Èst" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oèst" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 23c78c1..928baa3 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -728,50 +731,70 @@ msgstr "%sରେ କୌଣସି ପ୍ରତିଛବି ମିଳିଲା ନ msgid "The given locations contain no images." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ଅବସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ କୌଣସି ପ୍ରତିଛବି ନାହିଁ।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "କ୍ଯାମେରା" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ଚିତ୍ର ତଥ୍ଯ" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ଚିତ୍ର ଉଠେଇବାର ଅବସ୍ଥା" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ସ୍ରଷ୍ଟାର ଟିପ୍ପଣୀ" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP ଅଧିକାର ପରିଚାଳନା" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ସୂଚକ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ଉତ୍ତର" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ପୂର୍ବ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ପଶ୍ଚିମ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ଦକ୍ଷିଣ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 28dc147..0b72915 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -751,50 +755,70 @@ msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ msgid "The given locations contain no images." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ਕੈਮਰਾ" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟਾ" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਦੀ ਕੰਡੀਸ਼ਨ" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ਮੇਕਰ ਨੋਟ" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP ਰਾਇਟ ਪਰਬੰਧ" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP ਹੋਰ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ਟੈਗ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ਉੱਤਰ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ਪੂਰਬ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ਪੱਛਮ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ਦੱਖਣ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b71f248..2fed2cd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Bogusław B. , 2018 +# Paweł Bandura , 2018 +# Jan Bońkowski , 2018 +# Piotr Strębski , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Marcin Kralka , 2018 +# emariusek , 2018 +# Przemek P , 2018 +# Piotr Drąg , 2018 +# pietrasagh , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Piotr Kowalik , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,50 +788,70 @@ msgstr "Nie odnaleziono obrazów w \"%s\"." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Podane położenia nie zawierają obrazów." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Aparat" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dane obrazu" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Warunki robienia zdjęcia" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Dane GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Opis twórcy" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP EXIF" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Zarządzanie uprawnieniami XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Inne XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etykieta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Wartość" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Północny" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Wschodni" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Zachodni" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Południowy" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index 924a69d..445c087 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Randy Ichinose , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose , 2018\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 133f7ad..651693c 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr ".کې کوم انځور ونه موندل شو '%s'" msgid "The given locations contain no images." msgstr ".ورکړل شوی ځای کوم انځور نه لري" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "کېمره" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "انځور اومتوک" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "د انځور اخيستلو وختونه" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "جوړوونکی يادښت" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "نور" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "رښتو سمبالښت XMP د" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "بل XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "بچوۍ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ارزښت" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 27e0be1..43141e0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Hugo Carvalho , 2018 +# Sérgio Marques , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# alfalb_mansil, 2018 +# ogalho Carlos Dias Martins , 2018 +# Luis Filipe Teixeira , 2018 +# MS , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Carlos Moreira, 2018 +# Rui , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Manuela Silva , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -649,7 +661,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Existe %d imagem com alterações por guardar. Guardar as alterações antes de " +"fechar?" msgstr[1] "" +"Existem %d imagens com alterações por guardar. Guardar as alterações antes " +"de fechar?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -696,8 +712,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixels" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -769,50 +785,70 @@ msgstr "Nenhuma imagem encontrada em \"%s\"." msgid "The given locations contain no images." msgstr "As localizações indicadas não têm imagens." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Câmara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dados da imagem" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condições de obtenção da imagem" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Dados GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota do fotógrafo" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestão de direitos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Outro XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sul" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -981,8 +1017,8 @@ msgstr " (Unicode inválido)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1131,7 +1167,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"a imagem selecionada para o lixo?" msgstr[1] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"as %d imagens selecionadas para o lixo?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 696d0cd..937215b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,32 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Matheus Macabu , 2018 +# Enrico Nicoletto , 2018 +# Samuel Henrique , 2018 +# Aldo Oliveira , 2018 +# Marcelo Ghelman , 2018 +# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# Willian Nunes de Oliveira , 2018 +# Gilberto José Souza Coutinho , 2018 +# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 +# Roger Araújo , 2018 +# Herick Vinicius , 2018 +# Lucas Dias , 2018 +# Jonatas da Silva Teixeira , 2018 +# Halan Germano Bacca , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Halan Germano Bacca , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -765,50 +783,70 @@ msgstr "Nenhuma imagem localizada em \"%s\"." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Os locais informados não contém imagens." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dados da imagem" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condições da captura da imagem" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Dados do GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota do autor" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gerenciamento de direitos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP outro" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Leste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sul" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b20c019..ac57202 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# AntonieG , 2018 +# Laurentiu Archip, 2018 +# corneliu.e , 2018 +# Daniel , 2018 +# Polihron Alexandru (APoliTech) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -754,50 +762,70 @@ msgstr "Nu s-au găsit imagini în „%s”." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Locația dată nu conține imagini." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cameră" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Date imagine" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condiții realizare fotografie" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Notă autor" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Diverse" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Administrator de drepturi XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Altele XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etichetă" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valoare" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b630622..b2aadfa 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,14 +3,30 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Валентин Сайков , 2018 +# Sergey Kolosov , 2018 +# Dmitry Mandryk , 2018 +# monsta , 2018 +# theirix , 2018 +# Alexei Sorokin , 2018 +# Дмитрий Михирев, 2018 +# Aleksey Kabanov , 2018 +# Victor Kukshiev , 2018 +# AlexL , 2018 +# Dmitriy Kulikov , 2018 +# Alex Putz, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Lazybones Nightowl , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Dmitriy Kulikov , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Lazybones Nightowl , 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -650,9 +666,17 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Есть %d изображение с несохранёнными изменениями. Сохранить изменения перед " +"закрытием?" msgstr[1] "" +"Есть %d изображений с несохранёнными изменениями. Сохранить изменения перед " +"закрытием?" msgstr[2] "" +"Есть %d изображений с несохранёнными изменениями. Сохранить изменения перед " +"закрытием?" msgstr[3] "" +"Есть %d изображений с несохранёнными изменениями. Сохранить изменения перед " +"закрытием?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -699,10 +723,10 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "пиксель" +msgstr[1] "пикселей" +msgstr[2] "пикселей" +msgstr[3] "пикселей" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -774,50 +798,70 @@ msgstr "В «%s» не найдены изображения." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Указанные места не содержат изображений." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Данные изображения" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Условия съёмки изображения" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Данные GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Примечания автора" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Управление правами доступа в XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Другие поля XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Значение" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Северный" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Восточный" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Западный" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Южный" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -986,10 +1030,10 @@ msgstr " (неверный Юникод)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i × %i пиксель %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i пикселов %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i пикселов %s %i%%" +msgstr[3] "%i × %i пикселов %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1167,9 +1211,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Действительно хотите переместить\n" +"выбранное изображение в корзину?" msgstr[1] "" +"Действительно хотите переместить\n" +"%d выбранных изображений в корзину?" msgstr[2] "" +"Действительно хотите переместить\n" +"%d выбранных изображений в корзину?" msgstr[3] "" +"Действительно хотите переместить\n" +"%d выбранных изображений в корзину?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index e65a473..eb34230 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ikindi" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Itagi" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Agaciro" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Amajyaruguru" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Amajyepho" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 726e998..df23e0a 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Fabrizio Pedes , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Fabrizio Pedes , 2018\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c8d5d99..ead0eaa 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "කැමරාව" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "පිළිඹිබු දත්ත" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "පිළිඹිබු ගැනිමේ සීමා" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "සටහනක් සාදන්න" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ඇමුණුම" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "අගය" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "උතුර" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "නැගෙනහිර" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "බටහිර" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "දකුණ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fac9dc8..8518d29 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Michal Slovák , 2018 +# Pavol Šimo , 2018 +# Ján Ďanovský , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Juraj Oravec, 2018 +# Tibor Kaputa , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -640,10 +650,10 @@ msgstr "Uložiť zmeny v obrázku „%s“ pred ukončením?" msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Neuložili ste %d obrázok. Chcete ho uložiť pred zavretím?" +msgstr[1] "Neuložili ste %d obrázky. Chcete ich uložiť pred zavretím?" +msgstr[2] "Neuložili ste %d obrázkov. Chcete ich uložiť pred zavretím?" +msgstr[3] "Neuložili ste %d obrázkov. Chcete ich uložiť pred zavretím?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -690,10 +700,10 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixle" +msgstr[2] "pixlov" +msgstr[3] "pixlov" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -765,50 +775,70 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne obrázky v „%s“." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Zadané miesto neobsahuje obrázky." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Údaje obrázku" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Podmienky fotografovania" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS Dáta" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Poznámka autora" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP správa práv" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP iné" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Údaj" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Hodnota" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Východ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Západ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Juh" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -977,10 +1007,10 @@ msgstr " (neplatný Unicode)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixle %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i pixlov %s %i%%" +msgstr[3] "%i × %i pixlov %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1130,9 +1160,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Naozaj chcete vyhodiť\n" +"vybraný obrázok do koša?" msgstr[1] "" +"Naozaj chcete vyhodiť\n" +"%d vybrané obrázky do koša?" msgstr[2] "" +"Naozaj chcete vyhodiť\n" +"%d vybraných obrázkov do koša?" msgstr[3] "" +"Naozaj chcete vyhodiť\n" +"%d vybraných obrázkov do koša?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 2ddcea1..7707266 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Marko Šterman , 2018 +# Damir Jerovšek , 2018 +# worm , 2018 +# Damir Mevkić , 2018 +# Helena S , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Helena S , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -766,50 +774,70 @@ msgstr "Ni najdenih slik v '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Izbrano mesto ne vsebuje slik." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Podatki slike" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Pogoji fotografiranja" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Beležnica" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP upravljanje dovoljenj" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vrednost" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Vzhod" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Zahod" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Jug" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 1d42f72..d328fb8 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Kaxi Laxi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Indrit Bashkimi , 2018 +# Alban , 2018 +# Ardit Dani , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kaxi Laxi , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani , 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -754,50 +761,70 @@ msgstr "Nuk u gjet asnjë figurë tek '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Pozicioni i dhënë nuk përmban figura." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "kamerë" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Të dhënat e figurës" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Kushtet e marrjes së figurës" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Shënime mbi marrjen" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Tjetër" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Rights Management" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Tjetër XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vlera" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Veri" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Lindja" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Perëndim" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Jug" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b538863..86e10b7 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Мирослав Николић , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -765,50 +769,70 @@ msgstr "Нису пронађене слике у „%s“." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Наведено место не садржи слике." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Фотоапарат" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Подаци о слици" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Услови при снимању слике" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Белешка ствараоца" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Други" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "ХМП Ехиф" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "ХМП ИПТЦ" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "ХМП Управљање правима" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "ХМП Остало" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Ознака" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Вредност" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Северни" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Источни" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Запад" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Јужни" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 028ec50..89d7fe1 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# Ivan Pejić , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -752,50 +757,70 @@ msgstr "Nisu pronađene slike u „%s“." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Navedena lokacija ne sadrži slike." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparat" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Podaci o slici" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Uslovi pri snimanju slike" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Beleška tvorca" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Upravljanje pravima" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Ostalo" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Vrednost" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Severni" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Istočni" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Zapadni" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Južni" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 337f132..e35f75f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Gaius Anderson, 2018 +# Claes-Göran Nydahl , 2018 +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Erik, 2018 +# Henrik Mattsson-Mårn , 2018 +# Patrik Nilsson , 2018 +# Jonatan Nyberg, 2018 +# Tobias Lekare , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Philip Andersen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Philip Andersen , 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -641,7 +653,10 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Det finns %d bild med osparade ändringar. Spara ändringarna innan stängning?" msgstr[1] "" +"Det finns %d bilder med osparade ändringar. Spara ändringarna innan " +"stängning?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -688,8 +703,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "bildpunkter" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -761,50 +776,70 @@ msgstr "Inga bilder hittades i \"%s\"." msgid "The given locations contain no images." msgstr "De angivna platserna innehåller inga bilder." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Bilddata" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Förhållanden vid fototillfället" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS-Data" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Anteckning från tillverkaren" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP-rättighetshantering" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Övrigt" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Värde" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Ost" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Väst" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Syd" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -973,8 +1008,8 @@ msgstr " (ogiltig Unicode)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i bildpunkt %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i bildpunkter %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1123,7 +1158,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"den valda bilden till papperskorgen?" msgstr[1] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"de %d valda bilderna till papperskorgen?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 15bed62..a83ac25 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Maurious Paul Vincent , 2018 +# Kamala Kannan, 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Mooglie , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,50 +743,70 @@ msgstr "'%s' இல் பிம்பங்கள் ஏதும் இல் msgid "The given locations contain no images." msgstr "கொடுத்த இடங்களில் பிம்பங்கள் ஏதும் இல்லை." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "கேமரா" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "பிம்ப தகவல்" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "பிம்பத்தை எடுத்த சூழ்நிலை" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "உருவாக்கியவர் குறிப்பு" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "மற்றவை" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "எக்ஸ்எம்பி(XMP) Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "எக்ஸ்எம்பி(XMP) ஐபிடிசி(IPTC)" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "எக்ஸ்எம்பி(XMP) உரிமை மேலாண்மை" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "எக்ஸ்எம்பி மற்றவை" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "குறி" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "வடக்கு" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "கிழக்கு" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "மேற்கு" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "தெற்கு" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index f8a2b91..b9b1a64 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -729,50 +734,70 @@ msgstr "'%s' నందు ప్రతిబింబములు కనుబ msgid "The given locations contain no images." msgstr "ఇచ్చిన స్థానాలలో ప్రతిబింబములు కలిగిలేవు" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "ఛాయాగ్రహణం తీసే పరికరం" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ప్రతిబింబము దత్తాంశం" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ప్రతిబింబము తీయు నిబంధనలు" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "తయారుచేయువాడి రాత" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "ఇతరాలు" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP హక్కుల నిర్వహణ" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP యితర" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "బొందు" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "విలువ" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "ఉత్తరం" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "తూర్పు" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "పశ్చిమ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "దక్షిణ" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 1b6b725..e251f78 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rockers , 2018 +# Akom , 2018 +# Aefgh Threenine , 2018 +# Waratha Kong, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Waratha Kong, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -730,50 +737,70 @@ msgstr "ไม่พบรูปใน '%s'" msgid "The given locations contain no images." msgstr "ไม่มีรูปในตำแหน่งเก็บที่กำหนด" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "กล้อง" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "ข้อมูลรูป" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "สภาวะขณะถ่ายรูป" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "หมายเหตุผู้ผลิต" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "Exif แบบ XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC แบบ XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ์แบบ XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP อื่นๆ" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "ป้าย" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "ค่า" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "เหนือ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "ตะวันออก" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "ตะวันตก" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "ใต้" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 1c8fb28..03d702e 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Mykdar" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7446d52..267c695 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# tarakbumba , 2018 +# Emre FIRAT , 2018 +# Butterfly , 2018 +# Umut Barış GÖKMEN , 2018 +# mauron, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mehmet, 2018 +# yaşar çiv , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: yaşar çiv , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,50 +785,70 @@ msgstr "'%s' içerisinde resim bulunamadı." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Verilen konumlar hiçbir resim içermiyor." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Fotoğraf makinesi" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Resim Verisi" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Resim Kayıt Şartları" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS Verileri" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Yapımcı Notu" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP Hak Yönetimi" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Diğer" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Değer" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Kuzey" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Doğu" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Batı" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Güney" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index 769b99e..723e95c 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,50 +714,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 6fbdbe1..d9a1df7 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "فوتو ئاپپارات" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "رەسىم مەزمۇنى" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "رەسىمنى تەڭشەش" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "ياسىغۈچىنىڭ ئىلاۋىسى" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "باشقا" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "قېلىپ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "قىممىتى" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "شىمال" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "شەرق" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "غەرب" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "جەنۇب" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index dcbf852..8fe6a69 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rax Garfield , 2018 +# zubr139, 2018 +# Oleh, 2018 +# Bohdan Kovalchuk , 2018 +# rumly111 , 2018 +# Шаповалов Анатолій Романович , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Микола Ткач , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: rumly111 , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -647,9 +657,13 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Є зображення %d з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?" msgstr[1] "" +"Є зображення %d з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?" msgstr[2] "" +"Є зображень %d з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?" msgstr[3] "" +"Є зображень %d з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -696,10 +710,10 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "точка" +msgstr[1] "точки" +msgstr[2] "точок" +msgstr[3] "точок" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -771,50 +785,70 @@ msgstr "Зображення не знайдено у \"%s\"." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Вказані місця не містять зображень." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Дані зображення" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Умови зйомки зображення" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Дані GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Нотатка автора" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Керування правами XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Иньше XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Значення" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Північний" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Східний" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Західний" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Південний" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -983,10 +1017,10 @@ msgstr " (неприйнятний символ Unicode)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i × %i точка %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i точки %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i точок %s %i%%" +msgstr[3] "%i × %i точок %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1137,9 +1171,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Справді волієте пересунути\n" +"вибране зображення до смітника?" msgstr[1] "" +"Справді волієте пересунути\n" +"вибрані %d зображення до смітника?" msgstr[2] "" +"Справді волієте пересунути\n" +"вибраних %d зображень до смітника?" msgstr[3] "" +"Справді волієте пересунути\n" +"вибраних %d зображень до смітника?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index ea423a8..5899703 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# mauron, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "کیمرا" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "دیگر" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "قدر" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "شمال" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "مشرق" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "مغرب" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "جنوب" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 28d5d78..c2cd7e2 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +716,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 038e7c0..97b9edc 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Umidjon Almasov , 2018 +# muzaffar habibullayev , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Umidjon Almasov , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -712,50 +717,70 @@ msgstr "'%s' manzilida rasmlar mavjud emas." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Koʻrsatilgan joyda rasmlar mavjud emas." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Rasm maʼlumotlari" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Rasmga olish shartlari" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Muallif izohi" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Boshqa" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP huquqlari boshqaruvi" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Qiymat" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Shimol" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Sharq" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "G'arb" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Janub" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 23d5175..eec87e9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Duy Truong Nguyen , 2018 +# Meongu Ng. , 2018 +# Brian P. Dung , 2018 +# Horazone Detex , 2018 +# Anh Phan , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Horazone Detex , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Anh Phan , 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -735,50 +743,70 @@ msgstr "Không tìm thấy ảnh trong '%s'." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Các vị trí đã cho không chứa ảnh." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Máy ảnh" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dữ liệu ảnh" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Điều kiện chụp ảnh" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Ghi chú của nhà sản xuất" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Khác" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP EXIF" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Quản lý Quyền hạn XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP Khác" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Thẻ" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Giá trị" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Phía Bắc" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Phía Đông" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Phía Tây" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Phía Nam" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index d4c6285..2f37b71 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Dinêyes di l' imådje" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condicions å moumint d' prinde l' imådje" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Notes do fjheu" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ôtes" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etikete" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valixhance" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Nôr" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Esse" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Ouwesse" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sud" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index b359d7d..32a9206 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "i-Camera" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "I-data Yomfanekiso" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Izimo Ezithatyathwa Ngumfanekiso" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Inqaku Lomenzi" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Ezinye" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Isiphawuli" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Ixabiso" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "umNtla" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "iMpuma" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "iNtshona" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "uMzantsi" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 7f3869a..05874a6 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,50 +717,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 0ec92a0..b096b39 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,50 +714,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Òmíràn" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 13c5e63..067f4ae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,13 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Christopher Meng , 2018 +# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2018 +# 玉堂白鹤 , 2018 +# Wylmer Wang, 2018 +# Mingcong Bai , 2018 +# liushuyu011 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# zhangxianwei8 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: zhangxianwei8 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -717,50 +727,70 @@ msgstr "“%s”中无图像。" msgid "The given locations contain no images." msgstr "给定的位置不包含图像。" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "相机" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "图像数据" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "图像获取条件" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS数据" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "制作者备忘" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "其它" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP 权限管理" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP 其它" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "标记" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "值" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "北" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "东" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "西" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "南" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -1119,11 +1149,11 @@ msgstr "图像(_I)" #: ../src/eom-window.c:3602 msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" +msgstr "编辑(_E)" #: ../src/eom-window.c:3603 msgid "_View" -msgstr "视图(_V)" +msgstr "视图(_V)" #: ../src/eom-window.c:3604 msgid "_Go" @@ -1135,7 +1165,7 @@ msgstr "工具(_T)" #: ../src/eom-window.c:3606 msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +msgstr "帮助(_H)" #: ../src/eom-window.c:3608 msgid "_Open…" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f1667cc..7c5227b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress , 2018 +# tomoe_musashi , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -718,50 +723,70 @@ msgstr "在「%s」中找不到圖片。" msgid "The given locations contain no images." msgstr "提供的位置並未包含圖片。" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "照相機" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "圖片資料" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "拍照時的環境狀態" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "拍攝者附記" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP 版權管理" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP 其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "鍵值" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "北" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "東" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "西" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "南" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ae5cf8e..d1c2280 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# 趙惟倫 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Jeff Huang , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Walter Cheuk , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -723,50 +729,70 @@ msgstr "在「%s」中找不到圖片。" msgid "The given locations contain no images." msgstr "提供的位置並未包含圖片。" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "照相機" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "圖片資料" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "拍照時的環境狀態" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "GPS 資料" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "拍攝者附記" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP 版權管理" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "XMP 其他" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "數值" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "北" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "東" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "西" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "南" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index b6be452..5d1e078 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,50 +723,70 @@ msgstr "" msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Isithwebuli" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Imininingwane yesithombe" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Izimo zokuthatha isithombe" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Umenzi ncwajana" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Okunye" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Ilebula" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Inani" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" -- cgit v1.2.1