From b10b2b03cc895bac574cde0cab3e569b3c390c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 2 Jul 2019 11:51:22 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/ms/ms.po | 1080 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 542 insertions(+), 538 deletions(-) (limited to 'help/ms') diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 8a56cb5..61ca116 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,13 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# abuyop , 2018 +# abuyop , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Last-Translator: abuyop , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,18 +19,18 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:24 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:18 msgid "Image Viewer Manual" msgstr "Panduan Pelihat Imej" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:26 -msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:20 +msgid "2019 MATE Documentation Project" +msgstr "2019 Projek Dokumentasi MATE" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:30 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:24 msgid "" "2006 2007 GNOME Documentation " "Project" @@ -39,8 +38,8 @@ msgstr "" "2006 2007 Projek Dokumentasi " "GNOME" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" @@ -48,359 +47,214 @@ msgstr "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "2000 Eliot Landrum" msgstr "2000 Eliot Landrum" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:45 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "2000 The Free Software Foundation" msgstr "2000 The Free Software Foundation" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:127 C/index.docbook:128 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 -#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 -#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:135 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200 C/index.docbook:213 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " -"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" -"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " -"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " -"disertakan bersama-sama panduan ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " -"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " -"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" -" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " -"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " -"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " -"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " -"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " -"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " -"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " -"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " -"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " -"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " -"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " -"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " -"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " -"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " -"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " -"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " -"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " -"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " -"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " -"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " -"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " -"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " -"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" -" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " -"BERLAKU." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " -"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:72 +#: C/index.docbook:60 msgid "" -"MATE Documentation Project " -"MATE Desktop " +"MATE Documentation Project MATE " +"Desktop " msgstr "" -"Projek Dokumentasi MATE " -"Desktop MATE " +"Projek Dokumentasi MATE Dekstop " +"MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:79 +#: C/index.docbook:66 msgid "" -"Jens Finke " -"GNOME Documentation Project " +" Jens Finke " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Jens Finke " -"Projek Dokumentasi GNOME " +" Jens Finke " +" Projek Dokumentasi GNOME " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:86 +#: C/index.docbook:75 msgid "" -"Angela Boyle " -"GNOME Documentation Project " +" Angela Boyle " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Angela Boyle " -"Projek Dokumentasi GNOME " +" Angela Boyle " +" Projek Dokumentasi GNOME " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:93 +#: C/index.docbook:84 msgid "" -"Stuart Ellis " -"GNOME Documentation Project " +" Stuart Ellis " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Stuart Ellis " -"Projek Dokumentasi GNOME " +" Stuart Ellis " +" Projek Dokumentasi GNOME " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:100 +#: C/index.docbook:93 msgid "" -"Sun GNOME Documentation Team " -" Sun Microsystems " +" Sun GNOME Documentation " +"Team Sun " +"Microsystems " msgstr "" -"Sun Pasukan Dokumentasi GNOME " -" Sun Microsystems " +" Sun Pasukan Dokumentasi " +"GNOME Sun " +"Microsystems " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:107 +#: C/index.docbook:102 msgid "" -"Eliot Landrum " -"GNOME Documentation Project " +" Eliot Landrum " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Eliot Landrum " -"Projek Dokumentasi GNOME " +" Eliot Landrum " +" Projek Dokumentasi GNOME " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:114 +#: C/index.docbook:111 msgid "" -"Federico Mena Quintero " -" GNOME Documentation Project " +" Federico Mena " +"Quintero GNOME Documentation " +"Project " msgstr "" -"Federico Mena Quintero " -" Projek Dokumentasi GNOME " +" Federico Mena " +"Quintero Projek Dokumentasi " +"GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:123 msgid "" -"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.9 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Pelihat Imej V2.9 Julai 2015 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.9 Julai 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.8 February 2007 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.8 Februari 2007 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.8 Februari 2007 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 -#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 -#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183 +#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:139 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.7 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.7 Februari 2004 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.7 Februari 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:147 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.6 November 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.6 November 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.6 November 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:155 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.5 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.5 September 2003" -" <_:revdescription-1/>" +"2.5 September 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:163 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.4 Januari 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.4 Januari 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:171 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.3 October 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.3 Oktober 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.3 Oktober 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:179 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.2 Ogos 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.2 Ogos 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:200 +#: C/index.docbook:187 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.1 Julai 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.1 Julai 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:208 -msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +#: C/index.docbook:195 +msgid "2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Panduan Eye of GNOME V2.0 Mei 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.0 Mei 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:220 +#: C/index.docbook:207 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:223 +#: C/index.docbook:210 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:216 -msgid "" -"Eye of GNOME User's Guide 2000 " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" -"Panduan Pengguna Eye of GNOME 2000 " -"<_:revdescription-1/>" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:230 -msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." -msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Pelihat Imej." +#: C/index.docbook:203 +msgid "1.0 2000 <_:revdescription-1/>" +msgstr "1.0 2000 <_:revdescription-1/>" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:233 -msgid "Feedback" -msgstr "Maklumbalas" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:234 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "" -"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplikasi Pelihat " -"Imej atau panduan ini, ikuti arahan di dalam Halaman Maklumbalas MATE." - -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:239 -msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." -msgstr "" -"Panduan pengguna untuk Pelihat Imej Eye of MATE." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:217 +msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer." +msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.22 bagi Pelihat Imej." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:244 +#: C/index.docbook:221 msgid "Eye of MATE" msgstr "Eye of MATE" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:252 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:228 msgid "Introduction" msgstr "Pengenalan" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:253 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:230 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." @@ -408,13 +262,13 @@ msgstr "" "Aplikasi Pelihat Imej Eye of MATE membolehkan " "anda paparkan satu fail imej, dan juga satu koleksi besar imej." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:258 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:234 msgid "Starting Image Viewer" msgstr "Memulakan Pelihat Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:259 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:236 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" @@ -422,12 +276,12 @@ msgstr "" "berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:262 +#: C/index.docbook:239 msgid "Open an image file in Caja." msgstr "Buka satu fail imej di dalam Caja." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:265 +#: C/index.docbook:242 msgid "" "Choose Graphics Image " "Viewer from the Applications " @@ -437,7 +291,7 @@ msgstr "" "Imej melalui menu Aplikasi." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:270 +#: C/index.docbook:247 msgid "" "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " @@ -447,27 +301,31 @@ msgstr "" "mate-terminal, atau melalui dialog " "Jalankan Aplikasi." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:278 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:254 msgid "Closing Image Viewer" msgstr "Menutup Pelihat Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:279 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:256 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " "Image " "Close, or press " "CtrlW." msgstr "" +"Untuk menutup tetingkap Pelihat Imej semasa pilih" +" Imej " +"Tutup, atau ketik " +"CtrlW." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:261 msgid "Supported File Types" msgstr "Jenis Fail Disokong" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" @@ -476,82 +334,82 @@ msgstr "" " Format imej berikut yang boleh dibuka:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:288 +#: C/index.docbook:265 msgid "ANI - Animation" msgstr "ANI - Animasi" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:299 msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP -Peta Bit Windows" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:292 +#: C/index.docbook:269 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Format Pertukaran Grafik" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +#: C/index.docbook:271 C/index.docbook:301 msgid "ICO - Windows Icon" msgstr "ICO - Ikon Windows" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:303 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:275 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "PCX - PC Paintbrush" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:277 C/index.docbook:305 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "PNG - Grafik Rangkaian Mudah Alih" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:279 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" msgstr "PNM - Anymap mudah alih dari Kit Alat PPM" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:304 +#: C/index.docbook:281 msgid "RAS - Sun Raster" msgstr "RAS - Raster Sun" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:283 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Grafik Vektor Boleh Skala" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 +#: C/index.docbook:285 msgid "TGA - Targa" msgstr "TGA - Targa" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:287 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Format Fail Imej Bertag" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:289 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" msgstr "WBMP - Peta Bit Tanpa Wayar" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:291 msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - Peta Bit X" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:293 msgid "XPM - X Pixmap" msgstr "XPM - Pixmap X" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:320 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:297 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" @@ -559,8 +417,8 @@ msgstr "" "Pelihat Imej menyokong format berikut untuk " "penjimatan:" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:308 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " @@ -569,13 +427,13 @@ msgstr "" "Pelihat Imej boleh membuka dan menyimpan format " "imej lain, bergantung pada konfigurasi dan lain-lain perisian yang dipasang." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:335 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:311 msgid "Image Viewer Features" msgstr "Fitur Pelihat Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:336 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:313 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " "you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." @@ -589,8 +447,8 @@ msgstr "" "Imej hanya gunakan sedikit ingatan. Anda juga boleh putar dan " "kalih imej yang dipaparkan." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:341 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:318 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " @@ -599,8 +457,8 @@ msgstr "" "Paparan kolesi membolehkan koleksi besar imej dipapar dan disunting. Dalam " "operasi lihat imej ini boleh laksanakan pada semua imej terpilih sekaligus." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:345 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:322 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " @@ -618,13 +476,13 @@ msgstr "" " tidak dimampatkan semula imej tersebut. Selain itu, semua data meta yang " "ada (seperti EXIF) akan dikekalkan dan dikemaskini sewajarnya." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:357 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:333 msgid "Getting Started" msgstr "Membiasakan Diri" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:358 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:335 msgid "" "When you start Image Viewer, the following window" " is displayed:" @@ -632,8 +490,8 @@ msgstr "" "Ketika anda memulakan Pelihat Imej, tetingkap " "berikut dipaparkan:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:360 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:336 msgid "Image Viewer Start Up Window" msgstr "Tetingkap Permulaan Pelihat Imej" @@ -642,7 +500,7 @@ msgstr "Tetingkap Permulaan Pelihat Imej" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:341 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_start_window.png' " @@ -652,7 +510,7 @@ msgstr "" "md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:339 msgid "" " Shows " @@ -666,8 +524,8 @@ msgstr "" "palang menu, palang alat, dan kawasan paparan. Palang menu mengandungi menu " "Fail, Sunting, Lihat, dan Bantuan. " -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:372 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:349 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" @@ -676,12 +534,12 @@ msgstr "" "berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Palang Menu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:354 msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" " images in Image Viewer." @@ -690,12 +548,12 @@ msgstr "" "mengendalikan imej dalam Pelihat Imej." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:358 msgid "Toolbar" msgstr "Palang Alat" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:360 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. To show or hide the toolbar, choose " @@ -707,22 +565,22 @@ msgstr "" "." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:364 msgid "Display area" msgstr "Kawasan paparan" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:389 +#: C/index.docbook:366 msgid "The display area shows the image file." msgstr "Kawasan paparan menunjukkan fail imej." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:370 msgid "Statusbar" msgstr "Palang Status" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " "statusbar, choose " @@ -733,12 +591,12 @@ msgstr "" "Palang Status." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:399 +#: C/index.docbook:376 msgid "Image Collection" msgstr "Koleksi Imej" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:401 +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " @@ -751,12 +609,12 @@ msgstr "" "Imej atau ketik F9." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:405 +#: C/index.docbook:382 msgid "Image Information Pane" msgstr "Anak Tetingkap Maklumat Imej" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:384 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " @@ -772,8 +630,8 @@ msgstr "" "IMej atau ketik " "Ctrl|." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:411 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:388 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" @@ -783,7 +641,7 @@ msgstr "" "beberapa cara berikut: " #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:391 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." @@ -792,21 +650,24 @@ msgstr "" "dari aplikasi atau tetingkap lain." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:393 msgid "" "Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "Dwi-klik pada fail imej di dalam pengurus fail atau aplikasi lain." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:418 +#: C/index.docbook:395 msgid "" "Choose Image " "Open and select an image file in the" " Load Image dialog." msgstr "" +"Pilih Imej " +"Buka dan pilih satu fail imej dalam " +"dialog Muat Imej dialog." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:398 msgid "" "Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." @@ -814,38 +675,42 @@ msgstr "" "Ketik CtrlO dan " "pilih satu fail imej dalam dialog Muat Imej." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:430 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:406 msgid "Viewing Images" msgstr "Melihat Imej" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:434 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:410 msgid "Opening an Image" msgstr "Membuka Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:435 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:412 msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "Untuk membuka satu imej, buat langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:415 msgid "" "Choose ImageOpen " ", or press CtrlO " "." msgstr "" +"Pilih ImejBuka " +", atau ketik CtrlO" +" ." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:442 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "In the Open Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" +"Dalam dialog Buka Imej, pilih fail yang mahu dibuka." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:447 +#: C/index.docbook:424 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." @@ -853,28 +718,32 @@ msgstr "" "Klik Buka. Pelihat Imej " "akan paparkan nama fail imej pada palang tajuk tetingkap." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:452 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "To open another image, choose " "ImageOpen again." " Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" +"Untuk membuka imej lain, pilih " +"ImejBuka sekali " +"lagi. Pelihat Imej akan membuka setiap imej dalam" +" tetingkap baharu." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:459 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:435 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "Melihat Imej di dalam Folder" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:460 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:437 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" "Untuk melihat semua imej di dalam sesebuah folder, buat langkah-langkah " "berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:440 msgid "" "Open one of the images in the folder (see )." @@ -883,7 +752,7 @@ msgstr "" "image\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:444 msgid "" "Open the image collection by choosing " "ViewImage " @@ -893,8 +762,8 @@ msgstr "" "LihatKoleksi " "Imej atau mengetik F9." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:472 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " "can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" @@ -908,8 +777,8 @@ msgstr "" "mengetik AltKiri atau" " AltKanan." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:473 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:450 msgid "" "To view all the directory images in fullscreen, choose " "ViewFull Screen " @@ -931,13 +800,13 @@ msgstr "" "lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk ." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:455 msgid "Scrolling an Image" msgstr "Menatal imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" @@ -946,12 +815,12 @@ msgstr "" " berskrin penuh, anda boleh guna kaedah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:482 +#: C/index.docbook:459 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "Guna anak panah kekunci pada papan kekunci." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:484 +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " "the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" @@ -962,22 +831,22 @@ msgstr "" "ia ke arah atas di dalam tetingkap.)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:463 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "Guna palang tatal dalam tetingkap." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:493 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:469 msgid "Zooming" msgstr "Pengezuman" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:494 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:471 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "Anda boleh mengezum imej masuk atau keluar dengan cara berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:473 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." @@ -986,7 +855,7 @@ msgstr "" "bawah zum keluar; menatal ke atas zum masuk." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:497 +#: C/index.docbook:474 msgid "" "Choose ViewZoom " "In or " @@ -1007,7 +876,7 @@ msgstr "" " Terbaik." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:500 +#: C/index.docbook:477 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " @@ -1019,7 +888,7 @@ msgstr "" "terlalu besar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "Use the keyboard. To zoom in, " "Ctrl+ or +. " @@ -1036,8 +905,8 @@ msgstr "" " Untuk skalakan imej supaya disuai muat dengan teingkap, ketik " "F." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:506 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:483 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." @@ -1046,13 +915,13 @@ msgstr "" "tetingkap juga akan mengubah aras zum, jadi imej masih kekal disuai muat " "dalam tetingkap." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:511 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "Melihat Skrin Penuh/Paparan Slaid Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:512 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:489 msgid "" "To show the image using the entire screen, choose " "ViewFull " @@ -1062,8 +931,8 @@ msgstr "" "Lihat Skrin Penuh " "." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:513 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:490 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " @@ -1075,8 +944,8 @@ msgstr "" "Esc, atau F11, atau " "CtrlW." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:514 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." @@ -1084,8 +953,8 @@ msgstr "" "Anda boleh zum atau tatal imej sepertimana ketika ia dipaparkan dalam " "tetingkap, menggunakan tetikus atau papan kekunci." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:515 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:492 msgid "" "If you have multiple images in your collection you can press " "Space or use the right/down cursor keys to advance to the " @@ -1097,8 +966,8 @@ msgstr "" "imej berikutnya. Imej terdahulu boleh dicapai semula dengan mengetik " "Backspace atau menggunakan kekunci kursor kiri/atas." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:516 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:493 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " @@ -1123,13 +992,13 @@ msgstr "" "lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk ." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:523 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:499 msgid "Manipulating Images" msgstr "Memanipulasi Imej" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:525 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:502 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -1141,55 +1010,67 @@ msgstr "" "imej disimpan dengan fungsi simpan (sila rujuk )." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:531 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:507 msgid "Flipping an Image" msgstr "Mengalih Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:532 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:509 msgid "" "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " " Edit Flip Horizontal " "." msgstr "" +"Untuk mengalih imej berpandukan paksi mengufuk imej, pilih " +"Sunting Kalih Mengufuk " +"." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:537 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "To flip an image along the vertical axis of the image, choose " "Edit Flip Vertical " "." msgstr "" +"Untuk mengalih imej berpandukan paksi menegak imej, pilih " +"Sunting Kalih Menegak " +"." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:546 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:522 msgid "Rotating an Image" msgstr "Memutar Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:547 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " "Edit Rotate Clockwise " "." msgstr "" +"Untuk memutar imej 90 darjah dalam arah jam, pilih " +"Sunting Putar Ikut Jam " +"." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:552 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:529 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " " Edit Rotate " "Counterclockwise ." msgstr "" +"Untuk memutar imej 90 darjah dalam arah lawan jam, pilih " +"Sunting Putar Lawan Jam " +"." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:561 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:537 msgid "Undoing an Action" msgstr "Membuat Asal Tindakan" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:562 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:539 msgid "" "To undo a flip or rotate action, choose Edit" " Undo or press " @@ -1200,13 +1081,13 @@ msgstr "" " atau ketik " "CtrlZ ." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:573 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:549 msgid "Deleting an Image" msgstr "Memadam Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:574 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:551 msgid "" "To move an image to the Trash, choose Edit " "Move to Trash . This moves the file " @@ -1219,24 +1100,24 @@ msgstr "" "berbilang juga boleh dialih ke dalam tong sampah dengan cara yang serupa: " "tetapi pilih semua dahulu." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:580 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:557 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" -"Untuk mengeluarkan imej dari Tong Sampah, buka folder Tong Sampah melalui " +"Untuk memulihkan imej dari Tong Sampah, buka folder Tong Sampah melalui " "pengurus fail Caja kemudian alih keluar fail imej" " ke dalam folder lain. Untuk memadam imej secara kekal, kosongkan sahaja " "Tong Sampah. Maklumat lanjut berkenaan penggunaan Tong Sampah, boleh rujuk " -"Panduan " -"Pengguna Desktop." +"Panduan Pengguna " +"Desktop." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:582 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "You can also use the Del key to move an image to the Trash," " in which case you will be asked for confirmation." @@ -1245,13 +1126,13 @@ msgstr "" " ke dalam Tong Sampah, bagi situasi ini anda akan ditanya pengesahannya " "terlebih dahulu." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:565 msgid "Saving Images" msgstr "Menyimpan Imej" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:591 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:568 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " "method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" @@ -1267,34 +1148,41 @@ msgstr "" "class=\"library\">libjpeg tersedia dalam sistem semua " "pengubahsuaian imej JPEG dibuat tanpa kehilangan maklumat imej." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:598 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Saving an Image" msgstr "Menyimpan satu Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:599 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:575 msgid "" "To save an image, choose Image " "Save . The image will be saved under" " the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" +"Untuk menyimpan satu imej, pilih Imej " +"Simpan . Imej akan disimpan bawah " +"nama dan jenis fail yang sama. Maka, imej tanpa ubahsuai tidak perlu " +"disimpan." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:609 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:584 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "Menyimpan satu Imej dengan Nama Berbeza" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:610 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:586 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " "type, choose Image Save " "As ." msgstr "" +"Untuk menyimpan satu imej dengan nama berlainan, atau tukarkan formatnya " +"pada jenis fail berbeza, pilih Imej " +"Simpan Sebagai ." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:615 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " "Save Image dialog, then click " @@ -1315,20 +1203,20 @@ msgstr "" " mengklik Layar folder lain. Tindakan ini membolehkan " "navigasi folder dan tentukan jenis fail lanjutan melalui kotak tarik-turun." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:616 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:592 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" "Anda juga boleh menyimpan imej secara berbilang sekaligus: sila rujuk " "seksyen berikutnya." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:621 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:596 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "Menyimpan Imej Berbilang" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:622 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:598 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." @@ -1336,16 +1224,19 @@ msgstr "" "Menyimpan imej berbilang secara serentak membolehkan penukaran beberapa imej" " ke format lain, atau menamakan fail yang hampir sama." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:623 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" "To save multiple images, select the images and choose " "Image Save As . " "The following window is displayed:" msgstr "" +"Untuk menyimpan imej berbilang, pilih imej dan pilih " +"Imej Simpan Sebagai " +". Tetingkap berikut akan dipaparkan:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:605 msgid "Save As dialog for multiple images" msgstr "Dialog Simpan Sebagai untuk imej berbilang" @@ -1354,7 +1245,7 @@ msgstr "Dialog Simpan Sebagai untuk imej berbilang" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:634 +#: C/index.docbook:610 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_save_as_window.png' " @@ -1364,7 +1255,7 @@ msgstr "" "md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:632 +#: C/index.docbook:608 msgid "" " Shows Eye of MATE " @@ -1376,8 +1267,8 @@ msgstr "" "Simpan Sebagai Eye of MATE ketika menyimpan imej " "berbilang. " -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:642 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1397,7 +1288,7 @@ msgstr "" "aksara ringkas dan tag khas. Tag khas berikut disediakan:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:645 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." @@ -1406,7 +1297,7 @@ msgstr "" "fail." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:623 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." @@ -1414,13 +1305,13 @@ msgstr "" "Kiraan (%n) - Auto-nombor secara menaik (bermula pada " "permulaan kiraan dinyatakan)." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:650 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:626 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "Selain dari tag khas ini dianggap sebagai teks biasa." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:651 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:627 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " "definition. Select a specific image format or use the as " @@ -1431,8 +1322,8 @@ msgstr "" "satu format imej khusus atau guna pilihan sebagai untuk" " tentukan format serupa dengan fail asal boleh juga digunakan." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:654 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:630 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1446,8 +1337,8 @@ msgstr "" "pada mnentukan nombor mula kiraan jika anda gunakan tag %n untuk " "spesifikasi format fail." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:655 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:631 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " @@ -1457,26 +1348,30 @@ msgstr "" "nama fail yang terhasil berdasarkan pada tetapan di atas untuk nama fail " "contoh dari imej terpilih." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:664 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:639 msgid "Printing Images" msgstr "Mencetak Imej" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:666 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:641 msgid "Setting your Page Settings" msgstr "Menetapkan Tetapan Halaman anda" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:667 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:643 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " "do that choose ImagePage " "Setup." msgstr "" +"Sebelum mencetak anda perlu tetapkan tetapan halaman yang mahu digunakan. " +"Untuk melakukannya pilih " +"ImejPersediaan " +"Halaman." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:668 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " "and orientation. If possible, configure your printer to have the page " @@ -1486,25 +1381,27 @@ msgstr "" " dan orientasi kertas. Jika boleh, kongfigur pencetak supaya sempadan " "halaman ditetapkan dengan betul." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:672 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:647 msgid "Printing an Image" msgstr "Mencetak satu Imej" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "To print an image, perform the following steps:" msgstr "Untuk mencetak satu imej, buat langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:676 +#: C/index.docbook:652 msgid "" "Select " "ImagePrint" msgstr "" +"Pilih " +"ImejCetak." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:679 +#: C/index.docbook:655 msgid "" "In the Print dialog, select the printer you want to use" " from the list." @@ -1513,7 +1410,7 @@ msgstr "" "melalui senarai." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:658 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." @@ -1521,8 +1418,8 @@ msgstr "" "Klik Cetak. Pelihat Imej " "akan memulakan percetakan." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:685 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." @@ -1532,7 +1429,7 @@ msgstr "" "dicetak ditengah-tengah kertas tersebut." #. (itstool) path: important/para -#: C/index.docbook:687 +#: C/index.docbook:663 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " @@ -1542,13 +1439,13 @@ msgstr "" "melaporkan kemajuan cetak ketika mencetak. Pada waktu ini antaramuka " "pengguna seakan-akan kaku buat sementara waktu." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:692 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:667 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "Menyusun Imej di atas Halaman" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:669 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1563,7 +1460,7 @@ msgstr "" "pilihan berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:696 +#: C/index.docbook:672 msgid "" "The options in the Position section allow you to change" " the images position on the page." @@ -1572,7 +1469,7 @@ msgstr "" "kedudukan imej di atas halaman." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:699 +#: C/index.docbook:675 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." @@ -1581,7 +1478,7 @@ msgstr "" "medan Pratonton." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:678 msgid "" "The options in the Size section allow you to scale your" " image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" @@ -1592,7 +1489,7 @@ msgstr "" "halaman, bergantung pada keadaan." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:705 +#: C/index.docbook:681 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " "which is used by the options on the Image Settings tab." @@ -1603,13 +1500,13 @@ msgstr "" "digunakan oleh pilihan dalam tab Tetapan Imej. Ketika " "anda mengubah pilihan ini lain-lain nilai medan ditukar sewajarnya." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:712 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:687 msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "Memperibadikan Palang Alat" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:713 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:689 msgid "" "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" " simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." @@ -1618,13 +1515,13 @@ msgstr "" "menjadikannya ringkas. Tetapi anda boleh ubahsuai palang alat jika mahukan " "set yang berlainan." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:715 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:690 msgid "Modifying the Toolbar" msgstr "Mengubahsuai Palang Alat" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:716 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:692 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " "going to " @@ -1636,8 +1533,8 @@ msgstr "" "SuntingPalang Alat " ". Tetingkap berikut akan muncul:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:718 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:693 msgid "The toolbar editor window" msgstr "Tetingkap penyunting palang alat" @@ -1646,7 +1543,7 @@ msgstr "Tetingkap penyunting palang alat" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:698 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " @@ -1656,7 +1553,7 @@ msgstr "" "md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:720 +#: C/index.docbook:696 msgid "" " Shows Eye of MATE " @@ -1666,8 +1563,8 @@ msgstr "" "format=\"PNG\"/> Menunjukkan tetingkap " "penyunting palang alat Eye of MATE. " -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:730 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:706 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" @@ -1676,7 +1573,7 @@ msgstr "" "pemisah. Kini anda boleh menyunting palang alat:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:733 +#: C/index.docbook:709 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." @@ -1685,7 +1582,7 @@ msgstr "" "palang alat ke dalam palang alat." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:712 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." @@ -1694,7 +1591,7 @@ msgstr "" "penyunting palang alat." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." @@ -1702,8 +1599,8 @@ msgstr "" "Untuk menyusun semula item dalam palang alat, hanya seret ia ke kedudukan " "baharu dalam palang alat tersebut." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:742 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:718 msgid "" "When you have finished editing the toolbar, click the " "Close button in the toolbar editor window. This will " @@ -1714,13 +1611,13 @@ msgstr "" "Tindakan ini akan menutup penyunting palang alat dan aktifkan kembali palang" " alat ubahsuai anda." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:745 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:720 msgid "Resetting the Toolbar" msgstr "Menetap Semula Palang Alat" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:746 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:722 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" @@ -1729,19 +1626,19 @@ msgstr "" "buat langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:749 +#: C/index.docbook:725 msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" "Buka penyunting palang alat (rujuk )." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:752 +#: C/index.docbook:728 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "Klik butang Tetap Semula ke Lalai." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:755 +#: C/index.docbook:731 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." @@ -1749,13 +1646,13 @@ msgstr "" "Klik butang Tutup untuk menutup penyunting palang " "alat. Palang alat akan ditetapkan semula ke bentangan lalainya." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:761 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:736 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:738 msgid "" "Preferences can be changed by going to " "EditPreferences." @@ -1767,18 +1664,18 @@ msgstr "" " Anda boleh mengubah pilihan untuk paparan imej dan paparan slaid. Perubahan" " dilaksanakan pada semua tetingkap yang masih terbuka serta-merta." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:766 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "Image View" msgstr "Paparan Imej" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:769 +#: C/index.docbook:745 msgid "Image Enhancements" msgstr "Penambahbaikan Imej" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:747 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1791,7 +1688,7 @@ msgstr "" "paparan ketika melihatnya dengan Pelihat Imej." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:772 +#: C/index.docbook:748 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1809,12 +1706,12 @@ msgstr "" "=\"eom-save-rename\"/>)." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:777 +#: C/index.docbook:753 msgid "Transparent Parts" msgstr "Bahagian Lutsinar" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" @@ -1824,22 +1721,22 @@ msgstr "" "sesebuah imej:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:781 +#: C/index.docbook:757 msgid "As check pattern" msgstr "Sebagai pola semak" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:782 +#: C/index.docbook:758 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "Papar mana-mana bahagian lutsinar imej dalam pola semak." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:760 msgid "As custom color" msgstr "Sebagai warna suai" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:785 +#: C/index.docbook:761 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." @@ -1848,12 +1745,12 @@ msgstr "" " Klik pada butang pemilih warna untuk memilih satu warna." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:787 +#: C/index.docbook:763 msgid "As background" msgstr "Sebagai latar belakang" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:788 +#: C/index.docbook:764 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." @@ -1861,18 +1758,18 @@ msgstr "" "Papar mana-mana bahagian lutsinar imej dengan warna latar belakang aplikasi " "Pelihat Imej." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:798 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:773 msgid "Slideshow" msgstr "Paparan Slaid" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:801 +#: C/index.docbook:777 msgid "Image Zoom" msgstr "Zum Imej" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " "enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" @@ -1885,12 +1782,12 @@ msgstr "" "skrin tidak disaizkan mengikut saiz skrin." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:807 +#: C/index.docbook:783 msgid "Sequence" msgstr "Jujukan" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:809 +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " @@ -1903,7 +1800,7 @@ msgstr "" "dipaparkan." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:787 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " @@ -1916,24 +1813,131 @@ msgstr "" "pelayaran secara manual tersedia (sila rujuk )." -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "pautan" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this link or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " "bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" "mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " "tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " -"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini " +"atau di dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image " +"Viewer application or this manual, follow the directions in " +"the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" +"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplikasi " +"Pelihat Imej atau panduan ini, ikuti arahan di " +"dalam Halaman Maklumbalas" +" MATE." -- cgit v1.2.1