From 66e4a0a58e316b8703eecabf91a67647b1b45023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: infirit Date: Wed, 31 Jul 2013 22:21:05 +0200 Subject: Use yelp-tools instead of mate-doc-utils --- help/pl/pl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'help/pl') diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 3f7fe4f..aea0fc7 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" #: C/eom.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Udziela się zezwolenia do kopiowania rozpowszechniania i/lub modyfikację tego dokumentu zgodnie z zasadami Licencji GNU Wolnej Dokumentacji w wersji 1.1 lub dowolnej późniejszej opublikowanej przez Free Software Foundation; wraz z zawartymi Sekcjami Niezmiennymi, wraz z Tekstem na Przedniej Okładce i z Tekstem na Tylnej Okładce. Kopia licencji dostępna jest pod adresem link oraz w pliku COPYING-DOCS dystrybuowanym z niniejszym podręcznikiem" +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Udziela się zezwolenia do kopiowania rozpowszechniania i/lub modyfikację tego dokumentu zgodnie z zasadami Licencji GNU Wolnej Dokumentacji w wersji 1.1 lub dowolnej późniejszej opublikowanej przez Free Software Foundation; wraz z zawartymi Sekcjami Niezmiennymi, wraz z Tekstem na Przedniej Okładce i z Tekstem na Tylnej Okładce. Kopia licencji dostępna jest pod adresem link oraz w pliku COPYING-DOCS dystrybuowanym z niniejszym podręcznikiem" #: C/eom.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Opinie" #: C/eom.xml:212(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Aby zgłosić błąd lub sugestię dotyczące programu Przeglądarka obrazów lub niniejszego podręcznika, proszę postępować zgodnie ze wskazówkami opublikowanymi na stronie MATE Feedback Page." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Aby zgłosić błąd lub sugestię dotyczące programu Przeglądarka obrazów lub niniejszego podręcznika, proszę postępować zgodnie ze wskazówkami opublikowanymi na stronie MATE Feedback Page." #: C/eom.xml:217(para) msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." @@ -676,8 +676,8 @@ msgid "To move an image to the Trash, choose Edit msgstr "W celu przeniesienia obrazu do kosza, należy z menu wybrać polecenieEdycjaPrzenieś do kosza. W ten sam sposób można usunąć wiele obrazów na raz, wystarczy je wcześniej zaznaczyć." #: C/eom.xml:558(para) -msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." -msgstr "W celu przywrócenia obrazu z kosza, należy otworzyć Kosz w menedżerze plików Caja i przesunąć obraz do innego katalogu. Aby trwale usunąć obraz wystarczy opróżnić kosz. Więcej informacji o korzystaniu z Kosza znajduje się w podręczniku użytkownika." +msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in Caja file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the User Guide." +msgstr "W celu przywrócenia obrazu z kosza, należy otworzyć Kosz w menedżerze plików Caja i przesunąć obraz do innego katalogu. Aby trwale usunąć obraz wystarczy opróżnić kosz. Więcej informacji o korzystaniu z Kosza znajduje się w podręczniku użytkownika." #: C/eom.xml:560(para) msgid "You can also use the Del key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation." -- cgit v1.2.1