From b10b2b03cc895bac574cde0cab3e569b3c390c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 2 Jul 2019 11:51:22 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/uk/uk.po | 965 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 455 insertions(+), 510 deletions(-) (limited to 'help/uk') diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index e2ad22a..36efa33 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -24,18 +24,18 @@ msgstr "" "Микола Ткач ,\n" "Oleh Tsyupka " -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:24 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:18 msgid "Image Viewer Manual" msgstr "Переглядач зображень посібник" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:26 -msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Проєкт документування MATE" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:20 +msgid "2019 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:30 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:24 msgid "" "2006 2007 GNOME Documentation " "Project" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" "2006 2007 Проєкт документування " "GNOME" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:35 msgid "2000 Eliot Landrum" msgstr "2000 Еліот Ландрум" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:45 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "2000 The Free Software Foundation" msgstr "" "2000 Фундація вільного програмного " @@ -66,334 +66,184 @@ msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:61 C/index.docbook:140 C/index.docbook:141 +#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:127 C/index.docbook:128 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Проєкт документування MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:64 C/index.docbook:148 C/index.docbook:149 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 -#: C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 C/index.docbook:197 -#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:213 C/index.docbook:226 +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:135 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200 C/index.docbook:213 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Проєкт документування GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " -"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" -" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " -"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим посиланням або у файлі COPYING-DOCS, " -"розповсюджуваним з цим документом." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " -"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " -"пункті 6 ліцензії." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " -"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " -"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " -"починаються з великої літери." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " -"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " -"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " -"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " -"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " -"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " -"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " -"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," -" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " -"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" -" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " -"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:72 +#: C/index.docbook:60 msgid "" -"MATE Documentation Project " -"MATE Desktop " +"MATE Documentation Project MATE " +"Desktop " msgstr "" -"Проєкт документування MATE " -"Оточення стільниці MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:79 +#: C/index.docbook:66 msgid "" -"Jens Finke " -"GNOME Documentation Project " +" Jens Finke " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Йенс Фінке " -"Проєкт документування GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:86 +#: C/index.docbook:75 msgid "" -"Angela Boyle " -"GNOME Documentation Project " +" Angela Boyle " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Анґела Бойл " -"Проєкт документування GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:93 +#: C/index.docbook:84 msgid "" -"Stuart Ellis " -"GNOME Documentation Project " +" Stuart Ellis " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Стюарт Еліс " -"Проєкт документування GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:100 +#: C/index.docbook:93 msgid "" -"Sun GNOME Documentation Team " -" Sun Microsystems " +" Sun GNOME Documentation " +"Team Sun " +"Microsystems " msgstr "" -"Сан Команда документації GNOME " -" Сан Майкросистемс " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:107 +#: C/index.docbook:102 msgid "" -"Eliot Landrum " -"GNOME Documentation Project " +" Eliot Landrum " +" GNOME Documentation Project " +"" msgstr "" -"Еліот Ландрум " -"Проєкт документування GNOME " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:114 +#: C/index.docbook:111 msgid "" -"Federico Mena Quintero " -" GNOME Documentation Project " +" Federico Mena " +"Quintero GNOME Documentation " +"Project " msgstr "" -"Федерік Мен Кінтеро " -"Проєкт документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:123 msgid "" -"Image Viewer Manual V2.9 July 2015 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.9 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Керівництво Переглядача зображень V2.9 Липень " -"2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.8 February 2007 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.8 February 2007 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 -#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 -#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212 +#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183 +#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Сан Команда Документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:139 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.7 February 2004 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.7 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:147 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.6 November 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.6 November 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:155 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.5 September 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.5 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:163 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.4 January 2003 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:171 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.3 October 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.3 October 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:179 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.2 August 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:200 +#: C/index.docbook:187 msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.1 July 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +"2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:208 -msgid "" -"Eye of GNOME Manual V2.0 May 2002 " -"<_:revdescription-1/>" +#: C/index.docbook:195 +msgid "2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:220 +#: C/index.docbook:207 msgid "Eliot Landrum eliot@landrum.cx" msgstr "Еліот Ландрум eliot@landrum.cx" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:223 +#: C/index.docbook:210 msgid "Federico Mena Quintero federico@gnu.org" msgstr "Федерік Мен Кінтеро federico@gnu.org" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:216 -msgid "" -"Eye of GNOME User's Guide 2000 " -"<_:revdescription-1/>" +#: C/index.docbook:203 +msgid "1.0 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:230 -msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer." -msgstr "Це керівництво описує версію 1.10.2 Переглядача зображень." - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:233 -msgid "Feedback" -msgstr "Зворотній зв'язок" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:234 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "" - -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:239 -msgid "User manual for Eye of MATE Image Viewer." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:217 +msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:244 +#: C/index.docbook:221 msgid "Eye of MATE" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:252 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:228 msgid "Introduction" msgstr "Вступ" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:253 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:230 msgid "" "The Eye of MATE Image Viewer application enables " "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:258 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:234 msgid "Starting Image Viewer" msgstr "Запуск Переглядача зображень" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:259 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:236 msgid "" "You can start Image Viewer in the following ways:" msgstr "" @@ -401,12 +251,12 @@ msgstr "" "спосіб" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:262 +#: C/index.docbook:239 msgid "Open an image file in Caja." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:265 +#: C/index.docbook:242 msgid "" "Choose Graphics Image " "Viewer from the Applications " @@ -414,20 +264,20 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:270 +#: C/index.docbook:247 msgid "" "Run eom at the prompt in a terminal such as mate-terminal, or from the Run " "Application dialog." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:278 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:254 msgid "Closing Image Viewer" msgstr "Закриття Переглядача зображень" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:279 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:256 msgid "" "To close the current Image Viewer window choose " "Image " @@ -435,13 +285,13 @@ msgid "" "CtrlW." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:261 msgid "Supported File Types" msgstr "Підтримувані типи файлів" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" "Image Viewer supports a variety of image file " "formats. The following image formats can be opened:" @@ -450,82 +300,82 @@ msgstr "" "файлів зображень. Можна відкрити такі формати зображень:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:288 +#: C/index.docbook:265 msgid "ANI - Animation" msgstr "ANI - анімація" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:290 C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:299 msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:292 +#: C/index.docbook:269 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Формат Обміну Зображеннями" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 C/index.docbook:324 +#: C/index.docbook:271 C/index.docbook:301 msgid "ICO - Windows Icon" msgstr "ICO - піктограма Windows" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:303 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Растровий Формат Збереження Графічної Інформації" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:275 msgid "PCX - PC Paintbrush" msgstr "PCX - формат PC Paintbrush" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:277 C/index.docbook:305 msgid "PNG - Portable Network Graphics" msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:279 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:304 +#: C/index.docbook:281 msgid "RAS - Sun Raster" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:283 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 +#: C/index.docbook:285 msgid "TGA - Targa" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:287 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:289 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:291 msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:293 msgid "XPM - X Pixmap" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:320 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:297 msgid "" "Image Viewer supports the following formats for " "saving:" @@ -533,8 +383,8 @@ msgstr "" "Переглядач зображень підтримує такі формати для " "збереження:" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:308 msgid "" "Image Viewer may be able to open and save other " "image formats, depending on your system configuration and other installed " @@ -544,13 +394,13 @@ msgstr "" "відкривати та зберігати инші формати зображень залежно від конфігурації " "системи та иншого встановленого програмного забезпечення." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:335 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:311 msgid "Image Viewer Features" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:336 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:313 msgid "" "Image Viewer has a variety of features to help " "you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen." @@ -559,16 +409,16 @@ msgid "" "viewing." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:341 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:318 msgid "" "The collection view allows the viewing and editing of large image " "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:345 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:322 msgid "" "Image Viewer has special support for digital " "camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This " @@ -579,20 +429,20 @@ msgid "" " preserved and updated accordingly." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:357 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:333 msgid "Getting Started" msgstr "Початок роботи" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:358 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:335 msgid "" "When you start Image Viewer, the following window" " is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:360 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:336 msgid "Image Viewer Start Up Window" msgstr "" @@ -601,7 +451,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:341 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_start_window.png' " @@ -611,7 +461,7 @@ msgstr "" "md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:339 msgid "" " Shows " @@ -620,32 +470,32 @@ msgid "" "Help menus. " msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:372 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:349 msgid "" "The Image Viewer window contains the following " "elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Рядок меню" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:354 msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" " images in Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:358 msgid "Toolbar" msgstr "Панель знарядь" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:360 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. To show or hide the toolbar, choose " @@ -653,22 +503,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:364 msgid "Display area" msgstr "Область відображення" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:389 +#: C/index.docbook:366 msgid "The display area shows the image file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:370 msgid "Statusbar" msgstr "Рядок стану" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:372 msgid "" "The statusbar provides information about the image. To show or hide the " "statusbar, choose " @@ -676,12 +526,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:399 +#: C/index.docbook:376 msgid "Image Collection" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:401 +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " @@ -690,12 +540,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:405 +#: C/index.docbook:382 msgid "Image Information Pane" msgstr "Панель інформація про зображення" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:384 msgid "" "The image information pane provides further information about the current " "image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " @@ -705,28 +555,28 @@ msgid "" "CtrlI." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:411 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:388 msgid "" "Most actions in Image Viewer can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:391 msgid "" "Drag an image file into the Image Viewer window " "from another application or window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:393 msgid "" "Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:418 +#: C/index.docbook:395 msgid "" "Choose Image " "Open and select an image file in the" @@ -734,29 +584,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:398 msgid "" "Press CtrlO and " "select an image file in the Load Image dialog." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:430 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:406 msgid "Viewing Images" msgstr "Перегляд зображень" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:434 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:410 msgid "Opening an Image" msgstr "Відкриття зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:435 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:412 msgid "To open an image, perform the following steps:" msgstr "Щоб відкрити зображення, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:415 msgid "" "Choose ImageOpen " ", or press CtrlO " @@ -764,39 +614,39 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:442 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "In the Open Image dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:447 +#: C/index.docbook:424 msgid "" "Click Open. Image Viewer " "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:452 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "To open another image, choose " "ImageOpen again." " Image Viewer opens each image in a new window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:459 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:435 msgid "Viewing the Images in a Folder" msgstr "Перегляд зображень в теці" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:460 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:437 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "Щоб переглянути усі зображення в теці, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:440 msgid "" "Open one of the images in the folder (see )." @@ -805,15 +655,15 @@ msgstr "" "=\"eom-open-image\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:444 msgid "" "Open the image collection by choosing " "ViewImage " "Collection or pressing F9." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:472 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You " "can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing" @@ -822,8 +672,8 @@ msgid "" "AltRight." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:473 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:450 msgid "" "To view all the directory images in fullscreen, choose " "ViewFull Screen " @@ -836,13 +686,13 @@ msgid "" "prefs-slideshow\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:455 msgid "Scrolling an Image" msgstr "Гортання зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" @@ -851,12 +701,12 @@ msgstr "" "повноекранному режимі), можна скористатися такими методами:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:482 +#: C/index.docbook:459 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "Використовуйте клавіші зі стрілками на набірниці." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:484 +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in " "the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag" @@ -867,29 +717,29 @@ msgstr "" "зображення вниз, тягніть його вгору у вікні.)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:463 msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "Використовуйте смуги гортання вікна." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:493 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:469 msgid "Zooming" msgstr "Масштабування" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:494 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:471 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:473 msgid "" "Use the scroll wheel on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:497 +#: C/index.docbook:474 msgid "" "Choose ViewZoom " "In or " @@ -902,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:500 +#: C/index.docbook:477 msgid "" "Use the zoom buttons in the toolbar. Normal will " "restore the picture to its original unscaled size. Fit " @@ -910,7 +760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "Use the keyboard. To zoom in, " "Ctrl+ or +. " @@ -920,28 +770,28 @@ msgid "" "To scale the image to fit the window, press F." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:506 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:483 msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:511 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" msgstr "Перегляд зображення на увесь екран або перегляд слайдів" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:512 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:489 msgid "" "To show the image using the entire screen, choose " "ViewFull " "Screen." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:513 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:490 msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press Esc, or " @@ -949,15 +799,15 @@ msgid "" "CtrlW." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:514 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:515 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:492 msgid "" "If you have multiple images in your collection you can press " "Space or use the right/down cursor keys to advance to the " @@ -965,8 +815,8 @@ msgid "" "Backspace or using the left/up cursor keys." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:516 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:493 msgid "" "In this case you can also use the slideshow mode, where Image " "Viewer automatically switches to the next image in your " @@ -980,13 +830,13 @@ msgid "" "prefs-slideshow\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:523 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:499 msgid "Manipulating Images" msgstr "Керування зображеннями" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:525 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:502 msgid "" "All image manipulations apply to all selected images at once. The " "modifications are done in memory and alter the original files on disk only " @@ -994,68 +844,68 @@ msgid "" "save-image\"/>)." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:531 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:507 msgid "Flipping an Image" msgstr "Обертання зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:532 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:509 msgid "" "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose " " Edit Flip Horizontal " "." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:537 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:514 msgid "" "To flip an image along the vertical axis of the image, choose " "Edit Flip Vertical " "." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:546 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:522 msgid "Rotating an Image" msgstr "Поворот зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:547 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose " "Edit Rotate Clockwise " "." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:552 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:529 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " " Edit Rotate " "Counterclockwise ." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:561 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:537 msgid "Undoing an Action" msgstr "Скасування дії" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:562 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:539 msgid "" "To undo a flip or rotate action, choose Edit" " Undo or press " "CtrlZ ." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:573 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:549 msgid "Deleting an Image" msgstr "Вилучення зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:574 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:551 msgid "" "To move an image to the Trash, choose Edit " "Move to Trash . This moves the file " @@ -1063,30 +913,30 @@ msgid "" "same way: select them all first." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:580 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:557 msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "Caja file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." +"out more about using the Trash, see the Desktop User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:582 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "You can also use the Del key to move an image to the Trash," " in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:565 msgid "Saving Images" msgstr "Збереження зображень" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:591 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:568 msgid "" "Image Viewer always tries to choose the save " "method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise" @@ -1096,34 +946,34 @@ msgid "" "loss of image information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:598 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:573 msgid "Saving an Image" msgstr "Збереження зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:599 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:575 msgid "" "To save an image, choose Image " "Save . The image will be saved under" " the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:609 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:584 msgid "Saving an Image under a Different Name" msgstr "Збереження зображення під иншим ім'ям" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:610 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:586 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " "type, choose Image Save " "As ." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:615 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:591 msgid "" "Specify the filename in the Name field in the " "Save Image dialog, then click " @@ -1136,34 +986,34 @@ msgid "" "drop down box." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:616 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:592 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" "Ви можете одночасно зберігати кілька зображень: див. Наступний розділ." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:621 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:596 msgid "Saving Multiple Images" msgstr "Збереження декількох зображень" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:622 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:598 msgid "" "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a " "different format, or give them similar filenames." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:623 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:599 msgid "" "To save multiple images, select the images and choose " "Image Save As . " "The following window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:605 msgid "Save As dialog for multiple images" msgstr "" @@ -1172,7 +1022,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:634 +#: C/index.docbook:610 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_save_as_window.png' " @@ -1182,7 +1032,7 @@ msgstr "" "md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:632 +#: C/index.docbook:608 msgid "" " Shows Eye of MATE " @@ -1190,8 +1040,8 @@ msgid "" "" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:642 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "The folder in which the images will be saved is specified by the " "Destination folder drop-down box. Initially the folder " @@ -1204,26 +1054,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:645 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Filename (%f) - Original filename without the " "fileformat suffix." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:623 msgid "" "Counter (%n) - Auto-incremented number (starts at " "specified counter start)." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:650 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:626 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:651 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:627 msgid "" "The image format is determined by the drop-down box after the schema " "definition. Select a specific image format or use the as " @@ -1231,8 +1081,8 @@ msgid "" "should be used." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:654 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:630 msgid "" "The Options section allows to remove all space " "characters by underscores in the resulting filename if Replace " @@ -1241,93 +1091,93 @@ msgid "" "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:655 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:631 msgid "" "The File Name Preview section of the dialog shows the " "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:664 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:639 msgid "Printing Images" msgstr "Друк зображень" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:666 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:641 msgid "Setting your Page Settings" msgstr "Налаштування параметрів сторінки" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:667 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:643 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " "do that choose ImagePage " "Setup." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:668 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "In the Page Setup dialog you can now choose paper size " "and orientation. If possible, configure your printer to have the page " "borders set correctly." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:672 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:647 msgid "Printing an Image" msgstr "Друк зображення" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "To print an image, perform the following steps:" msgstr "Щоб надрукувати зображення, виконайте такі кроки:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:676 +#: C/index.docbook:652 msgid "" "Select " "ImagePrint" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:679 +#: C/index.docbook:655 msgid "" "In the Print dialog, select the printer you want to use" " from the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:658 msgid "" "Click Print. Image Viewer " "starts printing now." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:685 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" #. (itstool) path: important/para -#: C/index.docbook:687 +#: C/index.docbook:663 msgid "" "Please note that Image Viewer is currently " "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:692 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:667 msgid "Arranging an Image on the Page" msgstr "Розташування зображення на сторінці" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:669 msgid "" "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even " "further. To do that you need to open the Print dialog " @@ -1337,21 +1187,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:696 +#: C/index.docbook:672 msgid "" "The options in the Position section allow you to change" " the images position on the page." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:699 +#: C/index.docbook:675 msgid "" "It is also possible to position the image on the page by dragging it around " "in the Preview field." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:678 msgid "" "The options in the Size section allow you to scale your" " image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the" @@ -1359,7 +1209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:705 +#: C/index.docbook:681 msgid "" "The Unit option allows you to change the metric unit " "which is used by the options on the Image Settings tab." @@ -1367,25 +1217,25 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:712 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:687 msgid "Personalizing The Toolbar" msgstr "Налаштування панелі знарядь" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:713 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:689 msgid "" "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" " simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:715 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:690 msgid "Modifying the Toolbar" msgstr "Змінювання панелі знарядь" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:716 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:692 msgid "" "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by " "going to " @@ -1393,8 +1243,8 @@ msgid "" " The following window will pop up:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:718 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:693 msgid "The toolbar editor window" msgstr "" @@ -1403,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:698 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " @@ -1413,85 +1263,85 @@ msgstr "" "md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:720 +#: C/index.docbook:696 msgid "" " Shows Eye of MATE " "toolbar editor window. " msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:730 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:706 msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:733 +#: C/index.docbook:709 msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:712 msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:742 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:718 msgid "" "When you have finished editing the toolbar, click the " "Close button in the toolbar editor window. This will " "close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:745 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:720 msgid "Resetting the Toolbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:746 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:722 msgid "" "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, " "perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:749 +#: C/index.docbook:725 msgid "Open the toolbar editor (see )." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:752 +#: C/index.docbook:728 msgid "Click the Reset to Default button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:755 +#: C/index.docbook:731 msgid "" "Click the Close button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:761 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:736 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:738 msgid "" "Preferences can be changed by going to " "EditPreferences." @@ -1499,18 +1349,18 @@ msgid "" "The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:766 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "Image View" msgstr "Вигляд зображення" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:769 +#: C/index.docbook:745 msgid "Image Enhancements" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:747 msgid "" "Select the Smooth images when zoomed option to enable " "image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this " @@ -1519,7 +1369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:772 +#: C/index.docbook:748 msgid "" "If you select the Automatic orientation option, your " "images will be rotated on loading according to their metadata. For example " @@ -1530,63 +1380,63 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:777 +#: C/index.docbook:753 msgid "Transparent Parts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:755 msgid "" "Select one of the following options to determine how Image " "Viewer displays transparent parts of an image:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:781 +#: C/index.docbook:757 msgid "As check pattern" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:782 +#: C/index.docbook:758 msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:760 msgid "As custom color" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:785 +#: C/index.docbook:761 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:787 +#: C/index.docbook:763 msgid "As background" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:788 +#: C/index.docbook:764 msgid "" "Displays any transparent parts of the image in the background color of the " "Image Viewer application." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:798 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:773 msgid "Slideshow" msgstr "Показ слайдів" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:801 +#: C/index.docbook:777 msgid "Image Zoom" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Select the Expand images to fit screen option to " "enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select" @@ -1595,12 +1445,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:807 +#: C/index.docbook:783 msgid "Sequence" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:809 +#: C/index.docbook:785 msgid "" "Select the Loop sequence option to cycle endlessly " "through the list of images during the slide show. If you do not select this " @@ -1609,7 +1459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:787 msgid "" "Use the Switch image after ... seconds spin box to " "specify how long each image is displayed during the slide show. If you set " @@ -1617,24 +1467,119 @@ msgid "" "browsing is available (see )." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "посилання" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +" of the GFDL at this link or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " +"починаються з великої літери." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " +"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " +"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " +"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " +"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " +"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Зворотній зв'язок" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Image " +"Viewer application or this manual, follow the directions in " +"the MATE Feedback " +"Page." +msgstr "" -- cgit v1.2.1