From 877bd1e3c1390ca58b72c61c9df421eb5a1bbd28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Thu, 12 Jul 2012 11:18:54 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/dz.po | 1363 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 720 insertions(+), 643 deletions(-) (limited to 'po/dz.po') diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index dcea1fc..c8adedf 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -1,22 +1,21 @@ -# Dzongkha translation of eom -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 04:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:22+0530\n" -"Last-Translator: Dawa pemo \n" -"Language-Team: DZONGKHA \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -25,275 +24,315 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "“_%s” སྟོན " -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུར་སྤོ།(_M)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་ཕྲ་རིང་གུར་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་སྤོ" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་ཕྲ་རིང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང(_R)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལས་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིངབཏོན་གཏང་(_D)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རྩ་བསྐྲད་གཏང" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:493 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 msgid "Separator" msgstr "དབྱེ་བྱེད་པ" -#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 -msgid "Running in fullscreen mode" -msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་ཐབས་ལམ་ནང་ གཡོག་བཀོལ་དོ " - -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་" - -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 -msgid "Image Viewer" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད།" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:1 -msgid "Aperture Value:" -msgstr "པར་ཆས་དོང་ཆུང་གི་བེ་ལུ་:" +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:2 -msgid "Author:" -msgstr "རྩོམ་པ་པོ:" +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:3 -msgid "Bytes:" -msgstr "བའིཊིསི་:" +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload Image" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:4 -msgid "Camera Model:" -msgstr "པར་ཆས་ཀྱི་དཔེ་:" +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload current image" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:5 -msgid "Copyright:" -msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ:" +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:6 -msgid "Date/Time:" -msgstr "ཚེས་གྲངས་/ཆུ་ཚོད་:" +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:7 -msgid "Description:" -msgstr "འགྲེལ་བཤད:" +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:8 -msgid "Details" -msgstr "རྒྱས་བཤད་" +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:66 ../src/main.c:248 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་མིག་ཏོ་" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:9 -msgid "Exposure Time:" -msgstr "མདངས་ཕོག་ཆུ་ཚོད་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:10 -msgid "Flash:" -msgstr "རིབ་སྟོན་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Author:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:11 -msgid "Focal Length:" -msgstr "ཕོ་ཀཱལ་རིང་ཚད་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Bytes:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:12 -msgid "Height:" -msgstr "མཐོ་ཚད་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Camera Model:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:13 -msgid "ISO Speed Rating:" -msgstr "ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ མགྱོགས་ཚད་གོང་ཚད་" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Copyright:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:14 -msgid "Keywords:" -msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Date/Time:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:15 -msgid "Location:" -msgstr "གནད་ཁོངས་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:16 -msgid "Metering Mode:" -msgstr "མི་ཊ་རིང་ཐབས་ལམ་" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Details" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:17 -msgid "Name:" -msgstr "མིང་" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:18 -msgid "Type:" -msgstr "དབྱེ་བ་" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Flash:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:19 -msgid "Width:" -msgstr "རྒྱ་ཚད་:" +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Focal Length:" +msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:20 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 msgid "General" msgstr "སྤྱིར་བཏང་" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:21 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 msgid "Image Properties" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:22 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 msgid "Metadata" msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:23 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 msgid "_Next" msgstr "ཤུལ་མམ་(_N)" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:24 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 msgid "_Previous" msgstr "ཧེ་མམ་(_P)" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:1 -msgid "File Name Preview" -msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྔོན་ལྟ་" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:2 -msgid "File Path Specifications" -msgstr "ཡིག་སྣོད་འགྲུལ་ལམ་གྱི་གསལ་བཀོད།" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:3 -msgid "Options" -msgstr "གདམ་ཁ།" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:5 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2 #, no-c-format -msgid "%f: original filename" -msgstr "%f: ཡིག་སྣོད་མིང་ངོ་མ" +msgid "%f: original filename" +msgstr "" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:7 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4 #, no-c-format -msgid "%n: counter" -msgstr "%n: གདོང་ལེན" +msgid "%n: counter" +msgstr "" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:8 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 msgid "Choose a folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་གདམ་ཁ་བརྐྱབས" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:9 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 msgid "Destination folder:" msgstr "འགྲོ་་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:10 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "File Name Preview" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 msgid "Filename format:" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་་གི་རྩ་སྒྲིག:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:11 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 msgid "Rename from:" msgstr " ལས་བསྐྱར་མིང་བཏགས:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:12 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 msgid "Replace spaces with underscores" msgstr "བར་་སྟོང་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཤམ་ཐིག་བཙུགས" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:13 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 msgid "Save As" msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:14 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 msgid "Start counter at:" msgstr "ལུ་: གདོང་ལན་འགོ་བཙུགས:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:15 +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 msgid "To:" msgstr "ལུ:" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:1 -msgid "Image Enhancements" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གོང་སྤེལ།" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:2 -msgid "Image Zoom" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ རྒྱས་ཟུམ།" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:3 -msgid "Sequence" -msgstr "འབྱུང་རིམ།" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Transparent Parts" -msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:5 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "As _background" msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_b)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:6 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "As check _pattern" msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན་གྱི་ དཔེ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_p)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:7 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 msgid "As custom c_olor:" msgstr "\"སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཚོས་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_o)\"" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:8 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "As custom color:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Color for Transparent Areas" msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི།" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:9 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "E_xpand images to fit screen" msgstr "གསལ་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་(_x)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:10 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "Eye of MATE Preferences" msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་་དགའ་གདམ།" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 msgid "Image View" msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:12 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Plugins" msgstr "པ་ལག་ཨིནསི" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:13 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Slideshow" msgstr "བཤུད་བརྙན་" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:14 -msgid "Smooth images when _zoomed" -msgstr "རྒྱས་ཟུམ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟོ་ (_z)" +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "_Automatic orientation" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་(_A)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "_Loop sequence" msgstr "འབྱུང་རིམ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད།(_L)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "_Switch image after:" msgstr "ཤུལ་ལས་གཟུགས་བརྙན་སོར་:" -#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "seconds" msgstr "སྐར་ཆ།" #: ../data/eom.schemas.in.h:1 -msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." msgstr "༠ ལས་སྦོམ་པའི་ བེ་ལུ་གིས་ སྐར་ཆ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ་ཅིག་ རང་བཞིན་གྱིས་མ་ཐོན་ཚུན་ཚོད་ གསལ་གཞི་གུ་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་སྡོདཔ་ཨིན། ཀླད་ཀོར་གྱིས་ རང་བཞིན་བརྡ་འཚོལ་ ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" #: ../data/eom.schemas.in.h:2 @@ -309,190 +348,305 @@ msgstr "འགོ་ཐོག་བསྒང་ རྒྱས་ཟུམ་བ msgid "Automatic orientation" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་" -#: ../data/eom.schemas.in.h:6 +#: ../data/eom.schemas.in.h:7 msgid "Delay in seconds until showing the next image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ་དེ་ མ་སྟོན་ཚུན་ཚོད་ སྐར་ཆའི་ནང་ ཕྱིར་འགྱངས་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../data/eom.schemas.in.h:7 -msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value." -msgstr "དྭངས་གསལ་བརྡ་སྟོན་ ག་དེ་སྦེ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཐག་བཅདཔ་ཨིན། ནུས་ལྡན་བེ་ལུསི་ཚུ་ CHECK_PATTERN, COLOR དང་ NONE ཨིན། གལ་སྲིད་ COLOR གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པ་ཅིན་ ཊཱནསི་ ཚོས་གཞིའི་ལྡེ་མིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ ཐག་བཅད་འབདཝ་ཨིན།" - #: ../data/eom.schemas.in.h:8 -msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency." -msgstr "དྭངས་གསལ་ལྡེ་མིག་དེ་ལུ་ བེ་ལུའི་ COLOR ཡོད་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ དྭངས་གསལ་གྱི་ བརྡ་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞི་ཐག་་བཅད་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key " +"determines the color value used." +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:9 -msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially." -msgstr "གལ་སྲིད་འདི་ FALSE ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ འགོ་ཐོག་བསྒང་ གཟུགས་བརྙན་ཆུང་ཀུ་ཚུ་ གསལ་གཞི་ནང་ཚུདཔ་སྦེ་ བསྣར་མི་འགྱོ།" +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:10 -msgid "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག་ པེན་ གནསས། གཤམ་ལུ་ ༠ དང་གཡོན་ལུ་ ༡ དེ་ལས་ མགུ་ལུ་ ༢ དང་གཡས་ལུ་ ༣ སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:11 -msgid "Interpolate Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྐྱར་བསྣོན་འབད།" +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:12 -msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." -msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིནསི་གྱི་ཐོ། འདི་གིས་ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིན་ནང་ན་མེད།\"Location\" བྱིན་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་གྱི་\"Location\" འཐོབ་ནི་གི་དོན་ལས་ཨི་ཨོ་ཇི་པ་ལག་ཨིན་ཡིག་སྣོད་བལྟ།" +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:13 -msgid "Loop through the image sequence" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ འབྱུང་རིམ་ཐོག་ལས་ འཕྲལ་བཀོལ་འབད།" +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "དྭངས་གསལ་ལྡེ་མིག་དེ་ལུ་ བེ་ལུའི་ COLOR ཡོད་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ དྭངས་གསལ་གྱི་ བརྡ་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞི་ཐག་་བཅད་འབདཝ་ཨིན།" #: ../data/eom.schemas.in.h:14 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "འཁོར་ལོ་རྒྱས་ཟུམ་ བཤུད་བསྒྲིལ་འབད་" +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" #: ../data/eom.schemas.in.h:15 -msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ པེན་ བཤུད་སྒྲིལ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྟོན/སྦ་བཞག" +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "གལ་སྲིད་འདི་ FALSE ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ འགོ་ཐོག་བསྒང་ གཟུགས་བརྙན་ཆུང་ཀུ་ཚུ་ གསལ་གཞི་ནང་ཚུདཔ་སྦེ་ བསྣར་མི་འགྱོ།" #: ../data/eom.schemas.in.h:16 -msgid "Show/hide the image collection pane." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་གྱི་པེན་ སྟོན/སྦ་བཞག" +msgid "" +"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; " +"3 for right." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག་ པེན་ གནསས། གཤམ་ལུ་ ༠ དང་གཡོན་ལུ་ ༡ དེ་ལས་ མགུ་ལུ་ ༢ དང་གཡས་ལུ་ ༣ སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../data/eom.schemas.in.h:17 -msgid "Show/hide the window side pane." -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཟུར་ཁའི་པེན་ སྟོན/སྦ།" +msgid "Interpolate Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྐྱར་བསྣོན་འབད།" #: ../data/eom.schemas.in.h:18 -msgid "Show/hide the window statusbar." -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་ སྟོན/སྦ།" +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིནསི་གྱི་ཐོ། འདི་གིས་ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིན་ནང་ན་མེད།\"Location\" བྱིན་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་གྱི་\"Location\" འཐོབ་ནི་གི་དོན་ལས་ཨི་ཨོ་ཇི་པ་ལག་ཨིན་ཡིག་སྣོད་བལྟ།" #: ../data/eom.schemas.in.h:19 -msgid "Show/hide the window toolbar." -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ སྟོན/སྦ།" +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ འབྱུང་རིམ་ཐོག་ལས་ འཕྲལ་བཀོལ་འབད།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:20 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "འཁོར་ལོ་རྒྱས་ཟུམ་ བཤུད་བསྒྲིལ་འབད་" #: ../data/eom.schemas.in.h:21 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:24 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:25 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:26 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:28 #, no-c-format -msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment." +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དོན་ལུ་ མཱའུསི་བཤུད་སྒྲིལ་འཁོར་ལོ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མིའི་དགུ་མཐའ་རྐྱབ་མི། བེ་ལུ་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་བྱུང་ལས་རེ་རེའ་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་རྒྱས་ཟུམ་རིམ་པ་འདི་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། དཔེར་ན་ ༥%རྒྱས་ཟུམ་ཡར་འཕར་ཅིག་ནང་ བཤུད་སྒྲིལ་བྱུང་ལས་ རེ་རེ་ལུ་ གྲུབ་འབྲས་ ༠་༠༥ དང་ ༡༠༠% རྒྱས་ཟུམ་ཡར་འཕར་ཅིག་ནང་ ༡་༠༠ དེ་ཅིག་ཨིན། " -#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +#: ../data/eom.schemas.in.h:29 msgid "Transparency color" msgstr "དྭངས་གསལ་གྱི་ཚོས་གཞི།" -#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +#: ../data/eom.schemas.in.h:30 msgid "Transparency indicator" msgstr "དྭངས་གསལ་གྱི་ བརྡ་སྟོན་པ།" -#: ../data/eom.schemas.in.h:24 -msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་འབྱུང་རིམ་ཚུ་ རྫོགས་ནི་མེད་པའི་ འཕྲལ་བཀོལ་ཅིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" +#: ../data/eom.schemas.in.h:31 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" -#: ../data/eom.schemas.in.h:25 -msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག་ པེན་འདི་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན་ན།" +#: ../data/eom.schemas.in.h:32 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" -#: ../data/eom.schemas.in.h:26 -msgid "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ རྒྱས་ཟུམ་གུ་ བསྐྱར་བསྣོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། འདི་གིས་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་བཟོཝ་ཨིན་རུང་ བསྐྱར་བསྣོན་མ་འབད་བའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་དང་ཕྱདཔ་ད་ ལྷོད་ཆ་ཆེཝ་ཨིནཝ།" +#: ../data/eom.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:34 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "" -#: ../data/eom.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +#: ../data/eom.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:36 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨཨའི་ཨེཕ་ཕྱོགས་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྱིར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།" -#: ../data/eom.schemas.in.h:28 -msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not." -msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འཁོར་ལོ་འདི་ རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།" +#: ../data/eom.schemas.in.h:38 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "" -#: ../data/eom.schemas.in.h:29 +#: ../data/eom.schemas.in.h:39 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:40 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:41 msgid "Zoom multiplier" msgstr "རྒྱས་ཟུམ་དགུ་མཐའ་རྐྱབ་མི་" -#: ../src/eom-file-chooser.c:121 +#: ../src/eom-application.c:123 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་ཐབས་ལམ་ནང་ གཡོག་བཀོལ་དོ " + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:128 msgid "File format is unknown or unsupported" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ རྩ་སྒྲིག་ མ་ཤེས་པས་ ཡང་ན་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: ../src/eom-file-chooser.c:126 -msgid "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on the filename." +#: ../src/eom-file-chooser.c:133 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་ཨཱི་དེ་གིས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འབྲི་བཏུབ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས། " -#: ../src/eom-file-chooser.c:127 +#: ../src/eom-file-chooser.c:134 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡང་ན་ ཇེ་པི་ཇི་ བཟུམ་མའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད་སོ་སོ་ཅིག་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" -#: ../src/eom-file-chooser.c:159 +#: ../src/eom-file-chooser.c:166 msgid "All Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/eom-file-chooser.c:164 +#: ../src/eom-file-chooser.c:171 msgid "All Images" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ་མཉམ།" -#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". -#: ../src/eom-file-chooser.c:185 +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:192 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" #. Pixel size of image: width x height in pixel -#: ../src/eom-file-chooser.c:281 -#: ../src/eom-thumb-view.c:439 -#: ../src/eom-window.c:707 +#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "པིག་སེལ་" -msgstr[1] "པིག་སེལསི" +msgstr[0] "" -#: ../src/eom-file-chooser.c:423 -msgid "Load Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད།" +#: ../src/eom-file-chooser.c:437 +msgid "Open Image" +msgstr "" -#: ../src/eom-file-chooser.c:431 +#: ../src/eom-file-chooser.c:445 msgid "Save Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས།" -#: ../src/eom-file-chooser.c:439 +#: ../src/eom-file-chooser.c:453 msgid "Open Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/eom-image.c:527 +#: ../src/eom-image.c:598 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" -#: ../src/eom-image.c:555 +#: ../src/eom-image.c:626 #, c-format msgid "Transformation failed." msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། " -#: ../src/eom-image.c:1075 +#: ../src/eom-image.c:1053 #, c-format msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག།" -#: ../src/eom-image.c:1192 +#: ../src/eom-image.c:1180 #, c-format msgid "Image loading failed." msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " -#: ../src/eom-image.c:1462 -#: ../src/eom-image.c:1691 -#, c-format -msgid "File exists" -msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག" - -#: ../src/eom-image.c:1625 -#: ../src/eom-image.c:1761 +#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687 #, c-format msgid "No image loaded." msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" -#: ../src/eom-image.c:1634 -#: ../src/eom-image.c:1773 +#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/eom-image-jpeg.c:357 +#: ../src/eom-image-jpeg.c:364 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr " %s ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/eom-image-jpeg.c:376 +#: ../src/eom-image-jpeg.c:383 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ མེ་མོ་རི་ སྤྲོད་མ་ཚུགས།" @@ -541,145 +695,213 @@ msgstr "ངོ་རྟགས།" msgid "Value" msgstr "བེ་ལུ།" -#: ../src/eom-exif-util.c:58 -#: ../src/eom-exif-util.c:74 -#: ../src/eom-exif-util.c:96 -msgid "Unknown" -msgstr "མ་ཤེསཔ་" +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "" -#: ../src/eom-error-message-area.c:110 +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:147 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:107 msgid "_Retry" msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད(_R)" -#: ../src/eom-error-message-area.c:134 +#: ../src/eom-error-message-area.c:141 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." msgstr "'%s'" -#: ../src/eom-error-message-area.c:160 +#: ../src/eom-error-message-area.c:175 #, c-format msgid "No images found in '%s'." msgstr "'%s' ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་མ་ཐོབ།" -#: ../src/eom-error-message-area.c:165 +#: ../src/eom-error-message-area.c:182 msgid "The given locations contain no images." msgstr "བྱིན་ཡོད་པའི་གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མེད།" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:833 +#: ../src/eom-print.c:219 +msgid "Image Settings" +msgstr "ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 msgid "Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 -msgid "The image whose printing properties will be setup" -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་མི་གཟུགས་བརྙན་དེ།" +#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:840 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 msgid "Page Setup" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:842 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན།" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:869 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 msgid "Position" msgstr "གནས་ས་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:874 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 msgid "_Left:" msgstr "གཡོན:(_L)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 msgid "_Right:" msgstr "གཡས:(_R)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 msgid "_Top:" msgstr "སྤྱི་ཏོག:(_T)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 msgid "_Bottom:" msgstr "གཤམ:(_B)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:879 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 msgid "C_enter:" msgstr "དབུས:(_e)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:884 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:885 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:886 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:887 msgid "Horizontal" msgstr "ཐད་སྙོམས་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:888 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:889 msgid "Vertical" msgstr "ཀེར་ཕྲང་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:890 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:891 msgid "Both" msgstr "གཉིས་ཆ་རང་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:906 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 msgid "Size" msgstr "ཚད་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:911 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:912 msgid "_Width:" msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:913 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 msgid "_Height:" msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:916 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:917 msgid "_Scaling:" msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ནི:(_S)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:929 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:930 msgid "_Unit:" msgstr "སྡེ་ཕྲན:(_U)" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:934 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:935 msgid "Millimeters" msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:936 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:937 msgid "Inches" msgstr "ཨིན་ཅེསི་" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:966 +#: ../src/eom-print-image-setup.c:967 msgid "Preview" msgstr "སྔོན་བལྟ་" -#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:160 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "མ་ཤེསཔ་" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" msgstr "ཨིན་དོ་བཟུམ།" -#: ../src/eom-thumb-view.c:455 +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:125 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:408 msgid "Taken on" msgstr "གུ་ལུ་འབག་ཡོདཔ" -#: ../src/eom-uri-converter.c:1015 +#: ../src/eom-uri-converter.c:984 #, c-format msgid "At least two file names are equal." msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཀྱི་མིང་ འདྲ་མཉམ་འདུག" -#: ../src/eom-util.c:63 +#: ../src/eom-util.c:68 msgid "Could not display help for Eye of MATE" msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/eom-util.c:111 +#: ../src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "(ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི།)" -#: ../src/eom-window.c:1102 +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:832 #, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "'%s' གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ་" +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "" -#: ../src/eom-window.c:1103 +#: ../src/eom-window.c:1138 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:3000 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1305 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་དོན་ལུ་ \"%s\"ལག་ལེན་འཐབ" @@ -689,70 +911,100 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུ #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eom-window.c:1218 +#: ../src/eom-window.c:1455 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" (%u/%u) སྲུང་བཞག་འབད་" -#: ../src/eom-window.c:1557 +#: ../src/eom-window.c:1808 #, c-format -msgid "Loading image \"%s\"" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" མངོན་གསལ་འབད་དོ་" - -#: ../src/eom-window.c:2369 -msgid "Image Settings" -msgstr "ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་" +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2383 +#: ../src/eom-window.c:2498 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" "%s" -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:\n" -"%s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:\n%s" -#: ../src/eom-window.c:2511 +#: ../src/eom-window.c:2751 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དག་པ" -#: ../src/eom-window.c:2514 +#: ../src/eom-window.c:2754 msgid "_Reset to Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབད་ (_R)" -#: ../src/eom-window.c:2600 +#: ../src/eom-window.c:2844 msgid "translator-credits" msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" -#: ../src/eom-window.c:2603 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +#: ../src/eom-window.c:2847 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" msgstr "ལས་རིམ་འདི་སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་ ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../src/eom-window.c:2607 -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/eom-window.c:2851 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" msgstr "ལས་རིམ་འདི་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན། དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n" -#: ../src/eom-window.c:2611 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#: ../src/eom-window.c:2855 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ ལས་རིམ་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།" -#: ../src/eom-window.c:2624 -#: ../src/main.c:186 +#: ../src/eom-window.c:2868 msgid "Eye of MATE" msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།" -#: ../src/eom-window.c:2627 +#: ../src/eom-window.c:2872 msgid "The MATE image viewer." msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད། " -#: ../src/eom-window.c:3000 +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2998 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3410 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3492 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་\"%s\"ངེས་པར་དུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/eom-window.c:3003 +#: ../src/eom-window.c:3495 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3500 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -760,608 +1012,433 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" -msgstr[0] "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན du ཕྱགས་ཧོད་ནང་སྤོ་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" -msgstr[1] "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་%d ཕྱགས་ཧོད་ནང་སྤོ་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr[0] "" -#: ../src/eom-window.c:3018 -msgid "Move to Trash" -msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།" +#: ../src/eom-window.c:3505 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3053 -#: ../src/eom-window.c:3067 -#: ../src/eom-window.c:3073 +#: ../src/eom-window.c:3522 ../src/eom-window.c:3980 ../src/eom-window.c:4004 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)" + +#: ../src/eom-window.c:3524 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3569 ../src/eom-window.c:3583 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/eom-window.c:3139 +#: ../src/eom-window.c:3591 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3662 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: ../src/eom-window.c:3346 -msgid "_File" -msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" +#: ../src/eom-window.c:3904 +msgid "_Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ།(_I)" -#: ../src/eom-window.c:3347 +#: ../src/eom-window.c:3905 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../src/eom-window.c:3348 +#: ../src/eom-window.c:3906 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: ../src/eom-window.c:3349 -msgid "_Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ།(_I)" - -#: ../src/eom-window.c:3350 +#: ../src/eom-window.c:3907 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../src/eom-window.c:3351 +#: ../src/eom-window.c:3908 msgid "_Tools" msgstr "ལག་ཆས་ཚུ(_T)" -#: ../src/eom-window.c:3352 +#: ../src/eom-window.c:3909 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: ../src/eom-window.c:3354 -msgid "_Open..." -msgstr "ཁ་ཕྱེ།...(_O)" +#: ../src/eom-window.c:3911 +msgid "_Open…" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3355 +#: ../src/eom-window.c:3912 msgid "Open a file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/eom-window.c:3357 +#: ../src/eom-window.c:3914 msgid "_Close" msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" -#: ../src/eom-window.c:3358 +#: ../src/eom-window.c:3915 msgid "Close window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།" -#: ../src/eom-window.c:3360 +#: ../src/eom-window.c:3917 msgid "T_oolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)" -#: ../src/eom-window.c:3361 +#: ../src/eom-window.c:3918 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་འཇུག་སྤྱོད་ཞུན་དག་འབད" -#: ../src/eom-window.c:3363 +#: ../src/eom-window.c:3920 msgid "Prefere_nces" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_n)" -#: ../src/eom-window.c:3364 +#: ../src/eom-window.c:3921 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: ../src/eom-window.c:3366 +#: ../src/eom-window.c:3923 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" -#: ../src/eom-window.c:3367 +#: ../src/eom-window.c:3924 msgid "Help on this application" msgstr "གློག་རིམ་འདིལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་" -#: ../src/eom-window.c:3369 -#: ../src/eom-plugin-manager.c:507 +#: ../src/eom-window.c:3926 ../src/eom-plugin-manager.c:505 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../src/eom-window.c:3370 +#: ../src/eom-window.c:3927 msgid "About this application" msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།" -#: ../src/eom-window.c:3375 +#: ../src/eom-window.c:3932 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)" -#: ../src/eom-window.c:3376 +#: ../src/eom-window.c:3933 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" -#: ../src/eom-window.c:3378 +#: ../src/eom-window.c:3935 msgid "_Statusbar" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)" -#: ../src/eom-window.c:3379 +#: ../src/eom-window.c:3936 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" -#: ../src/eom-window.c:3381 +#: ../src/eom-window.c:3938 msgid "_Image Collection" msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན།(_I)" -#: ../src/eom-window.c:3382 -msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +#: ../src/eom-window.c:3939 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../src/eom-window.c:3384 +#: ../src/eom-window.c:3941 msgid "Side _Pane" msgstr "ཟུར་ _ པེན་ (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3385 +#: ../src/eom-window.c:3942 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཟུར་ཁའི་་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན་ " -#: ../src/eom-window.c:3390 +#: ../src/eom-window.c:3947 msgid "_Save" msgstr "སྲུངས།(_S)" -#: ../src/eom-window.c:3391 +#: ../src/eom-window.c:3948 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "ད་ལྟོ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་ཚུ་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3393 +#: ../src/eom-window.c:3950 msgid "Open _with" msgstr "ཁ་ཕྱེ་(_w)" -#: ../src/eom-window.c:3394 +#: ../src/eom-window.c:3951 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ གློག་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་ " -#: ../src/eom-window.c:3396 -msgid "Save _As..." -msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_A)" +#: ../src/eom-window.c:3953 +msgid "Save _As…" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3397 +#: ../src/eom-window.c:3954 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3399 -msgid "Page Set_up..." -msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་་་(_u)" - -#: ../src/eom-window.c:3400 -msgid "Setup the page properties for printing" -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " - -#: ../src/eom-window.c:3402 -msgid "_Print..." -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" +#: ../src/eom-window.c:3956 +msgid "_Print…" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3403 +#: ../src/eom-window.c:3957 msgid "Print the selected image" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། " -#: ../src/eom-window.c:3405 +#: ../src/eom-window.c:3959 msgid "Prope_rties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3406 +#: ../src/eom-window.c:3960 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "གསལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེའི་ མེ་ཊ་གནས་སྡུད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ " -#: ../src/eom-window.c:3408 +#: ../src/eom-window.c:3962 msgid "_Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" -#: ../src/eom-window.c:3409 +#: ../src/eom-window.c:3963 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་་མཇུག་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ འབད་བཤོལ་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3411 +#: ../src/eom-window.c:3965 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "ཐད་སྙོམས་མྱུར་ལྷོག(_H)" -#: ../src/eom-window.c:3412 +#: ../src/eom-window.c:3966 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ ངོ་འཆར་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3414 +#: ../src/eom-window.c:3968 msgid "Flip _Vertical" msgstr "ཀེར་ཕྲང་མྱུར་ལྷོག(_V)" -#: ../src/eom-window.c:3415 +#: ../src/eom-window.c:3969 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཀེར་ཕྲང་ ངོ་འཆར་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3417 +#: ../src/eom-window.c:3971 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_R)" -#: ../src/eom-window.c:3418 +#: ../src/eom-window.c:3972 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ " -#: ../src/eom-window.c:3420 +#: ../src/eom-window.c:3974 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_l)" -#: ../src/eom-window.c:3421 +#: ../src/eom-window.c:3975 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡོན་་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ " -#: ../src/eom-window.c:3423 -msgid "Set As _Wallpaper" -msgstr "གྱང་ཤོག་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།(_W)" - -#: ../src/eom-window.c:3424 -msgid "Set the selected image as the desktop wallpaper" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ གྱང་ཤོག་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " +#: ../src/eom-window.c:3977 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3426 -#: ../src/eom-window.c:3450 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)" +#: ../src/eom-window.c:3978 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3427 +#: ../src/eom-window.c:3981 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ བཀོག་ " -#: ../src/eom-window.c:3429 -#: ../src/eom-window.c:3441 -#: ../src/eom-window.c:3444 +#: ../src/eom-window.c:3983 ../src/eom-window.c:3995 ../src/eom-window.c:3998 msgid "_Zoom In" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)" -#: ../src/eom-window.c:3430 -#: ../src/eom-window.c:3442 +#: ../src/eom-window.c:3984 ../src/eom-window.c:3996 msgid "Enlarge the image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ " -#: ../src/eom-window.c:3432 -#: ../src/eom-window.c:3447 +#: ../src/eom-window.c:3986 ../src/eom-window.c:4001 msgid "Zoom _Out" msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)" -#: ../src/eom-window.c:3433 -#: ../src/eom-window.c:3445 -#: ../src/eom-window.c:3448 +#: ../src/eom-window.c:3987 ../src/eom-window.c:3999 ../src/eom-window.c:4002 msgid "Shrink the image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ བསྐུམ་ " -#: ../src/eom-window.c:3435 +#: ../src/eom-window.c:3989 msgid "_Normal Size" msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)" -#: ../src/eom-window.c:3436 +#: ../src/eom-window.c:3990 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཁོ་རའི་སྤྱིར་གཏང་གི་ཚད་ནང་སྟོན་ " -#: ../src/eom-window.c:3438 +#: ../src/eom-window.c:3992 msgid "Best _Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)" -#: ../src/eom-window.c:3439 +#: ../src/eom-window.c:3993 msgid "Fit the image to the window" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་་ཅིག་ནང་བཙུགས་" -#: ../src/eom-window.c:3456 -msgid "_Full Screen" -msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" +#: ../src/eom-window.c:4010 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3457 +#: ../src/eom-window.c:4011 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "ད་ལྟོའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐབས་ལམ་གསལགཞི་གངམ་ནང་སྟོན་" -#: ../src/eom-window.c:3462 -#: ../src/eom-window.c:3474 +#: ../src/eom-window.c:4013 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4014 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4019 ../src/eom-window.c:4034 msgid "_Previous Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧེ་མམ།(_P)" -#: ../src/eom-window.c:3463 +#: ../src/eom-window.c:4020 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཧེ་མམ་ནང་འགྱོ་" -#: ../src/eom-window.c:3465 +#: ../src/eom-window.c:4022 msgid "_Next Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ།(_N)" -#: ../src/eom-window.c:3466 +#: ../src/eom-window.c:4023 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཤུལ་མམ་ནང་འགྱོ་ " -#: ../src/eom-window.c:3468 -#: ../src/eom-window.c:3477 +#: ../src/eom-window.c:4025 ../src/eom-window.c:4037 msgid "_First Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་།(_F)" -#: ../src/eom-window.c:3469 +#: ../src/eom-window.c:4026 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་ནང་འགྱོ་" -#: ../src/eom-window.c:3471 -#: ../src/eom-window.c:3480 +#: ../src/eom-window.c:4028 ../src/eom-window.c:4040 msgid "_Last Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མམ།(_L)" -#: ../src/eom-window.c:3472 +#: ../src/eom-window.c:4029 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ མཇུག་མམ་དེ་ནང་འགྱོ་ " -#: ../src/eom-window.c:3486 +#: ../src/eom-window.c:4031 +msgid "_Random Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4032 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4046 msgid "_Slideshow" msgstr "བཤུད་བརྙན།(_d)" -#: ../src/eom-window.c:3487 +#: ../src/eom-window.c:4047 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚི་གི་ བཤུད་བརྙན་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ " -#: ../src/eom-window.c:3553 +#: ../src/eom-window.c:4113 msgid "Previous" msgstr "ཧེ་མམ།" -#: ../src/eom-window.c:3557 +#: ../src/eom-window.c:4117 msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" -#: ../src/eom-window.c:3561 +#: ../src/eom-window.c:4121 msgid "Right" msgstr "གཡས།" -#: ../src/eom-window.c:3564 +#: ../src/eom-window.c:4124 msgid "Left" msgstr "གཡོན།" -#: ../src/eom-window.c:3567 +#: ../src/eom-window.c:4127 msgid "In" msgstr "ནང་ན།" -#: ../src/eom-window.c:3570 +#: ../src/eom-window.c:4130 msgid "Out" msgstr "ཕྱི་ཁ།" -#: ../src/eom-window.c:3573 +#: ../src/eom-window.c:4133 msgid "Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" -#: ../src/eom-window.c:3576 +#: ../src/eom-window.c:4136 msgid "Fit" msgstr "ཚུད་སྒྲིག" -#: ../src/eom-window.c:3579 +#: ../src/eom-window.c:4139 msgid "Collection" msgstr "བསྡུ་གསོག་ " -#: ../src/eom-plugin-manager.c:53 +#: ../src/eom-window.c:4142 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 msgid "Plugin" msgstr "པ་ལག་ཨིན" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:54 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 msgid "Enabled" msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:515 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 msgid "C_onfigure" msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད(_o)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:525 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 msgid "A_ctivate" msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ(_c)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:537 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 msgid "Ac_tivate All" msgstr "ཆ་མཉམ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ(_t)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:542 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 msgid "_Deactivate All" msgstr "ཆ་མཉམ་ཤུགལ་མེད་བཟོ(_D)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:833 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 msgid "Active _Plugins:" msgstr "ཤུགས་ལྡན་ པ་ལག་ཨིནསི: (_P)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:862 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:863 msgid "_About Plugin" msgstr "པ་ལག་ཨིན་གྱི་སྐོར་ལས(_A)" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:869 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:870 msgid "C_onfigure Plugin" msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག་འབད(_o)" -#: ../src/main.c:64 +#: ../src/main.c:73 msgid "Open in fullscreen mode" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གྱི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་" -#: ../src/main.c:65 +#: ../src/main.c:74 msgid "Disable image collection" msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་" -#: ../src/main.c:66 -msgid "Open in slide show mode" -msgstr "བཤུད་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་" +#: ../src/main.c:75 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "" -#: ../src/main.c:67 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" +#: ../src/main.c:77 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" -#: ../src/main.c:217 -msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་མིག་ཏོ་" +#: ../src/main.c:80 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" -#~ msgid "%f" -#~ msgstr "%f" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ཚད" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "གཤམ" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "སྤྱི་ཏོག" -#~ msgid "Use fixed size" -#~ msgstr "གཏན་བཟོས་ཡོད་པའི་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ཁ་ཡིག" -#~ msgid "Last collection window geometry" -#~ msgstr "མཐའ་མཇུག་ལུ་ བསྡུ་ལེན་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས།" -#~ msgid "Last singleton window geometry" -#~ msgstr "མཐའ་མཇུག་ལུ་ སིང་གཱལ་ཊཱོན་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས།" -#~ msgid "" -#~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing " -#~ "the image in the current window." -#~ msgstr "" -#~ "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་གི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚབ་ལུ་ མ་བཙུགས་" -#~ "པར་ སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།" -#~ msgid "%s x %s pixels" -#~ msgid_plural "%s x %s pixels" -#~ msgstr[0] "%s x %s པིག་སེལ།" -#~ msgstr[1] "%s x %s པིག་སེལ།" -#~ msgid "The MATE image viewing and cataloging program." -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ བལྟ་ནི་དང་ ཐོ་གཞུང་ནང་བཀོད་ནིའི་ལས་རིམ།" -#~ msgid "Saving Image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་དོ།" -#~ msgid "_Browse" -#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ།(_B)" -#~ msgid "Show/hide image information for collection." -#~ msgstr "བསྡུ་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" -#~ msgid "Show/hide image information for single image." -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།" -#~ msgid "Counter" -#~ msgstr "གདོང་ལན།" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "བསམ་བཀོད།" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "ཚེས་གྲངས།" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "གཟའ།" -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "ཟླཝ།" -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "ལོ།" -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།" -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "སྐར་མ།" -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "སྐར་ཆ།" -#~ msgid "Option not available." -#~ msgstr "གདམ་ཁ་མི་འཐོབ་པས།" -#~ msgid "" -#~ "To use this function you need the libexif library. Please install libexif " -#~ "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of MATE." -#~ msgstr "" -#~ "བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ ལིབ་ཨེགསི་ཨིཕ་ དཔེ་མཛོད་དགོ ལིབ་ཨེགསི་ཨིཕ (http://libexif.sf." -#~ "net ) གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་། དེ་ལས་ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་ ལོག་སྟེ་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད།" -#~ msgid "%i x %i pixels %s %i%%" -#~ msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%" -#~ msgstr[0] "%i x %i པིག་སེལ་%s %i%%" -#~ msgstr[1] "%i x %i པིག་སེལ་%s %i%%" -#~ msgid "View different types of images" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་མ་འདྲཝ་ལེ་ཤ་སྟོན།" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "རྒྱ་ཚད།" -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "མཐོ་ཚད།" -#~ msgid "Filesize" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད།" -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "ཁྱད་ཆོས།" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད།" -#~ msgid "EXIF" -#~ msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ།" -#~ msgid "Open in new window" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "Cancel saving ..." -#~ msgstr "སྲུང་བཞག་ཆ་མེད་གཏང་།་..." -#~ msgid "" -#~ "Could not display help for Eye of MATE.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ཨའིཨོཕ་ཇི་ནོམ་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།.\n" -#~ "%s" -#~ msgid "Overwrite file %s?" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%s ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན་?" -#~ msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "གོམ་འགྱོ།" -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།" -#~ msgid "Error on saving %s." -#~ msgstr "%s སྲུང་བཞག་ལུ་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "Couldn't determine destination uri." -#~ msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "Couldn't determine file format of %s" -#~ msgstr "%s གི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ཚིག་ འོས་ལྡན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་གནང་ ཡང་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ སེལ་འཐུ་" -#~ "འབད་གནང་།" -#~ msgid "Error on saving images." -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "Reason: %s" -#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་:%s" -#~ msgid "Image _Information" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན།(_I)" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "སྲུངས།" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "འབད་བཤོལ།" -#~ msgid "User interface description not found." -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བའི་འགྲེལ་བཤད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#~ msgid "Unable to create Eye of MATE user interface" -#~ msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "File not found." -#~ msgid_plural "Files not found." -#~ msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#~ msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "སྟོངམ།" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." -#~ msgid "Image Interpolation" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ བསྐྱར་བསྣོན།" -#~ msgid "Allow _zoom greater than 100% initially" -#~ msgstr "འགོ་ཐོག་བསྒང་ རྒྱས་ཟུམ་༡༠༠%ལས་ལྷག་བཅུག(_z)" -#~ msgid "Slide Show" -#~ msgstr "བཤུད་བརྙན།(_d)" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" -#~ msgid "Rotat_e 180°" -#~ msgstr "ཌི་གིརི་ ༡༨༠ ལུ་བསྒྱིར།(_e)" -#~ msgid "" -#~ "If this is set to TRUE images will be switched after number of seconds " -#~ "determined by the 'full_screen/seconds' key." -#~ msgstr "" -#~ "འདི་བདེན་པ་གུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་གངམ་/སྐར་ཆའི་ལྡེ་མིག་གིས་ ཐག་བཅད་མི་དང་འཁྲིལ་" -#~ "ཏེ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྐར་ཆའི་གྲངས་དག་པ་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ སོར་འགྱོ་འོང་།" -#~ msgid "_New Window" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ཚུ།(_N)" -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "Open _Folder..." -#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།...(_F)" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "བཏོན་གཏང་།" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "གསརཔ།" -#~ msgid "Open multiple single windows?" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ མང་རབས་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#~ msgid "" -#~ "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them " -#~ "in a collection instead?" -#~ msgid_plural "" -#~ "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them " -#~ "in a collection instead?" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ྫཁྱོད་ཀྱིས་དུས་མཉམ་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ %i ཁ་ཕྱེ་ནི་འབད་དོ། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ དེ་ཚུ་བསྡུ་ལེན་ཅིག་ནང་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་" -#~ "ན?\"" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་མཉམ་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ %i ཁ་ཕྱེ་ནི་འབད་དོ། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ དེ་ཚུ་བསྡུ་ལེན་ཅིག་ནང་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་" -#~ "ན?" -#~ msgid "Single Windows" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ཚུ།" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" -#~ msgid "empty file" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་བཏོན།" -#~ msgid "Filenames are not disjunct." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ འདྲ་མིན་མ་བཟོ་བས།" +#: ../src/main.c:81 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:207 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" -- cgit v1.2.1